From 569c83a8e760f4f4b9aec077de4cdf32d49951b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nyuh Nyash Date: Thu, 3 Nov 2022 21:37:41 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1462 of 1462 strings) --- po/ru/minetest.po | 33 +++++++++++++++------------------ 1 file changed, 15 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 524debdef..f7b0643a8 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-29 11:03+0000\n" -"Last-Translator: Темак \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-05 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Nyuh Nyash \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -2910,12 +2910,10 @@ msgid "" "0 - least compression, fastest\n" "9 - best compression, slowest" msgstr "" -"Уровень сжатия для использования при сохранении картографических блоков на " -"диске.\n" +"Уровень сжатия используемый при записи блоков карты на диск.\n" "-1 - уровень сжатия по умолчанию\n" -"0 - без сжатия, самый быстрый\n" -"9 - лучшее сжатие, самое медленное\n" -"(уровни 1-3 используют \"быстрый\" метод Zlib, 4-9 используют обычный метод)" +"0 - наименьшее сжатие, самое быстрое\n" +"9 - лучшее сжатие, самое медленное" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3848,7 +3846,7 @@ msgstr "Фильтр txr2img для масштабирования интерф #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUIs" -msgstr "Пользовательская оболочка" +msgstr "Графические интерфейсы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" @@ -5392,14 +5390,15 @@ msgid "" "- verbose\n" "- trace" msgstr "" -"Уровень ведения отчётов для записи в debug.txt:\n" +"Уровень журналирования для записи в debug.txt:\n" "- (без отчётов)\n" "- none (сообщения без уровня)\n" "- error (ошибки)\n" "- warning (предупреждения)\n" "- action (действия)\n" "- info (сведения)\n" -"- verbose (подробности)" +"- verbose (подробности)\n" +"- trace (отслеживание)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve boost" @@ -6144,11 +6143,9 @@ msgid "" "This font will be used for certain languages or if the default font is " "unavailable." msgstr "" -"Путь к запасному шрифту.\n" -"Если параметр «freetype» включён: должен быть шрифтом TrueType.\n" -"Если параметр «freetype» отключён: должен быть векторным XML-шрифтом.\n" -"Этот шрифт будет использоваться для определённых языков или если шрифт по " -"умолчанию недоступен." +"Путь к запасному шрифту. Должен быть TrueType шрифтом.\n" +"Этот шрифт будет использоваться для определённых языков или если стандартный " +"шрифт недоступен." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -7457,7 +7454,7 @@ msgstr "Использовать трилинейную фильтрацию д #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" -msgstr "Пользовательские оболочки" +msgstr "Пользовательские интерфейсы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" @@ -7868,11 +7865,11 @@ msgstr "cURL (служебное приложение командной стр #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" -msgstr "Превышено время ожидания загрузки файла с помощью cURL" +msgstr "Таймаут загрузки файла с помощью cURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL interactive timeout" -msgstr "Превышено время ожидания для взаимодействия с cURL" +msgstr "Таймаут взаимодействия с cURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL parallel limit" -- 2.44.0