]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/commitdiff
Translated using Weblate (Galician)
authorruns <runspect@yahoo.es>
Sun, 20 Nov 2022 00:36:50 +0000 (00:36 +0000)
committersfan5 <sfan5@live.de>
Sat, 10 Dec 2022 14:30:43 +0000 (15:30 +0100)
Currently translated at 97.2% (1422 of 1462 strings)

po/gl/minetest.po

index 064f74087306716bdc6eb04c3c77fdc18ed19950..2ca74ed1c8707a391882de40a11bb646faae6356 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-27 03:16+0000\n"
-"Last-Translator: Raquel Fariña Agra <raquelagra1@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-21 05:47+0000\n"
+"Last-Translator: runs <runspect@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
 "minetest/gl/>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
 
 #: builtin/client/chatcommands.lua
 msgid "Clear the out chat queue"
@@ -120,12 +120,11 @@ msgstr "O servidor solicitou volver conectar:"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "A new $1 version is available"
-msgstr ""
+msgstr "Unha nova versión $1 está dispoñible"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
-#, fuzzy
 msgid "Client Mods"
-msgstr "Seleccionar mods"
+msgstr "Mods de cliente"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid ""
@@ -137,11 +136,11 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Later"
-msgstr ""
+msgstr "Máis tarde"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nunca"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Protocol version mismatch. "
@@ -157,7 +156,7 @@ msgstr "O servidor admite as versións de protocolo entre $1 e $2. "
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Visit website"
-msgstr ""
+msgstr "Visitar sitio web"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "We only support protocol version $1."
@@ -169,11 +168,11 @@ msgstr "Só admítense as versións de protocolo entre $1 e $2."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "(Enabled, has error)"
-msgstr ""
+msgstr "(Activado, ten erro)"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "(Unsatisfied)"
-msgstr ""
+msgstr "(Unsatisfeito)"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
@@ -433,7 +432,6 @@ msgid "Decorations"
 msgstr "Decoracións"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#, fuzzy
 msgid "Development Test is meant for developers."
 msgstr "Aviso: O Test de Desenvolvemento está destinado aos desenvolvedores."
 
@@ -470,13 +468,12 @@ msgid "Increases humidity around rivers"
 msgstr "Incrementa a humidade arredor dos ríos"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#, fuzzy
 msgid "Install a game"
-msgstr "Instalar $1"
+msgstr "Instalar un xogo"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Install another game"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar outro xogo"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Lakes"
@@ -616,12 +613,11 @@ msgstr "Confirmar contrasinal"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
 msgid "Joining $1"
-msgstr ""
+msgstr "Uníndose a $1"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
-#, fuzzy
 msgid "Missing name"
-msgstr "Nome do xerador de mundos"
+msgstr "Nome perdido"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@@ -634,14 +630,12 @@ msgid "Password"
 msgstr "Contrasinal"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
-#, fuzzy
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Os contrasinais non coinciden!"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
-#, fuzzy
 msgid "Register"
-msgstr "Rexistrarse e unirse"
+msgstr "Rexistrarse"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
 msgid "Accept"
@@ -676,14 +670,12 @@ msgid "Browse"
 msgstr "Explorar"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-#, fuzzy
 msgid "Content: Games"
-msgstr "Contido"
+msgstr "Contido: Xogos"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-#, fuzzy
 msgid "Content: Mods"
-msgstr "Contido"
+msgstr "Contido: Mods"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Disabled"
@@ -893,9 +885,8 @@ msgid "Previous Core Developers"
 msgstr "Desenvolvedores principais anteriores"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
-#, fuzzy
 msgid "Share debug log"
-msgstr "Mostrar información de depuración"
+msgstr "Compartir información de depuración"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
 msgid "Browse online content"
@@ -1028,7 +1019,7 @@ msgstr "Xogar en liña"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Identificarse"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Ping"
@@ -1043,9 +1034,8 @@ msgid "Refresh"
 msgstr "Actualizar"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-#, fuzzy
 msgid "Remove favorite"
-msgstr "Porto remoto"
+msgstr "Favorito remoto"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Server Description"
@@ -1053,7 +1043,7 @@ msgstr "Descripción do servidor"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "(game support required)"
-msgstr ""
+msgstr "(soporte de xogo requirido)"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "2x"
@@ -1100,9 +1090,8 @@ msgid "Dynamic shadows"
 msgstr "Sombras dinámicas"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
 msgid "Dynamic shadows:"
-msgstr "Sombras dinámicas: "
+msgstr "Sombras dinámicas:"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Fancy Leaves"
@@ -1197,16 +1186,14 @@ msgid "Tone Mapping"
 msgstr "Mapeado de tons"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
 msgid "Touch threshold (px):"
-msgstr "Nivel de sensibilidade ao toque (px)"
+msgstr "Nivel de sensibilidade ao toque (px):"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Trilinear Filter"
 msgstr "Filtro trilineal"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
 msgid "Very High"
 msgstr "Moi alto"
 
@@ -1227,9 +1214,8 @@ msgid "Waving Plants"
 msgstr "Movemento das plantas"
 
 #: src/client/client.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Connection aborted (protocol error?)."
-msgstr "Erro de conexión (tempo esgotado?)"
+msgstr "Erro de conexión (tempo esgotado?)."
 
 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
 msgid "Connection timed out."
@@ -1499,9 +1485,9 @@ msgid "Enabled unlimited viewing range"
 msgstr "Campo de visión ilimitada activado"
 
 #: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error creating client: %s"
-msgstr "Creando cliente..."
+msgstr "Erro creando cliente: %s"
 
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Exit to Menu"
@@ -2094,7 +2080,7 @@ msgstr "A tecla xa está en uso"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Keybindings."
-msgstr ""
+msgstr "Atallos de teclado"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Local command"
@@ -2378,7 +2364,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "3d"
-msgstr ""
+msgstr "3d"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -2478,9 +2464,8 @@ msgstr ""
 "para estar seguro) crea una capa sólida de terreo flotante."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Admin name"
-msgstr "Añadir nome de obxeto"
+msgstr "Nome de administrador"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Advanced"
@@ -2502,9 +2487,8 @@ msgstr ""
 "ten moi pouco efecto sobre a luz nocturna natural."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Always fly fast"
-msgstr "Sempre voar e correr"
+msgstr "Sempre voar rapido"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Ambient occlusion gamma"
@@ -2586,7 +2570,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Automatic forward key"
@@ -2690,9 +2674,8 @@ msgid "Builtin"
 msgstr "Integrado"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Camera"
-msgstr "Cambiar cámara"
+msgstr "Cámara"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -3102,7 +3085,7 @@ msgstr "Nivel de rexistro de depuración"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Depuración"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Dec. volume key"
@@ -3265,9 +3248,8 @@ msgid "Desynchronize block animation"
 msgstr "Desincronizar a animación dos bloques"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Developer Options"
-msgstr "Decoracións"
+msgstr "Opcións de desenvolvedor"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Dig key"
@@ -3503,9 +3485,8 @@ msgstr ""
 "a costa de pequenos falllos visuais que non afectan á hora de xogar."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Engine profiler"
-msgstr "Perfil dos vales"
+msgstr "Perfil do motor do xogo"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Engine profiling data print interval"
@@ -3535,7 +3516,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "FPS"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "FPS when unfocused or paused"
@@ -3875,16 +3856,15 @@ msgstr "Filtro de escala de IGU \"txr2img\""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "GUIs"
-msgstr ""
+msgstr "GUIs"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Gamepads"
-msgstr "Xogos"
+msgstr "Mandos"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Xeral"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Global callbacks"
@@ -3923,14 +3903,12 @@ msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Graphics Effects"
-msgstr "Gráficos"
+msgstr "Efectos gráficos"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Graphics and Audio"
-msgstr "Gráficos"
+msgstr "Gráficos e audio"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Gravity"
@@ -3950,7 +3928,7 @@ msgstr "Mods HTTP"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "HUD"
-msgstr ""
+msgstr "HUD"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
@@ -4307,7 +4285,6 @@ msgstr ""
 "descender."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
 "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
@@ -5333,7 +5310,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Keyboard and Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Teclado e rato"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
@@ -5982,7 +5959,7 @@ msgstr "Mapeado do relieve"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Miscelanea"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
@@ -5990,9 +5967,8 @@ msgid "Mod Profiler"
 msgstr "Análise do mundo"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mod Security"
-msgstr "Seguridade"
+msgstr "Seguridade do mod"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mod channels"
@@ -6534,9 +6510,8 @@ msgstr ""
 "píxeles de bordo cando as imaxes son escaladas por tamaños non enteiros."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Screen"
-msgstr "Pantalla:"
+msgstr "Pantalla"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Screen height"
@@ -6569,9 +6544,8 @@ msgstr ""
 "Usa 0 para a calidade por defecto."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Screenshots"
-msgstr "Captura"
+msgstr "Capturas de pantalla"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Seabed noise"
@@ -6655,9 +6629,8 @@ msgid "Server Gameplay"
 msgstr "Nome do servidor"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Server Security"
-msgstr "Descripción do servidor"
+msgstr "Seguridad do servidor"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Server URL"
@@ -6684,9 +6657,8 @@ msgid "Server side occlusion culling"
 msgstr "Determinar bloques invisibles do lado do servidor"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Server/Env Performance"
-msgstr "Porto do servidor"
+msgstr "Rendimento do servidor"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Serverlist URL"
@@ -7519,7 +7491,7 @@ msgstr "Usa o filtro trilineal ao escalar texturas."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "User Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces de usuario"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "VBO"
@@ -7928,7 +7900,7 @@ msgstr "Nivel Y do fondo do mar."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "cURL"
-msgstr ""
+msgstr "cURL"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "cURL file download timeout"