]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/commitdiff
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
authorZhaolin Lau <zhaolinlau@gmail.com>
Thu, 12 Aug 2021 21:27:16 +0000 (21:27 +0000)
committersfan5 <sfan5@live.de>
Sat, 27 Nov 2021 18:33:53 +0000 (19:33 +0100)
Currently translated at 95.3% (1331 of 1396 strings)

po/zh_CN/minetest.po

index 409f2e939ff43786accd86ba1126b9f70f2da078..75c2c49cbd8924b60396b00c0d26168f9e8fbd68 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-02 16:34+0000\n"
-"Last-Translator: Emily Ellis <e222d29f@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-13 21:34+0000\n"
+"Last-Translator: Zhaolin Lau <zhaolinlau@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "minetest/minetest/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
 "seconds, add the time information to the chat command message"
-msgstr ""
+msgstr "如果聊天命令的执行时间长于此指定以秒为单位时间,请将时间信息添加到聊天命令消息中。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgid ""
 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
 "be queued.\n"
 "This should be lower than curl_parallel_limit."
-msgstr ""
+msgstr "最大并发下载数。 超过此限制的下载将排队。 这应该低于 curl_parallel_limit(卷曲平行限制)。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
@@ -5489,7 +5489,7 @@ msgstr "单个文件下载(如mod下载)的最大时间。"
 msgid ""
 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
 "stated in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "交互式请求(例如服务器列表获取)可能需要的最长时间,以毫秒为单位。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Maximum users"
@@ -6239,6 +6239,8 @@ msgid ""
 "Set the shadow strength.\n"
 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
 msgstr ""
+"设置阴影强度。\n"
+"较低的值表示较亮的阴影,较高的值表示较暗的阴影。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -6247,6 +6249,9 @@ msgid ""
 "resources.\n"
 "Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
 msgstr ""
+"设置阴影更新时间。\n"
+"较低的值意味着阴影和贴图更新更快,但会消耗更多资源。\n"
+"最小值 0.001 秒 最大值 0.2 秒"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -6254,6 +6259,9 @@ msgid ""
 "Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
 "Minimun value 1.0 and max value 10.0"
 msgstr ""
+"设置软阴影半径大小。\n"
+"较低的值意味着更清晰的阴影更大的值更柔和。\n"
+"最小值 1.0 和最大值 10.0"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -6261,6 +6269,9 @@ msgid ""
 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
 "Minimun value 0.0 and max value 60.0"
 msgstr ""
+"以度为单位设置太阳/月亮轨道的倾斜度\n"
+"值 0 表示没有倾斜/垂直轨道。\n"
+"最小值 0.0 和最大值 60.0"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
@@ -6301,6 +6312,9 @@ msgid ""
 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
 "This can cause much more artifacts in the shadow."
 msgstr ""
+"将阴影纹理质量设置为 32 位。\n"
+"如果为 false(否),将使用 16 位纹理。\n"
+"这可能会导致阴影中出现更多阴影。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Shader path"
@@ -6324,11 +6338,11 @@ msgstr "截图品质"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
-msgstr ""
+msgstr "渲染阴影的节点中的阴影贴图最大距离"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
-msgstr ""
+msgstr "32 位阴影贴图纹理"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
@@ -6343,7 +6357,7 @@ msgstr "默认字体阴影偏移(单位为像素),0 表示不绘制阴影
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Shadow strength"
-msgstr ""
+msgstr "阴影强度"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
@@ -6402,7 +6416,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
-msgstr ""
+msgstr "天体轨道倾斜"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Slice w"