"Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-25 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-11 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Nicolae Crefelean <kneekoo@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/ro/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr "Conţinut"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-#, fuzzy
msgid "Content: Mods"
-msgstr "Conţinut"
+msgstr "Conținut: Modificări"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Decalaj"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-#, fuzzy
msgid "Persistence"
msgstr "Persistență"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Share debug log"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuie jurnalul de depanare"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Conectare"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Actualizează"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-#, fuzzy
msgid "Remove favorite"
-msgstr "Şterge Favorit"
+msgstr "Șterge favorit"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Server Description"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "(game support required)"
-msgstr ""
+msgstr "(necesită suportul jocului)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
msgstr "Umbre dinamice"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Dynamic shadows:"
-msgstr "Umbre dinamice: "
+msgstr "Umbre dinamice:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Înalt"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Redus"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mediu"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "Mapare ton"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Touch threshold (px):"
-msgstr "PragulAtingerii: (px)"
+msgstr "Pragul atingerii (px):"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Trilinear Filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "Foarte înalt"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "Foarte redus"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Plante legănătoare"
#: src/client/client.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connection aborted (protocol error?)."
-msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
+msgstr "Conexiune anulată (eroare de protocol?)"
#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
msgid "Connection timed out."
msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
#: src/client/clientlauncher.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not find or load game: "
-msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
+msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul: "
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "- Numele serverului: "
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
msgid "A serialization error occurred:"
-msgstr "A apărut o eroare:"
+msgstr "A apărut o eroare de serializare:"
#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Access denied. Reason: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Acces refuzat. Motiv: %s"
#: src/client/game.cpp
msgid "Automatic forward disabled"
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Limite blocuri ascunse"
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Limite blocuri afișate pentru toate blocurile"
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
-msgstr ""
+msgstr "Limite blocuri afișate pentru blocul curent"
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Limit blocuri afișate pentru blocurile învecinate"
#: src/client/game.cpp
msgid "Camera update disabled"
#: src/client/game.cpp
msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
-msgstr ""
+msgstr "Nu se pot afișa limitele blocurilor (dezactivate de modificare sau joc)"
#: src/client/game.cpp
msgid "Change Password"
msgstr "Modul cinematografic activat"
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
msgid "Client disconnected"
-msgstr "Modare la client"
+msgstr "Client deconectat"
#: src/client/game.cpp
msgid "Client side scripting is disabled"
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiune eșuată din motiv necunoscut"
#: src/client/game.cpp
msgid "Continue"
#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Couldn't resolve address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa n-a putut fi rezolvată: %s"
#: src/client/game.cpp
msgid "Creating client..."
msgstr "Interval de vizualizare nelimitat activat"
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error creating client: %s"
-msgstr "Se creează clientul..."
+msgstr "Eroare la crearea clientului: %s"
#: src/client/game.cpp
msgid "Exit to Menu"