"Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-06 08:26+0000\n"
-"Last-Translator: Liet Kynes <sissi90@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-07 09:35+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"minetest/minetest/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
-#, fuzzy
msgid "Empty command."
-msgstr "Sludrekommandoer"
+msgstr "Tom kommando."
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
-msgstr ""
+msgstr "Avgitt kommando: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
-msgstr ""
+msgstr "Denne kommandoen er utkoblet av tjeneren."
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Du døde"
#: builtin/client/death_formspec.lua
-#, fuzzy
msgid "You died."
-msgstr "Du døde"
+msgstr "Du døde."
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
-msgstr ""
+msgstr "Ikke tilgjengelig kommando: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Shaders (unavailable)"
-msgstr "Skyggelegging (ikke tilgjenglig)"
+msgstr "Skyggelegging (ikke tilgjengelig)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Simple Leaves"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-msgstr "For å skru på skyggeleging, må man bruke OpenGL-driveren."
+msgstr "OpenGL-driveren må brukes for å aktivere skyggelegging."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tone Mapping"
#: src/client/game.cpp
msgid "Debug info and profiler graph hidden"
-msgstr "Skjuler feilsøkingsinfo og profilgraf"
+msgstr "Skjuler feilsøkingsinfo og profileringsgraf"
#: src/client/game.cpp
msgid "Debug info shown"
#: src/client/game.cpp
msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
-msgstr "Skjuler problemsøkerinfo, profilerinsgraf og 3D-gitter"
+msgstr "Skjuler feilsøkingsinfo, profileringsgraf og 3D-gitter"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
msgstr "Trådkors-alpha"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
"Also controls the object crosshair color"
-msgstr "Trådkors-alpha (ugjennomsiktighet, mellom 0 og 255)."
+msgstr ""
+"Trådkors-alpha (ugjennomsiktighet, mellom 0 og 255).\n"
+"Kontrollerer også objektets trådkorsfarge"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair color"
msgstr "Skru på konsollvindu"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable creative mode for all players"
-msgstr "Skru på kreativt modusfor nye opprettede kart."
+msgstr "Aktiver kreativt modus for alle spillere"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable joysticks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "FPS when unfocused or paused"
-msgstr "Maks FPS når spillet står i pause."
+msgstr "Maks FPS når spillet ikke har fokus eller er pauset"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FSAA"