]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/commitdiff
Translated using Weblate (Hindi)
authorRitwik <ritwikraghav14@gmail.com>
Wed, 14 Sep 2022 19:21:27 +0000 (19:21 +0000)
committersfan5 <sfan5@live.de>
Sat, 10 Dec 2022 14:30:43 +0000 (15:30 +0100)
Currently translated at 29.7% (435 of 1462 strings)

po/hi/minetest.po

index dc79d1c87858d76ffca7e3f8e9259313b4f58107..3e025d27773461eda7b6f9df42404ef33ad3ad1e 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: Eyekay49 <satvikpatwardhan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-31 17:02+0000\n"
+"Last-Translator: Ritwik <ritwikraghav14@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
 "hi/>\n"
 "Language: hi\n"
@@ -17,82 +17,78 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
 
 #: builtin/client/chatcommands.lua
 msgid "Clear the out chat queue"
-msgstr ""
+msgstr "बातचीत कतार साफ करें"
 
 #: builtin/client/chatcommands.lua
 msgid "Empty command."
-msgstr ""
+msgstr "रिक्त आदेश।"
 
 #: builtin/client/chatcommands.lua
-#, fuzzy
 msgid "Exit to main menu"
-msgstr "बà¤\82द à¤\95रà¤\95à¥\87 à¤®à¥\87नà¥\82 à¤ªà¤° à¤\9cाà¤\8fं"
+msgstr "वापस à¤®à¥\81à¤\96à¥\8dय à¤®à¥\87नà¥\8dयà¥\82 à¤ªà¤° à¤\9cायà¥\87ं"
 
 #: builtin/client/chatcommands.lua
-#, fuzzy
 msgid "Invalid command: "
-msgstr "लà¥\8bà¤\95ल à¤\95माà¤\82ड"
+msgstr "à¤\85मानà¥\8dय à¤\86दà¥\87श - "
 
 #: builtin/client/chatcommands.lua
 msgid "Issued command: "
-msgstr ""
+msgstr "निर्गत आदेश - "
 
 #: builtin/client/chatcommands.lua
-#, fuzzy
 msgid "List online players"
-msgstr "à¤\8fà¤\95-à¤\96िलाडà¥\80"
+msgstr "à¤\91नलाà¤\87न à¤\96िलाड़ियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\8b à¤¸à¥\82à¤\9aिबदà¥\8dध à¤\95रà¥\87à¤\82"
 
 #: builtin/client/chatcommands.lua
-#, fuzzy
 msgid "Online players: "
-msgstr "à¤\8fà¤\95-à¤\96िलाडà¥\80"
+msgstr "à¤\91नलाà¤\87न à¤\96िलाड़à¥\80 - "
 
 #: builtin/client/chatcommands.lua
 msgid "The out chat queue is now empty."
-msgstr ""
+msgstr "बातचीत कतार अब साफ है।"
 
 #: builtin/client/chatcommands.lua
 msgid "This command is disabled by server."
-msgstr ""
+msgstr "यह आदेश सर्वर द्वारा अक्षम किया गया है।"
 
 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
 msgid "Respawn"
-msgstr "वापस à¤\9c़िà¤\82दा à¤¹à¥\8bà¤\8fं"
+msgstr "पà¥\81नà¤\83 à¤\9cà¥\80वित à¤¹à¥\8bं"
 
 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
 msgid "You died"
 msgstr "आपकी मौत हो गयी"
 
 #: builtin/common/chatcommands.lua
-#, fuzzy
 msgid "Available commands:"
-msgstr "लà¥\8bà¤\95ल à¤\95माà¤\82ड"
+msgstr "à¤\89पलबà¥\8dध à¤\86दà¥\87श :"
 
 #: builtin/common/chatcommands.lua
-#, fuzzy
 msgid "Available commands: "
-msgstr "लà¥\8bà¤\95ल à¤\95माà¤\82ड"
+msgstr "à¤\89पलबà¥\8dध à¤\86दà¥\87श - "
 
 #: builtin/common/chatcommands.lua
 msgid "Command not available: "
-msgstr ""
+msgstr "अनुपलब्ध आदेश - "
 
 #: builtin/common/chatcommands.lua
 msgid "Get help for commands"
-msgstr ""
+msgstr "आदेशों से जुड़ी सहायता पायें"
 
 #: builtin/common/chatcommands.lua
 msgid ""
 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
 msgstr ""
+"अधिक जानकारी पाने के लिये '.help <cmd>' का प्रयोग करें या '.help all' द्वारा "
+"पूर्ण सूची देखें।"
 
 #: builtin/common/chatcommands.lua
 msgid "[all | <cmd>]"
-msgstr ""
+msgstr "[सभी | <cmd>]"
 
 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
 msgid "OK"
@@ -100,36 +96,35 @@ msgstr "ठीक है"
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
 msgid "<none available>"
-msgstr ""
+msgstr "<अनुपलब्ध>"
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
 msgid "An error occurred in a Lua script:"
-msgstr "Lua à¤\95à¥\8bड à¤®à¥\87à¤\82 à¤¯à¤¹ à¤ªà¤°à¥\87शानà¥\80 हुई :"
+msgstr "Lua à¤¸à¥\8dà¤\95à¥\8dरिपà¥\8dà¤\9f à¤®à¥\87à¤\82 à¤\8fà¤\95 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि हुई :"
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
 msgid "An error occurred:"
-msgstr "à¤\8fà¤\95 à¤\96राबà¥\80 à¤¹à¥\8b à¤\97यà¥\80 :"
+msgstr "à¤\8fà¤\95 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि à¤¹à¥\81à¤\88 :"
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
 msgid "Main menu"
-msgstr "मà¥\81à¤\96à¥\8dय à¤ªà¥\83षà¥\8dठ"
+msgstr "मà¥\81à¤\96à¥\8dय à¤®à¥\87नà¥\8dयà¥\81"
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
 msgid "Reconnect"
-msgstr "वापस à¤\95नà¥\87à¤\95à¥\8dà¤\9f à¤\95रें"
+msgstr "पà¥\81नà¤\83 à¤\9cà¥\81ड़ें"
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
 msgid "The server has requested a reconnect:"
-msgstr "सरà¥\8dवर à¤µà¤¾à¤ªà¤¸ à¤\95नà¥\87à¤\95à¥\8dà¤\9f à¤\95रना à¤\9aाहता है :"
+msgstr "सरà¥\8dवर à¤¨à¥\87 à¤ªà¥\81नà¤\83 à¤\9cà¥\81ड़नà¥\87 à¤\95ा à¤\85नà¥\81रà¥\8bध à¤\95िया है :"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "A new $1 version is available"
-msgstr ""
+msgstr "एक नया $1 संस्करण उपलब्ध है"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
-#, fuzzy
 msgid "Client Mods"
-msgstr "दà¥\81निया à¤\9aà¥\81नà¥\8dहà¥\87à¤\82 :"
+msgstr "à¤\97à¥\8dराहà¤\95 Mods"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid ""
@@ -138,46 +133,50 @@ msgid ""
 "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
 "features and bugfixes."
 msgstr ""
+"संस्थापित संस्करण : $1\n"
+"नया संस्करण : $2\n"
+"नया संस्करण पाने और विशेषताओं और त्रुटि-सुधारों के साथ अद्यतन करने का तरीका "
+"जानने के लिये $3 पर जायें।"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Later"
-msgstr ""
+msgstr "बाद में"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "कभी नहीं"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Protocol version mismatch. "
-msgstr "पà¥\8dरà¥\8bà¤\9fà¥\8bà¤\95à¥\89ल à¤¸à¤\82à¤\96à¥\8dया à¤\8fà¤\95 à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 है। "
+msgstr "पà¥\8dरà¥\8bà¤\9fà¥\8bà¤\95à¥\89ल à¤¸à¤\82सà¥\8dà¤\95रण à¤¬à¥\87मà¥\87ल है। "
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Server enforces protocol version $1. "
-msgstr "सर्वर केवल प्रोटोकॉल $1 लेता है। "
+msgstr "सर्वर $1 प्रोटोकॉल संस्करण की बाध्यता करता है। "
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
-msgstr "सर्वर केवल प्रोटोकॉल $1 से $2 ही लेता है। "
+msgstr "सर्वर $1 से $2 के बीच के प्रोटोकॉल संस्करणों से सहयोग करता है। "
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Visit website"
-msgstr ""
+msgstr "जालस्थल पर जायें"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "We only support protocol version $1."
-msgstr "हम केवल प्रोटोकॉल $1 ही लेते हैं।"
+msgstr "हम केवल $1 प्रोटोकॉल संस्करण से सहयोग करते हैं।"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
-msgstr "हम प्रोटोकॉल $1 से $2 ही लेते हैं।"
+msgstr "हम $1 और $2 के बीच के प्रोटोकॉल संस्करणों से सहयोग करते हैं।"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "(Enabled, has error)"
-msgstr ""
+msgstr "(सक्षम, त्रुटि है)"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "(Unsatisfied)"
-msgstr ""
+msgstr "(असंतुष्ट)"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
@@ -187,40 +186,40 @@ msgstr ""
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
 msgid "Cancel"
-msgstr "रà¥\8bà¤\95ें"
+msgstr "रदà¥\8dद à¤\95रें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
 msgid "Dependencies:"
-msgstr "निरà¥\8dभरताà¤\8fं :"
+msgstr "निरà¥\8dभरतायà¥\87ं :"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Disable all"
-msgstr "पà¥\8dरतà¥\8dयà¥\87à¤\95 à¤°à¥\8bà¤\95ें"
+msgstr "सब à¤\85à¤\95à¥\8dषम à¤\95रें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Disable modpack"
-msgstr "माà¥\85डपà¥\88à¤\95 à¤°à¥\8bà¤\95ें"
+msgstr "माà¥\85डपà¥\88à¤\95 à¤\85à¤\95à¥\8dषम à¤\95रें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Enable all"
-msgstr "पà¥\8dरतà¥\8dयà¥\87à¤\95 à¤\9aालà¥\82 करें"
+msgstr "सब à¤¸à¤\95à¥\8dषम करें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Enable modpack"
-msgstr "माà¥\85डपà¥\88à¤\95 à¤\9aालà¥\82 करें"
+msgstr "माà¥\85डपà¥\88à¤\95 à¤¸à¤\95à¥\8dषम करें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid ""
 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
 "characters [a-z0-9_] are allowed."
 msgstr ""
-"मना à¤\95िà¤\8f à¤\97à¤\8f à¤µà¤°à¥\8dणà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤\95ारण à¤®à¤¾à¥\85ड \"$1\" à¤\9aालà¥\82 à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\8b à¤¸à¤\95ा। à¤\95à¥\83पया [a-z0-9] à¤\85à¤\82à¤\97à¥\8dरà¥\87à¤\9cà¥\80 à¤µà¤°à¥\8dण à¤\95ा "
-"ही प्रयोग करें।"
+"à¤\85सà¥\8dवà¥\80à¤\95à¥\83त à¤\85à¤\95à¥\8dषरà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤\95ारण à¤®à¤¾à¥\85ड \"$1\" à¤¸à¤\95à¥\8dषम à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\8b à¤¸à¤\95ा। à¤\95à¥\87वल [a-z0-9] à¤\85à¤\95à¥\8dषरà¥\8bà¤\82"
+" का ही प्रयोग करें।"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Find More Mods"
-msgstr "à¤\94र à¤®à¥\8bड खोजें"
+msgstr "à¤\85धिà¤\95 à¤®à¥\89ड खोजें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Mod:"
@@ -228,48 +227,48 @@ msgstr "माॅड :"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "No (optional) dependencies"
-msgstr "कोई (अनावश्यक) निर्भरताएं नहीं हैं"
+msgstr "(वैकल्पिक) निर्भरतायें नहीं हैं"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "No game description provided."
-msgstr "à¤\96à¥\87ल à¤¨à¥\87 à¤\85पनà¥\87 à¤¬à¤¾à¤°à¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤\95à¥\81à¤\9b à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¬à¤¤à¤¾à¤¯à¤¾।"
+msgstr "à¤\96à¥\87ल à¤\95ा à¤µà¤¿à¤µà¤°à¤£ à¤\89पलबà¥\8dध à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\88।"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "No hard dependencies"
-msgstr "à¤\95à¥\8bà¤\88 à¤\86वशà¥\8dयà¤\95 à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dभरताà¤\8fà¤\82 à¤¨à¤¹à¥\80ं"
+msgstr "à¤\86वशà¥\8dयà¤\95 à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dभरताà¤\8fà¤\82 à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\88ं"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "No modpack description provided."
-msgstr "माà¥\85डपà¥\88à¤\95 à¤¨à¥\87 à¤\85पनà¥\87 à¤¬à¤¾à¤°à¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤\95à¥\81à¤\9b à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¬à¤¤à¤¾à¤¯à¤¾।"
+msgstr "माà¥\85डपà¥\88à¤\95 à¤µà¤¿à¤µà¤°à¤£ à¤\89पलबà¥\8dध à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\88।"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "No optional dependencies"
-msgstr "à¤\95à¥\8bà¤\88 à¤\85नावशà¥\8dयà¤\95 à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dभरताà¤\8fà¤\82 à¤¨à¤¹à¥\80ं"
+msgstr "वà¥\88à¤\95लà¥\8dपिà¤\95 à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dभरतायà¥\87à¤\82 à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\88ं"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
 msgid "Optional dependencies:"
-msgstr "à¤\85नावशà¥\8dयà¤\95 à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dभरताà¤\8fं :"
+msgstr "वà¥\88à¤\95लà¥\8dपिà¤\95 à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dभरतायà¥\87ं :"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Save"
-msgstr "सà¥\87व à¤\95रें"
+msgstr "सहà¥\87à¤\9cें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "World:"
-msgstr "दà¥\81निया :"
+msgstr "विशà¥\8dव :"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "enabled"
-msgstr "à¤\9aालà¥\82"
+msgstr "सà¤\95à¥\8dषम"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "\"$1\" पहले से मौजूद है। क्या आप इसे अधिलेखित करना चाहेंगे?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr ""
+msgstr "$1 और $2 निर्भरतायें स्थापित की जायेंगी।"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "$1 by $2"
@@ -280,72 +279,69 @@ msgid ""
 "$1 downloading,\n"
 "$2 queued"
 msgstr ""
+"$1 डाउनलोड हो रहा है,\n"
+"$2 कतारबद्ध"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
 msgid "$1 downloading..."
-msgstr "लोड हो रहा है ..."
+msgstr "$1 डाउनलोड हो रहा है ..."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "$1 आवश्यक निर्भरतायें नहीं मिल सकीं।"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "$1 संस्थापित किया जायेगा, और $2 निर्भरतायें छोड़ दी जायेंगी।"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "All packages"
-msgstr "सभà¥\80 à¤ªà¥\88à¤\95à¥\87à¤\9c"
+msgstr "सभà¥\80 à¤¸à¤\82दà¥\82à¤\95"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
 msgid "Already installed"
-msgstr "à¤\95à¥\80 à¤ªà¤¹à¤²à¥\87 à¤¸à¥\87 à¤\87सà¥\8dतà¥\87माल à¤®à¥\87à¤\82 है"
+msgstr "पहलà¥\87 à¤¹à¥\80 à¤¸à¤\82सà¥\8dथापित है"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Back to Main Menu"
 msgstr "वापस मुख्य पृष्ठ पर जाएं"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
 msgid "Base Game:"
-msgstr "à¤\96à¥\87ल à¤\9aलाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "मà¥\82ल à¤\96à¥\87ल :"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "cURL के बगैर कंपाइल होने के कारण Content DB उपलब्ध नहीं है"
+msgstr ""
+"cURL के बिना माइनटेस्ट संकलित किये जाने के कारण ContentDB उपलब्ध नहीं है"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Downloading..."
-msgstr "लोड हो रहा है ..."
+msgstr "डाà¤\89नलà¥\8bड à¤¹à¥\8b à¤°à¤¹à¤¾ à¤¹à¥\88 ..."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Failed to download $1"
-msgstr "$1 à¤\95ा à¤¡à¤¾à¤\8aनलà¥\8bड à¤\85सफल à¤¹à¥\81à¤\86"
+msgstr "$1 à¤¡à¤¾à¤\89नलà¥\8bड à¤µà¤¿à¤«à¤²"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Games"
-msgstr "à¤\85नà¥\87à¤\95 à¤\96à¥\87ल"
+msgstr "खेल"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Install"
-msgstr "à¤\87नà¥\8dसà¥\8dà¤\9fाल करें"
+msgstr "सà¤\82सà¥\8dथापित करें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
 msgid "Install $1"
-msgstr "इन्स्टाल करें"
+msgstr "$1 संस्थापित करें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
 msgid "Install missing dependencies"
-msgstr "à¤\85नावशà¥\8dयà¤\95 à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dभरताà¤\8fà¤\82 :"
+msgstr "à¤\85नà¥\81पसà¥\8dथित à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dभरतायà¥\87à¤\82 à¤¸à¤\82सà¥\8dथापित à¤\95रà¥\87à¤\82"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
 msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
-msgstr "à¤\87नà¥\8dसà¥\8dà¤\9fाल : \"$1\" à¤\95ा à¤«à¤¾à¤\88ल à¤\9fाà¤\88प à¤\85à¤\82à¤\9cान à¤¹à¥\88 à¤¯à¤¾à¤«à¤¿à¤° à¤\86रà¤\95ाà¤\87व à¤\96राब à¤¹à¥\88"
+msgstr "सà¤\82सà¥\8dथापन : à¤\85समरà¥\8dथित à¤«à¤¾à¤\87ल à¤ªà¥\8dरà¤\95ार à¤¯à¤¾ à¤µà¤¿à¤\95à¥\83त à¤\85भिलà¥\87à¤\96"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Mods"
@@ -353,32 +349,31 @@ msgstr "माॅड"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "à¤\95à¥\8bà¤\88 à¤ªà¥\88à¤\95à¥\87à¤\9c à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤²à¤¾ à¤ªà¤¾à¤¯à¤¾ à¤\97या"
+msgstr "à¤\95à¥\8bà¤\88 à¤¸à¤\82दà¥\82à¤\95 à¤ªà¥\8dरापà¥\8dत à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95िया à¤\9cा à¤¸à¤\95ा"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "No results"
-msgstr "à¤\95à¥\81à¤\9b à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤®à¤¿à¤²à¤¾"
+msgstr "परिणाम à¤¶à¥\82नà¥\8dय"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
 msgid "No updates"
-msgstr "नया à¤¸à¤\82सà¥\8dà¤\95रण à¤\87नà¥\8dसà¥\8dà¤\9fाल à¤\95रà¥\87à¤\82"
+msgstr "à¤\85दà¥\8dयतन à¤\85नà¥\81पलबà¥\8dध"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "नहीं मिला"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपर लिखें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Please check that the base game is correct."
-msgstr ""
+msgstr "जाँच लें कि मूल खेल शुद्ध है।"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Queued"
-msgstr ""
+msgstr "कतारबद्ध"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Texture packs"
@@ -390,23 +385,23 @@ msgstr "हटाऐं"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Update"
-msgstr "नया à¤¸à¤\82सà¥\8dà¤\95रण à¤\87नà¥\8dसà¥\8dà¤\9fाल करें"
+msgstr "à¤\85दà¥\8dयतन करें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Update All [$1]"
-msgstr ""
+msgstr "सब अद्यतन करें [$1]"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "View more information in a web browser"
-msgstr ""
+msgstr "वेब विचरक में अतिरिक्त जानकारी पायें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
-msgstr "\"$1\" à¤¨à¤¾à¤®à¤\95 à¤¦à¥\81निया पहले से ही है"
+msgstr "\"$1\" à¤¨à¤¾à¤®à¤\95 à¤µà¤¿à¤¶à¥\8dव पहले से ही है"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Additional terrain"
-msgstr "à¤\85तिरिà¤\95à¥\8dत à¤­à¥\82मि"
+msgstr "à¤\85तिरिà¤\95à¥\8dत à¤­à¥\82भाà¤\97"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Altitude chill"
@@ -414,37 +409,35 @@ msgstr "ऊंचाई की ठंडक"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Altitude dry"
-msgstr "à¤\8aà¤\82à¤\9aाà¤\88 à¤\95ा à¤¸à¥\82à¤\96ापन"
+msgstr "à¤\8aà¤\82à¤\9aाà¤\88 à¤\95à¥\80 à¤¶à¥\81षà¥\8dà¤\95ता"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Biome blending"
-msgstr "बायà¥\8bम à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤°à¥\8dतन à¤¨à¤\9c़र à¤¨ à¤\86ना (Biome Blending)"
+msgstr "à¤\9cà¥\80वà¥\8bम à¤¸à¤®à¥\8dमिशà¥\8dरण"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Biomes"
-msgstr "बायोम"
+msgstr "à¤\9cà¥\80वोम"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Caverns"
-msgstr "à¤\97à¥\81फाà¤\8fं"
+msgstr "à¤\95à¤\82दरायà¥\87ं"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Caves"
-msgstr "à¤\97à¥\81फाà¤\8fं"
+msgstr "à¤\97à¥\81फायà¥\87ं"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Create"
-msgstr "बनाà¤\87à¤\8f"
+msgstr "बनायà¥\87à¤\82"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Decorations"
-msgstr "सà¤\9cावà¤\9f"
+msgstr "à¤\85लà¤\82à¤\95à¥\83तियाà¤\81"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#, fuzzy
 msgid "Development Test is meant for developers."
-msgstr ""
-"चेतावनी : न्यूनतम विकास खेल (Minimal development test) खेल बनाने वालों के लिए है।"
+msgstr "विकाशन परीक्षण विकासकों के लिये है।"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Dungeons"
@@ -452,23 +445,23 @@ msgstr "कालकोठरियां"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Flat terrain"
-msgstr "समतल à¤­à¥\82मि"
+msgstr "समतल à¤­à¥\82भाà¤\97"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Floating landmasses in the sky"
-msgstr "à¤\86समान à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\88रतà¥\87 à¤¹à¥\81à¤\8f à¤­à¥\82मि-खंड"
+msgstr "à¤\86à¤\95ाश à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\88रतà¥\87 à¤­à¥\82-खंड"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Floatlands (experimental)"
-msgstr "फà¥\8dलà¥\8bà¤\9fलà¥\88à¤\82डà¥\8dस (à¤\86समान à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\88रतà¥\87 à¤¹à¥\81à¤\8f à¤­à¥\82मि-à¤\96à¤\82ड) (प्रायोगिक)"
+msgstr "पà¥\8dलवभà¥\82मि (प्रायोगिक)"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
-msgstr "Non-fractal भूमि तैयार हो : समुद्र व भूमि के नीचे"
+msgstr "अखंडित भूभाग उपजायें : समुद्र और भूमिगत"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Hills"
-msgstr "à¤\9bà¥\8bà¤\9fà¥\87 à¤ªà¤¹à¤¾à¤¡à¤¼"
+msgstr "पहाड़ियाà¤\81"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Humid rivers"
@@ -479,13 +472,12 @@ msgid "Increases humidity around rivers"
 msgstr "नदियों के आसपास नमी बढ़ाता है"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#, fuzzy
 msgid "Install a game"
-msgstr "à¤\87नà¥\8dसà¥\8dà¤\9fाल करें"
+msgstr "à¤\8fà¤\95 à¤\96à¥\87ल à¤¸à¤\82सà¥\8dथापित करें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Install another game"
-msgstr ""
+msgstr "अन्य खेल संस्थापित करें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Lakes"
@@ -497,31 +489,31 @@ msgstr "कम आर्द्रता और उच्च गर्मी क
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen"
-msgstr "नà¤\95à¥\8dशा à¤¸à¥\8dरà¥\8bत"
+msgstr "मानà¤\9aितà¥\8dर à¤\9cनितà¥\8dर"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen flags"
-msgstr ""
+msgstr "मानचित्र जनित्र पताकायें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Mapgen-specific flags"
-msgstr ""
+msgstr "मानचित्र जनित्र विशिष्ट पताकायें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Mountains"
-msgstr "पहाड़à¥\8bà¤\82"
+msgstr "परà¥\8dवत"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Mud flow"
-msgstr "à¤\95à¥\80à¤\9aड़ à¤\95ा à¤¬à¤¹à¤¾à¤µ"
+msgstr "पà¤\82à¤\95 à¤ªà¥\8dरवाह"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Network of tunnels and caves"
-msgstr "सà¥\81रà¤\82à¤\97à¥\8bà¤\82 à¤\94र à¤\97à¥\81फाà¤\93à¤\82 à¤\95ा à¤¨à¥\87à¤\9fवरà¥\8dà¤\95"
+msgstr "सà¥\81रà¤\82à¤\97à¥\8bà¤\82 à¤\94र à¤\97à¥\81फाà¤\93à¤\82 à¤\95ा à¤¸à¤\82à¤\9cाल"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "No game selected"
-msgstr "à¤\95à¥\8bà¤\88 à¤\96à¥\87ल à¤\9aà¥\82ना नहीं गया है"
+msgstr "à¤\95à¥\8bà¤\88 à¤\96à¥\87ल à¤\9aà¥\81ना नहीं गया है"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Reduces heat with altitude"
@@ -546,17 +538,19 @@ msgstr "बीज"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Smooth transition between biomes"
-msgstr "बायà¥\8bम à¤\95à¥\87 à¤¬à¥\80à¤\9a à¤®à¥\87à¤\82 à¤§à¥\80रà¥\87-धà¥\80रà¥\87 परिवर्तन"
+msgstr "à¤\9cà¥\80वà¥\8bमà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤¬à¥\80à¤\9a à¤¸à¤¹à¤\9c परिवर्तन"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid ""
 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
 "created by v6)"
-msgstr "भूमि पर बनावटें (v6 के पेड़ व जंगली घास पर कोई असर नहीं)"
+msgstr ""
+"भूभाग पर दिखती संरचनायें (v6 द्वारा निर्मित पेड़ों व जंगली घास पर कोई असर "
+"नहीं)"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
-msgstr "à¤\87लाà¤\95à¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¦à¤¿à¤\96नà¥\87 à¤µà¤¾à¤²à¥\80 à¤¸à¤\82रà¤\9aनाà¤\8fà¤\82, à¤\86मतà¥\8cर à¤ªà¤° पेड़-पौधे"
+msgstr "भà¥\82भाà¤\97 à¤ªà¤° à¤¦à¤¿à¤\96तà¥\80 à¤¸à¤\82रà¤\9aनायà¥\87à¤\82, à¤µà¤¿à¤¶à¥\87षतà¤\83 पेड़-पौधे"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Temperate, Desert"
@@ -568,61 +562,61 @@ msgstr "शीतोष्ण, रेगिस्तान, जंगल"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
-msgstr "शà¥\80तà¥\8bषà¥\8dण, à¤°à¥\87à¤\97िसà¥\8dतान, à¤\9cà¤\82à¤\97ल, à¤\9fà¥\81à¤\82डà¥\8dरा, à¤¤à¤¾à¤¯गा"
+msgstr "शà¥\80तà¥\8bषà¥\8dण, à¤°à¥\87à¤\97िसà¥\8dतान, à¤\9cà¤\82à¤\97ल, à¤\9fà¥\81à¤\82डà¥\8dरा, à¤\9fà¥\88गा"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Terrain surface erosion"
-msgstr "à¤\87लाà¤\95à¥\87 à¤\95à¥\80 à¤¸à¤¤à¤¹ à¤\95ा à¤\95à¤\9fाव"
+msgstr "भà¥\82भाà¤\97 à¤¸à¤¤à¤¹à¥\80 à¤\95à¥\8dषरण"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Trees and jungle grass"
-msgstr "पेड़ और जंगल की घास"
+msgstr "पेड़ और जंगली घास"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Vary river depth"
-msgstr "नदी की गहराईयों में अंतर"
+msgstr "नदी की गहराई में परिवर्तन करें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Very large caverns deep in the underground"
-msgstr ""
+msgstr "भूगर्भ में स्थित अतिविशाल कंदरायें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "World name"
-msgstr "दà¥\81निया का नाम"
+msgstr "विशà¥\8dव का नाम"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "You have no games installed."
-msgstr "à¤\86पनà¥\87 à¤\95à¥\8bà¤\88 à¤\96à¥\87ल à¤\87नà¥\8dसà¥\8dà¤\9fाल à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95िया है।"
+msgstr "à¤\86पà¤\95à¥\87 à¤ªà¤¾à¤¸ à¤\95à¥\8bà¤\88 à¤\96à¥\87ल à¤¸à¤\82सà¥\8dथापित à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 है।"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\86प à¤¸à¤\9aमà¥\81à¤\9a \"$1\" à¤\95à¥\8b à¤°à¤¦à¥\8dद à¤\95रना चाहते हैं?"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\86प à¤¸à¤\9aमà¥\81à¤\9a \"$1\" à¤\95à¥\8b à¤¹à¤\9fाना चाहते हैं?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
 #: src/client/keycode.cpp
 msgid "Delete"
-msgstr "रदà¥\8dद à¤\95रें"
+msgstr "हà¤\9fायें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
-msgstr "pkgmgr: \"$1\" à¤°à¤¦à¥\8dद à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95िया जा सका"
+msgstr "pkgmgr: \"$1\" à¤¹à¤\9fाया à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 जा सका"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
-msgstr "pkgmgr: \"$1\" à¤«à¤¾à¤\88ल à¤ªà¤¾à¤° à¤\97लत à¤¹à¥\88"
+msgstr "pkgmgr: \"$1\" à¤\85मानà¥\8dय à¤ªà¤¥"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
 msgid "Delete World \"$1\"?"
-msgstr "दुनिया रद्द करें?"
+msgstr "\"$1\" विश्व हटायें?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
 msgid "Confirm Password"
-msgstr "पासवरà¥\8dड à¤¦à¥\8bबारा à¤²à¤¿à¤\96ें"
+msgstr "à¤\95à¥\82à¤\9fशबà¥\8dद à¤\95à¥\80 à¤ªà¥\81षà¥\8dà¤\9fि à¤\95रें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
 msgid "Joining $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 से जुड़ रहा है"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
 msgid "Missing name"
@@ -3724,7 +3718,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "HUD"
-msgstr ""
+msgstr "खेल पटल"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy