From c6753ee48dd977250a0be86f65ca267d474eb9a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jony <23194385+jony0008@users.noreply.github.com> Date: Sat, 10 Nov 2018 11:40:47 +0100 Subject: [PATCH] Add Swedish translation I have translated Tor Browser launcher. Please merge it to the next release. Is there some other changes needed? --- po/sv.po | 306 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 306 insertions(+) create mode 100644 po/sv.po diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..80acd82 --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,306 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:47-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-10 11:36+0100\n" +"Last-Translator: Jonatan Nyberg \n" +"Language-Team: Swedish\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: __init__.py:65 launcher.py:470 +msgid "Tor Browser Launcher" +msgstr "Tor Browser Launcher" + +#: __init__.py:66 +msgid "By Micah Lee, licensed under MIT" +msgstr "Av Mika Lee, licensierad under MIT" + +#: __init__.py:67 +#, python-brace-format +msgid "version {0}" +msgstr "version {0}" + +#: common.py:100 +#, python-brace-format +msgid "Error creating {0}" +msgstr "Ett fel uppstod vid skapande {0}" + +#: common.py:102 common.py:180 +#, python-brace-format +msgid "{0} is not writable" +msgstr "{0} är inte skrivbar" + +#: common.py:177 +#, python-brace-format +msgid "Cannot create directory {0}" +msgstr "Kan inte att skapa katalog {0}" + +#: common.py:187 +msgid "Creating GnuPG homedir" +msgstr "Skapa GnuPG-homedir" + +#: common.py:254 +#, python-format +msgid "Could not import key with fingerprint: %s." +msgstr "Kunde inte importera nyckel med fingeravtryck: %s." + +#: common.py:259 +msgid "Not all keys were imported successfully!" +msgstr "Inte alla nycklar importerades!" + +#: launcher.py:83 +msgid "Downloading Tor Browser for the first time." +msgstr "Hämtar Tor Browser för första gången." + +#: launcher.py:85 +msgid "" +"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading the newest version." +msgstr "Din version av Tor Browser är föråldrad. Hämta den senaste versionen." + +#: launcher.py:100 +msgid "Downloading over Tor" +msgstr "Hämtar över Tor" + +#: launcher.py:111 +msgid "Tor Browser" +msgstr "Tor Browser" + +#: launcher.py:128 +msgid "Start" +msgstr "Börja" + +#: launcher.py:174 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: launcher.py:178 +msgid "Exit" +msgstr "Avsluta" + +#: launcher.py:192 settings.py:136 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: launcher.py:231 launcher.py:245 launcher.py:249 launcher.py:279 +#: launcher.py:281 +msgid "Downloading" +msgstr "Hämtar" + +#: launcher.py:238 +msgid "Latest version: {}" +msgstr "Senaste versionen: {}" + +#: launcher.py:241 +msgid "Error detecting Tor Browser version." +msgstr "Fel vid detektering av Tor Browser-versionen." + +#: launcher.py:256 launcher.py:357 +msgid "Verifying Signature" +msgstr "Verifierar signaturen" + +#: launcher.py:260 +msgid "Extracting" +msgstr "Packar upp" + +#: launcher.py:264 +msgid "Running" +msgstr "Körs" + +#: launcher.py:268 +msgid "Starting download over again" +msgstr "Börja hämtningen igen" + +#: launcher.py:279 launcher.py:295 +msgid "(over Tor)" +msgstr "(över Tor)" + +#: launcher.py:293 +msgid "Downloaded" +msgstr "Hämtad" + +#: launcher.py:393 +msgid "Installing" +msgstr "Installerar" + +#: launcher.py:401 +#, python-brace-format +msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}" +msgstr "Tor Browser Launcher förstår inte filformatet {0}" + +#: launcher.py:427 +msgid "" +"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, " +"which could be a sign of an attack!" +msgstr "" +"Den version av Tor Browser du har installerat är tidigare än den borde vara, " +"vilket kan vara ett tecken på en attack!" + +#: launcher.py:446 +msgid "Downloading Tor Browser over again." +msgstr "Hämtar Tor Browser igen." + +#: launcher.py:516 launcher.py:525 launcher.py:533 +msgid "Download Error:" +msgstr "Hämtningsfel:" + +#: launcher.py:517 +msgid "You are currently using a non-default mirror" +msgstr "Du använder för närvarande en icke-standardspegel" + +#: launcher.py:518 +msgid "Would you like to switch back to the default?" +msgstr "Vill du byta tillbaka till standard?" + +#: launcher.py:527 +msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?" +msgstr "Vill du prova den engelska versionen av Tor Browser istället?" + +#: launcher.py:548 +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid SSL certificate for:\n" +"{0}\n" +"\n" +"You may be under attack." +msgstr "" +"Ogiltigt SSL-certifikat för:\n" +"{0}\n" +"\n" +"Du kan vara under attack." + +#: launcher.py:550 +msgid "Try the download again using Tor?" +msgstr "Försök att hämta igen med Tor?" + +#: launcher.py:559 +#, python-brace-format +msgid "" +"Error starting download:\n" +"\n" +"{0}\n" +"\n" +"Trying to download over Tor. Are you sure Tor is configured correctly and " +"running?" +msgstr "" +"Fel vid start av hämtning:\n" +"\n" +"{0}\n" +"\n" +"Försöker att hämta över Tor. Är du säker på att Tor är korrekt konfigurerad " +"och körs?" + +#: launcher.py:563 +#, python-brace-format +msgid "" +"Error starting download:\n" +"\n" +"{0}\n" +"\n" +"Are you connected to the internet?" +msgstr "" +"Fel vid start av hämtning:\n" +"\n" +"{0}\n" +"\n" +"Är du ansluten till internet?" + +#: settings.py:46 +msgid "Tor Browser Launcher Settings" +msgstr "Inställningar för Tor Browser Launcher" + +#: settings.py:50 +msgid "Download over system Tor" +msgstr "Hämta över system Tor" + +#: settings.py:57 +msgid "Force downloading English version of Tor Browser" +msgstr "Tvinga att hämta engelsk version av Tor Browser" + +#: settings.py:66 +msgid "Tor server" +msgstr "Tor-server" + +#: settings.py:82 +msgid "Status: Installed" +msgstr "Status: Installerad" + +#: settings.py:84 +msgid "Status: Not Installed" +msgstr "Status: Inte installerad" + +#: settings.py:87 +msgid "Install Tor Browser" +msgstr "Installera Tor Browser" + +#: settings.py:92 +msgid "Reinstall Tor Browser" +msgstr "Installera om Tor Browser" + +#: settings.py:115 +msgid "Mirror" +msgstr "Spegel" + +#: settings.py:131 +msgid "Save && Exit" +msgstr "Spara && avsluta" + +#~ msgid "" +#~ "The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor" +#~ msgstr "" +#~ "Le paquet python-txsocks est manquant, les téléchargements ne se feront " +#~ "pas sur Tor." + +#~ msgid "DNS Lookup Error" +#~ msgstr "Erreur de type DNS Lookup" + +#~ msgid "" +#~ "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You " +#~ "may be under attack." +#~ msgstr "" +#~ "Le certificat SSL servi par https://www.torproject.org n'est pas valide! " +#~ "Vous pouvez être l'objet d'une attaque." + +#~ msgid "Error connecting to Tor at {0}" +#~ msgstr "Impossible de se connecter sur Tor au moyen de {0}" + +#~ msgid "" +#~ "SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n" +#~ "\n" +#~ "You might be under attack, or there might just be a networking problem. " +#~ "Click Start try the download again." +#~ msgstr "" +#~ "LA VÉRICATION DE LA SIGNATURE A ÉCHOUÉ\n" +#~ "\n" +#~ "Vous pourriez être l'objet d'une attaque, ou il peut s'agir d'un problème " +#~ "de réseau. Cliquer sur Démarrer pour télécharger à nouveau." + +#~ msgid "" +#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable." +#~ msgstr "" +#~ "Le paquet python-pygame est manquant, le son de modem est indisponible." + +#~ msgid "" +#~ "This option is only available when using a system wide Tor installation." +#~ msgstr "" +#~ "Cette option n'est disponible qu'en conjonction avec une installation " +#~ "système de Tor." + +#~ msgid "This option requires the python-txsocksx package." +#~ msgstr "Cette option nécessite le paquet python-txsocksx" + +#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]" +#~ msgstr "Jouer un son de modem, car Tor est lent :]" + +#~ msgid "This option requires python-pygame to be installed" +#~ msgstr "Cette option requiert le paquet python-pygame" -- 2.44.0