3 "Project-Id-Version: Hebrew (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-12-10 15:37+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-04-17 07:27+0000\n"
7 "Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
15 "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
18 #: builtin/client/chatcommands.lua
19 msgid "Clear the out chat queue"
22 #: builtin/client/chatcommands.lua
24 msgid "Empty command."
27 #: builtin/client/chatcommands.lua
29 msgid "Exit to main menu"
32 #: builtin/client/chatcommands.lua
34 msgid "Invalid command: "
37 #: builtin/client/chatcommands.lua
38 msgid "Issued command: "
41 #: builtin/client/chatcommands.lua
43 msgid "List online players"
46 #: builtin/client/chatcommands.lua
48 msgid "Online players: "
51 #: builtin/client/chatcommands.lua
52 msgid "The out chat queue is now empty."
55 #: builtin/client/chatcommands.lua
56 msgid "This command is disabled by server."
59 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
63 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
67 #: builtin/common/chatcommands.lua
69 msgid "Available commands:"
72 #: builtin/common/chatcommands.lua
74 msgid "Available commands: "
77 #: builtin/common/chatcommands.lua
78 msgid "Command not available: "
81 #: builtin/common/chatcommands.lua
82 msgid "Get help for commands"
85 #: builtin/common/chatcommands.lua
87 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
90 #: builtin/common/chatcommands.lua
94 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
98 #: builtin/fstk/ui.lua
99 msgid "<none available>"
102 #: builtin/fstk/ui.lua
103 msgid "An error occurred in a Lua script:"
104 msgstr "אירעה שגיאה בתסריט Lua:"
106 #: builtin/fstk/ui.lua
107 msgid "An error occurred:"
108 msgstr "אירעה שגיאה:"
110 #: builtin/fstk/ui.lua
114 #: builtin/fstk/ui.lua
116 msgstr "התחברות מחדש"
118 #: builtin/fstk/ui.lua
119 msgid "The server has requested a reconnect:"
120 msgstr "השרת מבקש התחברות מחדש:"
122 #: builtin/mainmenu/common.lua
123 msgid "Protocol version mismatch. "
124 msgstr "שגיאה בגרסאות הפרוטוקול. "
126 #: builtin/mainmenu/common.lua
127 msgid "Server enforces protocol version $1. "
128 msgstr "השרת מחייב שימוש בגרסת פרוטוקול $1. "
130 #: builtin/mainmenu/common.lua
131 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
132 msgstr "השרת תומך בפרוטוקולים בין גרסה $1 וגרסה $2. "
134 #: builtin/mainmenu/common.lua
135 msgid "We only support protocol version $1."
136 msgstr "אנו תומכים רק בגירסה 1$ של הפרוטוקול."
138 #: builtin/mainmenu/common.lua
139 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
140 msgstr "אנו תומכים בגרסאות בין 1$ ל-2$ של הפרוטוקול."
142 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
143 msgid "(Enabled, has error)"
146 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
147 msgid "(Unsatisfied)"
150 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
151 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
152 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
153 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
154 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
155 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
156 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
160 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
161 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
162 msgid "Dependencies:"
165 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
169 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
170 msgid "Disable modpack"
171 msgstr "השבתת ערכת השיפורים"
173 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
177 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
178 msgid "Enable modpack"
179 msgstr "הפעלת ערכת השיפורים"
181 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
183 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
184 "characters [a-z0-9_] are allowed."
186 "הפעלת השיפור \"1$\" נכשלה מכיוון שהוא מכיל תווים לא חוקיים. רק התווים [a-"
189 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
190 msgid "Find More Mods"
191 msgstr "חיפוש שיפורים נוספים"
193 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
197 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
198 msgid "No (optional) dependencies"
199 msgstr "אין תלויות (רשות)"
201 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
202 msgid "No game description provided."
203 msgstr "לא סופק תיאור משחק."
205 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
206 msgid "No hard dependencies"
207 msgstr "ללא תלויות קשות"
209 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
210 msgid "No modpack description provided."
211 msgstr "לא סופק תיאור לערכת השיפורים."
213 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
214 msgid "No optional dependencies"
215 msgstr "אין תלויות רשות"
217 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
218 msgid "Optional dependencies:"
219 msgstr "תלויות אופציונאליות:"
221 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
222 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
226 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
230 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
234 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
235 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
236 msgstr "\"$1\" כבר קיים. האם תרצה להחליף אותו?"
238 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
239 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
240 msgstr "התלויות $1 ו $2 יותקנו."
242 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
246 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
254 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
255 msgid "$1 downloading..."
256 msgstr "$1 כעת בהורדה..."
258 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
259 msgid "$1 required dependencies could not be found."
260 msgstr "לא ניתן למצוא תלות חובה של $1."
262 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
263 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
264 msgstr "$1 יותקן ו $2 תלויות שידולגו."
266 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
270 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
271 msgid "Already installed"
274 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
275 msgid "Back to Main Menu"
276 msgstr "חזרה לתפריט הראשי"
278 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
282 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
283 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
284 msgstr "בסיס נתוני התוכן לא זמין כאשר מיינטסט מקומפל בלי cUrl"
286 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
287 msgid "Downloading..."
288 msgstr "כעת בהורדה..."
290 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
291 msgid "Error installing \"$1\": $2"
294 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
296 msgid "Failed to download \"$1\""
297 msgstr "הורדת $1 נכשלה"
299 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
300 msgid "Failed to download $1"
301 msgstr "הורדת $1 נכשלה"
303 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
305 msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
306 msgstr "התקנה: סוג קובץ לא נתמך \"$1\" או שהארכיב פגום"
308 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
312 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
316 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
320 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
321 msgid "Install missing dependencies"
322 msgstr "מתקין תלויות חסרות"
324 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
328 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
329 msgid "No packages could be retrieved"
330 msgstr "לא ניתן להביא את החבילות"
332 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
336 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
340 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
344 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
348 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
349 msgid "Please check that the base game is correct."
350 msgstr "אנא בדוק שמשחק הבסיס תקין."
352 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
356 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
357 msgid "Texture packs"
358 msgstr "חבילות טקסטורה (מרקם)"
360 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
364 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
368 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
369 msgid "Update All [$1]"
370 msgstr "עדכן הכל [$1]"
372 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
373 msgid "View more information in a web browser"
374 msgstr "צפה במידע נוסף בדפדפן האינטרנט"
376 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
377 msgid "A world named \"$1\" already exists"
378 msgstr "כבר קיים עולם בשם \"$1\""
380 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
381 msgid "Additional terrain"
384 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
385 msgid "Altitude chill"
388 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
392 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
393 msgid "Biome blending"
394 msgstr "מיזוג ביומים (אקולוגי)"
396 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
398 msgstr "ביומים (צמחיה אקולוגית)"
400 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
402 msgstr "מערות (טבעיות בחלקן מוארות)"
404 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
406 msgstr "מערות (ללא אור שמש)"
408 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
412 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
416 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
418 msgid "Development Test is meant for developers."
419 msgstr "אזהרה: מצב בדיקת הפיתוח נועד למפתחים."
421 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
425 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
429 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
430 msgid "Floating landmasses in the sky"
431 msgstr "גושי אדמה צפים בשמים"
433 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
434 msgid "Floatlands (experimental)"
435 msgstr "אדמה צפה (נסיוני)"
437 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
438 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
439 msgstr "צור שטח לא פרקטלי: אוקיינוסים ותת קרקעי"
441 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
445 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
449 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
450 msgid "Increases humidity around rivers"
451 msgstr "הגברת הלחות בסביבת נהרות"
453 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
455 msgid "Install a game"
458 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
459 msgid "Install another game"
462 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
466 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
467 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
468 msgstr "לחות נמוכה וחום גבוה גורמים לנהרות רדודים או יבשים"
470 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
472 msgstr "מנוע (מחולל) מפות"
474 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
476 msgstr "אפשרויות מנוע מפות"
478 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
479 msgid "Mapgen-specific flags"
480 msgstr "אפשרויות ספציפיות למנוע מפות"
482 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
486 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
490 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
491 msgid "Network of tunnels and caves"
492 msgstr "רשת מערות ומחילות"
494 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
495 msgid "No game selected"
496 msgstr "לא נבחר משחק"
498 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
499 msgid "Reduces heat with altitude"
500 msgstr "הפחתה בחום בגובה רב"
502 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
503 msgid "Reduces humidity with altitude"
504 msgstr "הפחתת הלחות בגובה רב"
506 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
510 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
511 msgid "Sea level rivers"
512 msgstr "נהרות בגובה פני הים"
514 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
515 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
519 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
520 msgid "Smooth transition between biomes"
521 msgstr "מעבר חלק בין אזורי אקלים שונים"
523 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
525 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
527 msgstr "מבנים המופיעים בשטח (אין השפעה על עצים ועשבי ג'ונגל שנוצרו על ידי v6)"
529 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
530 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
531 msgstr "מבנים המופיעים בשטח, בדרך כלל עצים וצמחים"
533 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
534 msgid "Temperate, Desert"
535 msgstr "ממוזג, מדברי"
537 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
538 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
539 msgstr "ממוזג, מדברי, ג'ונגל"
541 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
542 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
543 msgstr "ממוזג, מדברי, ג'ונגל, טונדרה, טייגה"
545 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
546 msgid "Terrain surface erosion"
547 msgstr "סחף פני השטח"
549 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
550 msgid "Trees and jungle grass"
551 msgstr "עצים ודשא של ג׳ונגל"
553 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
554 msgid "Vary river depth"
555 msgstr "עומק נהרות משתנה"
557 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
558 msgid "Very large caverns deep in the underground"
559 msgstr "מערות גדולות מאוד עמוק מתחת לאדמה"
561 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
565 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
566 msgid "You have no games installed."
567 msgstr "אין לך משחקים מותקנים."
569 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
570 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
571 msgstr "האם אכן ברצונך למחוק את \"$1\"?"
573 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
574 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
575 #: src/client/keycode.cpp
579 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
580 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
581 msgstr "pkgmgr: מחיקת \"$1\" נכשלה"
583 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
584 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
585 msgstr "pkgmgr: נתיב לא חוקי \"$1\""
587 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
588 msgid "Delete World \"$1\"?"
589 msgstr "למחוק את העולם \"$1\"?"
591 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
592 msgid "Confirm Password"
595 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
599 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
603 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
604 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
608 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
609 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
613 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
615 msgid "Passwords do not match"
616 msgstr "סיסמאות לא תואמות!"
618 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
623 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
627 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
628 msgid "Rename Modpack:"
629 msgstr "שינוי שם ערכת השיפורים:"
631 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
633 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
634 "override any renaming here."
636 "לערכת שיפורים זו יש שם מפורש שניתן בקובץ modpack.conf שלה שיעקוף כל שינוי שם "
639 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
640 msgid "(No description of setting given)"
641 msgstr "(לא נוסף תיאור להגדרה)"
643 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
645 msgstr "רעש דו-מיימדי"
647 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
648 msgid "< Back to Settings page"
649 msgstr "חזור לדף ההגדרות >"
651 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
655 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
658 msgstr "בחירת שיפורים"
660 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
662 msgid "Content: Games"
665 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
667 msgid "Content: Mods"
670 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
678 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
682 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
686 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
690 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
694 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
699 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
700 msgid "Please enter a valid integer."
701 msgstr "הכנס מספר שלם חוקי."
703 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
704 msgid "Please enter a valid number."
705 msgstr "הכנס מספר חוקי."
707 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
708 msgid "Restore Default"
709 msgstr "שחזור לברירת המחדל"
711 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
715 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
719 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
720 msgid "Select directory"
721 msgstr "נא לבחור תיקיה"
723 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
725 msgstr "נא לבחור קובץ"
727 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
728 msgid "Show technical names"
729 msgstr "הצגת שמות טכניים"
731 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
732 msgid "The value must be at least $1."
733 msgstr "הערך חייב להיות לפחות $1."
735 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
736 msgid "The value must not be larger than $1."
737 msgstr "הערך לא יכול להיות גדול מ־$1."
739 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
743 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
747 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
751 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
755 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
759 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
763 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
764 #. It is short for "absolute value".
765 #. It can be enabled in noise settings in
766 #. main menu -> "All Settings".
767 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
771 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
772 #. It describes the default processing options
773 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
774 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
778 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
779 #. It is used to make the map smoother and
780 #. can be enabled in noise settings in
781 #. main menu -> "All Settings".
782 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
786 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
787 msgid "A new $1 version is available"
790 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
792 "Installed version: $1\n"
794 "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
795 "features and bugfixes."
798 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
802 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
806 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
807 msgid "Visit website"
810 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
814 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
818 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
819 msgid "Failed to install $1 to $2"
820 msgstr "התקנת $1 אל $2 נכשלה"
822 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
824 msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
825 msgstr "התקנת שיפור: לא ניתן למצוא שם תיקייה מתאים לערכת השיפורים $1"
827 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
829 msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
830 msgstr "אין אפשרות למצוא שיפור או ערכת שיפורים במצב תקין"
832 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
834 msgid "Unable to install a $1 as a $2"
835 msgstr "אין אפשרות להתקין שיפור בשם $1"
837 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
838 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
839 msgstr "לא ניתן להתקין $1 כחבילת טקסטורות"
841 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
843 msgstr "כעת בטעינה..."
845 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
846 msgid "Public server list is disabled"
847 msgstr "רשימת השרתים הציבורים מושבתת"
849 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
850 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
852 "נא לנסות לצאת ולהיכנס מחדש לרשימת השרתים ולבדוק את החיבור שלך לאינטרנט."
854 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
858 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
859 msgid "Active Contributors"
860 msgstr "תורמים פעילים"
862 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
864 msgid "Active renderer:"
865 msgstr "טווח שליחת אובייקט פעיל"
867 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
868 msgid "Core Developers"
869 msgstr "מפתחים עיקריים"
871 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
875 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
876 msgid "Open User Data Directory"
877 msgstr "נא לבחור תיקיית משתמש"
879 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
881 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
882 "and texture packs in a file manager / explorer."
884 "פותח את התיקייה שמכילה עולמות, משחקים, מודים,\n"
885 "וחבילות טקסטורה במנהל קבצים."
887 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
888 msgid "Previous Contributors"
889 msgstr "תורמים קודמים"
891 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
892 msgid "Previous Core Developers"
893 msgstr "מפתחי ליבה קודמים"
895 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
896 msgid "Share debug log"
899 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
900 msgid "Browse online content"
901 msgstr "עיון בתוכן מקוון"
903 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
907 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
908 msgid "Disable Texture Pack"
909 msgstr "השבתת חבילת המרקם"
911 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
915 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
916 msgid "Installed Packages:"
917 msgstr "חבילות מותקנות:"
919 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
920 msgid "No dependencies."
923 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
924 msgid "No package description available"
925 msgstr "אין תיאור חבילה זמין"
927 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
931 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
932 msgid "Uninstall Package"
935 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
936 msgid "Use Texture Pack"
937 msgstr "שימוש בחבילת המרקם"
939 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
940 msgid "Announce Server"
941 msgstr "הכרז על השרת"
943 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
947 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
948 msgid "Creative Mode"
951 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
952 msgid "Enable Damage"
955 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
959 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
963 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
964 msgid "Install games from ContentDB"
965 msgstr "התקנת משחק מContentDB"
967 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
971 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
972 msgid "No world created or selected!"
973 msgstr "אין עולם שנוצר או נבחר!"
975 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
979 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
983 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
985 msgstr "בחירת שיפורים"
987 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
988 msgid "Select World:"
989 msgstr "נא לבחור עולם:"
991 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
995 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
999 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1004 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
1008 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1009 msgid "Creative mode"
1012 #. ~ PvP = Player versus Player
1013 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1015 msgid "Damage / PvP"
1018 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1023 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1024 msgid "Incompatible Servers"
1027 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1029 msgstr "הצטרפות למשחק"
1031 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1035 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1039 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1041 msgid "Public Servers"
1042 msgstr "הכרז על השרת"
1044 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1048 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1050 msgid "Remove favorite"
1053 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1055 msgid "Server Description"
1058 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1059 msgid "(game support required)"
1062 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1066 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1068 msgstr "עננים תלת מימדיים"
1070 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1074 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1078 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1079 msgid "All Settings"
1082 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1083 msgid "Antialiasing:"
1084 msgstr "החלקת קצוות (AA):"
1086 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1087 msgid "Autosave Screen Size"
1088 msgstr "שמור אוטומטית גודל מסך"
1090 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1091 msgid "Bilinear Filter"
1092 msgstr "פילטר בילינארי"
1094 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1098 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1099 msgid "Connected Glass"
1100 msgstr "זכוכיות מחוברות"
1102 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1103 msgid "Dynamic shadows"
1106 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1107 msgid "Dynamic shadows:"
1110 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1111 msgid "Fancy Leaves"
1112 msgstr "עלים מגניבים"
1114 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1118 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1122 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1126 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1130 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1131 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1132 msgstr "מיפמאפ + פילטר אניסוטרופי"
1134 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1138 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1142 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1143 msgid "Node Highlighting"
1144 msgstr "הבלטת קוביות"
1146 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1147 msgid "Node Outlining"
1148 msgstr "הדגשת מסגרת קוביות"
1150 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1154 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1155 msgid "Opaque Leaves"
1156 msgstr "עלים אטומים"
1158 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1159 msgid "Opaque Water"
1160 msgstr "מים אטומים לאור"
1162 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1166 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1170 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1174 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1178 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1179 msgid "Shaders (experimental)"
1180 msgstr "שיידרים (נסיוני)"
1182 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1183 msgid "Shaders (unavailable)"
1184 msgstr "שיידרים (לא זמינים)"
1186 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1187 msgid "Simple Leaves"
1188 msgstr "עלים פשוטים"
1190 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1191 msgid "Smooth Lighting"
1192 msgstr "החלקת תאורה"
1194 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1198 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1199 msgid "Tone Mapping"
1200 msgstr "מיפוי גוונים"
1202 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1204 msgid "Touch threshold (px):"
1205 msgstr "סף נגיעה: (px)"
1207 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1208 msgid "Trilinear Filter"
1209 msgstr "פילטר תלת לינארי"
1211 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1215 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1219 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1220 msgid "Waving Leaves"
1221 msgstr "עלים מתנופפים"
1223 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1224 msgid "Waving Liquids"
1225 msgstr "נוזלים עם גלים"
1227 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1228 msgid "Waving Plants"
1229 msgstr "צמחים מתנוענעים"
1231 #: src/client/client.cpp
1233 msgid "Connection aborted (protocol error?)."
1234 msgstr "בעיה בחיבור (נגמר זמן ההמתנה?)"
1236 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1237 msgid "Connection timed out."
1238 msgstr "זמן המתנה לחיבור אזל."
1240 #: src/client/client.cpp
1244 #: src/client/client.cpp
1245 msgid "Initializing nodes"
1246 msgstr "מאתחל קוביות"
1248 #: src/client/client.cpp
1249 msgid "Initializing nodes..."
1250 msgstr "מאתחל קוביות..."
1252 #: src/client/client.cpp
1253 msgid "Loading textures..."
1254 msgstr "טוען טקסטורות..."
1256 #: src/client/client.cpp
1257 msgid "Rebuilding shaders..."
1258 msgstr "בונה מחדש שיידרים..."
1260 #: src/client/clientlauncher.cpp
1261 msgid "Connection error (timed out?)"
1262 msgstr "בעיה בחיבור (נגמר זמן ההמתנה?)"
1264 #: src/client/clientlauncher.cpp
1266 msgid "Could not find or load game: "
1267 msgstr "לא מצליח למצוא או לטעון משחק \""
1269 #: src/client/clientlauncher.cpp
1270 msgid "Invalid gamespec."
1271 msgstr "הגדרת משחק לא תקינה."
1273 #: src/client/clientlauncher.cpp
1277 #: src/client/clientlauncher.cpp
1278 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1279 msgstr "לא נבחר עולם ולא נתנה כתובת. לא עושה כלום."
1281 #: src/client/clientlauncher.cpp
1282 msgid "Player name too long."
1283 msgstr "שם השחקן ארוך מידי."
1285 #: src/client/clientlauncher.cpp
1286 msgid "Please choose a name!"
1287 msgstr "נא לבחור שם!"
1289 #: src/client/clientlauncher.cpp
1290 msgid "Provided password file failed to open: "
1291 msgstr "הסיסמה שניתנה לא פתחה: "
1293 #: src/client/clientlauncher.cpp
1294 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1295 msgstr "נתיב העולם שניתן לא קיים: "
1297 #: src/client/game.cpp
1300 "Check debug.txt for details."
1303 "בדוק את debug.txt לפרטים נוספים."
1305 #: src/client/game.cpp
1309 #: src/client/game.cpp
1313 #: src/client/game.cpp
1317 #: src/client/game.cpp
1321 #. ~ PvP = Player versus Player
1322 #: src/client/game.cpp
1326 #: src/client/game.cpp
1327 msgid "- Server Name: "
1330 #: src/client/game.cpp
1332 msgid "A serialization error occurred:"
1333 msgstr "אירעה שגיאה:"
1335 #: src/client/game.cpp
1337 msgid "Access denied. Reason: %s"
1340 #: src/client/game.cpp
1341 msgid "Automatic forward disabled"
1342 msgstr "התקדמות אוטומטית קדימה מבוטלת"
1344 #: src/client/game.cpp
1345 msgid "Automatic forward enabled"
1346 msgstr "תנועה קדימה אוטומטית מופעל"
1348 #: src/client/game.cpp
1349 msgid "Block bounds hidden"
1352 #: src/client/game.cpp
1353 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1356 #: src/client/game.cpp
1357 msgid "Block bounds shown for current block"
1360 #: src/client/game.cpp
1361 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1364 #: src/client/game.cpp
1365 msgid "Camera update disabled"
1366 msgstr "עדכון מצלמה מבוטל"
1368 #: src/client/game.cpp
1369 msgid "Camera update enabled"
1370 msgstr "עדכון מצלמה מופעל"
1372 #: src/client/game.cpp
1373 msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
1376 #: src/client/game.cpp
1377 msgid "Change Password"
1380 #: src/client/game.cpp
1381 msgid "Cinematic mode disabled"
1382 msgstr "מצב קולנועי מבוטל"
1384 #: src/client/game.cpp
1385 msgid "Cinematic mode enabled"
1386 msgstr "מצב קולנועי מופעל"
1388 #: src/client/game.cpp
1390 msgid "Client disconnected"
1393 #: src/client/game.cpp
1394 msgid "Client side scripting is disabled"
1395 msgstr "סקריפטים בצד לקוח מבוטלים"
1397 #: src/client/game.cpp
1398 msgid "Connecting to server..."
1399 msgstr "מתחבר לשרת..."
1401 #: src/client/game.cpp
1402 msgid "Connection failed for unknown reason"
1405 #: src/client/game.cpp
1409 #: src/client/game.cpp
1413 "- %s: move forwards\n"
1414 "- %s: move backwards\n"
1416 "- %s: move right\n"
1417 "- %s: jump/climb up\n"
1420 "- %s: sneak/climb down\n"
1423 "- Mouse: turn/look\n"
1424 "- Mouse wheel: select item\n"
1428 "- %s: כדי לזוז קדימה\n"
1429 "- %s: כדי לזוז אחורה\n"
1430 "- %s: כדי לזוז שמאלה\n"
1431 "- %s: כדי לזוז ימינה\n"
1432 "- %s: כדי לקפוץ או לטפס למעלה\n"
1433 "- %s: כדי לחפור או לחבוט\n"
1434 "- %s: כדי להניח או להשתמש\n"
1435 "- %s: כדי להתכופף או לטפס למטה\n"
1436 "- %s: כדי לזרוק פריט\n"
1437 "- %s: כדי לפתוח את תיק החפצים\n"
1438 "- עכבר: כדי להסתובב או להסתכל\n"
1439 "- גלגלת העכבר: כדי לבחור פריט\n"
1440 "- %s: כדי לפתוח את הצ׳אט\n"
1442 #: src/client/game.cpp
1444 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1447 #: src/client/game.cpp
1448 msgid "Creating client..."
1449 msgstr "יוצר לקוח..."
1451 #: src/client/game.cpp
1452 msgid "Creating server..."
1453 msgstr "יוצר שרת..."
1455 #: src/client/game.cpp
1456 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1457 msgstr "מידע דיבאג וגרף פרופיילר מוסתר"
1459 #: src/client/game.cpp
1460 msgid "Debug info shown"
1461 msgstr "מידע דיבאג מוצג"
1463 #: src/client/game.cpp
1464 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1465 msgstr "מידע דיבאג, גרף פרופיילר, ומצב שלד מוסתר"
1467 #: src/client/game.cpp
1469 "Default Controls:\n"
1470 "No menu visible:\n"
1471 "- single tap: button activate\n"
1472 "- double tap: place/use\n"
1473 "- slide finger: look around\n"
1474 "Menu/Inventory visible:\n"
1475 "- double tap (outside):\n"
1477 "- touch stack, touch slot:\n"
1479 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1480 " --> place single item to slot\n"
1482 "פקדי ברירת מחדל:\n"
1484 "- לחיצה בודדת: הפעלת כפתור\n"
1485 "- הקשה כפולה: מקום / שימוש\n"
1486 "- החלק אצבע: הביט סביב\n"
1487 "תפריט / מלאי גלוי:\n"
1488 "- לחיצה כפולה (בחוץ):\n"
1490 "- מחסנית מגע, חריץ מגע:\n"
1492 "- גע וגרור, הקש על האצבע השנייה\n"
1493 "--> מקם פריט יחיד לחריץ\n"
1495 #: src/client/game.cpp
1496 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1497 msgstr "ביטול טווח ראיה בלתי מוגבל"
1499 #: src/client/game.cpp
1500 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1501 msgstr "הפעלת טווח ראיה בלתי מוגבל"
1503 #: src/client/game.cpp
1505 msgid "Error creating client: %s"
1506 msgstr "יוצר לקוח..."
1508 #: src/client/game.cpp
1509 msgid "Exit to Menu"
1510 msgstr "יציאה לתפריט"
1512 #: src/client/game.cpp
1514 msgstr "יציאה למערכת ההפעלה"
1516 #: src/client/game.cpp
1517 msgid "Fast mode disabled"
1518 msgstr "מצב המהירות מושבת"
1520 #: src/client/game.cpp
1521 msgid "Fast mode enabled"
1522 msgstr "מצב המהירות מופעל"
1524 #: src/client/game.cpp
1525 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1526 msgstr "מצב המהירות מופעל (לתשומת ליבך: אין הרשאת \"fast\")"
1528 #: src/client/game.cpp
1529 msgid "Fly mode disabled"
1530 msgstr "מצב התעופה מושבת"
1532 #: src/client/game.cpp
1533 msgid "Fly mode enabled"
1534 msgstr "מצב התעופה מופעל"
1536 #: src/client/game.cpp
1537 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1538 msgstr "מצב התעופה מופעל (לתשומת ליבך: אין הרשאת \"fly\")"
1540 #: src/client/game.cpp
1541 msgid "Fog disabled"
1544 #: src/client/game.cpp
1548 #: src/client/game.cpp
1550 msgstr "מידע על המשחק:"
1552 #: src/client/game.cpp
1554 msgstr "המשחק הושהה"
1556 #: src/client/game.cpp
1557 msgid "Hosting server"
1560 #: src/client/game.cpp
1561 msgid "Item definitions..."
1562 msgstr "הגדרות פריט..."
1564 #: src/client/game.cpp
1568 #: src/client/game.cpp
1572 #: src/client/game.cpp
1574 msgstr "מגהבייט/שניה"
1576 #: src/client/game.cpp
1577 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1578 msgstr "מיפמאפ כרגע מבוטל ע\"י המשחק או המוד"
1580 #: src/client/game.cpp
1585 #: src/client/game.cpp
1586 msgid "Noclip mode disabled"
1587 msgstr "מעבר דרך קירות מבוטל"
1589 #: src/client/game.cpp
1590 msgid "Noclip mode enabled"
1591 msgstr "מעבר דרך קירות מופעל"
1593 #: src/client/game.cpp
1594 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1595 msgstr "מעבר דרך קירות מופעל (שים לב, אין הרשאת 'noclip')"
1597 #: src/client/game.cpp
1598 msgid "Node definitions..."
1599 msgstr "הגדרות קוביה..."
1601 #: src/client/game.cpp
1605 #: src/client/game.cpp
1609 #: src/client/game.cpp
1610 msgid "Pitch move mode disabled"
1611 msgstr "תנועה לכיוון מבט מכובה"
1613 #: src/client/game.cpp
1614 msgid "Pitch move mode enabled"
1615 msgstr "תנועה לכיוון מבט מופעל"
1617 #: src/client/game.cpp
1618 msgid "Profiler graph shown"
1619 msgstr "גרף פרופיילר מוצג"
1621 #: src/client/game.cpp
1622 msgid "Remote server"
1625 #: src/client/game.cpp
1626 msgid "Resolving address..."
1627 msgstr "מפענח כתובת..."
1629 #: src/client/game.cpp
1630 msgid "Shutting down..."
1633 #: src/client/game.cpp
1634 msgid "Singleplayer"
1637 #: src/client/game.cpp
1638 msgid "Sound Volume"
1641 #: src/client/game.cpp
1645 #: src/client/game.cpp
1646 msgid "Sound system is disabled"
1647 msgstr "מערכת שמע לא מופעלת"
1649 #: src/client/game.cpp
1650 msgid "Sound system is not supported on this build"
1651 msgstr "מערכת שמע לא נתמכת בבניה הנוכחית"
1653 #: src/client/game.cpp
1654 msgid "Sound unmuted"
1655 msgstr "מערכת שמע מופעלת"
1657 #: src/client/game.cpp
1659 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1662 #: src/client/game.cpp
1664 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1667 #: src/client/game.cpp
1669 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1672 #: src/client/game.cpp
1674 msgid "Viewing range changed to %d"
1675 msgstr "טווח ראיה השתנה ל %d"
1677 #: src/client/game.cpp
1679 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1680 msgstr "טווח ראיה הגיע למקסימום: %d"
1682 #: src/client/game.cpp
1684 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1685 msgstr "טווח ראיה הגיע למינימום: %d"
1687 #: src/client/game.cpp
1689 msgid "Volume changed to %d%%"
1690 msgstr "עוצמת שמע שונתה ל %d%%"
1692 #: src/client/game.cpp
1693 msgid "Wireframe shown"
1694 msgstr "מסגרת שלדית מוצגת"
1696 #: src/client/game.cpp
1697 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1698 msgstr "המבט מקרוב מושבת על ידי המשחק או השיפור"
1700 #: src/client/game.cpp
1704 #: src/client/gameui.cpp
1708 #: src/client/gameui.cpp
1712 #: src/client/gameui.cpp
1714 msgstr "מידע-על-מסך מוסתר"
1716 #: src/client/gameui.cpp
1718 msgstr "מידע-על-מסך מוצג"
1720 #: src/client/gameui.cpp
1721 msgid "Profiler hidden"
1722 msgstr "פרופיילר מוסתר"
1724 #: src/client/gameui.cpp
1726 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1727 msgstr "פרופיילר מוצג (עמוד %d מתוך %d)"
1729 #: src/client/keycode.cpp
1733 #: src/client/keycode.cpp
1737 #: src/client/keycode.cpp
1741 #: src/client/keycode.cpp
1745 #: src/client/keycode.cpp
1749 #: src/client/keycode.cpp
1753 #: src/client/keycode.cpp
1757 #: src/client/keycode.cpp
1761 #: src/client/keycode.cpp
1765 #: src/client/keycode.cpp
1769 #: src/client/keycode.cpp
1773 #: src/client/keycode.cpp
1777 #: src/client/keycode.cpp
1781 #: src/client/keycode.cpp
1782 msgid "IME Mode Change"
1783 msgstr "שינוי מצב IME"
1785 #: src/client/keycode.cpp
1786 msgid "IME Nonconvert"
1787 msgstr "IME ללא המרה"
1789 #: src/client/keycode.cpp
1793 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1797 #: src/client/keycode.cpp
1799 msgstr "הלחצן השמאלי"
1801 #: src/client/keycode.cpp
1802 msgid "Left Control"
1803 msgstr "מקש Control השמאלי"
1805 #: src/client/keycode.cpp
1807 msgstr "תפריט שמאלי"
1809 #: src/client/keycode.cpp
1811 msgstr "מקש Shift השמאלי"
1813 #: src/client/keycode.cpp
1814 msgid "Left Windows"
1815 msgstr "מקש Windows השמאלי"
1817 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1818 #: src/client/keycode.cpp
1822 #: src/client/keycode.cpp
1823 msgid "Middle Button"
1824 msgstr "כפתור אמצעי"
1826 #: src/client/keycode.cpp
1828 msgstr "נעילה נומרית"
1830 #: src/client/keycode.cpp
1832 msgstr "מקלדת נומרית *"
1834 #: src/client/keycode.cpp
1836 msgstr "מקלדת נומרית +"
1838 #: src/client/keycode.cpp
1840 msgstr "מקלדת נומרית -"
1842 #: src/client/keycode.cpp
1844 msgstr "מקלדת נומרית ."
1846 #: src/client/keycode.cpp
1848 msgstr "מקלדת נומרית /"
1850 #: src/client/keycode.cpp
1852 msgstr "מקלדת נומרית 0"
1854 #: src/client/keycode.cpp
1856 msgstr "מקלדת נומרית 1"
1858 #: src/client/keycode.cpp
1860 msgstr "מקלדת נומרית 2"
1862 #: src/client/keycode.cpp
1864 msgstr "מקלדת נומרית 3"
1866 #: src/client/keycode.cpp
1868 msgstr "מקלדת נומרית 4"
1870 #: src/client/keycode.cpp
1872 msgstr "מקלדת נומרית 5"
1874 #: src/client/keycode.cpp
1876 msgstr "מקלדת נומרית 6"
1878 #: src/client/keycode.cpp
1880 msgstr "מקלדת נומרית 7"
1882 #: src/client/keycode.cpp
1884 msgstr "מקלדת נומרית 8"
1886 #: src/client/keycode.cpp
1888 msgstr "מקלדת נומרית 9"
1890 #: src/client/keycode.cpp
1894 #: src/client/keycode.cpp
1898 #: src/client/keycode.cpp
1902 #: src/client/keycode.cpp
1906 #: src/client/keycode.cpp
1910 #. ~ "Print screen" key
1911 #: src/client/keycode.cpp
1913 msgstr "PrintScreen"
1915 #: src/client/keycode.cpp
1919 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1923 #: src/client/keycode.cpp
1924 msgid "Right Button"
1925 msgstr "הלחצן הימני"
1927 #: src/client/keycode.cpp
1928 msgid "Right Control"
1929 msgstr "מקש Control הימני"
1931 #: src/client/keycode.cpp
1935 #: src/client/keycode.cpp
1937 msgstr "מקש Shift הימני"
1939 #: src/client/keycode.cpp
1940 msgid "Right Windows"
1941 msgstr "מקש Windows הימני"
1943 #: src/client/keycode.cpp
1945 msgstr "Scroll Lock"
1948 #: src/client/keycode.cpp
1952 #: src/client/keycode.cpp
1956 #: src/client/keycode.cpp
1960 #: src/client/keycode.cpp
1964 #: src/client/keycode.cpp
1968 #: src/client/keycode.cpp
1972 #: src/client/keycode.cpp
1976 #: src/client/keycode.cpp
1980 #: src/client/keycode.cpp
1984 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1988 #: src/client/minimap.cpp
1989 msgid "Minimap hidden"
1990 msgstr "מפה קטנה מוסתרת"
1992 #: src/client/minimap.cpp
1994 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1995 msgstr "מפה קטנה במצב מכ״ם, יחס תצוגה x%d"
1997 #: src/client/minimap.cpp
1999 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
2000 msgstr "מפה קטנה במצב שטח, זום x %d"
2002 #: src/client/minimap.cpp
2003 msgid "Minimap in texture mode"
2004 msgstr "מפה קטנה במצב טקסטורה"
2006 #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
2007 #: src/content/mod_configuration.cpp
2009 msgid "%s is missing:"
2012 #: src/content/mod_configuration.cpp
2014 "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
2017 #: src/content/mod_configuration.cpp
2019 "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
2023 #: src/content/mod_configuration.cpp
2025 msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
2026 msgstr "ללא תלויות קשות"
2028 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
2030 msgid "Failed to open webpage"
2031 msgstr "הורדת $1 נכשלה"
2033 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
2034 msgid "Opening webpage"
2037 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
2041 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2043 msgid "\"Aux1\" = climb down"
2044 msgstr "\"מיוחד\" = טפס למטה"
2046 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2048 msgstr "קדימה אוטומטי"
2050 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2051 msgid "Automatic jumping"
2052 msgstr "קפיצה אוטומטית"
2054 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2058 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2062 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2063 msgid "Block bounds"
2066 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2067 msgid "Change camera"
2070 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2074 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2078 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2082 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2086 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2088 msgstr "הנמך ווליום"
2090 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2091 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
2092 msgstr "לחיצה כפולה על \"קפיצה\" כדי לכבות או להדליק את מצב התעופה"
2094 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2098 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2102 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2106 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2108 msgstr "הגבר ווליום"
2110 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2114 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2118 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2119 msgid "Key already in use"
2120 msgstr "מקש כבר בשימוש"
2122 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2123 msgid "Keybindings."
2126 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2127 msgid "Local command"
2128 msgstr "פקודה מקומית"
2130 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2134 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2138 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2140 msgstr "הפריט הקודם"
2142 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2143 msgid "Range select"
2146 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2150 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2154 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2156 msgstr "מתג מידע על מסך"
2158 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2159 msgid "Toggle chat log"
2160 msgstr "מתג צא'ט לוג"
2162 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2164 msgstr "מתג מצב מהיר"
2166 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2170 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2174 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2175 msgid "Toggle minimap"
2176 msgstr "מתג מפה קטנה"
2178 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2179 msgid "Toggle noclip"
2180 msgstr "מתג מעבר דרך קירות"
2182 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2183 msgid "Toggle pitchmove"
2184 msgstr "מתג תנועה לכיוון מבט"
2186 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2190 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2194 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2195 msgid "New Password"
2198 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2199 msgid "Old Password"
2202 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2203 msgid "Passwords do not match!"
2204 msgstr "סיסמאות לא תואמות!"
2206 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2210 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2214 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2216 msgid "Sound Volume: %d%%"
2217 msgstr "עוצמת שמע: "
2219 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2220 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2221 #. language code (e.g. "de" for German).
2222 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2226 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2228 "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
2231 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2233 msgid "Name is taken. Please choose another name"
2234 msgstr "נא לבחור שם!"
2236 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2239 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2241 "(Android) מתקן את המיקום של הג'ויסטיק הווירטואלי.\n"
2242 "אם מושבת, הג'ויסטיק הווירטואלי יעמוד במיקום המגע הראשון."
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2248 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2251 "(Android) השתמש בג'ויסטיק וירטואלי כדי להפעיל את כפתור \"aux\".\n"
2252 "אם הוא מופעל, הג'ויסטיק הווירטואלי ילחץ גם על כפתור \"aux\" כשהוא מחוץ למעגל "
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2258 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2259 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2260 "point by increasing 'scale'.\n"
2261 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2262 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2264 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2266 "(X, Y, Z) היסט של פרקטל ממרכז עולמי ביחידות 'סקאלה'.\n"
2267 "ניתן להשתמש בה כדי להעביר נקודה רצויה ל (0, 0) כדי ליצור\n"
2268 "נקודת הופעה מתאימה, או כדי לאפשר 'התקרבות' לנקודה רצויה\n"
2269 "על ידי הגדלת 'סקאלה'.\n"
2270 "ברירת המחדל מכוונת לנקודת הופעה מתאימה למנדלברוט\n"
2271 "קבוצות עם פרמטרי ברירת מחדל, יתכן שיהיה צורך לשנות זאת\n"
2273 "טווח בערך -2 עד 2. הכפל באמצעות 'קנה מידה' עבור קיזוז בצמתים."
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2278 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2279 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2280 "not have to fit inside the world.\n"
2281 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2282 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2283 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2285 "(X, Y, Z) סקאלה של פרקטל בצמתים.\n"
2286 "גודל הפרקטל בפועל יהיה גדול פי 2 עד 3.\n"
2287 "ניתן להפוך את המספרים הללו לגדולים מאוד, כך הפרקטל\n"
2288 "לא צריך להשתלב בעולם.\n"
2289 "הגדל את אלה ל\"התקרב \"לפרטי הפרקטל.\n"
2290 "ברירת המחדל היא לצורה מעוכה אנכית המתאימה ל\n"
2291 "אי, קבע את כל 3 המספרים שווים לצורה הגולמית."
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2294 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2295 msgstr "רעש דו-ממדי השולט על צורתם / גודל ההרים המחורצים."
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2299 msgstr "רעש דו-ממדי השולט על צורתם / גודל הגבעות המתונות."
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2303 msgstr "רעש דו-ממדי השולט על צורתם / גודל ההרים הנישאים."
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2307 msgstr "רעש דו-ממדי השולט על תדירות/ גודל רכסי ההרים."
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2311 msgstr "רעש דו-ממדי השולט על תדירות/גודל הגבעות המתונות."
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2315 msgstr "רעש דו-ממדי השולט על תדירות/גודל רכסי ההרים."
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2319 msgstr "רעש דו-ממדי שמאתר את עמקי הנהרות ותעלותיהם."
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 msgstr "עננים תלת מימדיים"
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 msgstr "מצב תלת־ממד"
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "3D mode parallax strength"
2331 msgstr "חוזק פרלקסה במצב תלת ממדי"
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid "3D noise defining giant caverns."
2335 msgstr "רעשי תלת מימד המגדירים מערות ענק."
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2340 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2342 "רעש תלת ממדי המגדיר את מבנה ההרים וגובהם.\n"
2343 "מגדיר גם מבנה שטח הרים צפים."
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2348 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2349 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2350 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2352 "רעש תלת ממדי מגדיר מבנה של שטחי צף.\n"
2353 "אם משתנה מברירת המחדל, ייתכן ש\"סקאלת\" הרעש (0.7 כברירת מחדל) זקוקה\n"
2354 "להיות מותאמת, מכיוון שההתפשטות של שטחי צף מתפקדת בצורה הטובה ביותר כאשר יש "
2356 "טווח ערכים של כ -2.0 עד 2.0."
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2360 msgstr "מבנה מגדיר רעש תלת ממדי של קירות קניון הנהר."
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "3D noise defining terrain."
2364 msgstr "רעש תלת ממדי המגדיר שטח."
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2368 msgstr "רעש תלת ממדי להרים תלויים, צוקים וכו'בדרך כלל וריאציות קטנות."
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2372 msgstr "רעש תלת ממדי הקובע את מספר הצינוקים בנתח מפה."
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 "Currently supported:\n"
2378 "- none: no 3d output.\n"
2379 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2380 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2381 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2382 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2383 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2384 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2385 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2387 "תמיכה בתלת מימד.\n"
2389 "- ללא: אין פלט תלת-ממדי.\n"
2390 "- אנאגליף: צבע ציאן / מגנטה 3d.\n"
2391 "- interlaced: תמיכה במסך קיטוב מבוסס מוזר / שווה\n"
2392 "- topbottom: מסך מפוצל למעלה / למטה.\n"
2393 "- צדדי: פיצול מסך זה לצד זה.\n"
2394 "- תצוגת רוחב: 3D עם עיניים צולבות\n"
2395 "- pageflip: quadbuffer מבוסס 3d.\n"
2396 "שים לב שמצב interlaced מחייב הפעלת shaders."
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2405 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2407 "זרע מפה שנבחר עבור מפה חדשה, השאר ריק לאקראי.\n"
2408 "יבוטל בעת יצירת עולם חדש בתפריט הראשי."
2410 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2412 msgstr "הודעה שתוצג בפני כל הלקוחות כאשר השרת קורס."
2414 #: src/settings_translation_file.cpp
2415 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2416 msgstr "הודעה שתוצג בפני כל הלקוחות כאשר השרת יכבה."
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 msgid "ABM interval"
2420 msgstr "אינטרוול ABM"
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgid "ABM time budget"
2424 msgstr "הקצאת זמן ABM"
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2428 msgstr "מגבלה מוחלטת של בלוקים בתור שיופיעו"
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid "Acceleration in air"
2432 msgstr "תאוצה באויר"
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2436 msgstr "האצת כוח הכבידה, בקוביות לשנייה בריבוע."
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "Active Block Modifiers"
2440 msgstr "משניי בלוק פעיל"
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "Active block management interval"
2444 msgstr "אינטרוול ניהול בלוק פעיל"
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid "Active block range"
2448 msgstr "טווח בלוק פעיל"
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Active object send range"
2452 msgstr "טווח שליחת אובייקט פעיל"
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 "Address to connect to.\n"
2457 "Leave this blank to start a local server.\n"
2458 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2460 "כתובת להתחברות אליה.\n"
2461 "השאר את זה ריק כדי להפעיל שרת מקומי.\n"
2462 "שים לב ששדה הכתובת בתפריט הראשי עוקף הגדרה זו."
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 msgid "Adds particles when digging a node."
2466 msgstr "הוסף חלקיקים כשחופרים בקוביה."
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2472 msgstr "התאם את תצורת dpi למסך שלך (לא X11 / Android בלבד) למשל. למסכי 4k."
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 "Adjust the saturation (or vividness) of the scene\n"
2482 "< 1.0 decrease saturation\n"
2483 "> 1.0 increase saturation\n"
2484 "1.0 = unchanged saturation\n"
2485 "0.0 = black and white\n"
2486 "(Tone mapping needs to be enabled.)"
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2493 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2494 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2495 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2496 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2498 "מכוון את הצפיפות של שכבת אדמות צותף.\n"
2499 "הגדל את הערך כדי להגדיל את הצפיפות. יכול להיות חיובי או שלילי.\n"
2500 "ערך = 0.0: 50% מהנפח הוא שטח צף.\n"
2501 "ערך = 2.0 (יכול להיות גבוה יותר בהתאם ל- 'mgv7_np_floatland', בדוק תמיד\n"
2502 "כדי להיות בטוח) יוצר שכבת צף מוצקה."
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 msgstr "הוסף שם פריט"
2509 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2516 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2517 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2518 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2519 "light, it has very little effect on natural night light."
2521 "משנה את עקומת האור על ידי החלת 'תיקון גמא' עליה.\n"
2522 "ערכים גבוהים הופכים את רמות האור האמצעיות והתחתונות לבהירות יותר.\n"
2523 "הערך '1.0' משאיר את עקומת האור ללא שינוי.\n"
2524 "יש לכך השפעה משמעותית רק על אור יום ומלאכותי\n"
2525 "זה משפיע מעט מאוד על אור הלילה הטבעי."
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid "Always fly fast"
2530 msgstr "תמיד לעוף ומהר"
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid "Ambient occlusion gamma"
2534 msgstr "גמא חסימה סביבתית"
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2538 msgstr "כמות ההודעות ששחקן עשוי לשלוח לכל 10 שניות."
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid "Amplifies the valleys."
2542 msgstr "מגביר את העמקים."
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 msgid "Anisotropic filtering"
2546 msgstr "פילטר אנטיסטרופי"
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2549 msgid "Announce server"
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2553 msgid "Announce to this serverlist."
2554 msgstr "הכרז לרשימת השרתים."
2556 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 msgid "Append item name"
2558 msgstr "הוסף שם פריט"
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 msgid "Append item name to tooltip."
2562 msgstr "הוסף את שם הפריט לטיפ הכלים."
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgid "Apple trees noise"
2566 msgstr "רעש עצי תפוחים"
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgstr "אינרציה בזרוע"
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2575 "the arm when the camera moves."
2577 "אינרציה בזרוע, נותנת תנועה מציאותית יותר של\n"
2578 "הזרוע כשהמצלמה נעה."
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 msgid "Ask to reconnect after crash"
2582 msgstr "שאל האם להתחבר מחדש לאחר קריסה"
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2589 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2591 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2593 "as well as sometimes on land).\n"
2594 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2596 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2598 "במרחק זה השרת יעשה אופטימיזציה לאילו בלוקים נשלחים\n"
2600 "ערכים קטנים עשויים לשפר ביצועים רבות, על חשבון גלוי\n"
2601 "עיבוד תקלות (חלק מהבלוקים לא יועברו מתחת למים ובמערות,\n"
2602 "כמו גם לפעמים ביבשה).\n"
2603 "הגדרת ערך זה יותר מ- max_block_send_distance מבטלת זאת\n"
2605 "מצוין במפה (16 קוביות)."
2607 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 #: src/settings_translation_file.cpp
2612 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2613 msgstr "קפיצה אוטומטית של מכשולים בקוביה יחידה."
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2616 msgid "Automatically report to the serverlist."
2617 msgstr "דווח אוטומטית לרשימת השרתים."
2619 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 msgid "Autosave screen size"
2621 msgstr "שמור אוטומטית גודל מסך"
2623 #: src/settings_translation_file.cpp
2624 msgid "Autoscaling mode"
2625 msgstr "מצב סקאלה אוטומטית (Autoscale)"
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgid "Base ground level"
2633 msgstr "מפלס בסיס האדמה"
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid "Base terrain height."
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Basic privileges"
2641 msgstr "הרשאות בסיסיות"
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "Beach noise threshold"
2649 msgstr "סף רעש חופים"
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 msgid "Bilinear filtering"
2653 msgstr "סינון בילינארי"
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid "Bind address"
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "Biome API noise parameters"
2662 msgstr "פרמטרי רעש טמפרטורה ולחות של Biome API"
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Block send optimize distance"
2670 msgstr "אופטימיזצית שליחת בלוק"
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Bloom Intensity"
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Bloom Radius"
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 msgid "Bloom Strength Factor"
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "Bold and italic font path"
2694 msgstr "נתיב גופן עבה/מוטה"
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid "Bold and italic monospace font path"
2698 msgstr "נתיב גופן עם מרווח אחיד עבה/מוטה"
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid "Bold font path"
2702 msgstr "נתיב גופן עבה"
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid "Bold monospace font path"
2706 msgstr "נתיב גופן מרווח אחיד"
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid "Build inside player"
2710 msgstr "בנה בתוך שחקן"
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2724 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2725 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2726 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2728 "מרחק מצלמה 'קרוב לקיר' בקוביות, בין 0 ל -0.25\n"
2729 "עובד רק בפלטפורמות GLES. רוב המשתמשים לא יצטרכו לשנות זאת.\n"
2730 "הגדלה יכולה להפחית חפצים על גרפי GPU חלשים יותר.\n"
2731 "0.1 = ברירת מחדל, 0.25 = ערך טוב לטאבלטים חלשים יותר."
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 msgid "Camera smoothing"
2735 msgstr "החלקת מצלמה"
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2739 msgstr "החלקת מצלמה ומצב קולנועי"
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2746 msgid "Cave noise #1"
2747 msgstr "רעש מערות #1"
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 msgid "Cave noise #2"
2751 msgstr "רעש מערות #2"
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 msgid "Cavern limit"
2767 msgstr "גבול מנהרות"
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "Cavern noise"
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Cavern taper"
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Cavern threshold"
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Cavern upper limit"
2783 msgstr "גבול עליון מערות"
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 "Center of light curve boost range.\n"
2788 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2790 "טווח דחיפה של מרכז עקומת אור.\n"
2791 "כאשר 0.0 הוא רמת אור מינימלית, 1.0 הוא רמת אור מקסימלית."
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid "Chat command time message threshold"
2796 msgstr "סף בעיטה להודעות צ'אט"
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "Chat commands"
2801 msgstr "פקודות צ'אט"
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Chat font size"
2805 msgstr "גודל גופן צ'אט"
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid "Chat log level"
2809 msgstr "רמת לוג צ'אט"
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 msgid "Chat message count limit"
2813 msgstr "הגבלת מספר הודעות צ'אט"
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Chat message format"
2817 msgstr "פורמט הודעות צ'אט"
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Chat message kick threshold"
2821 msgstr "סף בעיטה להודעות צ'אט"
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Chat message max length"
2825 msgstr "אורך הודעת צ'אט מקסימלי"
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 msgid "Chat weblinks"
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid "Cinematic mode"
2838 msgstr "מצב קולנועי"
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "Clean transparent textures"
2842 msgstr "טקסטורות נקיות ושקופות"
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Client and Server"
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "Client modding"
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Client side modding restrictions"
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "Client side node lookup range restriction"
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 msgid "Client-side Modding"
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 msgid "Climbing speed"
2881 #: src/settings_translation_file.cpp
2882 msgid "Cloud radius"
2885 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgid "Clouds are a client side effect."
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "Clouds in menu"
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Colored shadows"
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2908 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2910 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2911 "You can also specify content ratings.\n"
2912 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2913 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2919 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2925 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2931 "-1 - use default compression level\n"
2932 "0 - least compression, fastest\n"
2933 "9 - best compression, slowest"
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2939 "-1 - use default compression level\n"
2940 "0 - least compression, fastest\n"
2941 "9 - best compression, slowest"
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Connect glass"
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "Connect to external media server"
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid "Connects glass if supported by node."
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid "Console alpha"
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid "Console color"
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid "Console height"
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "Content Repository"
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid "ContentDB URL"
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid "Continuous forward"
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2991 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 "Controls length of day/night cycle.\n"
3002 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
3008 "you to rise instead."
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid "Controls steepness/height of hills."
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
3022 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
3023 "intensive noise calculations."
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Crash message"
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Crosshair alpha"
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
3041 "This also applies to the object crosshair."
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "Crosshair color"
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 "Crosshair color (R,G,B).\n"
3051 "Also controls the object crosshair color"
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Debug log file size threshold"
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Debug log level"
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid "Dedicated server step"
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "Default acceleration"
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Default game"
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 "Default game when creating a new world.\n"
3089 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
3095 "Set this to -1 to disable the limit."
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Default password"
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Default privileges"
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "Default report format"
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid "Default stack size"
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 "Define shadow filtering quality.\n"
3117 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
3118 "but also uses more resources."
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid "Defines areas where trees have apples."
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Defines areas with sandy beaches."
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Defines distribution of higher terrain."
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
3141 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
3144 "Smaller values make bloom more subtle\n"
3145 "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "Defines large-scale river channel structure."
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid "Defines the base ground level."
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Defines the depth of the river channel."
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
3167 "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 msgid "Defines the width of the river channel."
3178 #: src/settings_translation_file.cpp
3179 msgid "Defines the width of the river valley."
3182 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 msgid "Defines tree areas and tree density."
3186 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3189 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Delay in sending blocks after building"
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid "Deprecated Lua API handling"
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid "Desert noise threshold"
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3225 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Desynchronize block animation"
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Developer Options"
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid "Digging particles"
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid "Disable anticheat"
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid "Disallow empty passwords"
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid "Display Density Scaling Factor"
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
3257 "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Double tap jump for fly"
3266 msgstr "הקשה כפולה על \"קפיצה\" לתעופה"
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "Dump the mapgen debug information."
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "Dungeon maximum Y"
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid "Dungeon minimum Y"
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "Dungeon noise"
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 msgid "Enable Bloom"
3291 msgstr "להפעיל הכול"
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 msgid "Enable Bloom Debug"
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3300 "Required for IPv6 connections to work at all."
3303 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 "Enable Lua modding support on client.\n"
3306 "This support is experimental and API can change."
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3312 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 "Enable colored shadows.\n"
3319 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "Enable console window"
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid "Enable creative mode for all players"
3328 msgstr "הפעלת המצב היצירתי עבור כל השחקנים"
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 msgid "Enable joysticks"
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "Enable mod channels support."
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Enable mod security"
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Enable players getting damage and dying."
3348 msgstr "לאפשר חבלה ומוות של השחקנים."
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3357 "Disable for speed or for different looks."
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Enable split login/register"
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3367 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3369 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3376 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3378 "when connecting to the server."
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 "Enable vertex buffer objects.\n"
3384 "This should greatly improve graphics performance."
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3390 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3393 #: src/settings_translation_file.cpp
3395 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3396 "Ignored if bind_address is set.\n"
3397 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3403 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3404 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3405 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid "Enables animation of inventory items."
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "Enables minimap."
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3422 "Enables the sound system.\n"
3423 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3424 "sound controls will be non-functional.\n"
3425 "Changing this setting requires a restart."
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
3431 "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
3434 #: src/settings_translation_file.cpp
3435 msgid "Engine profiler"
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 msgid "Engine profiling data print interval"
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 msgid "Entity methods"
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
3449 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3450 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3452 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3453 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3456 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 msgid "Exposure Factor"
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 msgid "FPS when unfocused or paused"
3468 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 msgid "Factor noise"
3476 #: src/settings_translation_file.cpp
3477 msgid "Fall bobbing factor"
3480 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 msgid "Fallback font path"
3484 #: src/settings_translation_file.cpp
3485 msgid "Fast mode acceleration"
3488 #: src/settings_translation_file.cpp
3489 msgid "Fast mode speed"
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 msgid "Fast movement"
3496 #: src/settings_translation_file.cpp
3498 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3499 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "Field of view"
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid "Field of view in degrees."
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3517 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 msgid "Filler depth"
3521 #: src/settings_translation_file.cpp
3522 msgid "Filler depth noise"
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 msgid "Filmic tone mapping"
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3531 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3532 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3533 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3534 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 msgid "Filtering and Antialiasing"
3540 msgstr "החלקת קצוות (AA):"
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3550 #: src/settings_translation_file.cpp
3551 msgid "Fixed map seed"
3554 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 msgid "Fixed virtual joystick"
3558 #: src/settings_translation_file.cpp
3559 msgid "Floatland density"
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 msgid "Floatland maximum Y"
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 msgid "Floatland minimum Y"
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 msgid "Floatland noise"
3574 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 msgid "Floatland taper exponent"
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3579 msgid "Floatland tapering distance"
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3583 msgid "Floatland water level"
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3598 #: src/settings_translation_file.cpp
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 msgid "Font bold by default"
3606 #: src/settings_translation_file.cpp
3607 msgid "Font italic by default"
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 msgid "Font shadow alpha"
3618 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 msgid "Font size divisible by"
3626 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3630 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3637 "Value 0 will use the default font size."
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
3644 "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
3646 "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
3648 "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
3651 #: src/settings_translation_file.cpp
3653 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3655 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 msgid "Format of screenshots."
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 msgid "Formspec Default Background Color"
3666 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3670 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3675 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3687 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 msgid "Fractal type"
3702 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3719 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3721 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3722 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3723 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3726 #: src/settings_translation_file.cpp
3730 #: src/settings_translation_file.cpp
3731 msgid "Fullscreen mode."
3732 msgstr "מצב מסך מלא."
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3738 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 msgid "GUI scaling filter"
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid "Global callbacks"
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 "Global map generation attributes.\n"
3766 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3767 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3770 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3773 "Controls the contrast of the highest light levels."
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3779 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3782 #: src/settings_translation_file.cpp
3786 #: src/settings_translation_file.cpp
3787 msgid "Graphics Effects"
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 msgid "Graphics and Audio"
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 msgid "Ground level"
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid "Ground noise"
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3818 msgstr "מידע-על-מסך מוצג"
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3822 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3823 "- none: Do not log deprecated calls\n"
3824 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3825 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3830 "Have the profiler instrument itself:\n"
3831 "* Instrument an empty function.\n"
3832 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3834 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3837 #: src/settings_translation_file.cpp
3838 msgid "Heat blend noise"
3841 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 #: src/settings_translation_file.cpp
3848 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3849 msgstr "רכיב רוחב של גודל החלון הראשוני."
3851 #: src/settings_translation_file.cpp
3852 msgid "Height noise"
3855 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 msgid "Height select noise"
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 msgid "Hill steepness"
3863 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 msgid "Hill threshold"
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 msgid "Hilliness1 noise"
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid "Hilliness2 noise"
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 msgid "Hilliness3 noise"
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 msgid "Hilliness4 noise"
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3890 "in nodes per second per second."
3893 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3896 "in nodes per second per second."
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3902 "in nodes per second per second."
3905 #: src/settings_translation_file.cpp
3906 msgid "How deep to make rivers."
3909 #: src/settings_translation_file.cpp
3911 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3912 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3913 "Requires waving liquids to be enabled."
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3918 "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
3920 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3925 "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
3926 "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 msgid "How wide to make rivers."
3933 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 msgid "Humidity blend noise"
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 msgid "Humidity noise"
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 msgid "Humidity variation for biomes."
3945 #: src/settings_translation_file.cpp
3949 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3955 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3956 "to not waste CPU power for no benefit."
3959 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3967 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3968 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3969 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3971 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3976 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3978 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
3988 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
3991 "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3997 "This option is only read when server starts."
4000 #: src/settings_translation_file.cpp
4001 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
4004 #: src/settings_translation_file.cpp
4006 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
4007 "Only enable this if you know what you are doing."
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4012 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
4016 #: src/settings_translation_file.cpp
4018 "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
4026 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
4029 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
4033 "to this distance from the player to the node."
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
4039 "seconds, add the time information to the chat command message"
4042 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
4045 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
4046 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
4047 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4051 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4054 #: src/settings_translation_file.cpp
4055 msgid "Ignore world errors"
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
4074 #: src/settings_translation_file.cpp
4076 "Instrument builtin.\n"
4077 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 msgid "Instrument chat commands on registration."
4084 #: src/settings_translation_file.cpp
4086 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4087 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4090 #: src/settings_translation_file.cpp
4092 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4095 #: src/settings_translation_file.cpp
4097 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4100 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4105 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4108 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
4112 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 msgid "Inventory items animations"
4116 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 msgid "Invert mouse"
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4121 msgid "Invert vertical mouse movement."
4124 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 msgid "Italic font path"
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 msgid "Italic monospace font path"
4132 #: src/settings_translation_file.cpp
4133 msgid "Item entity TTL"
4136 #: src/settings_translation_file.cpp
4140 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 "Iterations of the recursive function.\n"
4143 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4144 "increases processing load.\n"
4145 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4152 #: src/settings_translation_file.cpp
4153 msgid "Joystick button repetition interval"
4156 #: src/settings_translation_file.cpp
4157 msgid "Joystick dead zone"
4160 #: src/settings_translation_file.cpp
4161 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4164 #: src/settings_translation_file.cpp
4165 msgid "Joystick type"
4168 #: src/settings_translation_file.cpp
4171 "W component of hypercomplex constant.\n"
4172 "Alters the shape of the fractal.\n"
4173 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4174 "Range roughly -2 to 2."
4177 #: src/settings_translation_file.cpp
4180 "X component of hypercomplex constant.\n"
4181 "Alters the shape of the fractal.\n"
4182 "Range roughly -2 to 2."
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4188 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4189 "Alters the shape of the fractal.\n"
4190 "Range roughly -2 to 2."
4193 #: src/settings_translation_file.cpp
4196 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4197 "Alters the shape of the fractal.\n"
4198 "Range roughly -2 to 2."
4201 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 #: src/settings_translation_file.cpp
4209 #: src/settings_translation_file.cpp
4213 #: src/settings_translation_file.cpp
4217 #: src/settings_translation_file.cpp
4218 msgid "Jumping speed"
4219 msgstr "מהירות הקפיצה"
4221 #: src/settings_translation_file.cpp
4222 msgid "Keyboard and Mouse"
4225 #: src/settings_translation_file.cpp
4226 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4229 #: src/settings_translation_file.cpp
4230 msgid "Lake steepness"
4233 #: src/settings_translation_file.cpp
4234 msgid "Lake threshold"
4237 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 #: src/settings_translation_file.cpp
4242 msgid "Large cave depth"
4245 #: src/settings_translation_file.cpp
4246 msgid "Large cave maximum number"
4249 #: src/settings_translation_file.cpp
4250 msgid "Large cave minimum number"
4253 #: src/settings_translation_file.cpp
4254 msgid "Large cave proportion flooded"
4257 #: src/settings_translation_file.cpp
4258 msgid "Last known version update"
4261 #: src/settings_translation_file.cpp
4262 msgid "Last update check"
4265 #: src/settings_translation_file.cpp
4266 msgid "Leaves style"
4269 #: src/settings_translation_file.cpp
4272 "- Fancy: all faces visible\n"
4273 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4274 "- Opaque: disable transparency"
4277 #: src/settings_translation_file.cpp
4279 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4281 "network, stated in seconds."
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4286 "Length of liquid waves.\n"
4287 "Requires waving liquids to be enabled."
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4292 "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4297 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
4300 #: src/settings_translation_file.cpp
4302 "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
4305 #: src/settings_translation_file.cpp
4307 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4308 "- <nothing> (no logging)\n"
4309 "- none (messages with no level)\n"
4318 #: src/settings_translation_file.cpp
4319 msgid "Light curve boost"
4322 #: src/settings_translation_file.cpp
4323 msgid "Light curve boost center"
4326 #: src/settings_translation_file.cpp
4327 msgid "Light curve boost spread"
4330 #: src/settings_translation_file.cpp
4331 msgid "Light curve gamma"
4334 #: src/settings_translation_file.cpp
4335 msgid "Light curve high gradient"
4338 #: src/settings_translation_file.cpp
4339 msgid "Light curve low gradient"
4342 #: src/settings_translation_file.cpp
4345 msgstr "החלקת תאורה"
4347 #: src/settings_translation_file.cpp
4349 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4350 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4351 "Value is stored per-world."
4354 #: src/settings_translation_file.cpp
4356 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4357 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4358 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4359 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4360 "Only has an effect if compiled with cURL."
4363 #: src/settings_translation_file.cpp
4364 msgid "Liquid fluidity"
4367 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4371 #: src/settings_translation_file.cpp
4372 msgid "Liquid loop max"
4375 #: src/settings_translation_file.cpp
4376 msgid "Liquid queue purge time"
4379 #: src/settings_translation_file.cpp
4380 msgid "Liquid sinking"
4383 #: src/settings_translation_file.cpp
4384 msgid "Liquid update interval in seconds."
4387 #: src/settings_translation_file.cpp
4388 msgid "Liquid update tick"
4391 #: src/settings_translation_file.cpp
4392 msgid "Load the game profiler"
4395 #: src/settings_translation_file.cpp
4397 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4398 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4399 "Useful for mod developers and server operators."
4402 #: src/settings_translation_file.cpp
4403 msgid "Loading Block Modifiers"
4406 #: src/settings_translation_file.cpp
4408 "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
4409 "from the bright objects.\n"
4410 "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
4413 #: src/settings_translation_file.cpp
4414 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4417 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4422 msgid "Main menu script"
4425 #: src/settings_translation_file.cpp
4427 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4430 #: src/settings_translation_file.cpp
4431 msgid "Makes all liquids opaque"
4434 #: src/settings_translation_file.cpp
4435 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4438 #: src/settings_translation_file.cpp
4439 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4442 #: src/settings_translation_file.cpp
4443 msgid "Map directory"
4446 #: src/settings_translation_file.cpp
4447 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4452 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4453 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4456 #: src/settings_translation_file.cpp
4458 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4459 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4460 "ocean, islands and underground."
4463 #: src/settings_translation_file.cpp
4465 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4466 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4467 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4468 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4469 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4470 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4473 #: src/settings_translation_file.cpp
4474 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4477 #: src/settings_translation_file.cpp
4479 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4480 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4481 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4482 "the 'jungles' flag is ignored."
4485 #: src/settings_translation_file.cpp
4487 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4488 "'ridges': Rivers.\n"
4489 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4490 "'caverns': Giant caves deep underground."
4493 #: src/settings_translation_file.cpp
4494 msgid "Map generation limit"
4497 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 msgid "Map save interval"
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 msgid "Map shadows update frames"
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 msgid "Mapblock limit"
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgid "Mapblock unload timeout"
4521 #: src/settings_translation_file.cpp
4522 msgid "Mapgen Carpathian"
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4534 #: src/settings_translation_file.cpp
4535 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4538 #: src/settings_translation_file.cpp
4540 msgid "Mapgen Fractal"
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 #: src/settings_translation_file.cpp
4554 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4557 #: src/settings_translation_file.cpp
4562 #: src/settings_translation_file.cpp
4563 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4566 #: src/settings_translation_file.cpp
4571 #: src/settings_translation_file.cpp
4572 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4576 msgid "Mapgen Valleys"
4579 #: src/settings_translation_file.cpp
4580 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4583 #: src/settings_translation_file.cpp
4584 msgid "Mapgen debug"
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4591 #: src/settings_translation_file.cpp
4592 msgid "Max block generate distance"
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4596 msgid "Max block send distance"
4599 #: src/settings_translation_file.cpp
4600 msgid "Max liquids processed per step."
4603 #: src/settings_translation_file.cpp
4604 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 msgid "Max. packets per iteration"
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "Maximum distance to render shadows."
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid "Maximum hotbar width"
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4635 #: src/settings_translation_file.cpp
4636 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4639 #: src/settings_translation_file.cpp
4641 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4645 #: src/settings_translation_file.cpp
4647 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4648 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4649 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4652 #: src/settings_translation_file.cpp
4653 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4658 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4659 "This limit is enforced per player."
4662 #: src/settings_translation_file.cpp
4664 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4665 "This limit is enforced per player."
4668 #: src/settings_translation_file.cpp
4670 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
4672 "This should be lower than curl_parallel_limit."
4675 #: src/settings_translation_file.cpp
4677 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4678 "Set to -1 for unlimited amount."
4681 #: src/settings_translation_file.cpp
4683 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4684 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4688 #: src/settings_translation_file.cpp
4689 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4696 #: src/settings_translation_file.cpp
4697 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4700 #: src/settings_translation_file.cpp
4701 msgid "Maximum objects per block"
4704 #: src/settings_translation_file.cpp
4706 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4707 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4710 #: src/settings_translation_file.cpp
4711 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4714 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4718 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4721 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4724 #: src/settings_translation_file.cpp
4726 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
4730 #: src/settings_translation_file.cpp
4732 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
4733 "stated in milliseconds."
4736 #: src/settings_translation_file.cpp
4737 msgid "Maximum users"
4740 #: src/settings_translation_file.cpp
4744 #: src/settings_translation_file.cpp
4745 msgid "Message of the day"
4748 #: src/settings_translation_file.cpp
4749 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4752 #: src/settings_translation_file.cpp
4753 msgid "Method used to highlight selected object."
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4757 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
4760 #: src/settings_translation_file.cpp
4764 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 msgid "Minimap scan height"
4768 #: src/settings_translation_file.cpp
4769 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4772 #: src/settings_translation_file.cpp
4773 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4776 #: src/settings_translation_file.cpp
4777 msgid "Minimum texture size"
4780 #: src/settings_translation_file.cpp
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4788 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 msgid "Mod Profiler"
4792 #: src/settings_translation_file.cpp
4793 msgid "Mod Security"
4796 #: src/settings_translation_file.cpp
4797 msgid "Mod channels"
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
4804 #: src/settings_translation_file.cpp
4805 msgid "Monospace font path"
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 msgid "Monospace font size"
4812 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 msgid "Monospace font size divisible by"
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 msgid "Mountain height noise"
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4821 msgid "Mountain noise"
4824 #: src/settings_translation_file.cpp
4825 msgid "Mountain variation noise"
4828 #: src/settings_translation_file.cpp
4829 msgid "Mountain zero level"
4832 #: src/settings_translation_file.cpp
4833 msgid "Mouse sensitivity"
4836 #: src/settings_translation_file.cpp
4837 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4840 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 #: src/settings_translation_file.cpp
4846 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4847 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4850 #: src/settings_translation_file.cpp
4854 #: src/settings_translation_file.cpp
4856 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4857 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4858 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
4859 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
4862 #: src/settings_translation_file.cpp
4864 "Name of the player.\n"
4865 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4866 "When starting from the main menu, this is overridden."
4869 #: src/settings_translation_file.cpp
4871 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4874 #: src/settings_translation_file.cpp
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4880 "Network port to listen (UDP).\n"
4881 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4884 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 #: src/settings_translation_file.cpp
4889 msgid "New users need to input this password."
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 #: src/settings_translation_file.cpp
4898 msgid "Node and Entity Highlighting"
4899 msgstr "הבלטת קוביות"
4901 #: src/settings_translation_file.cpp
4902 msgid "Node highlighting"
4905 #: src/settings_translation_file.cpp
4906 msgid "NodeTimer interval"
4909 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 #: src/settings_translation_file.cpp
4914 msgid "Number of emerge threads"
4917 #: src/settings_translation_file.cpp
4919 "Number of emerge threads to use.\n"
4921 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4922 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4923 "Any other value:\n"
4924 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4925 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4926 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4927 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4928 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
4931 #: src/settings_translation_file.cpp
4933 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4934 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
4935 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4938 #: src/settings_translation_file.cpp
4939 msgid "Opaque liquids"
4942 #: src/settings_translation_file.cpp
4944 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
4947 #: src/settings_translation_file.cpp
4949 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4955 msgid "Optional override for chat weblink color."
4958 #: src/settings_translation_file.cpp
4960 "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
4961 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
4965 #: src/settings_translation_file.cpp
4967 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
4968 "The folder will be created if it doesn't already exist."
4971 #: src/settings_translation_file.cpp
4973 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4977 #: src/settings_translation_file.cpp
4978 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4981 #: src/settings_translation_file.cpp
4983 "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
4984 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
4987 #: src/settings_translation_file.cpp
4989 "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
4990 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
4993 #: src/settings_translation_file.cpp
4994 msgid "Pause on lost window focus"
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
4998 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5001 #: src/settings_translation_file.cpp
5002 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5005 #: src/settings_translation_file.cpp
5009 #: src/settings_translation_file.cpp
5010 msgid "Pitch move mode"
5013 #: src/settings_translation_file.cpp
5014 msgid "Place repetition interval"
5017 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5020 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5023 #: src/settings_translation_file.cpp
5024 msgid "Player transfer distance"
5027 #: src/settings_translation_file.cpp
5028 msgid "Player versus player"
5031 #: src/settings_translation_file.cpp
5033 msgid "Poisson filtering"
5034 msgstr "סינון בילינארי"
5036 #: src/settings_translation_file.cpp
5038 "Port to connect to (UDP).\n"
5039 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5042 #: src/settings_translation_file.cpp
5043 msgid "Post processing"
5046 #: src/settings_translation_file.cpp
5048 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5049 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5052 #: src/settings_translation_file.cpp
5053 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5056 #: src/settings_translation_file.cpp
5058 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5059 "0 = disable. Useful for developers."
5062 #: src/settings_translation_file.cpp
5063 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5066 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 #: src/settings_translation_file.cpp
5071 msgid "Prometheus listener address"
5074 #: src/settings_translation_file.cpp
5076 "Prometheus listener address.\n"
5077 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5078 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5079 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5082 #: src/settings_translation_file.cpp
5083 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5086 #: src/settings_translation_file.cpp
5088 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5089 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5097 #: src/settings_translation_file.cpp
5098 msgid "Random input"
5101 #: src/settings_translation_file.cpp
5102 msgid "Recent Chat Messages"
5105 #: src/settings_translation_file.cpp
5106 msgid "Regular font path"
5109 #: src/settings_translation_file.cpp
5110 msgid "Remote media"
5113 #: src/settings_translation_file.cpp
5117 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5120 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5123 #: src/settings_translation_file.cpp
5124 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5127 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 #: src/settings_translation_file.cpp
5133 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5134 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5135 "for no restrictions:\n"
5136 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5137 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5138 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5139 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5140 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5141 "csm_restriction_noderange)\n"
5142 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5145 #: src/settings_translation_file.cpp
5146 msgid "Ridge mountain spread noise"
5149 #: src/settings_translation_file.cpp
5153 #: src/settings_translation_file.cpp
5154 msgid "Ridge underwater noise"
5157 #: src/settings_translation_file.cpp
5158 msgid "Ridged mountain size noise"
5161 #: src/settings_translation_file.cpp
5162 msgid "River channel depth"
5165 #: src/settings_translation_file.cpp
5166 msgid "River channel width"
5169 #: src/settings_translation_file.cpp
5173 #: src/settings_translation_file.cpp
5177 #: src/settings_translation_file.cpp
5181 #: src/settings_translation_file.cpp
5182 msgid "River valley width"
5185 #: src/settings_translation_file.cpp
5186 msgid "Rollback recording"
5189 #: src/settings_translation_file.cpp
5190 msgid "Rolling hill size noise"
5193 #: src/settings_translation_file.cpp
5194 msgid "Rolling hills spread noise"
5197 #: src/settings_translation_file.cpp
5198 msgid "Round minimap"
5201 #: src/settings_translation_file.cpp
5202 msgid "Safe digging and placing"
5205 #: src/settings_translation_file.cpp
5206 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5209 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 #: src/settings_translation_file.cpp
5214 msgid "Save the map received by the client on disk."
5217 #: src/settings_translation_file.cpp
5218 msgid "Save window size automatically when modified."
5221 #: src/settings_translation_file.cpp
5222 msgid "Saving map received from server"
5225 #: src/settings_translation_file.cpp
5227 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5228 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5229 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5230 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5231 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5234 #: src/settings_translation_file.cpp
5239 #: src/settings_translation_file.cpp
5240 msgid "Screen height"
5243 #: src/settings_translation_file.cpp
5244 msgid "Screen width"
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 msgid "Screenshot folder"
5251 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 msgid "Screenshot format"
5255 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 msgid "Screenshot quality"
5259 #: src/settings_translation_file.cpp
5261 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5262 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5263 "Use 0 for default quality."
5266 #: src/settings_translation_file.cpp
5271 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 msgid "Seabed noise"
5275 #: src/settings_translation_file.cpp
5276 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5279 #: src/settings_translation_file.cpp
5280 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5283 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5291 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 msgid "Selection box color"
5295 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 msgid "Selection box width"
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5302 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5303 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5304 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5305 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5306 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5307 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5308 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5309 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5310 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5311 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5312 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5313 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5314 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5315 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5316 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5317 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5318 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5319 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5322 #: src/settings_translation_file.cpp
5327 #: src/settings_translation_file.cpp
5329 msgid "Server Gameplay"
5330 msgstr "שרת / שחקן יחיד"
5332 #: src/settings_translation_file.cpp
5334 msgid "Server Security"
5337 #: src/settings_translation_file.cpp
5341 #: src/settings_translation_file.cpp
5342 msgid "Server address"
5345 #: src/settings_translation_file.cpp
5346 msgid "Server description"
5349 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 #: src/settings_translation_file.cpp
5357 #: src/settings_translation_file.cpp
5358 msgid "Server side occlusion culling"
5361 #: src/settings_translation_file.cpp
5363 msgid "Server/Env Performance"
5366 #: src/settings_translation_file.cpp
5367 msgid "Serverlist URL"
5370 #: src/settings_translation_file.cpp
5371 msgid "Serverlist and MOTD"
5374 #: src/settings_translation_file.cpp
5375 msgid "Serverlist file"
5378 #: src/settings_translation_file.cpp
5380 "Set the exposure compensation factor.\n"
5381 "This factor is applied to linear color value \n"
5382 "before all other post-processing effects.\n"
5383 "Value of 1.0 (default) means no exposure compensation.\n"
5384 "Range: from 0.1 to 10.0"
5387 #: src/settings_translation_file.cpp
5389 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5390 "A restart is required after changing this."
5393 #: src/settings_translation_file.cpp
5395 "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5400 "Set the shadow strength gamma.\n"
5401 "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
5402 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5405 #: src/settings_translation_file.cpp
5407 "Set the soft shadow radius size.\n"
5408 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
5409 "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
5412 #: src/settings_translation_file.cpp
5414 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
5415 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5416 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
5419 #: src/settings_translation_file.cpp
5422 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5423 "Requires shaders to be enabled."
5425 "עוצמת הקול של כל הצלילים.\n"
5426 "דורש הפעלת מערכת הקול."
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5430 "Set to true to enable bloom effect.\n"
5431 "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
5434 #: src/settings_translation_file.cpp
5436 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5437 "Requires shaders to be enabled."
5440 #: src/settings_translation_file.cpp
5442 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5443 "Requires shaders to be enabled."
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5448 "Set to true to enable waving plants.\n"
5449 "Requires shaders to be enabled."
5452 #: src/settings_translation_file.cpp
5454 "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
5455 "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants: \n"
5456 "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
5457 "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
5460 #: src/settings_translation_file.cpp
5462 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5463 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5464 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5467 #: src/settings_translation_file.cpp
5471 #: src/settings_translation_file.cpp
5473 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5476 "This only works with the OpenGL video backend."
5479 #: src/settings_translation_file.cpp
5480 msgid "Shadow filter quality"
5483 #: src/settings_translation_file.cpp
5484 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5487 #: src/settings_translation_file.cpp
5488 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5491 #: src/settings_translation_file.cpp
5492 msgid "Shadow map texture size"
5495 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5501 #: src/settings_translation_file.cpp
5502 msgid "Shadow strength gamma"
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5509 #: src/settings_translation_file.cpp
5510 msgid "Show debug info"
5513 #: src/settings_translation_file.cpp
5514 msgid "Show entity selection boxes"
5517 #: src/settings_translation_file.cpp
5519 "Show entity selection boxes\n"
5520 "A restart is required after changing this."
5523 #: src/settings_translation_file.cpp
5524 msgid "Show name tag backgrounds by default"
5527 #: src/settings_translation_file.cpp
5528 msgid "Shutdown message"
5531 #: src/settings_translation_file.cpp
5533 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5534 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5535 "increasing this value above 5.\n"
5536 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5537 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5543 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5544 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5545 "thread, thus reducing jitter."
5548 #: src/settings_translation_file.cpp
5549 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
5552 #: src/settings_translation_file.cpp
5556 #: src/settings_translation_file.cpp
5557 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5560 #: src/settings_translation_file.cpp
5561 msgid "Small cave maximum number"
5564 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 msgid "Small cave minimum number"
5568 #: src/settings_translation_file.cpp
5569 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5577 msgid "Smooth lighting"
5580 #: src/settings_translation_file.cpp
5582 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5583 "Useful for recording videos."
5586 #: src/settings_translation_file.cpp
5587 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5590 #: src/settings_translation_file.cpp
5591 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5594 #: src/settings_translation_file.cpp
5595 msgid "Sneaking speed"
5598 #: src/settings_translation_file.cpp
5599 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5602 #: src/settings_translation_file.cpp
5603 msgid "Soft shadow radius"
5606 #: src/settings_translation_file.cpp
5610 #: src/settings_translation_file.cpp
5612 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5613 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5614 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5615 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5618 #: src/settings_translation_file.cpp
5620 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5621 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5625 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
5628 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
5629 "will consume more resources.\n"
5630 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
5633 #: src/settings_translation_file.cpp
5635 "Spread of light curve boost range.\n"
5636 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5637 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5640 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 msgid "Static spawnpoint"
5644 #: src/settings_translation_file.cpp
5645 msgid "Steepness noise"
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid "Step mountain size noise"
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid "Step mountain spread noise"
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5657 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5662 "Strength of light curve boost.\n"
5663 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5664 "curve that is boosted in brightness."
5667 #: src/settings_translation_file.cpp
5668 msgid "Strict protocol checking"
5671 #: src/settings_translation_file.cpp
5672 msgid "Strip color codes"
5675 #: src/settings_translation_file.cpp
5677 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5678 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5679 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5680 "upper tapering).\n"
5681 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5682 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5683 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5684 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5685 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5686 "world surface below."
5689 #: src/settings_translation_file.cpp
5690 msgid "Synchronous SQLite"
5693 #: src/settings_translation_file.cpp
5694 msgid "Temperature variation for biomes."
5697 #: src/settings_translation_file.cpp
5699 msgid "Temporary Settings"
5702 #: src/settings_translation_file.cpp
5703 msgid "Terrain alternative noise"
5706 #: src/settings_translation_file.cpp
5707 msgid "Terrain base noise"
5710 #: src/settings_translation_file.cpp
5711 msgid "Terrain height"
5714 #: src/settings_translation_file.cpp
5715 msgid "Terrain higher noise"
5718 #: src/settings_translation_file.cpp
5719 msgid "Terrain noise"
5722 #: src/settings_translation_file.cpp
5724 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5725 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5726 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5729 #: src/settings_translation_file.cpp
5731 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5732 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5733 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5736 #: src/settings_translation_file.cpp
5737 msgid "Terrain persistence noise"
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5741 msgid "Texture path"
5744 #: src/settings_translation_file.cpp
5746 "Texture size to render the shadow map on.\n"
5747 "This must be a power of two.\n"
5748 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
5751 #: src/settings_translation_file.cpp
5753 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5754 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5755 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5756 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5757 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5758 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5761 #: src/settings_translation_file.cpp
5762 msgid "The URL for the content repository"
5765 #: src/settings_translation_file.cpp
5766 msgid "The dead zone of the joystick"
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5771 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5772 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5776 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5779 #: src/settings_translation_file.cpp
5781 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5784 #: src/settings_translation_file.cpp
5785 msgid "The identifier of the joystick to use"
5788 #: src/settings_translation_file.cpp
5789 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5792 #: src/settings_translation_file.cpp
5794 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5795 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5796 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5797 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5798 "Requires waving liquids to be enabled."
5801 #: src/settings_translation_file.cpp
5802 msgid "The network interface that the server listens on."
5805 #: src/settings_translation_file.cpp
5807 "The privileges that new users automatically get.\n"
5808 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5811 #: src/settings_translation_file.cpp
5813 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5815 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5816 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5817 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5819 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
5822 #: src/settings_translation_file.cpp
5824 "The rendering back-end.\n"
5825 "A restart is required after changing this.\n"
5826 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5828 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
5829 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
5832 #: src/settings_translation_file.cpp
5834 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5835 "in-game view frustum around."
5838 #: src/settings_translation_file.cpp
5840 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5841 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5842 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5843 "set to the nearest valid value."
5846 #: src/settings_translation_file.cpp
5848 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5849 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5850 "items. A value of 0 disables the functionality."
5853 #: src/settings_translation_file.cpp
5855 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
5856 "(as a fraction of the ABM Interval)"
5859 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5862 "when holding down a joystick button combination."
5865 #: src/settings_translation_file.cpp
5867 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
5871 #: src/settings_translation_file.cpp
5872 msgid "The type of joystick"
5875 #: src/settings_translation_file.cpp
5877 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5878 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5879 "'altitude_dry' is enabled."
5882 #: src/settings_translation_file.cpp
5883 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5886 #: src/settings_translation_file.cpp
5888 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5889 "Setting it to -1 disables the feature."
5892 #: src/settings_translation_file.cpp
5893 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5896 #: src/settings_translation_file.cpp
5897 msgid "Time send interval"
5900 #: src/settings_translation_file.cpp
5904 #: src/settings_translation_file.cpp
5905 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
5908 #: src/settings_translation_file.cpp
5910 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5912 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 msgid "Tooltip delay"
5920 #: src/settings_translation_file.cpp
5921 msgid "Touch screen threshold"
5924 #: src/settings_translation_file.cpp
5928 #: src/settings_translation_file.cpp
5929 msgid "Tradeoffs for performance"
5932 #: src/settings_translation_file.cpp
5933 msgid "Transparency Sorting Distance"
5936 #: src/settings_translation_file.cpp
5940 #: src/settings_translation_file.cpp
5941 msgid "Trilinear filtering"
5944 #: src/settings_translation_file.cpp
5948 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
5951 #: src/settings_translation_file.cpp
5952 msgid "Trusted mods"
5955 #: src/settings_translation_file.cpp
5957 "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
5960 #: src/settings_translation_file.cpp
5961 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5964 #: src/settings_translation_file.cpp
5965 msgid "Undersampling"
5968 #: src/settings_translation_file.cpp
5970 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
5971 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5972 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
5974 "Higher values result in a less detailed image."
5977 #: src/settings_translation_file.cpp
5979 "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n"
5980 "Set this value to \"disabled\" to never check for updates."
5983 #: src/settings_translation_file.cpp
5984 msgid "Unlimited player transfer distance"
5987 #: src/settings_translation_file.cpp
5988 msgid "Unload unused server data"
5991 #: src/settings_translation_file.cpp
5992 msgid "Update information URL"
5995 #: src/settings_translation_file.cpp
5996 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5999 #: src/settings_translation_file.cpp
6000 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6003 #: src/settings_translation_file.cpp
6004 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6007 #: src/settings_translation_file.cpp
6008 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6011 #: src/settings_translation_file.cpp
6012 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6015 #: src/settings_translation_file.cpp
6016 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6019 #: src/settings_translation_file.cpp
6020 msgid "Use crosshair for touch screen"
6023 #: src/settings_translation_file.cpp
6025 "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
6026 "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
6029 #: src/settings_translation_file.cpp
6031 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6032 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6033 "Gamma correct downscaling is not supported."
6036 #: src/settings_translation_file.cpp
6038 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6039 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6040 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6041 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6042 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6043 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6044 "A restart is required after changing this option."
6047 #: src/settings_translation_file.cpp
6048 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6051 #: src/settings_translation_file.cpp
6052 msgid "User Interfaces"
6055 #: src/settings_translation_file.cpp
6059 #: src/settings_translation_file.cpp
6063 #: src/settings_translation_file.cpp
6064 msgid "Valley depth"
6067 #: src/settings_translation_file.cpp
6071 #: src/settings_translation_file.cpp
6072 msgid "Valley profile"
6075 #: src/settings_translation_file.cpp
6076 msgid "Valley slope"
6079 #: src/settings_translation_file.cpp
6080 msgid "Variation of biome filler depth."
6083 #: src/settings_translation_file.cpp
6084 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6087 #: src/settings_translation_file.cpp
6088 msgid "Variation of number of caves."
6091 #: src/settings_translation_file.cpp
6093 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6094 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6097 #: src/settings_translation_file.cpp
6098 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6101 #: src/settings_translation_file.cpp
6103 "Varies roughness of terrain.\n"
6104 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6107 #: src/settings_translation_file.cpp
6108 msgid "Varies steepness of cliffs."
6111 #: src/settings_translation_file.cpp
6113 "Version number which was last seen during an update check.\n"
6115 "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n"
6116 "Ex: 5.5.0 is 005005000"
6119 #: src/settings_translation_file.cpp
6120 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6123 #: src/settings_translation_file.cpp
6124 msgid "Vertical screen synchronization."
6127 #: src/settings_translation_file.cpp
6128 msgid "Video driver"
6131 #: src/settings_translation_file.cpp
6132 msgid "View bobbing factor"
6135 #: src/settings_translation_file.cpp
6136 msgid "View distance in nodes."
6137 msgstr "טווח ראיה בקוביות."
6139 #: src/settings_translation_file.cpp
6140 msgid "Viewing range"
6143 #: src/settings_translation_file.cpp
6145 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6146 msgstr "מקש הפעלת ג'ויסטיק וירטואלי"
6148 #: src/settings_translation_file.cpp
6152 #: src/settings_translation_file.cpp
6154 "Volume of all sounds.\n"
6155 "Requires the sound system to be enabled."
6157 "עוצמת הקול של כל הצלילים.\n"
6158 "דורש הפעלת מערכת הקול."
6160 #: src/settings_translation_file.cpp
6162 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6163 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6164 "Alters the shape of the fractal.\n"
6165 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6166 "Range roughly -2 to 2."
6169 #: src/settings_translation_file.cpp
6170 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6173 #: src/settings_translation_file.cpp
6174 msgid "Walking speed"
6175 msgstr "מהירות הליכה"
6177 #: src/settings_translation_file.cpp
6178 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6179 msgstr "מהירות הליכה, טיסה וטיפוס במצב מהיר, בקוביות לשנייה."
6181 #: src/settings_translation_file.cpp
6185 #: src/settings_translation_file.cpp
6186 msgid "Water surface level of the world."
6187 msgstr "מפלס פני המים בעולם."
6189 #: src/settings_translation_file.cpp
6190 msgid "Waving Nodes"
6193 #: src/settings_translation_file.cpp
6194 msgid "Waving leaves"
6197 #: src/settings_translation_file.cpp
6198 msgid "Waving liquids"
6201 #: src/settings_translation_file.cpp
6202 msgid "Waving liquids wave height"
6205 #: src/settings_translation_file.cpp
6206 msgid "Waving liquids wave speed"
6207 msgstr "מהירות גל של נוזלים עם גלים"
6209 #: src/settings_translation_file.cpp
6210 msgid "Waving liquids wavelength"
6211 msgstr "אורך גל של נוזלים עם גלים"
6213 #: src/settings_translation_file.cpp
6214 msgid "Waving plants"
6215 msgstr "צמחים מתנופפים"
6217 #: src/settings_translation_file.cpp
6218 msgid "Weblink color"
6221 #: src/settings_translation_file.cpp
6223 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6224 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6225 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6228 #: src/settings_translation_file.cpp
6230 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6231 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6232 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6233 "properly support downloading textures back from hardware."
6236 #: src/settings_translation_file.cpp
6238 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6239 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6240 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6241 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6242 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6243 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6244 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6245 "texture autoscaling."
6248 #: src/settings_translation_file.cpp
6250 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6251 "Mods may still set a background."
6254 #: src/settings_translation_file.cpp
6255 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6258 #: src/settings_translation_file.cpp
6260 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6261 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6264 #: src/settings_translation_file.cpp
6265 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6266 msgstr "האם לאפשר לשחקנים להרוג אחד־את־השני."
6268 #: src/settings_translation_file.cpp
6270 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6271 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6274 #: src/settings_translation_file.cpp
6275 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6278 #: src/settings_translation_file.cpp
6280 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6281 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6282 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6286 #: src/settings_translation_file.cpp
6288 "Whether to show technical names.\n"
6289 "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
6291 "setting names in All Settings.\n"
6292 "Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
6295 #: src/settings_translation_file.cpp
6297 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6300 #: src/settings_translation_file.cpp
6302 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6303 msgstr "רכיב רוחב של גודל החלון הראשוני."
6305 #: src/settings_translation_file.cpp
6306 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6309 #: src/settings_translation_file.cpp
6311 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6313 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6316 #: src/settings_translation_file.cpp
6318 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6319 "Not needed if starting from the main menu."
6322 #: src/settings_translation_file.cpp
6324 msgid "World start time"
6327 #: src/settings_translation_file.cpp
6329 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6330 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6331 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6332 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6333 "See also texture_min_size.\n"
6334 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6337 #: src/settings_translation_file.cpp
6338 msgid "World-aligned textures mode"
6339 msgstr "מצב טקסטורות מיושרות לעולם"
6341 #: src/settings_translation_file.cpp
6342 msgid "Y of flat ground."
6343 msgstr "Y לקרקע שטוחה."
6345 #: src/settings_translation_file.cpp
6347 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6349 msgstr "Y של צפיפות הרים שיפוע רמת אפס. משמש להעברת הרים אנכית."
6351 #: src/settings_translation_file.cpp
6352 msgid "Y of upper limit of large caves."
6353 msgstr "Y של הגבול העליון של מערות גדולות."
6355 #: src/settings_translation_file.cpp
6356 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6357 msgstr "מרחק Y שעליו מתרחבות מערות לגודל מלא."
6359 #: src/settings_translation_file.cpp
6361 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6362 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6363 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6364 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6367 #: src/settings_translation_file.cpp
6368 msgid "Y-level of average terrain surface."
6371 #: src/settings_translation_file.cpp
6372 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6375 #: src/settings_translation_file.cpp
6376 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6379 #: src/settings_translation_file.cpp
6380 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6383 #: src/settings_translation_file.cpp
6384 msgid "Y-level of seabed."
6387 #: src/settings_translation_file.cpp
6391 #: src/settings_translation_file.cpp
6392 msgid "cURL file download timeout"
6393 msgstr "(cURL) זמן להורדה נגמר"
6395 #: src/settings_translation_file.cpp
6397 msgid "cURL interactive timeout"
6398 msgstr "(cURL) מגבלת זמן"
6400 #: src/settings_translation_file.cpp
6401 msgid "cURL parallel limit"
6402 msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל"
6404 #~ msgid "- Creative Mode: "
6405 #~ msgstr "- מצב יצירתי: "
6407 #~ msgid "- Damage: "
6408 #~ msgstr "- חבלה: "
6410 #~ msgid "Address / Port"
6411 #~ msgstr "כתובת / פורט"
6413 #~ msgid "Automatic forward key"
6414 #~ msgstr "מקש התקדמות אוטומטית"
6418 #~ msgstr "מקש הקפיצה"
6420 #~ msgid "Backward key"
6421 #~ msgstr "מקש התזוזה אחורה"
6426 #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
6427 #~ msgstr "ביטים לפיקסל (עומק צבע) במצב מסך מלא."
6429 #~ msgid "Camera update toggle key"
6430 #~ msgstr "מקש החלפת עדכון המצלמה"
6433 #~ msgstr "מקש צ'אט"
6435 #~ msgid "Chat toggle key"
6436 #~ msgstr "מתג הפעלת צ'אט"
6438 #~ msgid "Cinematic mode key"
6439 #~ msgstr "מקש מצב קולנועי"
6441 #~ msgid "Configure"
6442 #~ msgstr "קביעת תצורה"
6450 #~ msgid "Damage enabled"
6451 #~ msgstr "נזק מופעל"
6455 #~ msgstr "מקש התזוזה ימינה"
6457 #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
6458 #~ msgstr "הורדת משחק, כמו משחק Minetest, מאתר minetest.net"
6460 #~ msgid "Download one from minetest.net"
6461 #~ msgstr "הורד אחד מאתר minetest.net"
6464 #~ msgid "Enable VBO"
6465 #~ msgstr "אפשר בכל"
6470 #~ msgid "Forward key"
6471 #~ msgstr "מקש התזוזה קדימה"
6476 #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
6477 #~ msgstr "התקנת שיפור: לא ניתן למצוא את שם השיפור האמיתי עבור: $1"
6479 #~ msgid "Install: file: \"$1\""
6480 #~ msgstr "התקנה: מקובץ: \"$1\""
6483 #~ msgstr "מקש הקפיצה"
6486 #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
6487 #~ msgstr "קישור מקשים (אם התפריט מתקלקל, הסר דברים מminetest.conf)"
6490 #~ msgstr "מקש התזוזה שמאלה"
6492 #~ msgid "Main menu style"
6493 #~ msgstr "סגנון התפריט הראשי"
6495 #~ msgid "Name / Password"
6496 #~ msgstr "שם/סיסמה"
6504 #~ msgid "PvP enabled"
6505 #~ msgstr "לאפשר קרבות"
6508 #~ msgid "Reset singleplayer world"
6511 #~ msgid "Right key"
6512 #~ msgstr "מקש התזוזה ימינה"
6517 #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
6518 #~ msgstr "כדי לאפשר שיידרים יש להשתמש בדרייבר של OpenGL."
6520 #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
6521 #~ msgstr "לא ניתן להתקין משחק בתור $1"
6523 #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
6524 #~ msgstr "אין אפשרות להתקין ערכת שיפורים בשם $1"
6529 #~ msgid "View range decrease key"
6530 #~ msgstr "מקש הקטנת טווח ראיה"
6532 #~ msgid "View range increase key"
6533 #~ msgstr "מקש הגדלת טוחח ראיה"
6535 #~ msgid "View zoom key"
6536 #~ msgstr "מקש זום (משקפת)"
6543 #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
6545 #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
6547 #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
6548 #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
6550 #~ "אתה עומד להצטרף לשרת זה עם השם \"%s\" בפעם הראשונה.\n"
6551 #~ "אם תמשיך, ייווצר חשבון חדש באמצעות אישוריך בשרת זה.\n"
6552 #~ "אנא הקלד מחדש את הסיסמה שלך ולחץ על 'הירשם והצטרף' כדי לאשר את יצירת "
6553 #~ "החשבון, או לחץ על 'ביטול' כדי לבטל."
6556 #~ msgid "You died."
6559 #~ msgid "needs_fallback_font"