]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/commitdiff
Translated using Weblate (Russian)
authorТемак <artemkotlubai@yandex.ru>
Sat, 29 Oct 2022 11:00:38 +0000 (11:00 +0000)
committersfan5 <sfan5@live.de>
Sat, 10 Dec 2022 14:30:43 +0000 (15:30 +0100)
Currently translated at 100.0% (1462 of 1462 strings)

po/ru/minetest.po

index 10d6b3b60806c39bcdfe6cc561efde1ae1d50ff0..524debdef3dc6da4baa9c56781113e00bd53d4e1 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-07 20:19+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-29 11:03+0000\n"
+"Last-Translator: Темак <artemkotlubai@yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
 "minetest/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
 
 #: builtin/client/chatcommands.lua
 msgid "Clear the out chat queue"
@@ -5318,7 +5318,7 @@ msgstr "Наименьшее количество больших пещер"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Large cave proportion flooded"
-msgstr "Ð\9fÑ\80опоÑ\80Ñ\86иÑ\8f затопленных больших пещер"
+msgstr "СооÑ\82ноÑ\88ение затопленных больших пещер"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Large chat console key"
@@ -7031,7 +7031,7 @@ msgstr "Временные настройки"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Terrain alternative noise"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнÑ\8bй шум рельефа"
+msgstr "Ð\98ной шум рельефа"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Terrain base noise"
@@ -7056,8 +7056,8 @@ msgid ""
 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
 msgstr ""
 "Порог шума ландшафта для холмов\n"
-"Управление пропорциями области мира, покрытой холмами\n"
-"Регулируйте в направлении 0.0 для увеличения пропорций."
+"Управление соотношениями области мира, покрытой холмами\n"
+"Регулируйте в направлении 0.0 для увеличения соотношений."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -7066,8 +7066,8 @@ msgid ""
 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
 msgstr ""
 "Порог шума ландшафта для озёр\n"
-"Управление пропорциями области, покрытой озёрами\n"
-"Изменяйте в сторону 0.0 для больших пропорций."
+"Управление соотношениями области, покрытой озёрами\n"
+"Изменяйте в сторону 0.0 для больших соотношений."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Terrain persistence noise"