]> git.lizzy.rs Git - torbrowser-launcher.git/blob - po/sv.po
Update sv.po
[torbrowser-launcher.git] / po / sv.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:47-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-11-10 11:36+0100\n"
12 "Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Swedish\n"
14 "Language: sv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.2\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
21 #: __init__.py:65 launcher.py:470
22 msgid "Tor Browser Launcher"
23 msgstr "Tor Browser Launcher"
24
25 #: __init__.py:66
26 msgid "By Micah Lee, licensed under MIT"
27 msgstr "Av Mika Lee, licensierad under MIT"
28
29 #: __init__.py:67
30 #, python-brace-format
31 msgid "version {0}"
32 msgstr "version {0}"
33
34 #: common.py:100
35 #, python-brace-format
36 msgid "Error creating {0}"
37 msgstr "Ett fel uppstod vid skapande {0}"
38
39 #: common.py:102 common.py:180
40 #, python-brace-format
41 msgid "{0} is not writable"
42 msgstr "{0} är inte skrivbar"
43
44 #: common.py:177
45 #, python-brace-format
46 msgid "Cannot create directory {0}"
47 msgstr "Kan inte att skapa katalog {0}"
48
49 #: common.py:187
50 msgid "Creating GnuPG homedir"
51 msgstr "Skapa GnuPG-homedir"
52
53 #: common.py:254
54 #, python-format
55 msgid "Could not import key with fingerprint: %s."
56 msgstr "Kunde inte importera nyckel med fingeravtryck: %s."
57
58 #: common.py:259
59 msgid "Not all keys were imported successfully!"
60 msgstr "Inte alla nycklar importerades!"
61
62 #: launcher.py:83
63 msgid "Downloading Tor Browser for the first time."
64 msgstr "Hämtar Tor Browser för första gången."
65
66 #: launcher.py:85
67 msgid ""
68 "Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading the newest version."
69 msgstr "Din version av Tor Browser är föråldrad. Hämta den senaste versionen."
70
71 #: launcher.py:100
72 msgid "Downloading over Tor"
73 msgstr "Hämtar över Tor"
74
75 #: launcher.py:111
76 msgid "Tor Browser"
77 msgstr "Tor Browser"
78
79 #: launcher.py:128
80 msgid "Start"
81 msgstr "Börja"
82
83 #: launcher.py:174
84 msgid "Yes"
85 msgstr "Ja"
86
87 #: launcher.py:178
88 msgid "Exit"
89 msgstr "Avsluta"
90
91 #: launcher.py:192 settings.py:136
92 msgid "Cancel"
93 msgstr "Avbryt"
94
95 #: launcher.py:231 launcher.py:245 launcher.py:249 launcher.py:279
96 #: launcher.py:281
97 msgid "Downloading"
98 msgstr "Hämtar"
99
100 #: launcher.py:238
101 msgid "Latest version: {}"
102 msgstr "Senaste versionen: {}"
103
104 #: launcher.py:241
105 msgid "Error detecting Tor Browser version."
106 msgstr "Fel vid detektering av Tor Browser-versionen."
107
108 #: launcher.py:256 launcher.py:357
109 msgid "Verifying Signature"
110 msgstr "Verifierar signaturen"
111
112 #: launcher.py:260
113 msgid "Extracting"
114 msgstr "Packar upp"
115
116 #: launcher.py:264
117 msgid "Running"
118 msgstr "Körs"
119
120 #: launcher.py:268
121 msgid "Starting download over again"
122 msgstr "Börja hämtningen igen"
123
124 #: launcher.py:279 launcher.py:295
125 msgid "(over Tor)"
126 msgstr "(över Tor)"
127
128 #: launcher.py:293
129 msgid "Downloaded"
130 msgstr "Hämtad"
131
132 #: launcher.py:393
133 msgid "Installing"
134 msgstr "Installerar"
135
136 #: launcher.py:401
137 #, python-brace-format
138 msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
139 msgstr "Tor Browser Launcher förstår inte filformatet {0}"
140
141 #: launcher.py:427
142 msgid ""
143 "The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
144 "which could be a sign of an attack!"
145 msgstr ""
146 "Den version av Tor Browser du har installerat är tidigare än den borde vara, "
147 "vilket kan vara ett tecken på en attack!"
148
149 #: launcher.py:446
150 msgid "Downloading Tor Browser over again."
151 msgstr "Hämtar Tor Browser igen."
152
153 #: launcher.py:516 launcher.py:525 launcher.py:533
154 msgid "Download Error:"
155 msgstr "Hämtningsfel:"
156
157 #: launcher.py:517
158 msgid "You are currently using a non-default mirror"
159 msgstr "Du använder för närvarande en icke-standardspegel"
160
161 #: launcher.py:518
162 msgid "Would you like to switch back to the default?"
163 msgstr "Vill du byta tillbaka till standard?"
164
165 #: launcher.py:527
166 msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
167 msgstr "Vill du prova den engelska versionen av Tor Browser istället?"
168
169 #: launcher.py:548
170 #, python-brace-format
171 msgid ""
172 "Invalid SSL certificate for:\n"
173 "{0}\n"
174 "\n"
175 "You may be under attack."
176 msgstr ""
177 "Ogiltigt SSL-certifikat för:\n"
178 "{0}\n"
179 "\n"
180 "Du kan vara under attack."
181
182 #: launcher.py:550
183 msgid "Try the download again using Tor?"
184 msgstr "Försök att hämta igen med Tor?"
185
186 #: launcher.py:559
187 #, python-brace-format
188 msgid ""
189 "Error starting download:\n"
190 "\n"
191 "{0}\n"
192 "\n"
193 "Trying to download over Tor. Are you sure Tor is configured correctly and "
194 "running?"
195 msgstr ""
196 "Fel vid start av hämtning:\n"
197 "\n"
198 "{0}\n"
199 "\n"
200 "Försöker att hämta över Tor. Är du säker på att Tor är korrekt konfigurerad "
201 "och körs?"
202
203 #: launcher.py:563
204 #, python-brace-format
205 msgid ""
206 "Error starting download:\n"
207 "\n"
208 "{0}\n"
209 "\n"
210 "Are you connected to the internet?"
211 msgstr ""
212 "Fel vid start av hämtning:\n"
213 "\n"
214 "{0}\n"
215 "\n"
216 "Är du ansluten till internet?"
217
218 #: settings.py:46
219 msgid "Tor Browser Launcher Settings"
220 msgstr "Inställningar för Tor Browser Launcher"
221
222 #: settings.py:50
223 msgid "Download over system Tor"
224 msgstr "Hämta över Tor-system"
225
226 #: settings.py:57
227 msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
228 msgstr "Tvinga att hämta engelsk version av Tor Browser"
229
230 #: settings.py:66
231 msgid "Tor server"
232 msgstr "Tor-server"
233
234 #: settings.py:82
235 msgid "Status: Installed"
236 msgstr "Tillstånd: Installerad"
237
238 #: settings.py:84
239 msgid "Status: Not Installed"
240 msgstr "Tillstånd: Inte installerad"
241
242 #: settings.py:87
243 msgid "Install Tor Browser"
244 msgstr "Installera Tor Browser"
245
246 #: settings.py:92
247 msgid "Reinstall Tor Browser"
248 msgstr "Installera om Tor Browser"
249
250 #: settings.py:115
251 msgid "Mirror"
252 msgstr "Spegel"
253
254 #: settings.py:131
255 msgid "Save && Exit"
256 msgstr "Spara && avsluta"
257
258 #~ msgid ""
259 #~ "The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
260 #~ msgstr ""
261 #~ ""
262 #~ "Python-txsocksx-paketet saknas, hämtningar kommer inte att hända över Tor."
263
264 #~ msgid "DNS Lookup Error"
265 #~ msgstr "DNS-uppsökningsfel"
266
267 #~ msgid ""
268 #~ "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You "
269 #~ "may be under attack."
270 #~ msgstr ""
271 #~ "SSL-certifikatet som betjänas av https://www.torproject.org är ogiltig!"
272 #~ "Du kan vara under attack."
273
274 #~ msgid "Error connecting to Tor at {0}"
275 #~ msgstr "Fel vid anslutning till Tor på {0}"
276
277 #~ msgid ""
278 #~ "SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
279 #~ "\n"
280 #~ "You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
281 #~ "Click Start try the download again."
282 #~ msgstr ""
283 #~ "SIGNATUR MISSLYCKADES!\n"
284 #~ "\n"
285 #~ "Du kan vara under attack, eller det kan bara vara ett nätverksproblem. "
286 #~ "Klicka på Start för försöka hämta igen."
287
288 #~ msgid ""
289 #~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
290 #~ msgstr ""
291 #~ "Python-pygame-paketet saknas, modemljudet är otillgängligt."
292
293 #~ msgid ""
294 #~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
295 #~ msgstr ""
296 #~ "Det här alternativet är endast tillgängligt när du använder en "
297 #~ "systembredd Tor-installation."
298
299 #~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
300 #~ msgstr "Det här alternativet kräver python-txsocksx-paketet."
301
302 #~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
303 #~ msgstr "Spela modemljud, eftersom Tor är långsamt :]"
304
305 #~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
306 #~ msgstr "Det här alternativet kräver att python-pygame installeras"