#: __init__.py:50
msgid "By Micah Lee, licensed under MIT"
-msgstr ""
+msgstr "Par Micah Lee, sous license MIT"
#: __init__.py:51
#, python-brace-format
#: common.py:240
#, python-format
msgid "Could not import key with fingerprint: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'importer la clé: %s"
#: common.py:245
msgid "Not all keys were imported successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "Certaines clés n'ont pas pu être importées"
#: launcher.py:75
msgid "Downloading over Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger à travers Tor"
#: launcher.py:77
msgid ""
#: launcher.py:87
msgid "Downloading and installing Tor Browser for the first time."
-msgstr ""
+msgstr "Premier téléchargement et installation du Tor Browser"
#: launcher.py:89
msgid ""
"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading and installing the "
"newest version."
-msgstr ""
+msgstr "Votre version du Tor Browser est obsolète. Téléchargement et installation de la nouvelle version."
#: launcher.py:114
msgid "Tor Browser"
#: launcher.py:262
msgid "Latest version: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Dernière version: {}"
#: launcher.py:265
msgid "Error detecting Tor Browser version."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de détecter la version du Tor Browser."
#: launcher.py:281 launcher.py:479
msgid "Verifying Signature"
#: launcher.py:309
msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous essayer la version anglophone du Tor Browser à la place?"
#: launcher.py:326
msgid "Downloaded"
"be under attack."
msgstr ""
"Le certificat SSL servi par https://www.torproject.org n'est pas valide! "
-"Vous pouvez être l'objet d'une attaques."
+"Vous pouvez être l'objet d'une attaque."
#: launcher.py:383
msgid "Try the download again using Tor?"
-msgstr "Essayez le télécharger à nouveau l'utilisation de Tor?"
+msgstr "Essayez de télécharger à nouveau à travers Tor?"
#: launcher.py:392
#, python-brace-format
msgid "Error connecting to Tor at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de se connecter sur Tor au moyen de {0}"
#: launcher.py:395
#, python-brace-format
"\n"
"Are you connected to the internet?"
msgstr ""
-"Erreur de téléchargement lors du démarrage:\n"
+"Impossible de démarrer le téléchargement:\n"
"\n"
"{0}\n"
"\n"
-"Êtes-vous connecté à l'Internet?"
+"Êtes-vous connecté à Internet?"
#: launcher.py:494
msgid ""
"You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
"Click Start try the download again."
msgstr ""
-"LA VÉRICATION DE LA SIGNATURE A ÉCHOUÉE\n"
+"LA VÉRICATION DE LA SIGNATURE A ÉCHOUÉ\n"
"\n"
-"Vous pourriez être l'objet d'une attaque, ou il ce peut être un problème de "
-"réseau. Click Start try the download again."
+"Vous pourriez être l'objet d'une attaque, ou il peut s'agir d'un problème de "
+"réseau. Cliquer sur Démarrer pour télécharger à nouveau."
#: launcher.py:504
msgid "Installing"
msgid ""
"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
"which could be a sign of an attack!"
-msgstr ""
+msgstr "La version du Tor Browser installée est antérieure à l'actuelle, "
+"ce qui peut être la signature d'une attaque!"
#: launcher.py:568
msgid "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
msgstr ""
-"Le paquet python-pygame est manquant, le sound de modem est indisponible."
+"Le paquet python-pygame est manquant, le son de modem est indisponible."
#: launcher.py:598
msgid "Downloading Tor Browser Bundle over again."
-msgstr "Téléchargement du Tor Browser Bundle une nouvelle fois."
+msgstr "Nouveau téléchargement du Tor Browser Bundle."
#: settings.py:41
msgid "Tor Browser Launcher Settings"
-msgstr "Tor Browser Launcher configurations"
+msgstr "Configuration du Tor Browser Launcher"
#: settings.py:71
msgid "Download over system Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger à travers le Tor installé sur le système"
#: settings.py:73
msgid ""
#: settings.py:75
msgid "This option requires the python-txsocksx package."
-msgstr "Cette option requiert le paquet python-txsocksx"
+msgstr "Cette option nécessite le paquet python-txsocksx"
#: settings.py:89
msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
-msgstr "Faire jouer un son de modem, car Tor est lent :]"
+msgstr "Jouer un son de modem, car Tor est lent :]"
#: settings.py:101
msgid "This option requires python-pygame to be installed"
#: settings.py:106
msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer le téléchargement de la version anglophone du Tor Browser"
#: settings.py:119
msgid "Tor server"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur Tor"
#: settings.py:131
msgid "Status: Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Status: Installé"
#: settings.py:133
msgid "Status: Not Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Status: Pas installé"
#: settings.py:142
msgid "Reinstall Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Réinstaller le Tor Browser"
#: settings.py:151
msgid "Install Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Installer le Tor Browser"
#: settings.py:162
msgid "Mirror"