1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:47-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-11-10 11:36+0100\n"
12 "Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Swedish\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.2\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21 #: __init__.py:65 launcher.py:470
22 msgid "Tor Browser Launcher"
23 msgstr "Tor Browser Launcher"
26 msgid "By Micah Lee, licensed under MIT"
27 msgstr "Av Mika Lee, licensierad under MIT"
30 #, python-brace-format
35 #, python-brace-format
36 msgid "Error creating {0}"
37 msgstr "Ett fel uppstod vid skapande {0}"
39 #: common.py:102 common.py:180
40 #, python-brace-format
41 msgid "{0} is not writable"
42 msgstr "{0} är inte skrivbar"
45 #, python-brace-format
46 msgid "Cannot create directory {0}"
47 msgstr "Kan inte att skapa katalog {0}"
50 msgid "Creating GnuPG homedir"
51 msgstr "Skapa GnuPG-homedir"
55 msgid "Could not import key with fingerprint: %s."
56 msgstr "Kunde inte importera nyckel med fingeravtryck: %s."
59 msgid "Not all keys were imported successfully!"
60 msgstr "Inte alla nycklar importerades!"
63 msgid "Downloading Tor Browser for the first time."
64 msgstr "Hämtar Tor Browser för första gången."
68 "Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading the newest version."
69 msgstr "Din version av Tor Browser är föråldrad. Hämta den senaste versionen."
72 msgid "Downloading over Tor"
73 msgstr "Hämtar över Tor"
91 #: launcher.py:192 settings.py:136
95 #: launcher.py:231 launcher.py:245 launcher.py:249 launcher.py:279
101 msgid "Latest version: {}"
102 msgstr "Senaste versionen: {}"
105 msgid "Error detecting Tor Browser version."
106 msgstr "Fel vid detektering av Tor Browser-versionen."
108 #: launcher.py:256 launcher.py:357
109 msgid "Verifying Signature"
110 msgstr "Verifierar signaturen"
121 msgid "Starting download over again"
122 msgstr "Börja hämtningen igen"
124 #: launcher.py:279 launcher.py:295
137 #, python-brace-format
138 msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
139 msgstr "Tor Browser Launcher förstår inte filformatet {0}"
143 "The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
144 "which could be a sign of an attack!"
146 "Den version av Tor Browser du har installerat är tidigare än den borde vara, "
147 "vilket kan vara ett tecken på en attack!"
150 msgid "Downloading Tor Browser over again."
151 msgstr "Hämtar Tor Browser igen."
153 #: launcher.py:516 launcher.py:525 launcher.py:533
154 msgid "Download Error:"
155 msgstr "Hämtningsfel:"
158 msgid "You are currently using a non-default mirror"
159 msgstr "Du använder för närvarande en icke-standardspegel"
162 msgid "Would you like to switch back to the default?"
163 msgstr "Vill du byta tillbaka till standard?"
166 msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
167 msgstr "Vill du prova den engelska versionen av Tor Browser istället?"
170 #, python-brace-format
172 "Invalid SSL certificate for:\n"
175 "You may be under attack."
177 "Ogiltigt SSL-certifikat för:\n"
180 "Du kan vara under attack."
183 msgid "Try the download again using Tor?"
184 msgstr "Försök att hämta igen med Tor?"
187 #, python-brace-format
189 "Error starting download:\n"
193 "Trying to download over Tor. Are you sure Tor is configured correctly and "
196 "Fel vid start av hämtning:\n"
200 "Försöker att hämta över Tor. Är du säker på att Tor är korrekt konfigurerad "
204 #, python-brace-format
206 "Error starting download:\n"
210 "Are you connected to the internet?"
212 "Fel vid start av hämtning:\n"
216 "Är du ansluten till internet?"
219 msgid "Tor Browser Launcher Settings"
220 msgstr "Inställningar för Tor Browser Launcher"
223 msgid "Download over system Tor"
224 msgstr "Hämta över Tor-system"
227 msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
228 msgstr "Tvinga att hämta engelsk version av Tor Browser"
235 msgid "Status: Installed"
236 msgstr "Tillstånd: Installerad"
239 msgid "Status: Not Installed"
240 msgstr "Tillstånd: Inte installerad"
243 msgid "Install Tor Browser"
244 msgstr "Installera Tor Browser"
247 msgid "Reinstall Tor Browser"
248 msgstr "Installera om Tor Browser"
256 msgstr "Spara && avsluta"
259 #~ "The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
262 #~ "Python-txsocksx-paketet saknas, hämtningar kommer inte att hända över Tor."
264 #~ msgid "DNS Lookup Error"
265 #~ msgstr "DNS-uppsökningsfel"
268 #~ "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You "
269 #~ "may be under attack."
271 #~ "SSL-certifikatet som betjänas av https://www.torproject.org är ogiltig!"
272 #~ "Du kan vara under attack."
274 #~ msgid "Error connecting to Tor at {0}"
275 #~ msgstr "Fel vid anslutning till Tor på {0}"
278 #~ "SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
280 #~ "You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
281 #~ "Click Start try the download again."
283 #~ "SIGNATUR MISSLYCKADES!\n"
285 #~ "Du kan vara under attack, eller det kan bara vara ett nätverksproblem. "
286 #~ "Klicka på Start för försöka hämta igen."
289 #~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
291 #~ "Python-pygame-paketet saknas, modemljudet är otillgängligt."
294 #~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
296 #~ "Det här alternativet är endast tillgängligt när du använder en "
297 #~ "systembredd Tor-installation."
299 #~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
300 #~ msgstr "Det här alternativet kräver python-txsocksx-paketet."
302 #~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
303 #~ msgstr "Spela modemljud, eftersom Tor är långsamt :]"
305 #~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
306 #~ msgstr "Det här alternativet kräver att python-pygame installeras"