]> git.lizzy.rs Git - torbrowser-launcher.git/commitdiff
Update sv.po
authorJony <23194385+jony0008@users.noreply.github.com>
Fri, 1 Mar 2019 18:54:51 +0000 (19:54 +0100)
committerMicah Lee <micah@micahflee.com>
Fri, 18 Jun 2021 22:10:41 +0000 (18:10 -0400)
Some strings were in French

po/sv.po

index 80acd82124a31b0a0b04732e8c8dc39b359ea8c6..385e2be6e099cedb31c53f5d0be171dba3e6c8c7 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Inställningar för Tor Browser Launcher"
 
 #: settings.py:50
 msgid "Download over system Tor"
-msgstr "Hämta över system Tor"
+msgstr "Hämta över Tor-system"
 
 #: settings.py:57
 msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
@@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "Tor-server"
 
 #: settings.py:82
 msgid "Status: Installed"
-msgstr "Status: Installerad"
+msgstr "Tillstånd: Installerad"
 
 #: settings.py:84
 msgid "Status: Not Installed"
-msgstr "Status: Inte installerad"
+msgstr "Tillstånd: Inte installerad"
 
 #: settings.py:87
 msgid "Install Tor Browser"
@@ -258,21 +258,21 @@ msgstr "Spara && avsluta"
 #~ msgid ""
 #~ "The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
 #~ msgstr ""
-#~ "Le paquet python-txsocks est manquant, les téléchargements ne se feront "
-#~ "pas sur Tor."
+#~ ""
+#~ "Python-txsocksx-paketet saknas, hämtningar kommer inte att hända över Tor."
 
 #~ msgid "DNS Lookup Error"
-#~ msgstr "Erreur de type DNS Lookup"
+#~ msgstr "DNS-uppsökningsfel"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You "
 #~ "may be under attack."
 #~ msgstr ""
-#~ "Le certificat SSL servi par https://www.torproject.org n'est pas valide! "
-#~ "Vous pouvez être l'objet d'une attaque."
+#~ "SSL-certifikatet som betjänas av https://www.torproject.org är ogiltig!"
+#~ "Du kan vara under attack."
 
 #~ msgid "Error connecting to Tor at {0}"
-#~ msgstr "Impossible de se connecter sur Tor au moyen de {0}"
+#~ msgstr "Fel vid anslutning till Tor på {0}"
 
 #~ msgid ""
 #~ "SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
@@ -280,27 +280,27 @@ msgstr "Spara && avsluta"
 #~ "You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
 #~ "Click Start try the download again."
 #~ msgstr ""
-#~ "LA VÉRICATION DE LA SIGNATURE A ÉCHOUÉ\n"
+#~ "SIGNATUR MISSLYCKADES!\n"
 #~ "\n"
-#~ "Vous pourriez être l'objet d'une attaque, ou il peut s'agir d'un problème "
-#~ "de réseau. Cliquer sur Démarrer pour télécharger à nouveau."
+#~ "Du kan vara under attack, eller det kan bara vara ett nätverksproblem. "
+#~ "Klicka på Start för försöka hämta igen."
 
 #~ msgid ""
 #~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
 #~ msgstr ""
-#~ "Le paquet python-pygame est manquant, le son de modem est indisponible."
+#~ "Python-pygame-paketet saknas, modemljudet är otillgängligt."
 
 #~ msgid ""
 #~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
 #~ msgstr ""
-#~ "Cette option n'est disponible qu'en conjonction avec une installation "
-#~ "système de Tor."
+#~ "Det här alternativet är endast tillgängligt när du använder en "
+#~ "systembredd Tor-installation."
 
 #~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
-#~ msgstr "Cette option nécessite le paquet python-txsocksx"
+#~ msgstr "Det här alternativet kräver python-txsocksx-paketet."
 
 #~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
-#~ msgstr "Jouer un son de modem, car Tor est lent :]"
+#~ msgstr "Spela modemljud, eftersom Tor är långsamt :]"
 
 #~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
-#~ msgstr "Cette option requiert le paquet python-pygame"
+#~ msgstr "Det här alternativet kräver att python-pygame installeras"