-local function check_tool(groups, old_best_time)
- local toolcaps = minetest.localplayer:get_wielded_item():get_tool_capabilities()
+local function check_tool(stack, node_groups, old_best_time)
+ local toolcaps = stack:get_tool_capabilities()
if not toolcaps then return end
local best_time = old_best_time
for group, groupdef in pairs(toolcaps.groupcaps) do
- local level = groups[group]
+ local level = node_groups[group]
if level then
local this_time = groupdef.times[level]
if this_time < best_time then
minetest.register_on_punchnode(function(pos, node)
if not minetest.settings:get_bool("autotool") then return end
local player = minetest.localplayer
- local groups = minetest.get_node_def(node.name).groups
+ local inventory = minetest.get_inventory("current_player")
+ local node_groups = minetest.get_node_def(node.name).groups
local new_index = player:get_wield_index()
- local better, best = check_tool(groups, math.huge)
- for i = 0, 35 do
- player:set_wield_index(i)
- better, best = check_tool(groups, best)
- if better then
- new_index = i
+ local is_better, best_time = false, math.huge
+ is_better, best_time = check_tool(player:get_wielded_item(), node_groups, best_time)
+ is_better, best_time = check_tool(inventory.hand[1], node_groups, best_time)
+ for index, stack in pairs(inventory.main) do
+ is_better, best_time = check_tool(stack, node_groups, best_time)
+ if is_better then
+ new_index = index - 1
end
end
player:set_wield_index(new_index)
dofile(modpath .. "/enderchest.lua")
dofile(modpath .. "/next_item.lua")
dofile(modpath .. "/autotool.lua")
-
-minetest.register_on_inventory_open(function(inv)
- print(inv)
-end)
* Delete `ParticleSpawner` with `id` (return value from `minetest.add_particlespawner`)
### Misc
+* `minetest.get_inventory(location)`
+ * Returns the inventory at location
* `minetest.register_cheat(name, category, setting | function)`
* Register an entry for the cheat menu
* If the Category is nonexistant, it will be created
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 20:41+0000\n"
"Last-Translator: abidin toumi <abidin24@disroot.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "أعِد الإحياء"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "مِت"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "موافق"
msgid "Browse"
msgstr "استعرض"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "عطِّل"
msgid "Credits"
msgstr "إشادات"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "المساهمون السابقون"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "الضرر ممكن"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "الضرر ممكن"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr ""
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "أعِد الإحياء"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "مِت"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Special Inv."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "تنزيل وتثبيت $1, يرجى الإنتظار..."
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "موافق"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "عُد"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "موافق"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "تنزيل وتثبيت $1, يرجى الإنتظار..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belarusian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Адрадзіцца"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Вы загінулі"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Праглядзець"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Кліент"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Адключаны"
msgid "Credits"
msgstr "Падзякі"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Былыя ўдзельнікі"
msgstr "Працягнуць"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Кіраванне:\n"
"- %s: ісці ўперад\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Туман уключаны"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Туман адключаны"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Туман уключаны"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Інфармацыя пра гульню:"
msgid "KiB/s"
msgstr "КіБ/сек"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Туман адключаны"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Пашкоджанні ўключаныя"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Медыя…"
msgid "Resolving address..."
msgstr "Распазнаванне адраса…"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Адрадзіцца"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Выключэнне…"
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Каркас паказваецца"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Вы загінулі"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Павелічэнне зараз выключана гульнёй альбо мадыфікацыяй"
msgid "Chat shown"
msgstr "Размова паказваецца"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Размова схаваная"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Размова паказваецца"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "HUD схаваны"
msgid "Backward"
msgstr "Назад"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Змяніць камеру"
msgid "Special"
msgstr "Адмысловая"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Адмысловая"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Кінематаграфічнасць"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Кінематаграфічнасць"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "HUD"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Палёт"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Размова"
msgid "cURL timeout"
msgstr "Таймаўт cURL"
-#~ msgid ""
-#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
-#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
-#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Атрыбуты генерацыі мапы для генератара мапы 5.\n"
-#~ "Нявызначаныя атрыбуты прадвызначана не змяняюцца.\n"
-#~ "Атрыбуты, што пачынаюцца з 'no' выкарыстоўваюцца для іх выключэння."
-
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Кінематаграфічнасць"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
-#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
-#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Атрыбуты генерацыі мапы для генератара мапы \"Карпаты\".\n"
-#~ "Нявызначаныя атрыбуты прадвызначана не змяняюцца.\n"
-#~ "Атрыбуты, што пачынаюцца з \"no\", выкарыстоўваюцца для іх выключэння."
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Добра"
-#~ msgid "Content Store"
-#~ msgstr "Ð\9aÑ\80ама дадаÑ\82каÑ\9e"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Ð\9dазад"
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Ð\90бÑ\80аÑ\86Ñ\8c Ñ\84айл пакÑ\83нка:"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "СпампоÑ\9eванне Ñ\96 Ñ\9eÑ\81Ñ\82алÑ\91Ñ\9eка $1. Ð\9aалÑ\96 лаÑ\81ка, паÑ\87акайÑ\86еâ\80¦"
-#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr "Y верхняга ліміту лавы ў шырокіх пячорах."
+#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
+#~ msgstr "Абмежаванне чэргаў на дыску"
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "ХвалÑ\8fванне вадÑ\8b"
+#~ msgid "Parallax occlusion strength"
+#~ msgstr "Ð\86нÑ\82Ñ\8dнÑ\81Ñ\96Ñ\9eнаÑ\81Ñ\86Ñ\8c паÑ\80алакÑ\81най аклÑ\8eзÑ\96Ñ\96"
-#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\83п падзÑ\8fмеллÑ\8fÑ\9e па-над Ñ\80Ñ\8dлÑ\8cеÑ\84ам."
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "Ð\9aаÑ\82алог длÑ\8f заÑ\85оÑ\9eваннÑ\8f здÑ\8bмкаÑ\9e Ñ\8dкÑ\80ана."
#~ msgid ""
-#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-#~ "'ridges' enables the rivers.\n"
-#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
-#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
#~ msgstr ""
-#~ "Атрыбуты генерацыі мапы для генератара мапы 7.\n"
-#~ "Параметр \"ridges\" (хрыбты) ўключае рэкі.\n"
-#~ "Нявызначаныя параметры прадвызначана не змяняюцца.\n"
-#~ "Параметры, што пачынаюцца з \"no\", выкарыстоўваюцца для выключэння."
+#~ "Наладка гама-кадавання для светлавых табліц. Высокія значэнні — больш "
+#~ "ярчэйшыя.\n"
+#~ "Гэты параметр прызначаны толькі для кліента і ігнаруецца серверам."
-#~ msgid "Projecting dungeons"
-#~ msgstr "Праектаванне падзямелляў"
+#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
+#~ msgstr "Кіруе звужэннем астравоў горнага тыпу ніжэй сярэдняй кропкі."
+
+#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Цэнтр сярэдняга ўздыму крывой святла."
#~ msgid ""
-#~ "If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
-#~ "player's pitch."
+#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
#~ msgstr ""
-#~ "Калі ўключана адначасова з рэжымам палёту, то вызначае напрамак руху "
-#~ "адносна кроку гульца."
-
-#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
-#~ msgstr "Y-узровень, да якога распаўсюджваюцца цені лятучых астравоў."
+#~ "Кіруе шчыльнасцю горнага рэльефу лятучых астравоў.\n"
+#~ "Гэты зрух дадаецца да значэння 'np_mountain'."
-#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
-#~ msgstr "Y-узровень сярэдняй кропкі і паверхні азёр лятучых астравоў."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Кіруе шырынёй тунэляў. Меншае значэнне стварае больш шырокія тунэлі."
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "ХвалÑ\8fванне вады"
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "Ð Ñ\8dзкаÑ\81Ñ\86Ñ\8c Ñ\86емÑ\80ы"
-#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+#~ msgid ""
+#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
#~ msgstr ""
-#~ "Варыяцыя вышыні пагоркаў і глыбінь азёр на гладкай мясцовасці лятучых "
-#~ "аÑ\81Ñ\82Ñ\80авоÑ\9e."
+#~ "Вызначае вобласці гладкага рэльефу лятучых астравоў.\n"
+#~ "Ð\93ладкаÑ\8f павеÑ\80Ñ\85нÑ\8f з'Ñ\8fÑ\9eлÑ\8fеÑ\86Ñ\86а, калÑ\96 Ñ\88Ñ\83м болÑ\8cÑ\88 нÑ\83лÑ\8f."
#~ msgid ""
-#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
+#~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions "
+#~ "instead.\n"
+#~ "Y of upper limit of lava in large caves."
#~ msgstr ""
-#~ "Тыповая максімальная вышыня, вышэй і ніжэй сярэдняй кропкі гор лятучых "
-#~ "астравоў."
+#~ "Састарэлы. Вызначае і размяшчае пячорныя вадкасці з выкарыстаннем "
+#~ "азначэнняў біёму.\n"
+#~ "Y верхняй мяжы лавы ў вялікіх пячорах."
-#~ msgid "This font will be used for certain languages."
-#~ msgstr "Ð\93Ñ\8dÑ\82Ñ\8b Ñ\88Ñ\80Ñ\8bÑ\84Ñ\82 бÑ\83дзе вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86Ñ\86а длÑ\8f некаÑ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\85 моÑ\9e."
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "УклÑ\8eÑ\87Ñ\8bÑ\86Ñ\8c VBO"
-#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Ð\9cоÑ\86 Ñ\81Ñ\8fÑ\80Ñ\8dднÑ\8fга Ñ\9eздÑ\8bмÑ\83 кÑ\80Ñ\8bвой Ñ\81вÑ\8fÑ\82ла."
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "УклÑ\8eÑ\87ае кÑ\96немаÑ\82агÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нае Ñ\82аналÑ\8cнае адлÑ\8eÑ\81Ñ\82Ñ\80аванне"
-#~ msgid "Shadow limit"
-#~ msgstr "Ð\9bÑ\96мÑ\96Ñ\82 Ñ\86енÑ\8fў"
+#~ msgid "Floatland base height noise"
+#~ msgstr "ШÑ\83м базавай вÑ\8bÑ\88Ñ\8bнÑ\96 лÑ\8fÑ\82Ñ\83Ñ\87Ñ\8bÑ\85 аÑ\81Ñ\82Ñ\80авоў"
-#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-#~ msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 да TrueTypeFont Ñ\86Ñ\96 Ñ\80аÑ\81Ñ\82Ñ\80авага Ñ\88Ñ\80Ñ\8bÑ\84Ñ\82Ñ\83."
+#~ msgid "Floatland mountain height"
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\88Ñ\8bнÑ\8f гоÑ\80 на лÑ\8fÑ\82Ñ\83Ñ\87Ñ\8bÑ\85 аÑ\81Ñ\82Ñ\80авоÑ\9e"
-#~ msgid "Lightness sharpness"
-#~ msgstr "Ð Ñ\8dзкаÑ\81Ñ\86Ñ\8c паваÑ\80оÑ\82лÑ\96ваÑ\81Ñ\86Ñ\96"
+#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80азÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аÑ\81Ñ\86Ñ\8c Ñ\86енÑ\96 Ñ\88Ñ\80Ñ\8bÑ\84Ñ\82Ñ\83 (ад 0 да 255)."
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "Ð\93лÑ\8bбÑ\96нÑ\8f лавÑ\8b"
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "Ð\93ама"
#~ msgid "IPv6 support."
#~ msgstr "Падтрымка IPv6."
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Ð\93ама"
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "Ð\93лÑ\8bбÑ\96нÑ\8f лавÑ\8b"
-#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80азÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аÑ\81Ñ\86Ñ\8c Ñ\86енÑ\96 Ñ\88Ñ\80Ñ\8bÑ\84Ñ\82Ñ\83 (ад 0 да 255)."
+#~ msgid "Lightness sharpness"
+#~ msgstr "Ð Ñ\8dзкаÑ\81Ñ\86Ñ\8c паваÑ\80оÑ\82лÑ\96ваÑ\81Ñ\86Ñ\96"
-#~ msgid "Floatland mountain height"
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\88Ñ\8bнÑ\8f гоÑ\80 на лÑ\8fÑ\82Ñ\83Ñ\87Ñ\8bÑ\85 аÑ\81Ñ\82Ñ\80авоÑ\9e"
+#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+#~ msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 да TrueTypeFont Ñ\86Ñ\96 Ñ\80аÑ\81Ñ\82Ñ\80авага Ñ\88Ñ\80Ñ\8bÑ\84Ñ\82Ñ\83."
-#~ msgid "Floatland base height noise"
-#~ msgstr "ШÑ\83м базавай вÑ\8bÑ\88Ñ\8bнÑ\96 лÑ\8fÑ\82Ñ\83Ñ\87Ñ\8bÑ\85 аÑ\81Ñ\82Ñ\80авоў"
+#~ msgid "Shadow limit"
+#~ msgstr "Ð\9bÑ\96мÑ\96Ñ\82 Ñ\86енÑ\8fў"
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "УклÑ\8eÑ\87ае кÑ\96немаÑ\82агÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нае Ñ\82аналÑ\8cнае адлÑ\8eÑ\81Ñ\82Ñ\80аванне"
+#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Ð\9cоÑ\86 Ñ\81Ñ\8fÑ\80Ñ\8dднÑ\8fга Ñ\9eздÑ\8bмÑ\83 кÑ\80Ñ\8bвой Ñ\81вÑ\8fÑ\82ла."
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "УклÑ\8eÑ\87Ñ\8bÑ\86Ñ\8c VBO"
+#~ msgid "This font will be used for certain languages."
+#~ msgstr "Ð\93Ñ\8dÑ\82Ñ\8b Ñ\88Ñ\80Ñ\8bÑ\84Ñ\82 бÑ\83дзе вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86Ñ\86а длÑ\8f некаÑ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\85 моÑ\9e."
#~ msgid ""
-#~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions "
-#~ "instead.\n"
-#~ "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
#~ msgstr ""
-#~ "Састарэлы. Вызначае і размяшчае пячорныя вадкасці з выкарыстаннем "
-#~ "азначэнняў біёму.\n"
-#~ "Y верхняй мяжы лавы ў вялікіх пячорах."
+#~ "Тыповая максімальная вышыня, вышэй і ніжэй сярэдняй кропкі гор лятучых "
+#~ "астравоў."
-#~ msgid ""
-#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
+#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
-#~ "Вызначае вобласці гладкага рэльефу лятучых астравоў.\n"
-#~ "Ð\93ладкаÑ\8f павеÑ\80Ñ\85нÑ\8f з'Ñ\8fÑ\9eлÑ\8fеÑ\86Ñ\86а, калÑ\96 Ñ\88Ñ\83м болÑ\8cÑ\88 нÑ\83лÑ\8f."
+#~ "Варыяцыя вышыні пагоркаў і глыбінь азёр на гладкай мясцовасці лятучых "
+#~ "аÑ\81Ñ\82Ñ\80авоÑ\9e."
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "Ð Ñ\8dзкаÑ\81Ñ\86Ñ\8c Ñ\86емÑ\80ы"
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "ХвалÑ\8fванне вады"
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Кіруе шырынёй тунэляў. Меншае значэнне стварае больш шырокія тунэлі."
+#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+#~ msgstr "Y-узровень сярэдняй кропкі і паверхні азёр лятучых астравоў."
+
+#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+#~ msgstr "Y-узровень, да якога распаўсюджваюцца цені лятучых астравоў."
#~ msgid ""
-#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
-#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
+#~ "If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
+#~ "player's pitch."
#~ msgstr ""
-#~ "Кіруе шчыльнасцю горнага рэльефу лятучых астравоў.\n"
-#~ "Гэты зрух дадаецца да значэння 'np_mountain'."
-
-#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Цэнтр сярэдняга ўздыму крывой святла."
+#~ "Калі ўключана адначасова з рэжымам палёту, то вызначае напрамак руху "
+#~ "адносна кроку гульца."
-#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
-#~ msgstr "Ð\9aÑ\96Ñ\80Ñ\83е звÑ\83жÑ\8dннем аÑ\81Ñ\82Ñ\80авоÑ\9e гоÑ\80нага Ñ\82Ñ\8bпÑ\83 нÑ\96жÑ\8dй Ñ\81Ñ\8fÑ\80Ñ\8dднÑ\8fй кÑ\80опкÑ\96."
+#~ msgid "Projecting dungeons"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80аекÑ\82аванне падзÑ\8fмеллÑ\8fÑ\9e"
#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+#~ "'ridges' enables the rivers.\n"
+#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
+#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
#~ msgstr ""
-#~ "Наладка гама-кадавання для светлавых табліц. Высокія значэнні — больш "
-#~ "ярчэйшыя.\n"
-#~ "Гэты параметр прызначаны толькі для кліента і ігнаруецца серверам."
+#~ "Атрыбуты генерацыі мапы для генератара мапы 7.\n"
+#~ "Параметр \"ridges\" (хрыбты) ўключае рэкі.\n"
+#~ "Нявызначаныя параметры прадвызначана не змяняюцца.\n"
+#~ "Параметры, што пачынаюцца з \"no\", выкарыстоўваюцца для выключэння."
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "Ð\9aаÑ\82алог длÑ\8f заÑ\85оÑ\9eваннÑ\8f здÑ\8bмкаÑ\9e Ñ\8dкÑ\80ана."
+#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\83п падзÑ\8fмеллÑ\8fÑ\9e па-над Ñ\80Ñ\8dлÑ\8cеÑ\84ам."
-#~ msgid "Parallax occlusion strength"
-#~ msgstr "Ð\86нÑ\82Ñ\8dнÑ\81Ñ\96Ñ\9eнаÑ\81Ñ\86Ñ\8c паÑ\80алакÑ\81най аклÑ\8eзÑ\96Ñ\96"
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "ХвалÑ\8fванне вадÑ\8b"
-#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
-#~ msgstr "Абмежаванне чэргаў на дыску"
+#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr "Y верхняга ліміту лавы ў шырокіх пячорах."
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "СпампоÑ\9eванне Ñ\96 Ñ\9eÑ\81Ñ\82алÑ\91Ñ\9eка $1. Ð\9aалÑ\96 лаÑ\81ка, паÑ\87акайÑ\86еâ\80¦"
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Ð\90бÑ\80аÑ\86Ñ\8c Ñ\84айл пакÑ\83нка:"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Ð\9dазад"
+#~ msgid "Content Store"
+#~ msgstr "Ð\9aÑ\80ама дадаÑ\82каÑ\9e"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Добра"
+#~ msgid ""
+#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
+#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
+#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Атрыбуты генерацыі мапы для генератара мапы \"Карпаты\".\n"
+#~ "Нявызначаныя атрыбуты прадвызначана не змяняюцца.\n"
+#~ "Атрыбуты, што пачынаюцца з \"no\", выкарыстоўваюцца для іх выключэння."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+#~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
+#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Атрыбуты генерацыі мапы для генератара мапы 5.\n"
+#~ "Нявызначаныя атрыбуты прадвызначана не змяняюцца.\n"
+#~ "Атрыбуты, што пачынаюцца з 'no' выкарыстоўваюцца для іх выключэння."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Catalan (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Reaparèixer"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "You died"
-msgstr "Has mort."
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Client"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Credits"
msgstr "Crèdits"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Antics Col·laboradors"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Controls predeterminats:\n"
"- WASD: moure\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Activat"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Desactivat"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Activat"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Desactivat"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Dany activat"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Media ..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Resolent adreça ..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Reaparèixer"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Tancant ..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "You died"
+msgstr "Has mort."
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Tecla del xat"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr "Arrere"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Tecla sigil"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Activar Cinematogràfic"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Activar Cinematogràfic"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Activar volar"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Activar volar"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle chat log"
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Activar Cinematogràfic"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "D'acord"
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "Activar VBO"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Enrere"
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Controla l'amplada dels túnels, un valor més petit crea túnels més amples."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Descarregant $1, si us plau esperi ..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "petits n'augmentaràn la brillantor.\n"
#~ "Aquesta configuració només afecta al client, el servidor l'ignora."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Descarregant $1, si us plau esperi ..."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Controla l'amplada dels túnels, un valor més petit crea túnels més amples."
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Enrere"
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "Activar VBO"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "D'acord"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Czech (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 20:47+0000\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Oživit"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Zemřel jsi"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Klient"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Credits"
msgstr "Autoři"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Bývalí přispěvatelé"
msgstr "Pokračovat"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Ovládání:\n"
"- %s: pohyb dopředu\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Mlha je povolena"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Mlha je zakázána"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Mlha je povolena"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Informace o hře:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Mlha je zakázána"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Zranění povoleno"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Média..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Překládám adresu..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Oživit"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Vypínání..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Obrysy zobrazeny"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Zemřel jsi"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Přiblížení je aktuálně zakázáno"
msgid "Chat shown"
msgstr "Chat zobrazen"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Chat skryt"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Chat zobrazen"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "Ovládací prvky skryty"
msgid "Backward"
msgstr "Vzad"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Změnit nastavení kamery"
msgid "Special"
msgstr "Speciální"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Speciální"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Plynulá kamera"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Plynulá kamera"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Zapnout/Vypnout ovládací prvky"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Zapnout/Vypnout létání"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Zapnout/Vypnout záznam chatu"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL timeout"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Plynulá kamera"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "OK"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Vybrat soubor s modem:"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Zpět"
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "Vlnění vody"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Stahuji a instaluji $1, prosím čekejte..."
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "Vlnění vody"
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Upraví gamma kódování světelných tabulek. Vyšší čísla znamenají světlejší "
+#~ "hodnoty.\n"
+#~ "Toto nastavení ovlivňuje pouze klienta a serverem není použito."
#, fuzzy
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "Hloubka velké jeskyně"
-
-#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgid ""
+#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
#~ msgstr ""
-#~ "Nastavuje reálnou délku dne.\n"
-#~ "Např.: 72 = 20 minut, 360 = 4 minuty, 1 = 24 hodin, 0 = čas zůstává stále "
-#~ "stejný."
-
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Gamma"
-
-#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-#~ msgstr "Neprůhlednost stínu písma (od 0 do 255)."
-
-#~ msgid "Floatland base height noise"
-#~ msgstr "Šum základní výšky létajících ostrovů"
-
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "Zapne filmový tone mapping"
+#~ "Stanovuje hustotu horského terénu na létajících ostrovech.\n"
+#~ "Jedná se o posun přidaný k hodnotě šumu 'np_mountain'."
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "Zapnout VBO"
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr "Ovládá šířku tunelů, menší hodnota vytváří širší tunely."
#~ msgid ""
#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
#~ "Určuje oblasti létajících ostrovů s rovinný terénem.\n"
#~ "Terén bude rovný v místech, kde hodnota šumu bude větší než 0."
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr "Ovládá šířku tunelů, menší hodnota vytváří širší tunely."
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "Zapnout VBO"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
-#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stanovuje hustotu horského terénu na létajících ostrovech.\n"
-#~ "Jedná se o posun přidaný k hodnotě šumu 'np_mountain'."
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Zapne filmový tone mapping"
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgid "Floatland base height noise"
+#~ msgstr "Šum základní výšky létajících ostrovů"
+
+#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+#~ msgstr "Neprůhlednost stínu písma (od 0 do 255)."
+
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "Gamma"
+
+#~ msgid "IPv6 support."
#~ msgstr ""
-#~ "Upraví gamma kódování světelných tabulek. Vyšší čísla znamenají světlejší "
-#~ "hodnoty.\n"
-#~ "Toto nastavení ovlivňuje pouze klienta a serverem není použito."
+#~ "Nastavuje reálnou délku dne.\n"
+#~ "Např.: 72 = 20 minut, 360 = 4 minuty, 1 = 24 hodin, 0 = čas zůstává stále "
+#~ "stejný."
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Stahuji a instaluji $1, prosím čekejte..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "Hloubka velké jeskyně"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Zpět"
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "Vlnění vody"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "OK"
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "Vlnění vody"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Vybrat soubor s modem:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Genopstå"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Du døde"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Gennemse"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Klient"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Credits"
msgstr "Skabt af"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Tidligere bidragere"
msgstr "Fortsæt"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Styring:\n"
"- %s: bevæg dig fremad\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "aktiveret"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Deaktivér alle"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "aktiveret"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Spilinfo:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Deaktivér alle"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Skade aktiveret"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Medier..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Slår adresse op ..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Genopstå"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Lukker ned..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Du døde"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Snakketast"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr "Baglæns"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Snigetast"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Aktiver filmisk"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Aktiver filmisk"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Omstil flyvning"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Omstil flyvning"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle chat log"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL-tidsudløb"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Aktiver filmisk"
-
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Vælg pakke fil:"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shadow limit"
-#~ msgstr "Skygge grænse"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Tilbage"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "Dybde for stor hule"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Henter og installerer $1, vent venligst..."
-#~ msgid "IPv6 support."
-#~ msgstr "Understøttelse af IPv6."
+#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
+#~ msgstr "Begrænsning af fremkomsten af forespørgsler på disk"
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Gamma"
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Justér gammakodningen for lystabellerne. Et større tal betyder lysere.\n"
+#~ "Denne indstilling gælder kun for klienten og ignoreres af serveren."
-#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-#~ msgstr "Alfa for skrifttypeskygge (uigennemsigtighed, mellem 0 og 255)."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller."
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "Aktiverer filmisk toneoversættelse"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "Søstejlhed"
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "Aktiver VBO"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "Søstejlhed"
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Aktiverer filmisk toneoversættelse"
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller."
+#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+#~ msgstr "Alfa for skrifttypeskygge (uigennemsigtighed, mellem 0 og 255)."
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Justér gammakodningen for lystabellerne. Et større tal betyder lysere.\n"
-#~ "Denne indstilling gælder kun for klienten og ignoreres af serveren."
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "Gamma"
-#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
-#~ msgstr "Begrænsning af fremkomsten af forespørgsler på disk"
+#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgstr "Understøttelse af IPv6."
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Henter og installerer $1, vent venligst..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "Dybde for stor hule"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Tilbage"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow limit"
+#~ msgstr "Skygge grænse"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Vælg pakke fil:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Wiederbeleben"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Sie sind gestorben"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "ContentDB ist nicht verfügbar, wenn Minetest ohne cURL kompiliert wurde"
+msgstr ""
+"ContentDB ist nicht verfügbar, wenn Minetest ohne cURL kompiliert wurde"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Downloading..."
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Client"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Credits"
msgstr "Mitwirkende"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Frühere Mitwirkende"
msgstr "Weiter"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Steuerung:\n"
"- %s: Vorwärts\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Nebel aktiviert"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Nebel deaktiviert"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Nebel aktiviert"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Spielinfo:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Nebel deaktiviert"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Schaden aktiviert"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Medien …"
msgid "Resolving address..."
msgstr "Löse Adresse auf …"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Wiederbeleben"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Herunterfahren …"
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Drahtmodell angezeigt"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Sie sind gestorben"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Zoom ist momentan von Spiel oder Mod deaktiviert"
msgid "Chat shown"
msgstr "Chat angezeigt"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Chat verborgen"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Chat angezeigt"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "HUD verborgen"
msgid "Backward"
msgstr "Rückwärts"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Kamerawechsel"
msgid "Special"
msgstr "Spezial"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Spezial"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Filmmodus umschalten"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Filmmodus umschalten"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "HUD an/aus"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Flugmodus"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Chat an/aus"
"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
msgstr ""
"Variiert die Rauheit des Geländes.\n"
-"Definiert den „persistence“-Wert für „terrain_base“- und "
-"„terrain_alt“-Rauschen."
+"Definiert den „persistence“-Wert für „terrain_base“- und „terrain_alt“-"
+"Rauschen."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Varies steepness of cliffs."
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL-Zeitüberschreitung"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Filmmodus umschalten"
-
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Paket-Datei auswählen:"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "OK"
-#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr "Y-Wert der Obergrenze von Lava in großen Höhlen."
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Rücktaste"
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "Wasserwellen"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "$1 wird heruntergeladen und installiert, bitte warten …"
-#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
-#~ msgstr "Ob Verliese manchmal aus dem Gelände herausragen."
+#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
+#~ msgstr "Erzeugungswarteschlangengrenze auf Festspeicher"
-#~ msgid "Projecting dungeons"
-#~ msgstr "Herausragende Verliese"
+#~ msgid "Parallax occlusion strength"
+#~ msgstr "Parallax-Occlusion-Stärke"
-#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
-#~ msgstr "Y-Höhe, bis zu der sich die Schatten der Schwebeländer ausbreiten."
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "Pfad, in dem Bildschirmfotos abgespeichert werden."
-#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
#~ msgstr ""
-#~ "Y-Höhe vom Mittelpunkt der Schwebeländer sowie\n"
-#~ "des Wasserspiegels von Seen."
-
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "Wasserwellen"
+#~ "Ändert die Gammakodierung der Lichttabellen. Kleinere Werte sind heller.\n"
+#~ "Diese Einstellung ist rein clientseitig und wird vom Server ignoriert."
-#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
#~ msgstr ""
-#~ "Variierung der Hügelhöhe und Seetiefe in den ruhig verlaufenden\n"
-#~ "Regionen der Schwebeländer."
+#~ "Verändert, wie Schwebeländer des Bergtyps sich über und unter dem "
+#~ "Mittelpunkt zuspitzen."
+
+#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Mitte der Lichtkurven-Mittenverstärkung."
#~ msgid ""
-#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
+#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
#~ msgstr ""
-#~ "Typische Maximalhöhe, über und unter dem Mittelpunkt von Gebirgen in den\n"
-#~ "Schwebeländern."
+#~ "Legt die Dichte von Gebirgen in den Schwebeländern fest.\n"
+#~ "Dies ist ein Versatz, der zum Rauschwert „mgv7_np_mountain“ addiert wird."
-#~ msgid "This font will be used for certain languages."
-#~ msgstr "Diese Schrift wird von bestimmten Sprachen benutzt."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Legt die Breite von Tunneln fest; ein kleinerer Wert erzeugt breitere "
+#~ "Tunnel."
-#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Stärke der Lichtkurven-Mittenverstärkung."
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "Dunkelheits-Steilheit"
-#~ msgid "Shadow limit"
-#~ msgstr "Schattenbegrenzung"
+#~ msgid ""
+#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Definiert Gebiete von ruhig verlaufendem\n"
+#~ "Gelände in den Schwebeländern. Weiche\n"
+#~ "Schwebeländer treten auf, wenn der\n"
+#~ "Rauschwert > 0 ist."
-#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-#~ msgstr "Pfad zu einer TrueType- oder Bitmap-Schrift."
+#~ msgid ""
+#~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions "
+#~ "instead.\n"
+#~ "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr ""
+#~ "Misbilligte Einstellung. Definieren/Finden Sie statdessen "
+#~ "Höhlenflüssigkeiten in Biomdefinitionen.\n"
+#~ "Y der Obergrenze von Lava in großen Höhlen."
-#~ msgid "Lightness sharpness"
-#~ msgstr "Helligkeitsschärfe"
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "VBO aktivieren"
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "Lavatiefe"
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Aktiviert filmisches Tone-Mapping"
-#~ msgid "IPv6 support."
-#~ msgstr "IPv6-Unterstützung."
+#~ msgid "Floatland base height noise"
+#~ msgstr "Schwebeland-Basishöhenrauschen"
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Gamma"
+#~ msgid "Floatland mountain height"
+#~ msgstr "Schwebelandberghöhe"
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr ""
#~ "Undurchsichtigkeit des Schattens der Schrift (Wert zwischen 0 und 255)."
-#~ msgid "Floatland mountain height"
-#~ msgstr "Schwebelandberghöhe"
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "Gamma"
-#~ msgid "Floatland base height noise"
-#~ msgstr "Schwebeland-Basishöhenrauschen"
+#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgstr "IPv6-Unterstützung."
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "Aktiviert filmisches Tone-Mapping"
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "Lavatiefe"
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "VBO aktivieren"
+#~ msgid "Lightness sharpness"
+#~ msgstr "Helligkeitsschärfe"
-#~ msgid ""
-#~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions "
-#~ "instead.\n"
-#~ "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr ""
-#~ "Misbilligte Einstellung. Definieren/Finden Sie statdessen "
-#~ "Höhlenflüssigkeiten in Biomdefinitionen.\n"
-#~ "Y der Obergrenze von Lava in großen Höhlen."
+#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+#~ msgstr "Pfad zu einer TrueType- oder Bitmap-Schrift."
-#~ msgid ""
-#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Definiert Gebiete von ruhig verlaufendem\n"
-#~ "Gelände in den Schwebeländern. Weiche\n"
-#~ "Schwebeländer treten auf, wenn der\n"
-#~ "Rauschwert > 0 ist."
+#~ msgid "Shadow limit"
+#~ msgstr "Schattenbegrenzung"
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "Dunkelheits-Steilheit"
+#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Stärke der Lichtkurven-Mittenverstärkung."
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Legt die Breite von Tunneln fest; ein kleinerer Wert erzeugt breitere "
-#~ "Tunnel."
+#~ msgid "This font will be used for certain languages."
+#~ msgstr "Diese Schrift wird von bestimmten Sprachen benutzt."
#~ msgid ""
-#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
-#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
+#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
#~ msgstr ""
-#~ "Legt die Dichte von Gebirgen in den Schwebeländern fest.\n"
-#~ "Dies ist ein Versatz, der zum Rauschwert „mgv7_np_mountain“ addiert wird."
-
-#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Mitte der Lichtkurven-Mittenverstärkung."
+#~ "Typische Maximalhöhe, über und unter dem Mittelpunkt von Gebirgen in den\n"
+#~ "Schwebeländern."
-#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
+#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
-#~ "Verändert, wie Schwebeländer des Bergtyps sich über und unter dem "
-#~ "Mittelpunkt zuspitzen."
+#~ "Variierung der Hügelhöhe und Seetiefe in den ruhig verlaufenden\n"
+#~ "Regionen der Schwebeländer."
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "Wasserwellen"
+
+#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
#~ msgstr ""
-#~ "Ändert die Gammakodierung der Lichttabellen. Kleinere Werte sind heller.\n"
-#~ "Diese Einstellung ist rein clientseitig und wird vom Server ignoriert."
+#~ "Y-Höhe vom Mittelpunkt der Schwebeländer sowie\n"
+#~ "des Wasserspiegels von Seen."
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "Pfad, in dem Bildschirmfotos abgespeichert werden."
+#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+#~ msgstr "Y-Höhe, bis zu der sich die Schatten der Schwebeländer ausbreiten."
-#~ msgid "Parallax occlusion strength"
-#~ msgstr "Parallax-Occlusion-Stärke"
+#~ msgid "Projecting dungeons"
+#~ msgstr "Herausragende Verliese"
-#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
-#~ msgstr "Erzeugungswarteschlangengrenze auf Festspeicher"
+#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
+#~ msgstr "Ob Verliese manchmal aus dem Gelände herausragen."
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "$1 wird heruntergeladen und installiert, bitte warten …"
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "Wasserwellen"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Rücktaste"
+#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr "Y-Wert der Obergrenze von Lava in großen Höhlen."
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "OK"
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Paket-Datei auswählen:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dhivehi (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Dhivehi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "އަލުން ސްޕައުންވޭ"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "މަރުވީ"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "ފުންކޮށް ހޯދާ"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "އޮފްކޮށްފަ"
msgid "Credits"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Fog enabled"
msgstr "ޖައްސާފަ"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "އޮފްކޮށްފަ"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "ޖައްސާފަ"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "އޮފްކޮށްފަ"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "އަނިޔާވުން ޖައްސާފައި"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr ""
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "އަލުން ސްޕައުންވޭ"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "މަރުވީ"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Special Inv."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "މޮޑްގެ ފައިލް އިހްތިޔާރުކުރޭ:"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "emme rangalhu"
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "$1 ޑައުންލޯޑޮކޮށް އިންސްޓޯލްކުރަނީ، މަޑުކުރައްވާ..."
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "emme rangalhu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "މޮޑްގެ ފައިލް އިހްތިޔާރުކުރޭ:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 20:29+0000\n"
"Last-Translator: THANOS SIOURDAKIS <siourdakisthanos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr ""
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Πέθανες"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr ""
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Πέθανες"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Special Inv."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Tirifto <tirifto@posteo.cz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Renaskiĝi"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Vi mortis"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "Bone"
msgid "Browse"
msgstr "Foliumi"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Kliento"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Malŝaltita"
msgid "Credits"
msgstr "Kontribuantaro"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Eksaj kontribuistoj"
msgstr "Daŭrigi"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Stirado:\n"
"– %s: moviĝi antaŭen\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Nebulo ŝaltita"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Nebulo malŝaltita"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Nebulo ŝaltita"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Ludaj informoj:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Nebulo malŝaltita"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Difektado estas ŝaltita"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Vidaŭdaĵoj…"
msgid "Resolving address..."
msgstr "Serĉante adreson…"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Renaskiĝi"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Malŝaltiĝante…"
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Dratostaro montrita"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Vi mortis"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Zomado nuntempe malŝaltita de ludo aŭ modifaĵo"
msgid "Chat shown"
msgstr "Babilo montrita"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Babilo kaŝita"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Babilo montrita"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "Travida fasado kaŝita"
msgid "Backward"
msgstr "Malantaŭen"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Ŝanĝi vidpunkton"
msgid "Special"
msgstr "Speciala"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Speciala"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Baskuligi glitan vidpunkton"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Baskuligi glitan vidpunkton"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Baskuligi travidan fasadon"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Baskuligi flugan reĝimon"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Baskuligi babilan protokolon"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL tempolimo"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Baskuligi glitan vidpunkton"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Bone"
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Elekti pakaĵan dosieron:"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Reeniri"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr "Y de supera limo de grandaj kvazaŭ-hazardaj kavernoj."
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Elŝutante kaj instalante $1, bonvolu atendi…"
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "Ondanta akvo"
+#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
+#~ msgstr "Limo de viceroj enlegotaj de disko"
-#~ msgid "Projecting dungeons"
-#~ msgstr "Planante forgeskelojn"
+#~ msgid "Parallax occlusion strength"
+#~ msgstr "Potenco de paralaksa ombrigo"
-#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
-#~ msgstr "Y-nivelo kien etendiĝas ombroj de fluginsuloj."
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "Dosierindiko por konservi ekrankopiojn."
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "Ondanta akvo"
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alĝustigi la gamaan kodadon al la lumtabeloj. Pli altaj nombroj estas pli "
+#~ "helaj.\n"
+#~ "Ĉi tiu agordo estas klientflanka, kaj serviloj ĝin malatentos."
-#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
#~ msgstr ""
-#~ "Variaĵo de alteco de montetoj kaj profundeco de lagoj sur glata tereno de "
-#~ "fluginsuloj."
+#~ "Ŝanĝas kiel montecaj fluginsuloj maldikiĝas super kaj sub la mezpunkto."
#~ msgid ""
-#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
+#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
#~ msgstr ""
-#~ "Ordinara plejalto, super kaj sub la mezpunkto, de fluginsulaj montoj."
+#~ "Regas densecon de montecaj fluginsuloj.\n"
+#~ "Temas pri deŝovo de la brua valoro «np_mountain»."
-#~ msgid "This font will be used for certain languages."
-#~ msgstr "Tiu ĉi tiparo uziĝos por iuj lingvoj."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Regas larĝecon de tuneloj; pli malgranda valoro kreas pri larĝajn "
+#~ "tunelojn."
-#~ msgid "Shadow limit"
-#~ msgstr "Limo por ombroj"
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "Akreco de mallumo"
-#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-#~ msgstr "Dosierindiko al tiparo «TrueType» aŭ bitbildo."
+#~ msgid ""
+#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Difinas zonojn de glata tereno sur fluginsuloj.\n"
+#~ "Glataj fluginsuloj okazas kiam bruo superas nulon."
-#~ msgid "Lightness sharpness"
-#~ msgstr "Akreco de heleco"
+#~ msgid ""
+#~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions "
+#~ "instead.\n"
+#~ "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evitinda, difini kaj trovi kavernajn fluaĵojn anstataŭe per klimataj "
+#~ "difinoj\n"
+#~ "Y de supra limo de lafo en grandaj kavernoj."
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "Lafo-profundeco"
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "Ŝalti VBO(Vertex Buffer Object)"
-#~ msgid "IPv6 support."
-#~ msgstr "Subteno de IPv6."
+#~ msgid "Floatland base height noise"
+#~ msgstr "Bruo de baza alteco de fluginsuloj"
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Helĝustigo"
+#~ msgid "Floatland mountain height"
+#~ msgstr "Alteco de fluginsulaj montoj"
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Maltravidebleco de tipara ombro (inter 0 kaj 255)."
-#~ msgid "Floatland mountain height"
-#~ msgstr "Alteco de fluginsulaj montoj"
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "Helĝustigo"
-#~ msgid "Floatland base height noise"
-#~ msgstr "Bruo de baza alteco de fluginsuloj"
+#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgstr "Subteno de IPv6."
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "Ŝalti VBO(Vertex Buffer Object)"
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "Lafo-profundeco"
-#~ msgid ""
-#~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions "
-#~ "instead.\n"
-#~ "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evitinda, difini kaj trovi kavernajn fluaĵojn anstataŭe per klimataj "
-#~ "difinoj\n"
-#~ "Y de supra limo de lafo en grandaj kavernoj."
+#~ msgid "Lightness sharpness"
+#~ msgstr "Akreco de heleco"
-#~ msgid ""
-#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Difinas zonojn de glata tereno sur fluginsuloj.\n"
-#~ "Glataj fluginsuloj okazas kiam bruo superas nulon."
+#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+#~ msgstr "Dosierindiko al tiparo «TrueType» aŭ bitbildo."
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "Akreco de mallumo"
+#~ msgid "Shadow limit"
+#~ msgstr "Limo por ombroj"
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Regas larĝecon de tuneloj; pli malgranda valoro kreas pri larĝajn "
-#~ "tunelojn."
+#~ msgid "This font will be used for certain languages."
+#~ msgstr "Tiu ĉi tiparo uziĝos por iuj lingvoj."
#~ msgid ""
-#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
-#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
-#~ msgstr ""
-#~ "Regas densecon de montecaj fluginsuloj.\n"
-#~ "Temas pri deŝovo de la brua valoro «np_mountain»."
-
-#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
+#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
#~ msgstr ""
-#~ "Ŝanĝas kiel montecaj fluginsuloj maldikiĝas super kaj sub la mezpunkto."
+#~ "Ordinara plejalto, super kaj sub la mezpunkto, de fluginsulaj montoj."
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
-#~ "Alĝustigi la gamaan kodadon al la lumtabeloj. Pli altaj nombroj estas pli "
-#~ "helaj.\n"
-#~ "Ĉi tiu agordo estas klientflanka, kaj serviloj ĝin malatentos."
+#~ "Variaĵo de alteco de montetoj kaj profundeco de lagoj sur glata tereno de "
+#~ "fluginsuloj."
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "Dosierindiko por konservi ekrankopiojn."
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "Ondanta akvo"
-#~ msgid "Parallax occlusion strength"
-#~ msgstr "Potenco de paralaksa ombrigo"
+#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+#~ msgstr "Y-nivelo kien etendiĝas ombroj de fluginsuloj."
-#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
-#~ msgstr "Limo de viceroj enlegotaj de disko"
+#~ msgid "Projecting dungeons"
+#~ msgstr "Planante forgeskelojn"
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Elŝutante kaj instalante $1, bonvolu atendi…"
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "Ondanta akvo"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Reeniri"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr "Y de supera limo de grandaj kvazaŭ-hazardaj kavernoj."
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Bone"
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Elekti pakaĵan dosieron:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Agustin Calderon <agustin25901@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Reaparecer"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Has muerto"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Cliente"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Antiguos colaboradores"
msgstr "Continuar"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Controles:\n"
"- %s: moverse adelante\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Niebla activada"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Niebla desactivada"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Niebla activada"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Información del juego:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Niebla desactivada"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Daño activado"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Media..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Resolviendo dirección..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Reaparecer"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Cerrando..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Wireframe mostrado"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Has muerto"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "El zoom está actualmente desactivado por el juego o un mod"
msgid "Chat shown"
msgstr "Chat mostrado"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Chat oculto"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Chat mostrado"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "HUD oculto"
msgid "Backward"
msgstr "Atrás"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Cambiar cámara"
msgid "Special"
msgstr "Especial"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Especial"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Activar cinemático"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Activar cinemático"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Alternar el HUD"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Activar volar"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Alternar el registro del chat"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
-"Tecla para activar/desactivar la visualización de información de depuración."
-"\n"
+"Tecla para activar/desactivar la visualización de información de "
+"depuración.\n"
"Ver http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgid "cURL timeout"
msgstr "Tiempo de espera de cURL"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Activar cinemático"
-
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Seleccionar el archivo del paquete:"
-
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "Oleaje"
-
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "Oleaje en el agua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "Características de la Lava"
-
-#~ msgid "IPv6 support."
-#~ msgstr "soporte IPv6."
-
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Gamma"
-
-#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-#~ msgstr "Alfa de sombra de fuentes (opacidad, entre 0 y 255)."
-
-#~ msgid "Floatland mountain height"
-#~ msgstr "Altura de las montañas en tierras flotantes"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Aceptar"
-#~ msgid "Floatland base height noise"
-#~ msgstr "Ruido de altura base para tierra flotante"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Atrás"
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "Habilita el mapeado de tonos fílmico"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Descargando e instalando $1, por favor espere..."
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "Activar VBO"
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "Ruta para guardar las capturas de pantalla."
#~ msgid ""
-#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
#~ msgstr ""
-#~ "Define áreas de terreno liso flotante.\n"
-#~ "Las zonas flotantes lisas se producen cuando el ruido > 0."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "Agudeza de la obscuridad"
+#~ "Ajustar la codificación gamma para las tablas de iluminación. Números "
+#~ "mayores son mas brillantes.\n"
+#~ "Este ajuste es solo para cliente y es ignorado por el servidor."
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
#~ msgstr ""
-#~ "Controla el ancho de los túneles, un valor menor crea túneles más anchos."
+#~ "Modifica cómo las tierras flotantes del tipo montaña aparecen arriba y "
+#~ "abajo del punto medio."
#~ msgid ""
#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
#~ "Controla la densidad del terreno montañoso flotante.\n"
#~ "Se agrega un desplazamiento al valor de ruido 'mgv7_np_mountain'."
-#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr ""
-#~ "Modifica cómo las tierras flotantes del tipo montaña aparecen arriba y "
-#~ "abajo del punto medio."
+#~ "Controla el ancho de los túneles, un valor menor crea túneles más anchos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "Agudeza de la obscuridad"
#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
#~ msgstr ""
-#~ "Ajustar la codificación gamma para las tablas de iluminación. Números "
-#~ "mayores son mas brillantes.\n"
-#~ "Este ajuste es solo para cliente y es ignorado por el servidor."
+#~ "Define áreas de terreno liso flotante.\n"
+#~ "Las zonas flotantes lisas se producen cuando el ruido > 0."
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "Ruta para guardar las capturas de pantalla."
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "Activar VBO"
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Descargando e instalando $1, por favor espere..."
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Habilita el mapeado de tonos fílmico"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Atrás"
+#~ msgid "Floatland base height noise"
+#~ msgstr "Ruido de altura base para tierra flotante"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Aceptar"
+#~ msgid "Floatland mountain height"
+#~ msgstr "Altura de las montañas en tierras flotantes"
+
+#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+#~ msgstr "Alfa de sombra de fuentes (opacidad, entre 0 y 255)."
+
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "Gamma"
+
+#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgstr "soporte IPv6."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "Características de la Lava"
+
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "Oleaje en el agua"
+
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "Oleaje"
+
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Seleccionar el archivo del paquete:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Janar Leas <janar.leas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Ärka ellu"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Said surma"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Sirvi"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Credits"
msgstr "Tänuavaldused"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Early arendajad"
msgstr "Jätka"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Klahvid:\n"
"- %s: liigu edasi\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Udu lubatud"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Udu keelatud"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Udu lubatud"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Mängu teave:"
msgid "KiB/s"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Udu keelatud"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Kahjustamine lubatud"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Meedia..."
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Ärka ellu"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Said surma"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Vestlus peidetud"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr "Tagasi"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Muuda kaamerat"
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Hiilimine"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Lülita kiirus sisse"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Lülita kiirus sisse"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Lülita HUD sisse/välja"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Lülita lendamine sisse"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Lülita vestluslogi sisse/välja"
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Lülita kiirus sisse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Olgu."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "Lubab filmic tone mapping"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Tagasi"
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "Luba VBO"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Palun oota $1 allalaadimist ja paigaldamist…"
#~ msgid "Darkness sharpness"
#~ msgstr "Pimeduse teravus"
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Palun oota $1 allalaadimist ja paigaldamist…"
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "Luba VBO"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Tagasi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Lubab filmic tone mapping"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Olgu."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 20:47+0000\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Birsortu"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Hil zara"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Arakatu"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Desgaituta"
msgid "Credits"
msgstr "Kredituak"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Lehenagoko laguntzaileak"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "gaituta"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "gaituta"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Multimedia..."
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Birsortu"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Hil zara"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr "Atzera"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Aldatu kamera"
msgid "Special"
msgstr "Berezia"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Berezia"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Txandakatu hegaz egitea"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Txandakatu hegaz egitea"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL-en denbora muga"
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "$1 deskargatu eta instalatzen, itxaron mesedez..."
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ados"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Atzera"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ados"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "$1 deskargatu eta instalatzen, itxaron mesedez..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Filipino (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n"
"Last-Translator: rubenwardy <rubenwardy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr ""
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr ""
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr ""
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Special Inv."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Estébastien Robespi <estebastien@mailbox.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Réapparaître"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Vous êtes mort"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Client"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Anciens contributeurs"
msgstr "Continuer"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Contrôles:\n"
"- %s : avancer\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Brouillard activé"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Brouillard désactivé"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Brouillard activé"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Infos de jeu :"
msgid "KiB/s"
msgstr "Kio/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Brouillard désactivé"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Dégâts activés"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Média..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Résolution de l'adresse..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Réapparaître"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Fermeture du jeu..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Fils de fer affichés"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Vous êtes mort"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Le zoom est actuellement désactivé par un jeu ou un mod"
msgid "Chat shown"
msgstr "Tchat affiché"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Tchat caché"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Tchat affiché"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "Interface cachée"
msgid "Backward"
msgstr "Reculer"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Changer la caméra"
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Spécial"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Mode cinématique"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Mode cinématique"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Afficher/retirer l'interface"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Voler"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Afficher/retirer le canal de discussion"
"a value range of approximately -2.0 to 2.0."
msgstr ""
"Bruit 3D pour la structures des îles volantes.\n"
-"Si la valeur par défaut est changée, le bruit « d'échelle » (0,7 par défaut)"
-"\n"
+"Si la valeur par défaut est changée, le bruit « d'échelle » (0,7 par "
+"défaut)\n"
"doit peut-être être ajustée, parce que l'effilage des îles volantes\n"
"fonctionne le mieux quand ce bruit est environ entre -2 et 2."
msgstr ""
"Traitement des appels d'API Lua obsolètes :\n"
"- legacy : imite l'ancien comportement (par défaut en mode release).\n"
-"- log : imite et enregistre les appels obsolètes (par défaut en mode debug)."
-"\n"
+"- log : imite et enregistre les appels obsolètes (par défaut en mode "
+"debug).\n"
"- error : interruption à l'usage d'un appel obsolète (recommandé pour les "
"développeurs de mods)."
msgid "cURL timeout"
msgstr "Délais d'interruption de cURL"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Mode cinématique"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Sélectionner le fichier du mod :"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Retour"
-#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr ""
-#~ "Coordonnée Y de la limite supérieure des grandes grottes pseudo-"
-#~ "aléatoires."
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Téléchargement et installation de $1, veuillez patienter..."
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "Eau ondulante"
+#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
+#~ msgstr "Limite des files émergentes sur le disque"
-#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
-#~ msgstr "Si les donjons font parfois saillie du terrain."
+#~ msgid "Parallax occlusion strength"
+#~ msgstr "Force de l'occlusion parallaxe"
-#~ msgid "Projecting dungeons"
-#~ msgstr "Projection des donjons"
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "Chemin où les captures d'écran sont sauvegardées."
-#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
-#~ msgstr "Hauteur (Y) auquel les ombres portées s’étendent."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ajuster la correction gamma. Les valeurs plus basses sont plus claires.\n"
+#~ "Ce paramètre s'applique au client seulement et est ignoré par le serveur."
-#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
-#~ msgstr "Hauteur (Y) du point de flottaison et de la surface des lacs."
+#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
+#~ msgstr ""
+#~ "Modifie la façon dont les terres flottantes montagneuses s’effilent au-"
+#~ "dessus et au-dessous du point médian."
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "Vagues"
+#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Milieu de la courbe de lumière mi-boost."
-#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+#~ msgid ""
+#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
#~ msgstr ""
-#~ "Variation de la hauteur des collines et de la profondeur des lacs sur les "
-#~ "terrains plats flottants."
+#~ "Contrôle la densité des terrains montagneux sur les terres flottantes.\n"
+#~ "C'est un décalage ajouté à la valeur du bruit 'mgv7_np_mountain'."
-#~ msgid ""
-#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr ""
-#~ "Hauteur maximum typique, au-dessus et au-dessous du point médian, du "
-#~ "terrain de montagne flottantes."
+#~ "Contrôle la largeur des tunnels, une valeur plus petite crée des tunnels "
+#~ "plus larges."
-#~ msgid "This font will be used for certain languages."
-#~ msgstr "Cette police sera utilisée pour certaines langues."
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "Démarcation de l'obscurité"
-#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Force de la courbe de lumière mi-boost."
+#~ msgid ""
+#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Défini les zones de terrain plat flottant.\n"
+#~ "Des terrains plats flottants apparaissent lorsque le bruit > 0."
-#~ msgid "Shadow limit"
-#~ msgstr "Limite des ombres"
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "Activer Vertex Buffer Object: objet tampon de vertex"
-#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-#~ msgstr "Chemin vers police TrueType ou Bitmap."
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Autorise le mappage tonal cinématographique"
-#~ msgid "Lightness sharpness"
-#~ msgstr "Démarcation de la luminosité"
+#~ msgid "Floatland base height noise"
+#~ msgstr "Le bruit de hauteur de base des terres flottantes"
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "Profondeur de lave"
+#~ msgid "Floatland mountain height"
+#~ msgstr "Hauteur des montagnes flottantes"
-#~ msgid "IPv6 support."
-#~ msgstr "Support IPv6."
+#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+#~ msgstr "Niveau d'opacité de l'ombre de la police (entre 0 et 255)."
#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "Gamma"
-#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-#~ msgstr "Niveau d'opacité de l'ombre de la police (entre 0 et 255)."
-
-#~ msgid "Floatland mountain height"
-#~ msgstr "Hauteur des montagnes flottantes"
+#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgstr "Support IPv6."
-#~ msgid "Floatland base height noise"
-#~ msgstr "Le bruit de hauteur de base des terres flottantes"
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "Profondeur de lave"
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "Autorise le mappage tonal cinématographique"
+#~ msgid "Lightness sharpness"
+#~ msgstr "Démarcation de la luminosité"
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "Activer Vertex Buffer Object: objet tampon de vertex"
+#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+#~ msgstr "Chemin vers police TrueType ou Bitmap."
-#~ msgid ""
-#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Défini les zones de terrain plat flottant.\n"
-#~ "Des terrains plats flottants apparaissent lorsque le bruit > 0."
+#~ msgid "Shadow limit"
+#~ msgstr "Limite des ombres"
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "Démarcation de l'obscurité"
+#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Force de la courbe de lumière mi-boost."
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Contrôle la largeur des tunnels, une valeur plus petite crée des tunnels "
-#~ "plus larges."
+#~ msgid "This font will be used for certain languages."
+#~ msgstr "Cette police sera utilisée pour certaines langues."
#~ msgid ""
-#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
-#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
+#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
#~ msgstr ""
-#~ "Contrôle la densité des terrains montagneux sur les terres flottantes.\n"
-#~ "C'est un décalage ajouté à la valeur du bruit 'mgv7_np_mountain'."
-
-#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Milieu de la courbe de lumière mi-boost."
+#~ "Hauteur maximum typique, au-dessus et au-dessous du point médian, du "
+#~ "terrain de montagne flottantes."
-#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
+#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
-#~ "Modifie la façon dont les terres flottantes montagneuses s’effilent au-"
-#~ "dessus et au-dessous du point médian."
+#~ "Variation de la hauteur des collines et de la profondeur des lacs sur les "
+#~ "terrains plats flottants."
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ajuster la correction gamma. Les valeurs plus basses sont plus claires.\n"
-#~ "Ce paramètre s'applique au client seulement et est ignoré par le serveur."
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "Vagues"
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "Chemin où les captures d'écran sont sauvegardées."
+#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+#~ msgstr "Hauteur (Y) du point de flottaison et de la surface des lacs."
-#~ msgid "Parallax occlusion strength"
-#~ msgstr "Force de l'occlusion parallaxe"
+#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+#~ msgstr "Hauteur (Y) auquel les ombres portées s’étendent."
-#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
-#~ msgstr "Limite des files émergentes sur le disque"
+#~ msgid "Projecting dungeons"
+#~ msgstr "Projection des donjons"
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Téléchargement et installation de $1, veuillez patienter..."
+#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
+#~ msgstr "Si les donjons font parfois saillie du terrain."
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Retour"
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "Eau ondulante"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr ""
+#~ "Coordonnée Y de la limite supérieure des grandes grottes pseudo-"
+#~ "aléatoires."
+
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Sélectionner le fichier du mod :"
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 17:56+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Gaelic <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr ""
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr ""
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "The server has requested a reconnect:"
+msgid "An error occurred in a Lua script:"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "Reconnect"
+msgid "An error occurred:"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
msgstr "Prìomh chlàr-taice"
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "An error occurred in a Lua script:"
+msgid "Reconnect"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "An error occurred:"
+msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version mismatch. "
+msgstr " "
#: builtin/mainmenu/common.lua
#, fuzzy
-msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
+msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr " "
#: builtin/mainmenu/common.lua
#, fuzzy
-msgid "Server enforces protocol version $1. "
+msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr " "
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
-#, fuzzy
-msgid "Protocol version mismatch. "
-msgstr " "
+msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "World:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "No modpack description provided."
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Dependencies:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "No game description provided."
+msgid "Disable all"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Mod:"
+msgid "Disable modpack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "No (optional) dependencies"
+msgid "Enable all"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "No hard dependencies"
-msgstr "Gun eisimeileachd chruaidh"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Optional dependencies:"
+msgid "Enable modpack"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Dependencies:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid ""
+"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
+"characters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "No optional dependencies"
+msgid "Find More Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Save"
+msgid "Mod:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Cancel"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "No (optional) dependencies"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Find More Mods"
+msgid "No game description provided."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Disable modpack"
-msgstr ""
+msgid "No hard dependencies"
+msgstr "Gun eisimeileachd chruaidh"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable modpack"
+msgid "No modpack description provided."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "enabled"
+msgid "No optional dependencies"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Disable all"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Optional dependencies:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable all"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Save"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid ""
-"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
-"characters [a-z0-9_] are allowed."
+msgid "World:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "enabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Games"
+msgid "Back to Main Menu"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Mods"
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
+msgid "Downloading..."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Search"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Back to Main Menu"
+msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "No results"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
+msgid "No results"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update"
+msgid "Texture packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Uninstall"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "View"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Caverns"
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Very large caverns deep in the underground"
+msgid "Additional terrain"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Sea level rivers"
-msgstr "Aibhnean air àirde na mara"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude chill"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Rivers"
-msgstr "Aibhnean"
+msgid "Altitude dry"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Mountains"
+msgid "Biome blending"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Floatlands (experimental)"
+msgid "Biomes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Floating landmasses in the sky"
-msgstr "Tìr air fhleòd san speur"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Altitude chill"
+msgid "Caverns"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Reduces heat with altitude"
+msgid "Caves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Altitude dry"
+msgid "Create"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Reduces humidity with altitude"
+msgid "Decorations"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Humid rivers"
-msgstr "Aibhnean boga"
+msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Increases humidity around rivers"
-msgstr "Nì seo an tìr nas buige faisg air aibhnean"
+msgid "Download one from minetest.net"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Vary river depth"
-msgstr "Caochail doimhne nan aibhnean"
+msgid "Dungeons"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
-msgstr "Adhbharaichidh saoghal tioram is teth aibhnean tana no tioram"
+msgid "Flat terrain"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Hills"
-msgstr ""
+msgid "Floating landmasses in the sky"
+msgstr "Tìr air fhleòd san speur"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Lakes"
+msgid "Floatlands (experimental)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Additional terrain"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Trees and jungle grass"
+msgid "Hills"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Flat terrain"
-msgstr ""
+msgid "Humid rivers"
+msgstr "Aibhnean boga"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Mud flow"
-msgstr ""
+msgid "Increases humidity around rivers"
+msgstr "Nì seo an tìr nas buige faisg air aibhnean"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Terrain surface erosion"
+msgid "Lakes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
+msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
+msgstr "Adhbharaichidh saoghal tioram is teth aibhnean tana no tioram"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen"
+msgstr "Gineadair nam mapa"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flags"
+msgstr "Brataich gineadair nam mapa"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Mapgen-specific flags"
+msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Mountains"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Temperate, Desert, Jungle"
+msgid "Mud flow"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Temperate, Desert"
+msgid "Network of tunnels and caves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "You have no games installed."
+msgid "No game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download one from minetest.net"
+msgid "Reduces heat with altitude"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Caves"
+msgid "Reduces humidity with altitude"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Dungeons"
+msgid "Rivers"
+msgstr "Aibhnean"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Sea level rivers"
+msgstr "Aibhnean air àirde na mara"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Seed"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Decorations"
+msgid "Smooth transition between biomes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Network of tunnels and caves"
+msgid "Temperate, Desert"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Biomes"
+msgid "Temperate, Desert, Jungle"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Biome blending"
+msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Smooth transition between biomes"
+msgid "Terrain surface erosion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr "Brataich gineadair nam mapa"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Mapgen-specific flags"
-msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa"
+msgid "Trees and jungle grass"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "World name"
-msgstr ""
+msgid "Vary river depth"
+msgstr "Caochail doimhne nan aibhnean"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Seed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen"
-msgstr "Gineadair nam mapa"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Game"
+msgid "Very large caverns deep in the underground"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Create"
+msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgid "World name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "No game selected"
+msgid "You have no games installed."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "Accept"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid "Rename Modpack:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid ""
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
"override any renaming here."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-msgid "Rename Modpack:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Disabled"
+msgid "2D Noise"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Enabled"
+msgid "< Back to Settings page"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Scale"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "X spread"
+msgid "Disabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Y spread"
+msgid "Edit"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "2D Noise"
+msgid "Enabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Z spread"
+msgid "Lacunarity"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Octaves"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Persistance"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Lacunarity"
+msgid "Please enter a valid integer."
msgstr ""
-#. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
-#. It describes the default processing options
-#. for noise settings in main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "defaults"
+msgid "Please enter a valid number."
msgstr ""
-#. ~ "eased" is a noise parameter flag.
-#. It is used to make the map smoother and
-#. can be enabled in noise settings in
-#. main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "eased"
+msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
-#. It is short for "absolute value".
-#. It can be enabled in noise settings in
-#. main menu -> "All Settings".
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "absvalue"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "X"
+msgid "Select directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Y"
+msgid "Select file"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Z"
+msgid "Show technical names"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "(No description of setting given)"
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be at least $1."
+msgid "X"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must not be larger than $1."
+msgid "X spread"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a valid number."
+msgid "Y"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Select directory"
+msgid "Y spread"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Select file"
+msgid "Z"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "< Back to Settings page"
+msgid "Z spread"
msgstr ""
+#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
+#. It is short for "absolute value".
+#. It can be enabled in noise settings in
+#. main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Edit"
+msgid "absvalue"
msgstr ""
+#. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
+#. It describes the default processing options
+#. for noise settings in main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Restore Default"
+msgid "defaults"
msgstr ""
+#. ~ "eased" is a noise parameter flag.
+#. It is used to make the map smoother and
+#. can be enabled in noise settings in
+#. main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Show technical names"
+msgid "eased"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
+msgid "$1 mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
+msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a modpack as a $1"
+msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
+msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
+"Stàladh: Faidhle dhen t-seòrsa “$1” ris nach eil taic no tasglann bhriste"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a mod as a $1"
+msgid "Install: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
+msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a game as a $1"
+msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install: file: \"$1\""
+msgid "Unable to install a game as a $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
+msgid "Unable to install a mod as a $1"
msgstr ""
-"Stàladh: Faidhle dhen t-seòrsa “$1” ris nach eil taic no tasglann bhriste"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "$1 mods"
+msgid "Unable to install a modpack as a $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Installed Packages:"
-msgstr "Pacaidean air an stàladh:"
-
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "No package description available"
+msgid "Content"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Rename"
+msgid "Disable Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "No dependencies."
+msgid "Information:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Disable Texture Pack"
+msgid "Installed Packages:"
+msgstr "Pacaidean air an stàladh:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "No dependencies."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Use Texture Pack"
+msgid "No package description available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Information:"
+msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Content"
+msgid "Use Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Credits"
+msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Active Contributors"
+msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Previous Core Developers"
+msgid "Hackers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Install games from ContentDB"
-msgstr "Stàlaich geamannan o ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Configure"
+msgid "Announce Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "New"
+msgid "Bind Address"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Select World:"
+msgid "Configure"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Host Server"
+msgid "Host Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Host Game"
+msgid "Host Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Announce Server"
-msgstr ""
+msgid "Install games from ContentDB"
+msgstr "Stàlaich geamannan o ContentDB"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Bind Address"
+msgid "New"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Port"
+msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Server Port"
+msgid "Play Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Play Game"
+msgid "Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "No world created or selected!"
+msgid "Select World:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgstr "Seòladh / Port"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Name / Password"
+msgid "Connect"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Connect"
+msgid "Creative mode"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Damage enabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Ping"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Join Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Creative mode"
+msgid "Name / Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Damage enabled"
+msgid "Ping"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
msgid "PvP enabled"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Join Game"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Opaque Leaves"
+msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Simple Leaves"
+msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Fancy Leaves"
+msgid "8x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Node Outlining"
+msgid "All Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Node Highlighting"
+msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "None"
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No Filter"
+msgid "Autosave Screen Size"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Trilinear Filter"
+msgid "Bump Mapping"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No Mipmap"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
+msgid "Change Keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mipmap"
+msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "2x"
+msgid "Generate Normal Maps"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "4x"
+msgid "Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "8x"
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgid "No"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Yes"
+msgid "No Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No"
+msgid "No Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Smooth Lighting"
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Particles"
+msgid "Node Outlining"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "3D Clouds"
+msgid "None"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Opaque Water"
+msgid "Opaque Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Connected Glass"
+msgid "Opaque Water"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Texturing:"
+msgid "Particles"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Antialiasing:"
+msgid "Reset singleplayer world"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgstr "Sgrìn:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Autosave Screen Size"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Reset singleplayer world"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
+msgid "Simple Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "All Settings"
+msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Touchthreshold: (px)"
+msgid "Texturing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Bump Mapping"
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
+"Airson sgàileadairean a chur an comas, feumaidh tu draibhear OpenGL a "
+"chleachdadh."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tone Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Generate Normal Maps"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
+msgid "Touchthreshold: (px)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Waving Liquids"
+msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Waving Plants"
+msgid "Waving Liquids"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgid "Waving Plants"
msgstr ""
-"Airson sgàileadairean a chur an comas, feumaidh tu draibhear OpenGL a "
-"chleachdadh."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Settings"
+msgid "Yes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Start Singleplayer"
+msgid "Config mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Config mods"
+msgid "Main"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Main"
+msgid "Start Singleplayer"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
-msgid "Loading textures..."
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
-msgid "Rebuilding shaders..."
+msgid "Initializing nodes"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
-msgid "Initializing nodes"
+msgid "Loading textures..."
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
-msgid "Done!"
+msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Main Menu"
+msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Player name too long."
+msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
+msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Provided password file failed to open: "
-msgstr " "
-
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Please choose a name!"
+msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr " "
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Could not find or load game \""
+msgid "Please choose a name!"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Provided password file failed to open: "
+msgstr " "
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr " "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Shutting down..."
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr " "
#: src/client/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr " "
#: src/client/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr ""
+msgid "- Damage: "
+msgstr "– Dochann: "
#: src/client/game.cpp
-msgid "Connecting to server..."
+#, fuzzy
+msgid "- Mode: "
+msgstr " "
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr " "
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr " "
+
+#. ~ PvP = Player versus Player
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- PvP: "
+msgstr " "
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Server Name: "
+msgstr " "
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Automatic forward disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Item definitions..."
+msgid "Automatic forward enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Node definitions..."
+msgid "Camera update disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
+msgid "Camera update enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "KiB/s"
+msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "MiB/s"
+msgid "Cinematic mode disabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Cinematic mode enabled"
+msgstr "Tha am modh film an comas"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Client side scripting is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound muted"
+msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound unmuted"
+msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound system is disabled"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
+"Stiùireadh:\n"
+"- %s: gluais an comhair a’ bheòil\n"
+"- %s: gluais an comhair a’ chùil\n"
+"- %s: gluais dhan taobh clì\n"
+"- %s: gluais dhan taobh deas\n"
+"- %s: leum/sreap\n"
+"- %s: tàislich/dìrich\n"
+"- %s: leig às nì\n"
+"- %s: an tasgadh\n"
+"- Luchag: tionndaidh/coimhead\n"
+"- Putan clì na luchaige: geàrr/buail\n"
+"- Putan deas na luchaige: cuir ann/cleachd\n"
+"- Cuibhle na luchaige: tagh nì\n"
+"- %s: cabadaich\n"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Volume changed to %d%%"
+msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound system is not supported on this build"
+msgid "Creating server..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
+msgid "Debug info and profiler graph hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fly mode enabled"
-msgstr "Tha am modh sgiathaidh an comas"
+msgid "Debug info shown"
+msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
-msgstr "Tha am modh sgiathaidh an comas (an aire: gun sochair “fly”)"
+msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
+msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fly mode disabled"
-msgstr "Tha am modh sgiathaidh à comas"
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Pitch move mode enabled"
+msgid "Disabled unlimited viewing range"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Pitch move mode disabled"
+msgid "Enabled unlimited viewing range"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fast mode enabled"
+msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
-msgstr "Tha am modh luath an comas (an aire: gun sochair “fast”)"
+msgid "Exit to OS"
+msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Fast mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Noclip mode enabled"
-msgstr "Tha am modh gun bhearradh an comas"
+msgid "Fast mode enabled"
+msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
-msgstr "Tha am modh gun bhearradh an comas (an aire: gun sochair “noclip”)"
+msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
+msgstr "Tha am modh luath an comas (an aire: gun sochair “fast”)"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Noclip mode disabled"
-msgstr "Tha am modh gun bhearradh à comas"
+msgid "Fly mode disabled"
+msgstr "Tha am modh sgiathaidh à comas"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Cinematic mode enabled"
-msgstr "Tha am modh film an comas"
+msgid "Fly mode enabled"
+msgstr "Tha am modh sgiathaidh an comas"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Cinematic mode disabled"
-msgstr ""
+msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
+msgstr "Tha am modh sgiathaidh an comas (an aire: gun sochair “fly”)"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Automatic forward enabled"
+msgid "Fog disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Automatic forward disabled"
+msgid "Fog enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Tha am modh sgiathaidh à comas"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Tha am modh sgiathaidh an comas"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
-msgstr ""
+msgid "Game info:"
+msgstr "Fiosrachadh mun gheama:"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
+msgid "Game paused"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
+msgid "Hosting server"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
+msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap hidden"
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
+msgid "Killaura disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fog disabled"
+msgid "Killaura enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fog enabled"
+msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Debug info shown"
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Profiler graph shown"
+msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Wireframe shown"
+msgid "Minimap hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Debug info and profiler graph hidden"
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Camera update disabled"
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Camera update enabled"
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Viewing range is at maximum: %d"
-msgstr "Tha astar na faicsinn cho mòr sa ghabhas: %d"
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
+msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Viewing range changed to %d"
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Viewing range is at minimum: %d"
-msgstr ""
+msgid "Noclip mode disabled"
+msgstr "Tha am modh gun bhearradh à comas"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Enabled unlimited viewing range"
-msgstr ""
+msgid "Noclip mode enabled"
+msgstr "Tha am modh gun bhearradh an comas"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Disabled unlimited viewing range"
-msgstr ""
+msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
+msgstr "Tha am modh gun bhearradh an comas (an aire: gun sochair “noclip”)"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
+msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"No menu visible:\n"
-"- single tap: button activate\n"
-"- double tap: place/use\n"
-"- slide finger: look around\n"
-"Menu/Inventory visible:\n"
-"- double tap (outside):\n"
-" -->close\n"
-"- touch stack, touch slot:\n"
-" --> move stack\n"
-"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
-" --> place single item to slot\n"
+msgid "Off"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb\n"
-"- %s: sneak/go down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse left: dig/punch\n"
-"- Mouse right: place/use\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
+msgid "On"
msgstr ""
-"Stiùireadh:\n"
-"- %s: gluais an comhair a’ bheòil\n"
-"- %s: gluais an comhair a’ chùil\n"
-"- %s: gluais dhan taobh clì\n"
-"- %s: gluais dhan taobh deas\n"
-"- %s: leum/sreap\n"
-"- %s: tàislich/dìrich\n"
-"- %s: leig às nì\n"
-"- %s: an tasgadh\n"
-"- Luchag: tionndaidh/coimhead\n"
-"- Putan clì na luchaige: geàrr/buail\n"
-"- Putan deas na luchaige: cuir ann/cleachd\n"
-"- Cuibhle na luchaige: tagh nì\n"
-"- %s: cabadaich\n"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Continue"
+msgid "Pitch move mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Change Password"
+msgid "Pitch move mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Game paused"
+msgid "Profiler graph shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound Volume"
+msgid "Remote server"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Exit to Menu"
+msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Exit to OS"
+msgid "Respawn"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Game info:"
-msgstr "Fiosrachadh mun gheama:"
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "- Mode: "
-msgstr " "
+msgid "Singleplayer"
+msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Remote server"
+msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "- Address: "
-msgstr " "
+msgid "Sound muted"
+msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Hosting server"
+msgid "Sound system is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "- Port: "
-msgstr " "
+msgid "Sound system is not supported on this build"
+msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Singleplayer"
+msgid "Sound unmuted"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "On"
+#, c-format
+msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Off"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Viewing range is at maximum: %d"
+msgstr "Tha astar na faicsinn cho mòr sa ghabhas: %d"
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "– Dochann: "
+#, c-format
+msgid "Viewing range is at minimum: %d"
+msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr " "
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
-#. ~ PvP = Player versus Player
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "- PvP: "
-msgstr " "
+msgid "Wireframe shown"
+msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "- Public: "
-msgstr " "
+msgid "You died"
+msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "- Server Name: "
-msgstr " "
+msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
+msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Chat hidden"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgstr "Tha a’ chabadaich ’ga shealltainn"
#: src/client/gameui.cpp
-msgid "Chat hidden"
+msgid "Cheat Menu hidden"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
-msgid "HUD shown"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Tha a’ chabadaich ’ga shealltainn"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
-#, c-format
-msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
+msgid "HUD shown"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Profiler hidden"
msgstr ""
-#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Button"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, c-format
+msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Button"
+msgid "Apps"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Middle Button"
-msgstr ""
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "X Button 1"
+msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "X Button 2"
+msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Tab"
+msgid "Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Clear"
+msgid "Down"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Return"
+msgid "End"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Shift"
+msgid "Erase EOF"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Control"
+msgid "Execute"
msgstr ""
-#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Menu"
+msgid "Help"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Pause"
+msgid "Home"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Caps Lock"
+msgid "IME Accept"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Space"
+msgid "IME Convert"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Page up"
+msgid "IME Escape"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Page down"
+msgid "IME Mode Change"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "End"
+msgid "IME Nonconvert"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Home"
+msgid "Insert"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Up"
+msgid "Left Button"
msgstr ""
-#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Right"
-msgstr ""
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Left Control"
+msgstr "Control clì"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Left Menu"
msgstr ""
-#. ~ Key name
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Select"
+msgid "Left Shift"
msgstr ""
-#. ~ "Print screen" key
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Print"
+msgid "Left Windows"
msgstr ""
+#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Execute"
+msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Snapshot"
+msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Insert"
+msgid "Num Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Help"
+msgid "Numpad *"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Windows"
+msgid "Numpad +"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Windows"
+msgid "Numpad -"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad ."
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad /"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad *"
+msgid "OEM Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad +"
+msgid "Page down"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad ."
+msgid "Page up"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad -"
+msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad /"
+msgid "Play"
msgstr ""
+#. ~ "Print screen" key
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Num Lock"
+msgid "Print"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Scroll Lock"
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Right"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Shift"
+msgid "Right Button"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Shift"
+msgid "Right Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Control"
-msgstr "Control clì"
+msgid "Right Menu"
+msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Control"
+msgid "Right Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Menu"
+msgid "Right Windows"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Menu"
+msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
+#. ~ Key name
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Escape"
+msgid "Select"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Convert"
+msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Nonconvert"
+msgid "Sleep"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Accept"
+msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Mode Change"
+msgid "Space"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Apps"
+msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Sleep"
+msgid "Up"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Erase EOF"
+msgid "X Button 1"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Play"
+msgid "X Button 2"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/client/keycode.cpp
-msgid "OEM Clear"
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
+msgid "Register and Join"
msgstr ""
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
"creation, or click 'Cancel' to abort."
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
-msgid "Register and Join"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Passwords do not match!"
-msgstr ""
-
#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
msgstr ""
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr ""
-
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "Thoir gnogag dhùbailte air “leum” airson sgiathadh a thoglachadh"
+msgid "Autoforward"
+msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Key already in use"
+msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "press key"
-msgstr "brùth air iuchair"
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Forward"
+msgid "C. Menu Enter"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Backward"
+msgid "C. Menu Left"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Special"
+msgid "C. Menu Right"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Jump"
+msgid "C. Menu Up"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Sneak"
-msgstr "Tàislich"
+msgid "Change camera"
+msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Drop"
+msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inventory"
+msgid "Command"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Prev. item"
+msgid "Console"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Next item"
+msgid "Dec. range"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Change camera"
+msgid "Dec. volume"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle minimap"
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+msgstr "Thoir gnogag dhùbailte air “leum” airson sgiathadh a thoglachadh"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Drop"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fly"
-msgstr "Toglaich sgiathadh"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle pitchmove"
+msgid "Inc. range"
+msgstr "Meudaich an t-astar"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inc. volume"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fast"
+msgid "Inventory"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle noclip"
-msgstr "Toglaich am modh gun bhearradh"
+msgid "Jump"
+msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Mute"
+msgid "Key already in use"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Dec. volume"
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inc. volume"
+msgid "Local command"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Autoforward"
+msgid "Mute"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Chat"
+msgid "Next item"
msgstr ""
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Range select"
msgstr ""
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Dec. range"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inc. range"
-msgstr "Meudaich an t-astar"
+msgid "Sneak"
+msgstr "Tàislich"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Console"
+msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Command"
+msgid "Special Inv."
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Local command"
+msgid "Toggle C. Menu"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Toglaich am modh gun bhearradh"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Toglaich sgiathadh"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fast"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fly"
+msgstr "Toglaich sgiathadh"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fog"
msgstr ""
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Old Password"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle minimap"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle noclip"
+msgstr "Toglaich am modh gun bhearradh"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle pitchmove"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "press key"
+msgstr "brùth air iuchair"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "New Password"
+msgid "Change"
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Change"
+msgid "New Password"
msgstr ""
-#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Sound Volume: "
-msgstr " "
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Old Password"
+msgstr ""
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
msgid "Exit"
msgid "Muted"
msgstr ""
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound Volume: "
+msgstr " "
+
#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
#. Don't forget the space.
#: src/gui/modalMenu.cpp
msgstr "gd"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls"
+msgid ""
+"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
+"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Build inside player"
+msgid ""
+"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
+"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
+"circle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
-"you stand.\n"
-"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
+"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
+"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
+"point by increasing 'scale'.\n"
+"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
+"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
+"situations.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
msgstr ""
-"Ma tha seo an comas, ’s urrainn dhut blocaichean a chur ann far a bheil thu ’"
-"nad sheasamh (co chois + àirde do shùil).\n"
-"Bidh seo feumail nuair a bhios tu ag obair le bogsaichean nòd ann an "
-"raointean beaga."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Flying"
-msgstr "Sgiathadh"
+msgid ""
+"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
+"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
+"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
+"not have to fit inside the world.\n"
+"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
+"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
+"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
-"This requires the \"fly\" privilege on the server."
+"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
+"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr ""
-"’S urrainn dhan chluicheadair sgiathadh gun bhuaidh na iom-tharraing air.\n"
-"Bidh feum air sochair “fly” air an fhrithealaiche."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Pitch move mode"
+msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
-"or swimming."
-msgstr ""
-"Ma tha seo an comas, bidh an gluasad a-rèir pids a’ chluicheadair rè "
-"sgiathaidh no snàimh."
+msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
+msgstr "Riasladh 2D a stiùiricheas cruth/meud nan cnoc."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast movement"
+msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
-"This requires the \"fast\" privilege on the server."
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
msgstr ""
-"Gluasad luath (leis an iuchair “shònraichte”).\n"
-"Bidh feum air sochair “fast” air an fhrithealaiche."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip"
-msgstr "Gun bhearradh"
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
-"nodes.\n"
-"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
msgstr ""
-"Ma tha seo an comas còmhla ris a’ mhodh sgiathaidh, ’s urrainn dhan "
-"chluicheadair sgiathadh tro nòdan soladach.\n"
-"Bidh feum air sochair “noclip” on fhrithealaiche."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cinematic mode"
-msgstr ""
+msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
+msgstr "Riasladh 2D a shuidhicheas glinn is sruthan nan aibhnean."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
-"Useful for recording videos."
+msgid "3D clouds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing"
+msgid "3D mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
+msgid "3D mode parallax strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
+msgid "3D noise defining giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
msgstr ""
+"Riasladh 3D a mhìnicheas structar is àirde nam beanntan.\n"
+"Mìnichidh e cruth-tìre nam beanntan air tìr air fhleòd cuideachd."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert mouse"
+msgid ""
+"3D noise defining structure of floatlands.\n"
+"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
+"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
+"a value range of approximately -2.0 to 2.0."
msgstr ""
+"Riasladh 3D a mhìnicheas structar na tìre air fhleòd.\n"
+"Mura cleachd thu an luach tùsail, dh’fhaoidte gum fheàirrde thu gleus a chur "
+"air “scale” an riaslaidh (0.7 o thùs)\n"
+", on a dh’obraicheas foincseanan cinn-chaoil as fheàrr\n"
+"nuair a bhios an riasladh seo eadar mu -2.0 agus 2.0."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert vertical mouse movement."
-msgstr ""
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr "Riasladh 3D a mhìnicheas structar ballachan sgoltaidhean-aibhne."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mouse sensitivity"
+msgid "3D noise defining terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mouse sensitivity multiplier."
+msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Special key for climbing/descending"
+msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
msgstr ""
+"Riasladh 3D a mhìnicheas an àireamh dhe thuill-dhubha anns gach cnap mapa."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
-"down and\n"
-"descending."
+"3D support.\n"
+"Currently supported:\n"
+"- none: no 3d output.\n"
+"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
+"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
+"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
+"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-"Ma tha seo an comas, thèid iuchair “shònraichte” seach “tàisleachaidh” a "
-"chleachdadh\n"
-"airson dìreadh."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Double tap jump for fly"
-msgstr "Thoir gnogag dhùbailte airson leum no sgiathadh"
+msgid ""
+"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
+"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
-msgstr "Toglaichidh gnogag dhùbailte air iuchair an leuma am modh sgiathaidh."
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Always fly and fast"
-msgstr "Sgiathaich an-còmhnaidh ’s gu luath"
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
-"are\n"
-"enabled."
+msgid "ABM interval"
msgstr ""
-"Ma tha seo à comas, thèid iuchair “shònraichte” a chleachdadh airson "
-"sgiathadh\n"
-"ma tha an dà chuid am modh sgiathaidh ’s am modh luadh an comas."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rightclick repetition interval"
+msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
-"right\n"
-"mouse button."
+msgid "Acceleration in air"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
+msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Safe digging and placing"
+msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
-"Enable this when you dig or place too often by accident."
+msgid "Active block management interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Random input"
+msgid "Active block range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable random user input (only used for testing)."
+msgid "Active object send range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Continuous forward"
+msgid ""
+"Address to connect to.\n"
+"Leave this blank to start a local server.\n"
+"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
-"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
+msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touch screen threshold"
+msgid ""
+"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
+"screens."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusts the density of the floatland layer.\n"
+"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
+"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
+"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
+"to be sure) creates a solid floatland layer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fixed virtual joystick"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
-"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
+"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
+"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
+"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
+"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
+"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr ""
+"Atharraichidh seo lùb an t-solais a’ cur “gamma correction” air.\n"
+"Nì luachan nas àirde an solas meadhanach no fann nas soilleire.\n"
+"Fàgaidh luach “1.0” lùb an t-solais mar a tha i.\n"
+"Chan eil buaidh mhòr aige ach air solas an latha is na h-oidhche fuadaine,\n"
+"agus cha mhòr nach bi buaidh air solas oidhche nàdarra idir."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Virtual joystick triggers aux button"
-msgstr ""
+msgid "Always fly and fast"
+msgstr "Sgiathaich an-còmhnaidh ’s gu luath"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
-"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
-"circle."
+msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable joysticks"
+msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick ID"
-msgstr ""
+msgid "Amplifies the valleys."
+msgstr "Meudaichidh seo na glinn."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The identifier of the joystick to use"
+msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick type"
+msgid "Announce server"
+msgstr "Ainmich am frithealaiche"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Announce to this serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The type of joystick"
+msgid "Append item name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick button repetition interval"
+msgid "Append item name to tooltip."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated events\n"
-"when holding down a joystick button combination."
+msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick frustum sensitivity"
+msgid "Arm inertia"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
-"ingame view frustum around."
+"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
+"the arm when the camera moves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Forward key"
+msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for moving the player forward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to\n"
+"clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible\n"
+"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
+"caves,\n"
+"as well as sometimes on land).\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Backward key"
+msgid "Automatic forward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player backward.\n"
-"Will also disable autoforward, when active.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Left key"
+msgid "Automatically report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player left.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Autosave screen size"
msgstr ""
-"An iuchair a ghluaiseas an cluicheadair dhan taobh chlì.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Right key"
+msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player right.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Backward key"
msgstr ""
-"An iuchair a ghluaiseas an cluicheadair dhan taobh deas.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jump key"
-msgstr ""
+msgid "Base ground level"
+msgstr "Àirde bhunasach a’ ghrunnda"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for jumping.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Base terrain height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sneak key"
-msgstr "Iuchair an tàisleachaidh"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for sneaking.\n"
-"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
-"disabled.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Basic privileges"
+msgstr "Sochairean bunasach"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
msgstr ""
-"An iuchair airson tàisleachadh.\n"
-"Tha i ‘ga cleachdadh airson dìreadh agus dìreadh san uisge ma bhios "
-"aux1_descends à comas.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory key"
+msgid "Beach noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the inventory.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Special key"
+msgid "Bind address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving fast in fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
msgstr ""
-"An iuchair a ghluaiseas gu luath sa mhodh luath.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat key"
+msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Command key"
+msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window to type commands.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Range select key"
+msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling unlimited view range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fly key"
-msgstr "Iuchair an sgiathaidh"
+msgid "Build inside player"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling flying.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Builtin"
msgstr ""
-"An iuchair a thoglaicheas an sgiathadh.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Pitch move key"
+msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling pitch move mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
+"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
+"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
+"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast key"
+msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip key"
-msgstr "Iuchair modha gun bhearradh"
+msgid "Camera update toggle key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling noclip mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave noise"
msgstr ""
-"An iuchair a thoglaicheas am modh gun bhearradh.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar next key"
-msgstr "Iuchair air adhart a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave noise #2"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas an ath-nì air a’ ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar previous key"
-msgstr "Iuchair air ais a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Cave width"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave1 noise"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas an nì roimhe air a’ ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mute key"
+msgid "Cave2 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for muting the game.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cavern limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inc. volume key"
+msgid "Cavern noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for increasing the volume.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cavern taper"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dec. volume key"
+msgid "Cavern threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for decreasing the volume.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cavern upper limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automatic forward key"
+msgid ""
+"Center of light curve boost range.\n"
+"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
+"Meadhan rainse meudachadh lùb an t-solais.\n"
+"Is 0.0 an ìre as fhainne agus 1.0 an ìre as soilleire air an solas."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling autoforward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Changes the main menu UI:\n"
+"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
+"etc.\n"
+"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
+"be\n"
+"necessary for smaller screens."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cinematic mode key"
+msgid "Chat font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling cinematic mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap key"
-msgstr ""
+msgid "Chat log level"
+msgstr "Ìre loga na cabadaich"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling display of minimap.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat message count limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for taking screenshots.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat message format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Drop item key"
+msgid "Chat message kick threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for dropping the currently selected item.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat message max length"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View zoom key"
+msgid "Chat toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key to use view zoom when possible.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chatcommands"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 1 key"
-msgstr "Iuchair air slot 1 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Chunk size"
+msgstr "Meud nan cnapan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the first hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cinematic mode"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas a’ chiad slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 2 key"
-msgstr "Iuchair air slot 2 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Cinematic mode key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the second hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Clean transparent textures"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas an dàrna slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 3 key"
-msgstr "Iuchair air slot 3 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Client"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the third hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Client and Server"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas an treas slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 4 key"
-msgstr "Iuchair air slot 4 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Client modding"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"An iuchair a thaghas an ceathramh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Client side modding restrictions"
+msgstr "Cuingeachadh tuilleadain air a’ chliant"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 5 key"
-msgstr "Iuchair air slot 5 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Client side node lookup range restriction"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Climbing speed"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas an còigeamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 6 key"
-msgstr "Iuchair air slot 6 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Cloud radius"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Clouds"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas an siathamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 7 key"
-msgstr "Iuchair air slot 7 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Clouds are a client side effect."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Clouds in menu"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas an seachdamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 8 key"
-msgstr "Iuchair air slot 8 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Colored fog"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
+"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
+"software',\n"
+"as defined by the Free Software Foundation.\n"
+"You can also specify content ratings.\n"
+"These flags are independent from Minetest versions,\n"
+"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas an t-ochdamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 9 key"
-msgstr "Iuchair air slot 9 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas an naoidheamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 10 key"
-msgstr "Iuchair air slot 10 a’ ghrad-bhàr"
+msgid ""
+"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
+"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Command key"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas an deicheamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 11 key"
-msgstr "Iuchair air slot 11 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Connect glass"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Connect to external media server"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas an 11mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 12 key"
-msgstr "Iuchair air slot 12 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Connects glass if supported by node."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Console alpha"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas an 12mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 13 key"
-msgstr "Iuchair air slot 13 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Console color"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Console height"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas an 13mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 14 key"
-msgstr "Iuchair air slot 14 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "ContentDB Flag Blacklist"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "ContentDB URL"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas an 14mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 15 key"
-msgstr "Iuchair air slot 15 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Continuous forward"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
+"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas an 15mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 16 key"
-msgstr "Iuchair air slot 16 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Controls"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Controls length of day/night cycle.\n"
+"Examples:\n"
+"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas an 16mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 17 key"
-msgstr "Iuchair air slot 17 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Controls sinking speed in liquid."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas an 17mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 18 key"
-msgstr "Iuchair air slot 18 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
+"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
+"intensive noise calculations."
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas an 18mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 19 key"
-msgstr "Iuchair air slot 19 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Crash message"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Creative"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas an 19mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 20 key"
-msgstr "Iuchair air slot 20 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Crosshair alpha"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas am 20mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 21 key"
-msgstr "Iuchair air slot 21 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Crosshair color"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Crosshair color (R,G,B)."
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas am 21mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 22 key"
-msgstr "Iuchair air slot 22 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "DPI"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Damage"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas am 22mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 23 key"
-msgstr "Iuchair air slot 23 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Debug info toggle key"
+msgstr "Iuchair toglachadh an fhiosrachaidh dì-bhugachaidh"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas am 23mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 24 key"
-msgstr "Iuchair air slot 24 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Debug log level"
+msgstr "Ìre an loga dì-bhugachaidh"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Dec. volume key"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas am 24mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 25 key"
-msgstr "Iuchair air slot 25 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas am 25mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 26 key"
-msgstr "Iuchair air slot 26 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Default acceleration"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Default game"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas am 26mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 27 key"
-msgstr "Iuchair air slot 27 a’ ghrad-bhàr"
+msgid ""
+"Default game when creating a new world.\n"
+"This will be overridden when creating a world from the main menu."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Default password"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas am 27mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 28 key"
-msgstr "Iuchair air slot 28 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Default privileges"
+msgstr "Sochairean tùsail"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Default report format"
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas am 28mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 29 key"
-msgstr "Iuchair air slot 29 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Default stack size"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas am 29mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 30 key"
-msgstr "Iuchair air slot 30 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas am 30mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 31 key"
-msgstr "Iuchair air slot 31 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines distribution of higher terrain."
msgstr ""
-"An iuchair a thaghas am 31mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 32 key"
-msgstr "Iuchair air slot 32 a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"An iuchair a thaghas am 32mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
-"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr "Mìnichidh seo structar sruth nan aibhnean mòra."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD toggle key"
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of the HUD.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Defines sampling step of texture.\n"
+"A higher value results in smoother normal maps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat toggle key"
-msgstr ""
+msgid "Defines the base ground level."
+msgstr "Mìnichidh seo àirde bhunasach a’ ghrunnda."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of chat.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
+msgid "Defines the depth of the river channel."
+msgstr "Mìnichidh seo doimhne sruth nan aibhnean."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large chat console key"
+msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
+"Mìnichidh seo an t-astar as motha airson tar-chur chluicheadairean ann am "
+"bloca (0 = gun chuingeachadh)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
+msgid "Defines the width of the river channel."
+msgstr "Mìnichidh seo leud sruth nan aibhnean."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog toggle key"
+msgid "Defines the width of the river valley."
+msgstr "Mìnichidh seo leud gleanntan nan aibhnean."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of fog.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera update toggle key"
+msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug info toggle key"
-msgstr "Iuchair toglachadh an fhiosrachaidh dì-bhugachaidh"
+msgid "Deprecated Lua API handling"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of debug info.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler toggle key"
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Description of server, to be displayed when players join and in the "
+"serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Toggle camera mode key"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for increasing the viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Digging particles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Disallow empty passwords"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Graphics"
+msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-Game"
-msgstr ""
+msgid "Double tap jump for fly"
+msgstr "Thoir gnogag dhùbailte airson leum no sgiathadh"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
+msgstr "Toglaichidh gnogag dhùbailte air iuchair an leuma am modh sgiathaidh."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
+msgid "Drop item key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
+msgid "Dump the mapgen debug information."
+msgstr "Dumpaich fiosrachadh dì-bhugachaidh aig gineadair nam mapa."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog"
+msgid "Dungeon maximum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
+msgid "Dungeon minimum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Leaves style"
+msgid "Dungeon noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Leaves style:\n"
-"- Fancy: all faces visible\n"
-"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
-"- Opaque: disable transparency"
+"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
+"Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connect glass"
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connects glass if supported by node."
+msgid "Enable console window"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooth lighting"
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
-"Disable for speed or for different looks."
+msgid "Enable joysticks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds"
+msgid "Enable mod channels support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds are a client side effect."
+msgid "Enable mod security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D clouds"
+msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
+msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Node highlighting"
+msgid "Enable register confirmation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Method used to highlight selected object."
+msgid ""
+"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
+"If disabled, new account will be registered automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Digging particles"
+msgid ""
+"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
+"Disable for speed or for different looks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Adds particles when digging a node."
+msgid ""
+"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filtering"
+msgid ""
+"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
+"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
+"textures)\n"
+"when connecting to the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mipmapping"
+msgid ""
+"Enable vertex buffer objects.\n"
+"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
-"especially when using a high resolution texture pack.\n"
-"Gamma correct downscaling is not supported."
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Anisotropic filtering"
+msgid ""
+"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
+"Ignored if bind_address is set.\n"
+"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
+msgid ""
+"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
+"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
+"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
+"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bilinear filtering"
+msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
+msgid ""
+"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
+"texture pack\n"
+"or need to be auto-generated.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trilinear filtering"
+msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
+msgid "Enables minimap."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clean transparent textures"
+msgid ""
+"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
+"Requires bumpmapping to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
-"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
-"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
-"at texture load time."
+"Enables parallax occlusion mapping.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum texture size"
+msgid ""
+"Enables the sound system.\n"
+"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
+"sound controls will be non-functional.\n"
+"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
-"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
-"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
-"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
-"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
-"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
-"enabled.\n"
-"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
-"texture autoscaling."
+msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FSAA"
+msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"when set to higher number than 0."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Undersampling"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
-"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
-"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
-"image.\n"
-"Higher values result in a less detailed image."
+"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
+"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
+"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
+"floatlands.\n"
+"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
+"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
msgstr ""
+"An t-easponant aig cinn-chaoil na tìre air fhleòd. Atharraichidh seo giùlnan "
+"nan ceann-caol.\n"
+"Cruthaichidh luach = 1.0 cinn-chaoil aon-fhillte loidhneach.\n"
+"Cruthaichidh luachan > 1.0 cinn-chaoil rèidhe\n"
+"a bhios freagarrach dha na cinn-chaoill sgaraichte thùsail.\n"
+"Cruthaichidh luachan < 1.0 (can 0.25) uachdar nas mionaidiche le tìr-ìosal "
+"nas rèidhe a bhios freagarrach\n"
+"do bhreath tìre air fhleòd sholadach."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
-"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+msgid "FPS in pause menu"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shader path"
+msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
-"used."
+msgid "Factor noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filmic tone mapping"
-msgstr "Mapadh tòna film"
+msgid "Fall bobbing factor"
+msgstr "Factar bogadaich an tuiteim"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
-"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
-"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
-"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
+msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
+msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
-"texture pack\n"
-"or need to be auto-generated.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Generate normalmaps"
+msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
-"Requires bumpmapping to be enabled."
+msgid "Fast key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps strength"
+msgid "Fast mode acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of generated normalmaps."
+msgid "Fast mode speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps sampling"
+msgid "Fast movement"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Defines sampling step of texture.\n"
-"A higher value results in smoother normal maps."
+"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
+"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
+"Gluasad luath (leis an iuchair “shònraichte”).\n"
+"Bidh feum air sochair “fast” air an fhrithealaiche."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion"
+msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables parallax occlusion mapping.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion mode"
+msgid ""
+"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
+"the\n"
+"Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
-"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
+msgid "Filler depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion iterations"
+msgid "Filler depth noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of parallax occlusion iterations."
-msgstr ""
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr "Mapadh tòna film"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion scale"
+msgid ""
+"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
+"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
+"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
+"at texture load time."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
+msgid "Filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion bias"
+msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
+msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
-"Claonadh na h-èifeachd occlusion na paraileig air fheadh, seo sgèile/2 mar "
-"as àbhaist."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving Nodes"
+msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving liquids"
+msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
-"Requires shaders to be enabled."
-msgstr ""
+msgid "Floatland density"
+msgstr "Dùmhlachd na tìre air fhleòd"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving liquids wave height"
+msgid "Floatland maximum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
-"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
-"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
-"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
-"Requires waving liquids to be enabled."
+msgid "Floatland minimum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving liquids wavelength"
-msgstr ""
+msgid "Floatland noise"
+msgstr "Riasladh na tìre air fhleòd"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Length of liquid waves.\n"
-"Requires waving liquids to be enabled."
-msgstr ""
+msgid "Floatland taper exponent"
+msgstr "Easponant cinn-chaoil air tìr air fhleòd"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving liquids wave speed"
-msgstr ""
+msgid "Floatland tapering distance"
+msgstr "Astar cinn-chaoil air tìr air fhleòd"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
-"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
-"Requires waving liquids to be enabled."
-msgstr ""
+msgid "Floatland water level"
+msgstr "Àirde an uisge air tìr air fhleòd"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving leaves"
-msgstr "Crathadh duillich"
+msgid "Fly key"
+msgstr "Iuchair an sgiathaidh"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set to true to enable waving leaves.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "Flying"
+msgstr "Sgiathadh"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving plants"
+msgid "Fog start"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set to true to enable waving plants.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Advanced"
+msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Arm inertia"
+msgid "Font italic by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
-"the arm when the camera moves."
+msgid "Font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS"
+msgid "Font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
-"to not waste CPU power for no benefit."
+msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FPS in pause menu"
+msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS when game is paused."
+msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Pause on lost window focus"
+msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
-"formspec is\n"
-"open."
+"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
+"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
-"Fosgail clàr-taice a’ chuir ’na stad nuair a chailleas an uinneag am fòcas.\n"
-"Cha dèid a chur ’na stad nuair a bhios formspec fosgailte."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range"
+msgid ""
+"Format of player chat messages. The following strings are valid "
+"placeholders:\n"
+"@name, @message, @timestamp (optional)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View distance in nodes."
+msgid "Format of screenshots."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Near plane"
+msgid "Formspec Default Background Color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
-"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
-"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
-"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
+msgid "Formspec Default Background Opacity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screen width"
+msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width component of the initial window size."
+msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screen height"
+msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
+msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Autosave screen size"
+msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Save window size automatically when modified."
+msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen"
+msgid "Forward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fullscreen mode."
+msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen BPP"
+msgid "Fractal type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VSync"
+msgid "FreeType fonts"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid ""
+"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
+"nodes)."
msgstr ""
+"An t-astar on a thèid blocaichean a ghintinn dha na cliantan, ann am bloca "
+"mapa (16 nòdan)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view"
+msgid ""
+"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view in degrees."
+msgid ""
+"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"\n"
+"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
+"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
+"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve gamma"
+msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
-"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
-"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
-"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
-"light, it has very little effect on natural night light."
+msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
-"Atharraichidh seo lùb an t-solais a’ cur “gamma correction” air.\n"
-"Nì luachan nas àirde an solas meadhanach no fann nas soilleire.\n"
-"Fàgaidh luach “1.0” lùb an t-solais mar a tha i.\n"
-"Chan eil buaidh mhòr aige ach air solas an latha is na h-oidhche fuadaine,\n"
-"agus cha mhòr nach bi buaidh air solas oidhche nàdarra idir."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve low gradient"
+msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
-"Controls the contrast of the lowest light levels."
+msgid "GUI scaling"
msgstr ""
-"Caisead lùb an t-solais aig an ìre as fainne.\n"
-"Stiùirichidh seo iomsgaradh an t-solais fhainn."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve high gradient"
+msgid "GUI scaling filter"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
-"Controls the contrast of the highest light levels."
+msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr ""
-"Caisead lùb an t-solais aig an ìre as soilleire.\n"
-"Stiùirichidh seo iomsgaradh an t-solais shoilleir."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve boost"
+msgid "Generate normalmaps"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Strength of light curve boost.\n"
-"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
-"curve that is boosted in brightness."
+"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
msgstr ""
+"Buadhan gintinn mapa uile-choitcheann.\n"
+"Ann an gineadair nam mapa v6, stiùirichidh bratach “decorations” sgeadachadh "
+"seach craobhan is feur dlùth-choille\n"
+"agus ann an gineadairean nam mapa eile, stiùirichidh a’ bhratach seo a h-"
+"uile sgeadachadh."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve boost center"
+msgid ""
+"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
+"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr ""
+"Caisead lùb an t-solais aig an ìre as soilleire.\n"
+"Stiùirichidh seo iomsgaradh an t-solais shoilleir."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Center of light curve boost range.\n"
-"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
+"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
+"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr ""
-"Meadhan rainse meudachadh lùb an t-solais.\n"
-"Is 0.0 an ìre as fhainne agus 1.0 an ìre as soilleire air an solas."
+"Caisead lùb an t-solais aig an ìre as fainne.\n"
+"Stiùirichidh seo iomsgaradh an t-solais fhainn."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve boost spread"
+msgid "Graphics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Spread of light curve boost range.\n"
-"Controls the width of the range to be boosted.\n"
-"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
+msgid "Gravity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Texture path"
-msgstr ""
+msgid "Ground level"
+msgstr "Àirde a’ ghrunnda"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
+msgid "Ground noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Video driver"
-msgstr "Dràibhear video"
+msgid "HTTP mods"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
-"A restart is required after changing this.\n"
-"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
-"otherwise.\n"
-"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
-"shader support currently."
+msgid "HUD scale factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cloud radius"
+msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
-"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
-"corners."
+"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
+"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
+"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
+"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing factor"
+msgid ""
+"Have the profiler instrument itself:\n"
+"* Instrument an empty function.\n"
+"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
+"call).\n"
+"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Heat blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing factor"
-msgstr "Factar bogadaich an tuiteim"
+msgid "Heat noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D mode"
+msgid "Height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"3D support.\n"
-"Currently supported:\n"
-"- none: no 3d output.\n"
-"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
-"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
-"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side.\n"
-"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
-"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
-"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
+msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D mode parallax strength"
+msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of 3D mode parallax."
+msgid "Hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console height"
+msgid "Hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgid "Hilliness1 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console color"
+msgid "Hilliness2 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
+msgid "Hilliness3 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console alpha"
+msgid "Hilliness4 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
+msgid ""
+"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
+msgid ""
+"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
+msgid ""
+"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr "Iuchair air adhart a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec Default Background Opacity"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr "Iuchair air ais a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 1 key"
+msgstr "Iuchair air slot 1 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec Default Background Color"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 10 key"
+msgstr "Iuchair air slot 10 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 11 key"
+msgstr "Iuchair air slot 11 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box color"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 12 key"
+msgstr "Iuchair air slot 12 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box border color (R,G,B)."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 13 key"
+msgstr "Iuchair air slot 13 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box width"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 14 key"
+msgstr "Iuchair air slot 14 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width of the selection box lines around nodes."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 15 key"
+msgstr "Iuchair air slot 15 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 16 key"
+msgstr "Iuchair air slot 16 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color (R,G,B)."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 17 key"
+msgstr "Iuchair air slot 17 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 18 key"
+msgstr "Iuchair air slot 18 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 19 key"
+msgstr "Iuchair air slot 19 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Recent Chat Messages"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 2 key"
+msgstr "Iuchair air slot 2 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 20 key"
+msgstr "Iuchair air slot 20 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 21 key"
+msgstr "Iuchair air slot 21 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 22 key"
+msgstr "Iuchair air slot 22 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum hotbar width"
-msgstr "Leud as motha a’ ghrad-bhàr"
+msgid "Hotbar slot 23 key"
+msgstr "Iuchair air slot 23 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
-"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
-msgstr ""
-"A’ chuid as motha dhen uinneag làithreach a thèid a chleachdadh airson a’ "
-"ghrad-bhàr.\n"
-"Tha seo feumail ma dh’fheumas tu rudeigin a shealltainn taobh deas no clì "
-"air a’ ghrad-bhàr."
+msgid "Hotbar slot 24 key"
+msgstr "Iuchair air slot 24 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD scale factor"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 25 key"
+msgstr "Iuchair air slot 25 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 26 key"
+msgstr "Iuchair air slot 26 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mesh cache"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 27 key"
+msgstr "Iuchair air slot 27 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 28 key"
+msgstr "Iuchair air slot 28 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generation delay"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 29 key"
+msgstr "Iuchair air slot 29 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
-"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 3 key"
+msgstr "Iuchair air slot 3 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 30 key"
+msgstr "Iuchair air slot 30 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 31 key"
+msgstr "Iuchair air slot 31 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 32 key"
+msgstr "Iuchair air slot 32 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables minimap."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 4 key"
+msgstr "Iuchair air slot 4 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Round minimap"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 5 key"
+msgstr "Iuchair air slot 5 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 6 key"
+msgstr "Iuchair air slot 6 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap scan height"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 7 key"
+msgstr "Iuchair air slot 7 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"True = 256\n"
-"False = 128\n"
-"Usable to make minimap smoother on slower machines."
-msgstr ""
-"True = 256\n"
-"False = 128\n"
-"Gabhaidh a chleachdadh airson am meanbh-mhapa a dhèanamh nas rèidhe air "
-"uidheaman slaodach."
+msgid "Hotbar slot 8 key"
+msgstr "Iuchair air slot 8 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Colored fog"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 9 key"
+msgstr "Iuchair air slot 9 a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
-msgstr ""
+msgid "How deep to make rivers."
+msgstr "Dè cho domhainn ’s a bhios aibhnean."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ambient occlusion gamma"
+msgid ""
+"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
+"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
-"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
-"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
-"set to the nearest valid value."
+"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
+"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory items animations"
-msgstr ""
+msgid "How wide to make rivers."
+msgstr "Dè cho leathann ’s a bhios aibhnean."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables animation of inventory items."
+msgid "Humidity blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog start"
+msgid "Humidity noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgid "Humidity variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
+msgid "IPv6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr "Dèan gach lionn trìd-dhoilleir"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "World-aligned textures mode"
+msgid "IPv6 server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
-"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
-"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
-"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
-"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
-"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
+"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
+"to not waste CPU power for no benefit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Autoscaling mode"
+msgid ""
+"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
+"are\n"
+"enabled."
msgstr ""
+"Ma tha seo à comas, thèid iuchair “shònraichte” a chleachdadh airson "
+"sgiathadh\n"
+"ma tha an dà chuid am modh sgiathaidh ’s am modh luadh an comas."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
-"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
-"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
-"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
-"See also texture_min_size.\n"
-"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show entity selection boxes"
+msgid ""
+"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
+"nodes.\n"
+"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
msgstr ""
+"Ma tha seo an comas còmhla ris a’ mhodh sgiathaidh, ’s urrainn dhan "
+"chluicheadair sgiathadh tro nòdan soladach.\n"
+"Bidh feum air sochair “noclip” on fhrithealaiche."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Menus"
+msgid ""
+"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
+"down and\n"
+"descending."
msgstr ""
+"Ma tha seo an comas, thèid iuchair “shònraichte” seach “tàisleachaidh” a "
+"chleachdadh\n"
+"airson dìreadh."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds in menu"
+msgid ""
+"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
+"This option is only read when server starts."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
+msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling"
+msgid ""
+"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
+"Only enable this if you know what you are doing."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Scale GUI by a user specified value.\n"
-"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
-"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
-"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
-"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
+"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
+"or swimming."
msgstr ""
+"Ma tha seo an comas, bidh an gluasad a-rèir pids a’ chluicheadair rè "
+"sgiathaidh no snàimh."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter"
+msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
-"filtered in software, but some images are generated directly\n"
-"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter txr2img"
+"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
+"you stand.\n"
+"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""
+"Ma tha seo an comas, ’s urrainn dhut blocaichean a chur ann far a bheil thu "
+"’nad sheasamh (co chois + àirde do shùil).\n"
+"Bidh seo feumail nuair a bhios tu ag obair le bogsaichean nòd ann an "
+"raointean beaga."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
-"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
-"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
-"properly support downloading textures back from hardware."
+"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
+"limited\n"
+"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tooltip delay"
+msgid ""
+"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
+"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
+"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
+"debug.txt is only moved if this setting is positive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
+msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Append item name"
-msgstr ""
+msgid "Ignore world errors"
+msgstr "Leig seachad mearachdan an t-saoghail"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Append item name to tooltip."
+msgid "In-Game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
+msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font bold by default"
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font italic by default"
+msgid "Inc. volume key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow"
+msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
-"drawn."
+"Instrument builtin.\n"
+"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow alpha"
+msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
+"Instrument global callback functions on registration.\n"
+"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size"
+msgid ""
+"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid ""
+"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Regular font path"
+msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
-"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
+msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bold font path"
+msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Italic font path"
+msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bold and italic font path"
+msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font size"
+msgid "Inventory key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Invert mouse"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font path"
-msgstr "Slighe dhan chlò aon-leud"
+msgid "Invert vertical mouse movement."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
-"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
+msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bold monospace font path"
+msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Italic monospace font path"
+msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bold and italic monospace font path"
+msgid "Iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font size"
+msgid ""
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
+"increases processing load.\n"
+"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
msgstr ""
+"Ath-thriall an fhoincsein ath-chùrsaiche.\n"
+"Ma mheudaicheas tu seo, bidh barrachd mion-chruthan air\n"
+"ach bi barrachd eallaich air a’ phròiseasadh cuideachd.\n"
+"Ma tha ath-thriall = 20, bidh an t-eallach aig gineadair nam mapa seo "
+"coltach ri eallach gineadair nam mapa V7."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
+msgid "Joystick ID"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow"
+msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
-"be drawn."
+msgid "Joystick frustum sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow alpha"
+msgid "Joystick type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
+"Julia set only.\n"
+"W component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font path"
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"X component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
-"This font will be used for certain languages or if the default font is "
-"unavailable."
+"Julia set only.\n"
+"Y component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat font size"
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"Z component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
-"Value 0 will use the default font size."
+msgid "Julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot folder"
+msgid "Julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
-"The folder will be created if it doesn't already exist."
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot format"
+msgid "Jump key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Format of screenshots."
+msgid "Jumping speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot quality"
+msgid ""
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
-"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
-"Use 0 for default quality."
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
+msgid ""
+"Key for dropping the currently selected item.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
+"Key for increasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable console window"
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
-"background.\n"
-"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+"Key for jumping.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sound"
+msgid ""
+"Key for moving fast in fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a ghluaiseas gu luath sa mhodh luath.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enables the sound system.\n"
-"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
-"sound controls will be non-functional.\n"
-"Changing this setting requires a restart."
+"Key for moving the player backward.\n"
+"Will also disable autoforward, when active.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Volume"
+msgid ""
+"Key for moving the player forward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Volume of all sounds.\n"
-"Requires the sound system to be enabled."
+"Key for moving the player left.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a ghluaiseas an cluicheadair dhan taobh chlì.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mute sound"
+msgid ""
+"Key for moving the player right.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a ghluaiseas an cluicheadair dhan taobh deas.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
-"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
-"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
-"pause menu."
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Network"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server address"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Address to connect to.\n"
-"Leave this blank to start a local server.\n"
-"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
+"Key for opening the inventory.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Remote port"
+msgid ""
+"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas an 11mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Port to connect to (UDP).\n"
-"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
+"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas an 12mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Prometheus listener address"
+msgid ""
+"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas an 13mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Prometheus listener address.\n"
-"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
-"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
-"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
+"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas an 14mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Saving map received from server"
+msgid ""
+"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas an 15mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Save the map received by the client on disk."
+msgid ""
+"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas an 16mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connect to external media server"
+msgid ""
+"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas an 17mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
-"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
-"textures)\n"
-"when connecting to the server."
+"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas an 18mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client modding"
+msgid ""
+"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas an 19mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable Lua modding support on client.\n"
-"This support is experimental and API can change."
+"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas am 20mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Serverlist URL"
+msgid ""
+"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas am 21mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
+msgid ""
+"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas am 22mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Serverlist file"
+msgid ""
+"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas am 23mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
-"the\n"
-"Multiplayer Tab."
+"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas am 24mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum size of the out chat queue"
+msgid ""
+"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas am 25mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum size of the out chat queue.\n"
-"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
+"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas am 26mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable register confirmation"
+msgid ""
+"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas am 27mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
-"If disabled, new account will be registered automatically."
+"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas am 28mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
+msgid ""
+"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas am 29mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
+msgid ""
+"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas am 30mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
+msgid ""
+"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas am 31mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
-"Set to -1 for unlimited amount."
+"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas am 32mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show debug info"
+msgid ""
+"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas an t-ochdamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
+"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas an còigeamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server / Singleplayer"
+msgid ""
+"Key for selecting the first hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas a’ chiad slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server name"
+msgid ""
+"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas an ceathramh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas an ath-nì air a’ ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server description"
+msgid ""
+"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas an naoidheamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Description of server, to be displayed when players join and in the "
-"serverlist."
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas an nì roimhe air a’ ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid ""
+"Key for selecting the second hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas an dàrna slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server URL"
+msgid ""
+"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas an seachdamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid ""
+"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas an siathamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Announce server"
-msgstr "Ainmich am frithealaiche"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automatically report to the serverlist."
+msgid ""
+"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas an deicheamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Announce to this serverlist."
+msgid ""
+"Key for selecting the third hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thaghas an treas slot dhen ghrad-bhàr.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strip color codes"
+msgid ""
+"Key for sneaking.\n"
+"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
+"disabled.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair airson tàisleachadh.\n"
+"Tha i ‘ga cleachdadh airson dìreadh agus dìreadh san uisge ma bhios "
+"aux1_descends à comas.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Remove color codes from incoming chat messages\n"
-"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
+"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server port"
+msgid ""
+"Key for taking screenshots.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Network port to listen (UDP).\n"
-"This value will be overridden when starting from the main menu."
+"Key for toggling autoforward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bind address"
+msgid ""
+"Key for toggling cinematic mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The network interface that the server listens on."
+msgid ""
+"Key for toggling display of minimap.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strict protocol checking"
+msgid ""
+"Key for toggling fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
-"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
-"connecting\n"
-"to new servers, but they may not support all new features that you are "
-"expecting."
+"Key for toggling flying.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thoglaicheas an sgiathadh.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Remote media"
+msgid ""
+"Key for toggling noclip mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"An iuchair a thoglaicheas am modh gun bhearradh.\n"
+"Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
-"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
-"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
-"Files that are not present will be fetched the usual way."
+"Key for toggling pitch move mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 server"
+msgid ""
+"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
-"Ignored if bind_address is set.\n"
-"Needs enable_ipv6 to be enabled."
+"Key for toggling the display of chat.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of debug info.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
-"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
-"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
+"Key for toggling the display of fog.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Delay in sending blocks after building"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the HUD.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
-"something.\n"
-"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
-"node."
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. packets per iteration"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
-"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
-"client number."
+"Key for toggling unlimited view range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default game"
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Default game when creating a new world.\n"
-"This will be overridden when creating a world from the main menu."
+msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Message of the day"
+msgid "Lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Message of the day displayed to players connecting."
+msgid "Lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum users"
+msgid "Language"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
+msgid "Large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+msgid "Large cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"World directory (everything in the world is stored here).\n"
-"Not needed if starting from the main menu."
+msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Item entity TTL"
+msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
-"Setting it to -1 disables the feature."
+msgid "Large chat console key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default stack size"
+msgid "Leaves style"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
-"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
-"items."
+"Leaves style:\n"
+"- Fancy: all faces visible\n"
+"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
+"- Opaque: disable transparency"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Damage"
+msgid "Left key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable players getting damage and dying."
+msgid ""
+"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
+"updated over\n"
+"network."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Creative"
+msgid ""
+"Length of liquid waves.\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fixed map seed"
+msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
-"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
+msgid "Length of time between active block management cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default password"
+msgid ""
+"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
+"- <nothing> (no logging)\n"
+"- none (messages with no level)\n"
+"- error\n"
+"- warning\n"
+"- action\n"
+"- info\n"
+"- verbose"
msgstr ""
+"Ìre an loga a thèid a sgrìobhadh gu debug.txt:\n"
+"- <bàn> (gun logadh)\n"
+"- none (teachdaireachdan gun ìre)\n"
+"- error\n"
+"- warning\n"
+"- action\n"
+"- info\n"
+"- verbose"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New users need to input this password."
+msgid "Light curve boost"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default privileges"
-msgstr "Sochairean tùsail"
+msgid "Light curve boost center"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The privileges that new users automatically get.\n"
-"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
+msgid "Light curve boost spread"
msgstr ""
-"Na sochairean a gheibh cleachdaichean ùra gu fèin-obrachail.\n"
-"Faic /privs sa gheama airson liosta slàn air rèiteachadh an fhrithealaiche ’"
-"s nan tuilleadan agad."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic privileges"
-msgstr "Sochairean bunasach"
+msgid "Light curve gamma"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
-msgstr "Sochairean as urrainn do chluicheadairean le basic_privs a cheadachadh"
+msgid "Light curve high gradient"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Unlimited player transfer distance"
-msgstr "Astar tar-chur nan cluicheadairean gun chuingeachadh"
+msgid "Light curve low gradient"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
-"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
msgstr ""
+"Cuingeachadh gintinn mapa, ann an nòd, sa h-uile 6 comhair o (0, 0, 0).\n"
+"Cha dèid ach cnapan mapa a tha am broinn cuingeachadh gineadair nam mapa a "
+"ghintinn.\n"
+"Thèid luach fa leth a stòradh air gach saoghal."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player transfer distance"
+msgid ""
+"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
+"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
+"- Serverlist download and server announcement.\n"
+"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
+msgid "Liquid fluidity"
msgstr ""
-"Mìnichidh seo an t-astar as motha airson tar-chur chluicheadairean ann am "
-"bloca (0 = gun chuingeachadh)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player versus player"
+msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
+msgid "Liquid loop max"
msgstr ""
-"Co-dhiù am faod cluicheadairean càch a chèile a leòn ’s a mharbhadh gus nach "
-"fhaod."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mod channels"
+msgid "Liquid queue purge time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable mod channels support."
+msgid "Liquid sinking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Static spawnpoint"
-msgstr ""
+msgid "Liquid update interval in seconds."
+msgstr "Eadaramh nan ùrachaidhean air an lionn ann an diog."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
+msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disallow empty passwords"
+msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
+msgid ""
+"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
+"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
+"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable anticheat"
+msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
+msgid "Lower Y limit of dungeons."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rollback recording"
+msgid "Lower Y limit of floatlands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
-"This option is only read when server starts."
+msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat message format"
+msgid "Main menu style"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Format of player chat messages. The following strings are valid "
-"placeholders:\n"
-"@name, @message, @timestamp (optional)"
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shutdown message"
+msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
-msgstr ""
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr "Dèan gach lionn trìd-dhoilleir"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crash message"
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
+msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
msgstr ""
+"Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa Carpathian."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ask to reconnect after crash"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
msgstr ""
+"Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa Flat.\n"
+"’S urrainn dhut lochan is cnuic ghanna a chur ris an t-saoghal rèidh."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
-"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
+"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
+"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
+"ocean, islands and underground."
msgstr ""
+"Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa Fractal.\n"
+"Cuiridh “terrain” gintinn crutha-tìre nach eil fractalach an comas:\n"
+"cuan, eileanan is fon talamh."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active object send range"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
+"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
+"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
+"to become shallower and occasionally dry.\n"
+"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr ""
+"Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa Valleys.\n"
+"“altitude_chill”: Bidh tìr àrd nas fhuaire.\n"
+"“humid_rivers”: Bidh an tìr nas buige faisg air aibhnean.\n"
+"“vary_river_depth”: Ma tha seo an comas, bidh aibhnean nas tana agus tioram "
+"aig amannan ma tha an saoghal tioram no teth.\n"
+"’“altitude_dry”: Bidh tìr àrd nas tiorma."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
-"\n"
-"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
-"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
-"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
-msgstr ""
+msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
+msgstr "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa v5."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active block range"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored."
msgstr ""
+"Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa v6.\n"
+"Cuiridh a’ bhratach “snowbiomes” siostam 5 ùr nam bitheom an comas.\n"
+"Nuair a bhios a’ bhratach “snowbiomes” an comas, thèid dlùth-choilltean a "
+"chur an comas gu fèin-obrachail \n"
+"agus a’ bhratach “jungles” a leigeil seachad."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
-"the\n"
-"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
-"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
-"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
-"maintained.\n"
-"This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"'ridges': Rivers.\n"
+"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
+"'caverns': Giant caves deep underground."
msgstr ""
+"Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa v7.\n"
+"“ridges”: Aibhnean.\n"
+"“floatlands”: Tìr air fhleòd san àile.\n"
+"“caverns”: Uamhan mòra domhainn fon talamh."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block send distance"
-msgstr ""
+msgid "Map generation limit"
+msgstr "Cuingeachadh gintinn mapa"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum forceloaded blocks"
+msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time send interval"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time speed"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen Carpathian"
+msgstr "Gineadair nam mapa Carpathian"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls length of day/night cycle.\n"
-"Examples:\n"
-"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
-msgstr ""
+msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
+msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa Carpathian"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "World start time"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen Flat"
+msgstr "Gineadair nam mapa Flat"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen Flat specific flags"
+msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa Flat"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen Fractal"
+msgstr "Gineadair nam mapa Fractal"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen Fractal specific flags"
+msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa Fractal"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
-msgstr ""
+msgid "Mapgen V5"
+msgstr "Gineadair nam mapa V5"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen V5 specific flags"
+msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa V5"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
-msgstr ""
+msgid "Mapgen V6"
+msgstr "Gineadair nam mapa V6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat message max length"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen V6 specific flags"
+msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa V6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
-msgstr ""
+msgid "Mapgen V7"
+msgstr "Gineadair nam mapa V7"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat message count limit"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen V7 specific flags"
+msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa V7"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
-msgstr ""
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Gineadair nam mapa Valleys"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat message kick threshold"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen Valleys specific flags"
+msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa Valleys"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
-msgstr ""
+msgid "Mapgen debug"
+msgstr "Dì-bhugachadh gineadair nam mapa"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Physics"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen name"
+msgstr "Ainm gineadair nam mapa"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default acceleration"
+msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
-"in nodes per second per second."
+msgid "Max block send distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Acceleration in air"
+msgid "Max liquids processed per step."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
-"in nodes per second per second."
+msgid "Max. clearobjects extra blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast mode acceleration"
+msgid "Max. packets per iteration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
-"in nodes per second per second."
+msgid "Maximum FPS"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking speed"
+msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
-msgstr "Luaths na coiseachd is sgiathaidh, ann an nòd gach diog."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sneaking speed"
-msgstr "Luaths an tàisleachaidh"
+msgid "Maximum forceloaded blocks"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
-msgstr "Luaths an tàisleachaidh ann an nòd gach diog."
+msgid "Maximum hotbar width"
+msgstr "Leud as motha a’ ghrad-bhàr"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast mode speed"
+msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
+"An àireamh as motha de dh’uamhan mòra air thuaiream anns gach cnap mapa."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
+msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
-"Luaths na coiseachd, sgiathaidh is sreap sa mhodh luath, ann an nòd gach "
-"diog."
+"An àireamh as motha de dh’uamhan beaga air thuaiream anns gach cnap mapa."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Climbing speed"
+msgid ""
+"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
+"high speed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
+msgid ""
+"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
+"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
+"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jumping speed"
+msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
+"This limit is enforced per player."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity"
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
+"This limit is enforced per player."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
+msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity smoothing"
+msgid ""
+"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
+"Set to -1 for unlimited amount."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
-"high speed."
+"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
+"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
+"client number."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid sinking"
+msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls sinking speed in liquid."
+msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gravity"
+msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
+msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Deprecated Lua API handling"
+msgid ""
+"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
+"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""
+"A’ chuid as motha dhen uinneag làithreach a thèid a chleachdadh airson a’ "
+"ghrad-bhàr.\n"
+"Tha seo feumail ma dh’fheumas tu rudeigin a shealltainn taobh deas no clì "
+"air a’ ghrad-bhàr."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
-"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
-"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
-"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
+msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. clearobjects extra blocks"
+msgid "Maximum size of the out chat queue"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
-"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
-"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
+"Maximum size of the out chat queue.\n"
+"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Unload unused server data"
+msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
-"Higher value is smoother, but will use more RAM."
+msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum objects per block"
+msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
+msgid "Mesh cache"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Synchronous SQLite"
+msgid "Message of the day"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
+msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dedicated server step"
+msgid "Method used to highlight selected object."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network."
-msgstr ""
+msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
+msgstr "An ìre as lugha dhen loga a thèid a sgrìobhadh dhan chabadaich."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active block management interval"
+msgid "Minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between active block management cycles"
+msgid "Minimap key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "ABM interval"
+msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
+msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
+"An àireamh as lugha de dh’uamhan mòra air thuaiream anns gach cnap mapa."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "NodeTimer interval"
+msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
+"An àireamh as lugha de dh’uamhan beaga air thuaiream anns gach cnap mapa."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
+msgid "Minimum texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ignore world errors"
-msgstr "Leig seachad mearachdan an t-saoghail"
+msgid "Mipmapping"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
-"Only enable this if you know what you are doing."
+msgid "Mod channels"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid loop max"
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max liquids processed per step."
+msgid "Monospace font path"
+msgstr "Slighe dhan chlò aon-leud"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid queue purge time"
+msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
-"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
-"items. A value of 0 disables the functionality."
+msgid "Mountain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update tick"
+msgid "Mountain variation noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update interval in seconds."
-msgstr "Eadaramh nan ùrachaidhean air an lionn ann an diog."
+msgid "Mountain zero level"
+msgstr "Àirde neoini nam beanntan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Block send optimize distance"
+msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
-"to\n"
-"clients.\n"
-"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
-"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
-"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
-"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server side occlusion culling"
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
-"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
-"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
-"invisible\n"
-"so that the utility of noclip mode is reduced."
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client side modding restrictions"
-msgstr "Cuingeachadh tuilleadain air a’ chliant"
+msgid "Mute key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
-"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
-"for no restrictions:\n"
-"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
-"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
-"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
-"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
-"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
-"csm_restriction_noderange)\n"
-"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
+msgid "Mute sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client side node lookup range restriction"
+msgid ""
+"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
+"Creating a world in the main menu will override this.\n"
+"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
+"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
msgstr ""
+"Ainm air gineadair nam mapa a thèid a chleachdadh airson saoghal ùr a "
+"chruthachadh.\n"
+"Tar-aithnidh cruthachadh saoghail ùir sa phrìomh chlàr-taice seo.\n"
+"Seo gineadairean nam mapa a tha glè neo-sheasmhach aig an àm seo:\n"
+"- floatlands roghainneil aig v7 (à comas o thùs)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
-"limited\n"
-"to this distance from the player to the node."
+"Name of the player.\n"
+"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
+"When starting from the main menu, this is overridden."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Security"
+msgid ""
+"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable mod security"
+msgid "Near plane"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
+msgid "Network"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trusted mods"
+msgid ""
+"Network port to listen (UDP).\n"
+"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
-"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
+msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HTTP mods"
-msgstr ""
+msgid "Noclip"
+msgstr "Gun bhearradh"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
-"allow them to upload and download data to/from the internet."
-msgstr ""
+msgid "Noclip key"
+msgstr "Iuchair modha gun bhearradh"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiling"
+msgid "Node highlighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Load the game profiler"
+msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
-"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
-"Useful for mod developers and server operators."
+msgid "Noises"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default report format"
+msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The default format in which profiles are being saved,\n"
-"when calling `/profiler save [format]` without format."
+msgid "Normalmaps strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Report path"
+msgid "Number of emerge threads"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+"Number of emerge threads to use.\n"
+"Value 0:\n"
+"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
+"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
+"Any other value:\n"
+"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
+"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
+"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
+"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
+"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrumentation"
+msgid ""
+"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
+"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
+"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Entity methods"
+msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument the methods of entities on registration."
-msgstr ""
+msgid "Online Content Repository"
+msgstr "Ionad-tasgaidh susbaint air loidhne"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Modifiers"
+msgid "Opaque liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
+"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Loading Block Modifiers"
+msgid ""
+"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
+"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
+"formspec is\n"
+"open."
msgstr ""
+"Fosgail clàr-taice a’ chuir ’na stad nuair a chailleas an uinneag am fòcas.\n"
+"Cha dèid a chur ’na stad nuair a bhios formspec fosgailte."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chatcommands"
+msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
+"Claonadh na h-èifeachd occlusion na paraileig air fheadh, seo sgèile/2 mar "
+"as àbhaist."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument chatcommands on registration."
+msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Global callbacks"
+msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument global callback functions on registration.\n"
-"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
+msgid "Parallax occlusion bias"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Builtin"
+msgid "Parallax occlusion iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument builtin.\n"
-"This is usually only needed by core/builtin contributors"
+msgid "Parallax occlusion mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler"
+msgid "Parallax occlusion scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Have the profiler instrument itself:\n"
-"* Instrument an empty function.\n"
-"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
-"call).\n"
-"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client and Server"
+"Path of the fallback font.\n"
+"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
+"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"This font will be used for certain languages or if the default font is "
+"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player name"
+msgid ""
+"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
+"The folder will be created if it doesn't already exist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Name of the player.\n"
-"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
-"When starting from the main menu, this is overridden."
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Language"
+msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
-"A restart is required after changing this."
+"Path to the default font.\n"
+"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
+"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug log level"
-msgstr "Ìre an loga dì-bhugachaidh"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
-"- <nothing> (no logging)\n"
-"- none (messages with no level)\n"
-"- error\n"
-"- warning\n"
-"- action\n"
-"- info\n"
-"- verbose"
+"Path to the monospace font.\n"
+"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
+"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
-"Ìre an loga a thèid a sgrìobhadh gu debug.txt:\n"
-"- <bàn> (gun logadh)\n"
-"- none (teachdaireachdan gun ìre)\n"
-"- error\n"
-"- warning\n"
-"- action\n"
-"- info\n"
-"- verbose"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug log file size threshold"
+msgid "Pause on lost window focus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
-"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
-"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
-"debug.txt is only moved if this setting is positive."
+msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat log level"
-msgstr "Ìre loga na cabadaich"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
-msgstr "An ìre as lugha dhen loga a thèid a sgrìobhadh dhan chabadaich."
+msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6"
+msgid "Physics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
-"Required for IPv6 connections to work at all."
+msgid "Pitch move key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL timeout"
+msgid "Pitch move mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
+"This requires the \"fly\" privilege on the server."
msgstr ""
+"’S urrainn dhan chluicheadair sgiathadh gun bhuaidh na iom-tharraing air.\n"
+"Bidh feum air sochair “fly” air an fhrithealaiche."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL parallel limit"
+msgid "Player name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
-"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
-"- Serverlist download and server announcement.\n"
-"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+msgid "Player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL file download timeout"
+msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
+msgid ""
+"Port to connect to (UDP).\n"
+"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
+msgid ""
+"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
+"Enable this when you dig or place too often by accident."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
+msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu style"
+msgid ""
+"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
+"0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Changes the main menu UI:\n"
-"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
-"etc.\n"
-"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
-"be\n"
-"necessary for smaller screens."
+msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
+msgstr "Sochairean as urrainn do chluicheadairean le basic_privs a cheadachadh"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu script"
+msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
+msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Engine profiling data print interval"
+msgid "Prometheus listener address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
-"0 = disable. Useful for developers."
+"Prometheus listener address.\n"
+"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
+"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
+"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
-msgstr "Ainm gineadair nam mapa"
+msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
-"Creating a world in the main menu will override this.\n"
-"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
-"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
+"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
+"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
+"corners."
msgstr ""
-"Ainm air gineadair nam mapa a thèid a chleachdadh airson saoghal ùr a "
-"chruthachadh.\n"
-"Tar-aithnidh cruthachadh saoghail ùir sa phrìomh chlàr-taice seo.\n"
-"Seo gineadairean nam mapa a tha glè neo-sheasmhach aig an àm seo:\n"
-"- floatlands roghainneil aig v7 (à comas o thùs)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water level"
-msgstr "Àirde an uisge"
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
+msgstr ""
+"Àrdaichidh seo an cruth-tìre airson glinn a chruthachadh timcheall air na h-"
+"aibhnean."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random input"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water surface level of the world."
-msgstr "Àirde uachdar an uisge air an t-saoghal."
+msgid "Range select key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block generate distance"
+msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
-"nodes)."
+msgid "Regular font path"
msgstr ""
-"An t-astar on a thèid blocaichean a ghintinn dha na cliantan, ann am bloca "
-"mapa (16 nòdan)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
-msgstr "Cuingeachadh gintinn mapa"
+msgid "Remote media"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
-"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
-"Value is stored per-world."
+msgid "Remote port"
msgstr ""
-"Cuingeachadh gintinn mapa, ann an nòd, sa h-uile 6 comhair o (0, 0, 0).\n"
-"Cha dèid ach cnapan mapa a tha am broinn cuingeachadh gineadair nam mapa a "
-"ghintinn.\n"
-"Thèid luach fa leth a stòradh air gach saoghal."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Global map generation attributes.\n"
-"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
-"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
+"Remove color codes from incoming chat messages\n"
+"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
msgstr ""
-"Buadhan gintinn mapa uile-choitcheann.\n"
-"Ann an gineadair nam mapa v6, stiùirichidh bratach “decorations” sgeadachadh "
-"seach craobhan is feur dlùth-choille\n"
-"agus ann an gineadairean nam mapa eile, stiùirichidh a’ bhratach seo a h-"
-"uile sgeadachadh."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Heat noise"
+msgid "Report path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Temperature variation for biomes."
+msgid ""
+"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
+"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
+"for no restrictions:\n"
+"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
+"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
+"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
+"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
+"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
+"csm_restriction_noderange)\n"
+"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Heat blend noise"
+msgid "Ridge mountain spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgid "Ridge noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Humidity noise"
+msgid "Ridge underwater noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Humidity variation for biomes."
+msgid "Ridged mountain size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Humidity blend noise"
+msgid "Right key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V5"
-msgstr "Gineadair nam mapa V5"
+msgid "River channel depth"
+msgstr "Doimhne sruth nan aibhnean"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V5 specific flags"
-msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa V5"
+msgid "River channel width"
+msgstr "Leud sruth nan aibhnean"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
-msgstr "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa v5."
+msgid "River depth"
+msgstr "Doimhne nan aibhnean"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave width"
-msgstr ""
+msgid "River noise"
+msgstr "Riasladh aibhnean"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
-"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
-"intensive noise calculations."
-msgstr ""
+msgid "River size"
+msgstr "Meud nan aibhnean"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave depth"
-msgstr ""
+msgid "River valley width"
+msgstr "Leud gleanntan aibhne"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of upper limit of large caves."
+msgid "Rollback recording"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Small cave minimum number"
+msgid "Rolling hill size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
+msgid "Rolling hills spread noise"
msgstr ""
-"An àireamh as lugha de dh’uamhan beaga air thuaiream anns gach cnap mapa."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Small cave maximum number"
+msgid "Round minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
+msgid "Safe digging and placing"
msgstr ""
-"An àireamh as motha de dh’uamhan beaga air thuaiream anns gach cnap mapa."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave minimum number"
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
+msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
-"An àireamh as lugha de dh’uamhan mòra air thuaiream anns gach cnap mapa."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave maximum number"
+msgid "Save window size automatically when modified."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
+msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
-"An àireamh as motha de dh’uamhan mòra air thuaiream anns gach cnap mapa."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave proportion flooded"
+msgid ""
+"Scale GUI by a user specified value.\n"
+"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
+"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
+"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
+"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
+msgid "Screen height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern limit"
+msgid "Screen width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of cavern upper limit."
-msgstr "Àirde-Y aig crìoch àrd nan uamhan."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern taper"
+msgid "Screenshot folder"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgid "Screenshot format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern threshold"
+msgid "Screenshot quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgid ""
+"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
+"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
+"Use 0 for default quality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dungeon minimum Y"
+msgid "Seabed noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lower Y limit of dungeons."
+msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dungeon maximum Y"
+msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Upper Y limit of dungeons."
+msgid "Security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noises"
+msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filler depth noise"
+msgid "Selection box border color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Variation of biome filler depth."
+msgid "Selection box color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Factor noise"
+msgid "Selection box width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Variation of terrain vertical scale.\n"
-"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+"Selects one of 18 fractal types.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height noise"
+msgid "Server / Singleplayer"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of average terrain surface."
-msgstr "Àirde-Y aig uachdar cuibheasach a’ chrutha-thìre."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave1 noise"
+msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
+msgid "Server address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave2 noise"
+msgid "Server description"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
+msgid "Server name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern noise"
+msgid "Server port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgid "Server side occlusion culling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ground noise"
+msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise defining terrain."
+msgid "Serverlist file"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dungeon noise"
+msgid ""
+"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"A restart is required after changing this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
+msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
-"Riasladh 3D a mhìnicheas an àireamh dhe thuill-dhubha anns gach cnap mapa."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V6"
-msgstr "Gineadair nam mapa V6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V6 specific flags"
-msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa V6"
+msgid ""
+"Set to true to enable waving leaves.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
-"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-"Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa v6.\n"
-"Cuiridh a’ bhratach “snowbiomes” siostam 5 ùr nam bitheom an comas.\n"
-"Nuair a bhios a’ bhratach “snowbiomes” an comas, thèid dlùth-choilltean a "
-"chur an comas gu fèin-obrachail \n"
-"agus a’ bhratach “jungles” a leigeil seachad."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desert noise threshold"
+msgid ""
+"Set to true to enable waving plants.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
-"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
+msgid "Shader path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Beach noise threshold"
+msgid ""
+"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
+"video\n"
+"cards.\n"
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgid ""
+"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
+"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain base noise"
+msgid ""
+"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
+"be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
-msgstr "Àirde-Y a’ chrutha-thìre ìosal agus grunnd na mara."
+msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain higher noise"
+msgid "Show debug info"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
-msgstr "Àirde-Y a’ chrutha-thìre nas àirde a chruthaicheas creagan."
+msgid "Show entity selection boxes"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Steepness noise"
+msgid "Shutdown message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgid ""
+"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
+"increasing this value above 5.\n"
+"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
+"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
+"recommended."
msgstr ""
+"Meud nan cnapan mapa a thèid a ghintinn le gineadair nam mapa, ann am bloca "
+"mapa (16 nòd).\n"
+"RABHADH: Chan fhaigh thu buannachd ach cunnartan à luach nas àirde na 5.\n"
+"Le luach nas lugha, gheibh thu barrachd uamhan is thuill-dubha.\n"
+"Chan fhiach atharrachadh an luach seo ach air adhbhar sònraichte ’s "
+"mholamaid\n"
+"nach atharraich thu e."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height select noise"
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines distribution of higher terrain."
+msgid "Slice w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mud noise"
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Beach noise"
+msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Biome noise"
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise"
+msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Variation of number of caves."
+msgid ""
+"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
+"Useful for recording videos."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trees noise"
+msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Apple trees noise"
-msgstr ""
+msgid "Sneak key"
+msgstr "Iuchair an tàisleachaidh"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines areas where trees have apples."
-msgstr ""
+msgid "Sneaking speed"
+msgstr "Luaths an tàisleachaidh"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V7"
-msgstr "Gineadair nam mapa V7"
+msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
+msgstr "Luaths an tàisleachaidh ann an nòd gach diog."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V7 specific flags"
-msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa V7"
+msgid "Sound"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"'ridges': Rivers.\n"
-"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
-"'caverns': Giant caves deep underground."
+msgid "Special key"
msgstr ""
-"Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa v7.\n"
-"“ridges”: Aibhnean.\n"
-"“floatlands”: Tìr air fhleòd san àile.\n"
-"“caverns”: Uamhan mòra domhainn fon talamh."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain zero level"
-msgstr "Àirde neoini nam beanntan"
+msgid "Special key for climbing/descending"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
-"vertically."
+"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
+"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
+"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
+"Files that are not present will be fetched the usual way."
msgstr ""
-"Y air àirde neoini air caisead dùmhlachd nam beanntan. Thèid seo a "
-"chleachdadh airson beanntan a thogail gu h-inghearach."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland minimum Y"
+msgid ""
+"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
+"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
+"items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lower Y limit of floatlands."
+msgid ""
+"Spread of light curve boost range.\n"
+"Controls the width of the range to be boosted.\n"
+"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland maximum Y"
+msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Upper Y limit of floatlands."
+msgid "Steepness noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland tapering distance"
-msgstr "Astar cinn-chaoil air tìr air fhleòd"
+msgid "Step mountain size noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
-"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
-"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
-"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
+msgid "Step mountain spread noise"
msgstr ""
-"Seo an t-astar-Y eadar an dùbhlachd làn ’s an òir air cinn-chaoil na tìre "
-"air fhleòd.\n"
-"Tòsichidh na cinn-chaoil aig an astar seo on chrìoch Y.\n"
-"Airson breath tìre air fhleòd sholadach, stiùirichidh seo àirde nan cnoc/nam "
-"beanntan.\n"
-"Feumaidh e a bhith nas lugha na no co-ionnann ris an dàrna leth dhen astar "
-"eadar na crìochan Y."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland taper exponent"
-msgstr "Easponant cinn-chaoil air tìr air fhleòd"
+msgid "Strength of 3D mode parallax."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
-"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
-"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
-"floatlands.\n"
-"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
-"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
+msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
-"An t-easponant aig cinn-chaoil na tìre air fhleòd. Atharraichidh seo giùlnan "
-"nan ceann-caol.\n"
-"Cruthaichidh luach = 1.0 cinn-chaoil aon-fhillte loidhneach.\n"
-"Cruthaichidh luachan > 1.0 cinn-chaoil rèidhe\n"
-"a bhios freagarrach dha na cinn-chaoill sgaraichte thùsail.\n"
-"Cruthaichidh luachan < 1.0 (can 0.25) uachdar nas mionaidiche le tìr-ìosal "
-"nas rèidhe a bhios freagarrach\n"
-"do bhreath tìre air fhleòd sholadach."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland density"
-msgstr "Dùmhlachd na tìre air fhleòd"
+msgid ""
+"Strength of light curve boost.\n"
+"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
+"curve that is boosted in brightness."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusts the density of the floatland layer.\n"
-"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
-"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
-"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
-"to be sure) creates a solid floatland layer."
+msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland water level"
-msgstr "Àirde an uisge air tìr air fhleòd"
+msgid "Strip color codes"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"foidhpe."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain alternative noise"
+msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain persistence noise"
+msgid "Temperature variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Varies roughness of terrain.\n"
-"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgid "Terrain alternative noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
+msgid "Terrain base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain height noise"
+msgid "Terrain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgid "Terrain higher noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ridge underwater noise"
+msgid "Terrain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines large-scale river channel structure."
-msgstr "Mìnichidh seo structar sruth nan aibhnean mòra."
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain noise"
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"3D noise defining mountain structure and height.\n"
-"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgid "Terrain persistence noise"
msgstr ""
-"Riasladh 3D a mhìnicheas structar is àirde nam beanntan.\n"
-"Mìnichidh e cruth-tìre nam beanntan air tìr air fhleòd cuideachd."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ridge noise"
+msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
-msgstr "Riasladh 3D a mhìnicheas structar ballachan sgoltaidhean-aibhne."
+msgid ""
+"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
+"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
+"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
+"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
+"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
+"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland noise"
-msgstr "Riasladh na tìre air fhleòd"
+msgid "The URL for the content repository"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"3D noise defining structure of floatlands.\n"
-"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
-"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
-"a value range of approximately -2.0 to 2.0."
+"The default format in which profiles are being saved,\n"
+"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
-"Riasladh 3D a mhìnicheas structar na tìre air fhleòd.\n"
-"Mura cleachd thu an luach tùsail, dh’fhaoidte gum fheàirrde thu gleus a chur "
-"air “scale” an riaslaidh (0.7 o thùs)\n"
-", on a dh’obraicheas foincseanan cinn-chaoil as fheàrr\n"
-"nuair a bhios an riasladh seo eadar mu -2.0 agus 2.0."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Carpathian"
-msgstr "Gineadair nam mapa Carpathian"
+msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
-msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa Carpathian"
+msgid ""
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
-"Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa Carpathian."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Base ground level"
-msgstr "Àirde bhunasach a’ ghrunnda"
+msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the base ground level."
-msgstr "Mìnichidh seo àirde bhunasach a’ ghrunnda."
+msgid ""
+"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
+"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
+"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
+"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River channel width"
-msgstr "Leud sruth nan aibhnean"
+msgid "The network interface that the server listens on."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the width of the river channel."
-msgstr "Mìnichidh seo leud sruth nan aibhnean."
+msgid ""
+"The privileges that new users automatically get.\n"
+"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
+msgstr ""
+"Na sochairean a gheibh cleachdaichean ùra gu fèin-obrachail.\n"
+"Faic /privs sa gheama airson liosta slàn air rèiteachadh an fhrithealaiche "
+"’s nan tuilleadan agad."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River channel depth"
-msgstr "Doimhne sruth nan aibhnean"
+msgid ""
+"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
+"the\n"
+"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
+"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
+"maintained.\n"
+"This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the depth of the river channel."
-msgstr "Mìnichidh seo doimhne sruth nan aibhnean."
+msgid ""
+"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
+"A restart is required after changing this.\n"
+"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
+"otherwise.\n"
+"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
+"shader support currently."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River valley width"
-msgstr "Leud gleanntan aibhne"
+msgid ""
+"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
+"ingame view frustum around."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the width of the river valley."
-msgstr "Mìnichidh seo leud gleanntan nan aibhnean."
+msgid ""
+"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
+"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
+"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
+"set to the nearest valid value."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hilliness1 noise"
+msgid ""
+"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
+"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
+"items. A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated events\n"
+"when holding down a joystick button combination."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hilliness2 noise"
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
+"right\n"
+"mouse button."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgid "The type of joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hilliness3 noise"
+msgid ""
+"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
+"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
+"'altitude_dry' is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hilliness4 noise"
+msgid ""
+"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
+"Setting it to -1 disables the feature."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rolling hills spread noise"
+msgid "Time send interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
+msgid "Time speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ridge mountain spread noise"
+msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
+msgid ""
+"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
+"something.\n"
+"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
+"node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Step mountain spread noise"
+msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
+msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rolling hill size noise"
+msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
-msgstr "Riasladh 2D a stiùiricheas cruth/meud nan cnoc."
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ridged mountain size noise"
+msgid "Trilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
+msgid ""
+"True = 256\n"
+"False = 128\n"
+"Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr ""
+"True = 256\n"
+"False = 128\n"
+"Gabhaidh a chleachdadh airson am meanbh-mhapa a dhèanamh nas rèidhe air "
+"uidheaman slaodach."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Step mountain size noise"
+msgid "Trusted mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
+msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River noise"
-msgstr "Riasladh aibhnean"
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
-msgstr "Riasladh 2D a shuidhicheas glinn is sruthan nan aibhnean."
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image.\n"
+"Higher values result in a less detailed image."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain variation noise"
-msgstr ""
+msgid "Unlimited player transfer distance"
+msgstr "Astar tar-chur nan cluicheadairean gun chuingeachadh"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
+msgid "Unload unused server data"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Flat"
-msgstr "Gineadair nam mapa Flat"
+msgid "Upper Y limit of dungeons."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Flat specific flags"
-msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa Flat"
+msgid "Upper Y limit of floatlands."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
+msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
msgstr ""
-"Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa Flat.\n"
-"’S urrainn dhut lochan is cnuic ghanna a chur ris an t-saoghal rèidh."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ground level"
-msgstr "Àirde a’ ghrunnda"
+msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of flat ground."
+msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lake threshold"
+msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Terrain noise threshold for lakes.\n"
-"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
-"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
+"especially when using a high resolution texture pack.\n"
+"Gamma correct downscaling is not supported."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lake steepness"
+msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hill threshold"
+msgid "VSync"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Terrain noise threshold for hills.\n"
-"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
-"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgid "Valley depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hill steepness"
+msgid "Valley fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgid "Valley profile"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain noise"
+msgid "Valley slope"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Fractal"
-msgstr "Gineadair nam mapa Fractal"
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Fractal specific flags"
-msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa Fractal"
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
-"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
-"ocean, islands and underground."
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
msgstr ""
-"Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa Fractal.\n"
-"Cuiridh “terrain” gintinn crutha-tìre nach eil fractalach an comas:\n"
-"cuan, eileanan is fon talamh."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fractal type"
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Selects one of 18 fractal types.\n"
-"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
-"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
-"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
-"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
-"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
-"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
-"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
-"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
-"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
-"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
-"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
-"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
-"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
-"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
-"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
-"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
-"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
-"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Iterations"
+msgid "Varies steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Iterations of the recursive function.\n"
-"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
-"increases processing load.\n"
-"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
+msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
msgstr ""
-"Ath-thriall an fhoincsein ath-chùrsaiche.\n"
-"Ma mheudaicheas tu seo, bidh barrachd mion-chruthan air\n"
-"ach bi barrachd eallaich air a’ phròiseasadh cuideachd.\n"
-"Ma tha ath-thriall = 20, bidh an t-eallach aig gineadair nam mapa seo "
-"coltach ri eallach gineadair nam mapa V7."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
-"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
-"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
-"not have to fit inside the world.\n"
-"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
-"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
-"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
-"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
-"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
-"point by increasing 'scale'.\n"
-"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
-"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
-"situations.\n"
-"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
-msgstr ""
+msgid "Video driver"
+msgstr "Dràibhear video"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Slice w"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
-"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Has no effect on 3D fractals.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia x"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only.\n"
-"X component of hypercomplex constant.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia y"
+msgid "View zoom key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only.\n"
-"Y component of hypercomplex constant.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia z"
+msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only.\n"
-"Z component of hypercomplex constant.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia w"
+msgid ""
+"Volume of all sounds.\n"
+"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set only.\n"
-"W component of hypercomplex constant.\n"
+"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Seabed noise"
-msgstr ""
+msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
+msgstr "Luaths na coiseachd is sgiathaidh, ann an nòd gach diog."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of seabed."
-msgstr "Àirde-Y aig grunnd na mara."
+msgid "Walking speed"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Gineadair nam mapa Valleys"
+msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
+msgstr ""
+"Luaths na coiseachd, sgiathaidh is sreap sa mhodh luath, ann an nòd gach "
+"diog."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys specific flags"
-msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa Valleys"
+msgid "Water level"
+msgstr "Àirde an uisge"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
-"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
-"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
-"to become shallower and occasionally dry.\n"
-"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
-msgstr ""
-"Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa Valleys.\n"
-"“altitude_chill”: Bidh tìr àrd nas fhuaire.\n"
-"“humid_rivers”: Bidh an tìr nas buige faisg air aibhnean.\n"
-"“vary_river_depth”: Ma tha seo an comas, bidh aibhnean nas tana agus tioram "
-"aig amannan ma tha an saoghal tioram no teth.\n"
-"’“altitude_dry”: Bidh tìr àrd nas tiorma."
+msgid "Water surface level of the world."
+msgstr "Àirde uachdar an uisge air an t-saoghal."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
-"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
-"'altitude_dry' is enabled."
+msgid "Waving Nodes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find large caves."
-msgstr ""
+msgid "Waving leaves"
+msgstr "Crathadh duillich"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern upper limit"
+msgid "Waving liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
+msgid "Waving liquids wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River depth"
-msgstr "Doimhne nan aibhnean"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How deep to make rivers."
-msgstr "Dè cho domhainn ’s a bhios aibhnean."
+msgid "Waving liquids wave speed"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River size"
-msgstr "Meud nan aibhnean"
+msgid "Waving liquids wavelength"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How wide to make rivers."
-msgstr "Dè cho leathann ’s a bhios aibhnean."
+msgid "Waving plants"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #1"
+msgid ""
+"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
+"filtered in software, but some images are generated directly\n"
+"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #2"
+msgid ""
+"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
+"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
+"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
+"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filler depth"
+msgid ""
+"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
+"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
+"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
+"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
+"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
+"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
+"enabled.\n"
+"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
+"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
+msgid ""
+"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+"in.\n"
+"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain height"
+msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Base terrain height."
+msgid ""
+"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
+"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley depth"
+msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
msgstr ""
+"Co-dhiù am faod cluicheadairean càch a chèile a leòn ’s a mharbhadh gus nach "
+"fhaod."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
+msgid ""
+"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
+"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
msgstr ""
-"Àrdaichidh seo an cruth-tìre airson glinn a chruthachadh timcheall air na "
-"h-aibhnean."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley fill"
+msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
+msgid ""
+"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
+"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
+"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
+"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley profile"
+msgid ""
+"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Amplifies the valleys."
-msgstr "Meudaichidh seo na glinn."
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley slope"
+msgid "Width of the selection box lines around nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chunk size"
-msgstr "Meud nan cnapan"
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
-"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
-"increasing this value above 5.\n"
-"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
-"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
-"recommended."
+"World directory (everything in the world is stored here).\n"
+"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
-"Meud nan cnapan mapa a thèid a ghintinn le gineadair nam mapa, ann am bloca "
-"mapa (16 nòd).\n"
-"RABHADH: Chan fhaigh thu buannachd ach cunnartan à luach nas àirde na 5.\n"
-"Le luach nas lugha, gheibh thu barrachd uamhan is thuill-dubha.\n"
-"Chan fhiach atharrachadh an luach seo ach air adhbhar sònraichte ’s "
-"mholamaid\n"
-"nach atharraich thu e."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
-msgstr "Dì-bhugachadh gineadair nam mapa"
+msgid "World start time"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dump the mapgen debug information."
-msgstr "Dumpaich fiosrachadh dì-bhugachaidh aig gineadair nam mapa."
+msgid ""
+"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
+"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
+"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
+"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
+"See also texture_min_size.\n"
+"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
+msgid "World-aligned textures mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
+msgid "Y of flat ground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
+msgid ""
+"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
+"vertically."
msgstr ""
+"Y air àirde neoini air caisead dùmhlachd nam beanntan. Thèid seo a "
+"chleachdadh airson beanntan a thogail gu h-inghearach."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
-"This limit is enforced per player."
+msgid "Y of upper limit of large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
-"This limit is enforced per player."
+"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
+"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
+"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
+"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
msgstr ""
+"Seo an t-astar-Y eadar an dùbhlachd làn ’s an òir air cinn-chaoil na tìre "
+"air fhleòd.\n"
+"Tòsichidh na cinn-chaoil aig an astar seo on chrìoch Y.\n"
+"Airson breath tìre air fhleòd sholadach, stiùirichidh seo àirde nan cnoc/nam "
+"beanntan.\n"
+"Feumaidh e a bhith nas lugha na no co-ionnann ris an dàrna leth dhen astar "
+"eadar na crìochan Y."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of emerge threads"
-msgstr ""
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr "Àirde-Y aig uachdar cuibheasach a’ chrutha-thìre."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Number of emerge threads to use.\n"
-"Value 0:\n"
-"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
-"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
-"Any other value:\n"
-"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
-"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
-"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
-"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
-"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
-msgstr ""
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr "Àirde-Y aig crìoch àrd nan uamhan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Online Content Repository"
-msgstr "Ionad-tasgaidh susbaint air loidhne"
+msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
+msgstr "Àirde-Y a’ chrutha-thìre nas àirde a chruthaicheas creagan."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "ContentDB URL"
-msgstr ""
+msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
+msgstr "Àirde-Y a’ chrutha-thìre ìosal agus grunnd na mara."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The URL for the content repository"
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr "Àirde-Y aig grunnd na mara."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "ContentDB Flag Blacklist"
+msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
-"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
-"software',\n"
-"as defined by the Free Software Foundation.\n"
-"You can also specify content ratings.\n"
-"These flags are independent from Minetest versions,\n"
-"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
+msgid "cURL timeout"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 20:47+0000\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Morreches"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Reaparecer"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "Vale"
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "The server has requested a reconnect:"
-msgstr "O servidor solicitou que reconectes:"
+msgid "An error occurred in a Lua script:"
+msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Reconectar"
+msgid "An error occurred:"
+msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "An error occurred in a Lua script:"
-msgstr ""
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Reconectar"
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "An error occurred:"
-msgstr ""
+msgid "The server has requested a reconnect:"
+msgstr "O servidor solicitou que reconectes:"
#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
+msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Server enforces protocol version $1. "
+msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Protocol version mismatch. "
+msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "World:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "No modpack description provided."
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Dependencies:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "No game description provided."
+msgid "Disable all"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Mod:"
+msgid "Disable modpack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "No (optional) dependencies"
+msgid "Enable all"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "No hard dependencies"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Optional dependencies:"
+msgid "Enable modpack"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Dependencies:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid ""
+"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
+"characters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "No optional dependencies"
+msgid "Find More Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Save"
+msgid "Mod:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Cancel"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "No (optional) dependencies"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Find More Mods"
+msgid "No game description provided."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Disable modpack"
+msgid "No hard dependencies"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable modpack"
+msgid "No modpack description provided."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "enabled"
+msgid "No optional dependencies"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Disable all"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Optional dependencies:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable all"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Save"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid ""
-"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
-"characters [a-z0-9_] are allowed."
+msgid "World:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "enabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Games"
+msgid "Back to Main Menu"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Mods"
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
+msgid "Downloading..."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Search"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Back to Main Menu"
+msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "No results"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
+msgid "No results"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update"
+msgid "Texture packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "View"
+msgid "Update"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Caverns"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "View"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Very large caverns deep in the underground"
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Sea level rivers"
+msgid "Additional terrain"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Rivers"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude chill"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Mountains"
+msgid "Altitude dry"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Floatlands (experimental)"
+msgid "Biome blending"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Floating landmasses in the sky"
+msgid "Biomes"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Altitude chill"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Caverns"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Reduces heat with altitude"
+msgid "Caves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Altitude dry"
+msgid "Create"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Reduces humidity with altitude"
+msgid "Decorations"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Humid rivers"
+msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Increases humidity around rivers"
+msgid "Download one from minetest.net"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Vary river depth"
+msgid "Dungeons"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
+msgid "Flat terrain"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Hills"
+msgid "Floating landmasses in the sky"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Lakes"
+msgid "Floatlands (experimental)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Additional terrain"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Trees and jungle grass"
+msgid "Hills"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Flat terrain"
+msgid "Humid rivers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Mud flow"
+msgid "Increases humidity around rivers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Terrain surface erosion"
+msgid "Lakes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
+msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Temperate, Desert, Jungle"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Temperate, Desert"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "You have no games installed."
+msgid "Mapgen-specific flags"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download one from minetest.net"
+msgid "Mountains"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Caves"
+msgid "Mud flow"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Dungeons"
+msgid "Network of tunnels and caves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Decorations"
+msgid "No game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid ""
-"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
-"created by v6)"
+msgid "Reduces heat with altitude"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
+msgid "Reduces humidity with altitude"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Network of tunnels and caves"
+msgid "Rivers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Biomes"
+msgid "Sea level rivers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Biome blending"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Seed"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Smooth transition between biomes"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
+"created by v6)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Mapgen-specific flags"
+msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
+msgid "Temperate, Desert"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
+msgid "Temperate, Desert, Jungle"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "World name"
+msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Seed"
+msgid "Terrain surface erosion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Trees and jungle grass"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Game"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Vary river depth"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Create"
+msgid "Very large caverns deep in the underground"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "No game selected"
+msgid "World name"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "You have no games installed."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "Accept"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid "Rename Modpack:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid ""
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
"override any renaming here."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-msgid "Rename Modpack:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Disabled"
+msgid "2D Noise"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Enabled"
+msgid "< Back to Settings page"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Scale"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "X spread"
+msgid "Disabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Y spread"
+msgid "Edit"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "2D Noise"
+msgid "Enabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Z spread"
+msgid "Lacunarity"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Octaves"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Persistance"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Lacunarity"
+msgid "Please enter a valid integer."
msgstr ""
-#. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
-#. It describes the default processing options
-#. for noise settings in main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "defaults"
+msgid "Please enter a valid number."
msgstr ""
-#. ~ "eased" is a noise parameter flag.
-#. It is used to make the map smoother and
-#. can be enabled in noise settings in
-#. main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "eased"
+msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
-#. It is short for "absolute value".
-#. It can be enabled in noise settings in
-#. main menu -> "All Settings".
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "absvalue"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "X"
+msgid "Select directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Y"
+msgid "Select file"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Z"
+msgid "Show technical names"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "(No description of setting given)"
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be at least $1."
+msgid "X"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must not be larger than $1."
+msgid "X spread"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a valid number."
+msgid "Y"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Select directory"
+msgid "Y spread"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Select file"
+msgid "Z"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "< Back to Settings page"
+msgid "Z spread"
msgstr ""
+#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
+#. It is short for "absolute value".
+#. It can be enabled in noise settings in
+#. main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Edit"
+msgid "absvalue"
msgstr ""
+#. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
+#. It describes the default processing options
+#. for noise settings in main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Restore Default"
+msgid "defaults"
msgstr ""
+#. ~ "eased" is a noise parameter flag.
+#. It is used to make the map smoother and
+#. can be enabled in noise settings in
+#. main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Show technical names"
+msgid "eased"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
+msgid "$1 mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
+msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a modpack as a $1"
+msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
+msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a mod as a $1"
+msgid "Install: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
+msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a game as a $1"
+msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install: file: \"$1\""
+msgid "Unable to install a game as a $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
+msgid "Unable to install a mod as a $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "$1 mods"
+msgid "Unable to install a modpack as a $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Installed Packages:"
+msgid "Browse online content"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Browse online content"
+msgid "Content"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "No package description available"
+msgid "Disable Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Rename"
+msgid "Information:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "No dependencies."
+msgid "Installed Packages:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Disable Texture Pack"
+msgid "No dependencies."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Use Texture Pack"
+msgid "No package description available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Information:"
+msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Content"
+msgid "Use Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Credits"
+msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Active Contributors"
+msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Previous Core Developers"
+msgid "Hackers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Install games from ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Configure"
+msgid "Announce Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "New"
+msgid "Bind Address"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Select World:"
+msgid "Configure"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Host Server"
+msgid "Host Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Host Game"
+msgid "Host Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Announce Server"
+msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Bind Address"
+msgid "New"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Port"
+msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Server Port"
+msgid "Play Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Play Game"
+msgid "Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "No world created or selected!"
+msgid "Select World:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Name / Password"
+msgid "Connect"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Connect"
+msgid "Creative mode"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Damage enabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Ping"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Join Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Creative mode"
+msgid "Name / Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Damage enabled"
+msgid "Ping"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
msgid "PvP enabled"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Join Game"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Opaque Leaves"
+msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Simple Leaves"
+msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Fancy Leaves"
+msgid "8x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Node Outlining"
+msgid "All Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Node Highlighting"
+msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "None"
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No Filter"
+msgid "Autosave Screen Size"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Trilinear Filter"
+msgid "Bump Mapping"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
+msgid "Change Keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No Mipmap"
+msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mipmap"
+msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgid "Generate Normal Maps"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "2x"
+msgid "Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "4x"
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "8x"
+msgid "No"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgid "No Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Yes"
+msgid "No Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No"
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Smooth Lighting"
+msgid "Node Outlining"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Particles"
+msgid "None"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "3D Clouds"
+msgid "Opaque Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Connected Glass"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Texturing:"
+msgid "Particles"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Antialiasing:"
+msgid "Reset singleplayer world"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Autosave Screen Size"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Reset singleplayer world"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
+msgid "Simple Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "All Settings"
+msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Touchthreshold: (px)"
+msgid "Texturing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Bump Mapping"
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Generate Normal Maps"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
+msgid "Touchthreshold: (px)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Waving Liquids"
+msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Waving Plants"
+msgid "Waving Liquids"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgid "Waving Plants"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Settings"
+msgid "Yes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Start Singleplayer"
+msgid "Config mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Config mods"
+msgid "Main"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Main"
+msgid "Start Singleplayer"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
-msgid "Loading textures..."
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
-msgid "Rebuilding shaders..."
+msgid "Initializing nodes"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
-msgid "Initializing nodes"
+msgid "Loading textures..."
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
-msgid "Done!"
+msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Main Menu"
+msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Player name too long."
+msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
+msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Provided password file failed to open: "
+msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Please choose a name!"
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgid "Player name too long."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgid "Please choose a name!"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Could not find or load game \""
+msgid "Provided password file failed to open: "
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Shutting down..."
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Creating server..."
+msgid "- Address: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Creating client..."
+msgid "- Creative Mode: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
+msgid "- Damage: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Connecting to server..."
+msgid "- Mode: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Item definitions..."
+msgid "- Port: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Node definitions..."
+msgid "- Public: "
msgstr ""
+#. ~ PvP = Player versus Player
#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
+msgid "- PvP: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "KiB/s"
+msgid "- Server Name: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "MiB/s"
+msgid "Automatic forward disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Client side scripting is disabled"
+msgid "Automatic forward enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound muted"
+msgid "Camera update disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound unmuted"
+msgid "Camera update enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound system is disabled"
+msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Volume changed to %d%%"
+msgid "Cinematic mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound system is not supported on this build"
+msgid "Cinematic mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
+msgid "Client side scripting is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fly mode enabled"
+msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
+msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fly mode disabled"
+#, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Pitch move mode enabled"
+msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Pitch move mode disabled"
+msgid "Creating server..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fast mode enabled"
+msgid "Debug info and profiler graph hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
+msgid "Debug info shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fast mode disabled"
+msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Noclip mode enabled"
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
+msgid "Disabled unlimited viewing range"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Noclip mode disabled"
+msgid "Enabled unlimited viewing range"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Cinematic mode enabled"
+msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Cinematic mode disabled"
+msgid "Exit to OS"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Automatic forward enabled"
+msgid "Fast mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Automatic forward disabled"
+msgid "Fast mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
+msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
+msgid "Fly mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
+msgid "Fly mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
+msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
+msgid "Fog disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
+msgid "Fog enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap hidden"
+msgid "Freecam disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
+msgid "Freecam enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fog disabled"
+msgid "Game info:"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fog enabled"
+msgid "Game paused"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Debug info shown"
+msgid "Hosting server"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Profiler graph shown"
+msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Wireframe shown"
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
+msgid "Killaura disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Debug info and profiler graph hidden"
+msgid "Killaura enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Camera update disabled"
+msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Camera update enabled"
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Viewing range is at maximum: %d"
+msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Viewing range changed to %d"
+msgid "Minimap hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Viewing range is at minimum: %d"
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Enabled unlimited viewing range"
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Disabled unlimited viewing range"
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"No menu visible:\n"
-"- single tap: button activate\n"
-"- double tap: place/use\n"
-"- slide finger: look around\n"
-"Menu/Inventory visible:\n"
-"- double tap (outside):\n"
-" -->close\n"
-"- touch stack, touch slot:\n"
-" --> move stack\n"
-"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
-" --> place single item to slot\n"
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb\n"
-"- %s: sneak/go down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse left: dig/punch\n"
-"- Mouse right: place/use\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Continue"
+msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Change Password"
+msgid "Noclip mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Game paused"
+msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound Volume"
+msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Exit to Menu"
+msgid "Off"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Exit to OS"
+msgid "On"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Game info:"
+msgid "Pitch move mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Mode: "
+msgid "Pitch move mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Remote server"
+msgid "Profiler graph shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
+msgid "Remote server"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Hosting server"
+msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
+msgid "Respawn"
+msgstr "Reaparecer"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Shutting down..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "On"
+msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Off"
+msgid "Sound muted"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
+msgid "Sound system is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
+msgid "Sound system is not supported on this build"
msgstr ""
-#. ~ PvP = Player versus Player
#: src/client/game.cpp
-msgid "- PvP: "
+msgid "Sound unmuted"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Public: "
+#, c-format
+msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Server Name: "
+#, c-format
+msgid "Viewing range is at maximum: %d"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
+#, c-format
+msgid "Viewing range is at minimum: %d"
msgstr ""
-#: src/client/gameui.cpp
-msgid "Chat shown"
-msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Wireframe shown"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Morreches"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "ok"
+msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat hidden"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
-msgid "HUD shown"
+msgid "Chat shown"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
-#, c-format
-msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
+msgid "HUD shown"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Profiler hidden"
msgstr ""
-#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Button"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, c-format
+msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Button"
+msgid "Apps"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Middle Button"
+msgid "Backspace"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "X Button 1"
+msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "X Button 2"
+msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Backspace"
+msgid "Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Tab"
+msgid "Down"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Clear"
+msgid "End"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Return"
+msgid "Erase EOF"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Shift"
+msgid "Execute"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Control"
+msgid "Help"
msgstr ""
-#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Menu"
+msgid "Home"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Pause"
+msgid "IME Accept"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Caps Lock"
+msgid "IME Convert"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Space"
+msgid "IME Escape"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Page up"
+msgid "IME Mode Change"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Page down"
+msgid "IME Nonconvert"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "End"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Left"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Home"
+msgid "Left Button"
msgstr ""
-#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Left"
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Left Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Up"
+msgid "Left Menu"
msgstr ""
-#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Right"
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Left Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Left Windows"
msgstr ""
-#. ~ Key name
+#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Select"
+msgid "Menu"
msgstr ""
-#. ~ "Print screen" key
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Print"
+msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Execute"
+msgid "Num Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Snapshot"
+msgid "Numpad *"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Insert"
+msgid "Numpad +"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Help"
+msgid "Numpad -"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Windows"
+msgid "Numpad ."
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Windows"
+msgid "Numpad /"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad *"
+msgid "OEM Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad +"
+msgid "Page down"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad ."
+msgid "Page up"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad -"
+msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad /"
+msgid "Play"
msgstr ""
+#. ~ "Print screen" key
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Num Lock"
+msgid "Print"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Scroll Lock"
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Right"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Shift"
+msgid "Right Button"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Shift"
+msgid "Right Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Control"
+msgid "Right Menu"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Control"
+msgid "Right Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Menu"
+msgid "Right Windows"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Menu"
+msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
+#. ~ Key name
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Escape"
+msgid "Select"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Convert"
+msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Nonconvert"
+msgid "Sleep"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Accept"
+msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Mode Change"
+msgid "Space"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Apps"
+msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Sleep"
+msgid "Up"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Erase EOF"
+msgid "X Button 1"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Play"
+msgid "X Button 2"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/client/keycode.cpp
-msgid "OEM Clear"
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
+msgid "Register and Join"
msgstr ""
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
"creation, or click 'Cancel' to abort."
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
-msgid "Register and Join"
+#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "Proceed"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Passwords do not match!"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "\"Special\" = climb down"
msgstr ""
-#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "Proceed"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Autoforward"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "\"Special\" = climb down"
+msgid "C. Menu Down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+msgid "C. Menu Enter"
msgstr ""
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automatic jumping"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Key already in use"
+msgid "C. Menu Right"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "press key"
+msgid "C. Menu Up"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Forward"
+msgid "Change camera"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Backward"
+msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Special"
+msgid "Command"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Jump"
+msgid "Console"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Sneak"
+msgid "Dec. range"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Drop"
+msgid "Dec. volume"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inventory"
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Prev. item"
+msgid "Drop"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Next item"
+msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Change camera"
+msgid "Inc. range"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle minimap"
+msgid "Inc. volume"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fly"
+msgid "Inventory"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle pitchmove"
+msgid "Jump"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fast"
+msgid "Key already in use"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle noclip"
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Mute"
+msgid "Local command"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Dec. volume"
+msgid "Mute"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inc. volume"
+msgid "Next item"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Autoforward"
+msgid "Prev. item"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Chat"
+msgid "Range select"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Range select"
+msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Dec. range"
+msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inc. range"
+msgid "Special Inv."
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Console"
+msgid "Toggle C. Menu"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Command"
+msgid "Toggle Freec."
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Local command"
+msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle HUD"
+msgid "Toggle Killaura"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fog"
+msgid "Toggle fast"
msgstr ""
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Old Password"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fly"
msgstr ""
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "New Password"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fog"
msgstr ""
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Confirm Password"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle minimap"
msgstr ""
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle noclip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle pitchmove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "press key"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Sound Volume: "
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Confirm Password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "New Password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Old Password"
msgstr ""
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
msgid "Muted"
msgstr ""
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Sound Volume: "
+msgstr ""
+
#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
#. Don't forget the space.
#: src/gui/modalMenu.cpp
msgstr "gl"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls"
+msgid ""
+"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
+"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Build inside player"
+msgid ""
+"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
+"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
+"circle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
-"you stand.\n"
-"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
+"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
+"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
+"point by increasing 'scale'.\n"
+"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
+"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
+"situations.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Flying"
+msgid ""
+"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
+"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
+"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
+"not have to fit inside the world.\n"
+"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
+"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
+"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
-"This requires the \"fly\" privilege on the server."
+"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
+"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Pitch move mode"
+msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
-"or swimming."
+msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast movement"
+msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
-"This requires the \"fast\" privilege on the server."
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip"
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
-"nodes.\n"
-"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cinematic mode"
+msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
-"Useful for recording videos."
+msgid "3D clouds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing"
+msgid "3D mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
+msgid "3D mode parallax strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
+msgid "3D noise defining giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert mouse"
+msgid ""
+"3D noise defining structure of floatlands.\n"
+"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
+"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
+"a value range of approximately -2.0 to 2.0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert vertical mouse movement."
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mouse sensitivity"
+msgid "3D noise defining terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mouse sensitivity multiplier."
+msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Special key for climbing/descending"
+msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
-"down and\n"
-"descending."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Double tap jump for fly"
+"3D support.\n"
+"Currently supported:\n"
+"- none: no 3d output.\n"
+"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
+"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
+"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
+"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
+msgid ""
+"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
+"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Always fly and fast"
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
-"are\n"
-"enabled."
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rightclick repetition interval"
+msgid "ABM interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
-"right\n"
-"mouse button."
+msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
+msgid "Acceleration in air"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Safe digging and placing"
+msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
-"Enable this when you dig or place too often by accident."
+msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Random input"
+msgid "Active block management interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable random user input (only used for testing)."
+msgid "Active block range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Continuous forward"
+msgid "Active object send range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
-"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
+"Address to connect to.\n"
+"Leave this blank to start a local server.\n"
+"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touch screen threshold"
+msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
+msgid ""
+"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
+"screens."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fixed virtual joystick"
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusts the density of the floatland layer.\n"
+"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
+"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
+"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
+"to be sure) creates a solid floatland layer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
-"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Virtual joystick triggers aux button"
+msgid ""
+"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
+"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
+"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
+"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
+"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
-"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
-"circle."
+msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable joysticks"
+msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick ID"
+msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The identifier of the joystick to use"
+msgid "Amplifies the valleys."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick type"
+msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The type of joystick"
+msgid "Announce server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick button repetition interval"
+msgid "Announce to this serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated events\n"
-"when holding down a joystick button combination."
+msgid "Append item name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick frustum sensitivity"
+msgid "Append item name to tooltip."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
-"ingame view frustum around."
+msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Forward key"
+msgid "Arm inertia"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for moving the player forward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
+"the arm when the camera moves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Backward key"
+msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for moving the player backward.\n"
-"Will also disable autoforward, when active.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to\n"
+"clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible\n"
+"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
+"caves,\n"
+"as well as sometimes on land).\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Left key"
+msgid "Automatic forward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player left.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Right key"
+msgid "Automatically report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player right.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Autosave screen size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jump key"
+msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for jumping.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Backward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sneak key"
+msgid "Base ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for sneaking.\n"
-"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
-"disabled.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Base terrain height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory key"
+msgid "Basic"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the inventory.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Basic privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Special key"
+msgid "Beach noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving fast in fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Beach noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat key"
+msgid "Bilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bind address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Command key"
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window to type commands.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Range select key"
+msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling unlimited view range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fly key"
+msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling flying.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Pitch move key"
+msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling pitch move mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Build inside player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast key"
+msgid "Builtin"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
+"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
+"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
+"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip key"
+msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling noclip mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar next key"
+msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar previous key"
+msgid "Cave noise #1"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave noise #2"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mute key"
+msgid "Cave width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for muting the game.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave1 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inc. volume key"
+msgid "Cave2 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for increasing the volume.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cavern limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dec. volume key"
+msgid "Cavern noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for decreasing the volume.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cavern taper"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automatic forward key"
+msgid "Cavern threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling autoforward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cavern upper limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cinematic mode key"
+msgid ""
+"Center of light curve boost range.\n"
+"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling cinematic mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Changes the main menu UI:\n"
+"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
+"etc.\n"
+"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
+"be\n"
+"necessary for smaller screens."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap key"
+msgid "Chat font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling display of minimap.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for taking screenshots.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat log level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Drop item key"
+msgid "Chat message count limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for dropping the currently selected item.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat message format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View zoom key"
+msgid "Chat message kick threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key to use view zoom when possible.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat message max length"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 1 key"
+msgid "Chat toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the first hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chatcommands"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 2 key"
+msgid "Chunk size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the second hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cinematic mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 3 key"
+msgid "Cinematic mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the third hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Clean transparent textures"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 4 key"
+msgid "Client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Client and Server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 5 key"
+msgid "Client modding"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Client side modding restrictions"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 6 key"
+msgid "Client side node lookup range restriction"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Climbing speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 7 key"
+msgid "Cloud radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Clouds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 8 key"
+msgid "Clouds are a client side effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Clouds in menu"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 9 key"
+msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
+"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
+"software',\n"
+"as defined by the Free Software Foundation.\n"
+"You can also specify content ratings.\n"
+"These flags are independent from Minetest versions,\n"
+"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 10 key"
+msgid ""
+"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
+"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 11 key"
+msgid "Command key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Connect glass"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 12 key"
+msgid "Connect to external media server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 13 key"
+msgid "Connects glass if supported by node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Console alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 14 key"
+msgid "Console color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Console height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 15 key"
+msgid "ContentDB Flag Blacklist"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "ContentDB URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 16 key"
+msgid "Continuous forward"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
+"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 17 key"
+msgid "Controls"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Controls length of day/night cycle.\n"
+"Examples:\n"
+"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 18 key"
+msgid "Controls sinking speed in liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 19 key"
+msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
+"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
+"intensive noise calculations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 20 key"
+msgid "Crash message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Creative"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 21 key"
+msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 22 key"
+msgid "Crosshair color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Crosshair color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 23 key"
+msgid "DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Damage"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 24 key"
+msgid "Debug info toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 25 key"
+msgid "Debug log level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Dec. volume key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 26 key"
+msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 27 key"
+msgid "Default acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Default game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 28 key"
+msgid ""
+"Default game when creating a new world.\n"
+"This will be overridden when creating a world from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Default password"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 29 key"
+msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 30 key"
+msgid "Default stack size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 31 key"
+msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 32 key"
+msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines distribution of higher terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD toggle key"
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the HUD.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat toggle key"
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of chat.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large chat console key"
+"Defines sampling step of texture.\n"
+"A higher value results in smoother normal maps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines the base ground level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog toggle key"
+msgid "Defines the depth of the river channel."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of fog.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera update toggle key"
+msgid "Defines the width of the river channel."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines the width of the river valley."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug info toggle key"
+msgid "Defines tree areas and tree density."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of debug info.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler toggle key"
+msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Toggle camera mode key"
+msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Description of server, to be displayed when players join and in the "
+"serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Graphics"
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-Game"
+msgid "Digging particles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic"
+msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
+msgid "Disallow empty passwords"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
+msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog"
+msgid "Double tap jump for fly"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
+msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Leaves style"
+msgid "Drop item key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Leaves style:\n"
-"- Fancy: all faces visible\n"
-"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
-"- Opaque: disable transparency"
+msgid "Dump the mapgen debug information."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connect glass"
+msgid "Dungeon maximum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connects glass if supported by node."
+msgid "Dungeon minimum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooth lighting"
+msgid "Dungeon noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
-"Disable for speed or for different looks."
-msgstr ""
+"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
+"Required for IPv6 connections to work at all."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds"
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds are a client side effect."
+msgid "Enable console window"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D clouds"
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
+msgid "Enable joysticks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Node highlighting"
+msgid "Enable mod channels support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Method used to highlight selected object."
+msgid "Enable mod security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Digging particles"
+msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Adds particles when digging a node."
+msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filtering"
+msgid "Enable register confirmation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mipmapping"
+msgid ""
+"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
+"If disabled, new account will be registered automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
-"especially when using a high resolution texture pack.\n"
-"Gamma correct downscaling is not supported."
+"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
+"Disable for speed or for different looks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Anisotropic filtering"
+msgid ""
+"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
+msgid ""
+"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
+"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
+"textures)\n"
+"when connecting to the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bilinear filtering"
+msgid ""
+"Enable vertex buffer objects.\n"
+"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trilinear filtering"
+msgid ""
+"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
+"Ignored if bind_address is set.\n"
+"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
+msgid ""
+"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
+"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
+"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
+"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clean transparent textures"
+msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
-"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
-"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
-"at texture load time."
+"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
+"texture pack\n"
+"or need to be auto-generated.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum texture size"
+msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables minimap."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
-"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
-"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
-"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
-"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
-"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
-"enabled.\n"
-"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
-"texture autoscaling."
+"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
+"Requires bumpmapping to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FSAA"
+msgid ""
+"Enables parallax occlusion mapping.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
-"when set to higher number than 0."
+"Enables the sound system.\n"
+"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
+"sound controls will be non-functional.\n"
+"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Undersampling"
+msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
-"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
-"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
-"image.\n"
-"Higher values result in a less detailed image."
+msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
-"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
+"when set to higher number than 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shader path"
+msgid ""
+"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
+"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
+"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
+"floatlands.\n"
+"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
+"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
-"used."
+msgid "FPS in pause menu"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filmic tone mapping"
+msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
-"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
-"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
-"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
+msgid "Factor noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
-"texture pack\n"
-"or need to be auto-generated.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Generate normalmaps"
+msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
-"Requires bumpmapping to be enabled."
+msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps strength"
+msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of generated normalmaps."
+msgid "Fast key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps sampling"
+msgid "Fast mode acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Defines sampling step of texture.\n"
-"A higher value results in smoother normal maps."
+msgid "Fast mode speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion"
+msgid "Fast movement"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enables parallax occlusion mapping.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
+"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion mode"
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
-"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
+"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
+"the\n"
+"Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion iterations"
+msgid "Filler depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of parallax occlusion iterations."
+msgid "Filler depth noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion scale"
+msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
+msgid ""
+"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
+"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
+"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
+"at texture load time."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion bias"
+msgid "Filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
+msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving Nodes"
+msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving liquids"
+msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving liquids wave height"
+msgid "Floatland density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
-"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
-"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
-"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
-"Requires waving liquids to be enabled."
+msgid "Floatland maximum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving liquids wavelength"
+msgid "Floatland minimum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Length of liquid waves.\n"
-"Requires waving liquids to be enabled."
+msgid "Floatland noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving liquids wave speed"
+msgid "Floatland taper exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
-"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
-"Requires waving liquids to be enabled."
+msgid "Floatland tapering distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving leaves"
+msgid "Floatland water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set to true to enable waving leaves.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "Fly key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving plants"
+msgid "Flying"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set to true to enable waving plants.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "Fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Advanced"
+msgid "Fog start"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Arm inertia"
+msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
-"the arm when the camera moves."
+msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS"
+msgid "Font italic by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
-"to not waste CPU power for no benefit."
+msgid "Font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FPS in pause menu"
+msgid "Font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS when game is paused."
+msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Pause on lost window focus"
+msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
-"formspec is\n"
-"open."
+msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range"
+msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View distance in nodes."
+msgid ""
+"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
+"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Near plane"
+msgid ""
+"Format of player chat messages. The following strings are valid "
+"placeholders:\n"
+"@name, @message, @timestamp (optional)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
-"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
-"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
-"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
+msgid "Format of screenshots."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screen width"
+msgid "Formspec Default Background Color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width component of the initial window size."
+msgid "Formspec Default Background Opacity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screen height"
+msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
+msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Autosave screen size"
+msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Save window size automatically when modified."
+msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen"
+msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fullscreen mode."
+msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen BPP"
+msgid "Forward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
+msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VSync"
+msgid "Fractal type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view"
+msgid "FreeType fonts"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view in degrees."
+msgid ""
+"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
+"nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve gamma"
+msgid ""
+"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
-"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
-"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
-"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
-"light, it has very little effect on natural night light."
+"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"\n"
+"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
+"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
+"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve low gradient"
+msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
-"Controls the contrast of the lowest light levels."
+msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve high gradient"
+msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
-"Controls the contrast of the highest light levels."
+msgid "GUI scaling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve boost"
+msgid "GUI scaling filter"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Strength of light curve boost.\n"
-"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
-"curve that is boosted in brightness."
+msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve boost center"
+msgid "Generate normalmaps"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Center of light curve boost range.\n"
-"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
+"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve boost spread"
+msgid ""
+"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
+"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Spread of light curve boost range.\n"
-"Controls the width of the range to be boosted.\n"
-"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
+"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
+"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Texture path"
+msgid "Graphics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
+msgid "Gravity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Video driver"
+msgid "Ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
-"A restart is required after changing this.\n"
-"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
-"otherwise.\n"
-"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
-"shader support currently."
+msgid "Ground noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cloud radius"
+msgid "HTTP mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
-"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
-"corners."
+msgid "HUD scale factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing factor"
+msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
+"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
+"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
+"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing factor"
+msgid ""
+"Have the profiler instrument itself:\n"
+"* Instrument an empty function.\n"
+"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
+"call).\n"
+"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Heat blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D mode"
+msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"3D support.\n"
-"Currently supported:\n"
-"- none: no 3d output.\n"
-"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
-"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
-"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side.\n"
-"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
-"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
-"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
+msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D mode parallax strength"
+msgid "Height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of 3D mode parallax."
+msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console height"
+msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgid "Hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console color"
+msgid "Hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
+msgid "Hilliness1 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console alpha"
+msgid "Hilliness2 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid "Hilliness3 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
+msgid "Hilliness4 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
+msgid ""
+"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
+msgid ""
+"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec Default Background Opacity"
+msgid ""
+"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
+msgid "Hotbar next key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec Default Background Color"
+msgid "Hotbar previous key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
+msgid "Hotbar slot 1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box color"
+msgid "Hotbar slot 10 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box border color (R,G,B)."
+msgid "Hotbar slot 11 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box width"
+msgid "Hotbar slot 12 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width of the selection box lines around nodes."
+msgid "Hotbar slot 13 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color"
+msgid "Hotbar slot 14 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color (R,G,B)."
+msgid "Hotbar slot 15 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha"
+msgid "Hotbar slot 16 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid "Hotbar slot 17 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Recent Chat Messages"
+msgid "Hotbar slot 18 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
+msgid "Hotbar slot 19 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Hotbar slot 2 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
+msgid "Hotbar slot 20 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum hotbar width"
+msgid "Hotbar slot 21 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
-"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
+msgid "Hotbar slot 22 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD scale factor"
+msgid "Hotbar slot 23 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgid "Hotbar slot 24 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mesh cache"
+msgid "Hotbar slot 25 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
+msgid "Hotbar slot 26 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgid "Hotbar slot 27 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
-"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgid "Hotbar slot 28 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
+msgid "Hotbar slot 29 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
+msgid "Hotbar slot 3 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap"
+msgid "Hotbar slot 30 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables minimap."
+msgid "Hotbar slot 31 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Round minimap"
+msgid "Hotbar slot 32 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
+msgid "Hotbar slot 4 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap scan height"
+msgid "Hotbar slot 5 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"True = 256\n"
-"False = 128\n"
-"Usable to make minimap smoother on slower machines."
+msgid "Hotbar slot 6 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Colored fog"
+msgid "Hotbar slot 7 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
+msgid "Hotbar slot 8 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ambient occlusion gamma"
+msgid "Hotbar slot 9 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
-"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
-"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
-"set to the nearest valid value."
+msgid "How deep to make rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory items animations"
+msgid ""
+"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
+"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables animation of inventory items."
+msgid ""
+"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
+"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog start"
+msgid "How wide to make rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgid "Humidity blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
+msgid "Humidity noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
+msgid "Humidity variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "World-aligned textures mode"
+msgid "IPv6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
-"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
-"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
-"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
-"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
-"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
+msgid "IPv6 server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Autoscaling mode"
+msgid ""
+"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
+"to not waste CPU power for no benefit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
-"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
-"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
-"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
-"See also texture_min_size.\n"
-"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
+"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
+"are\n"
+"enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show entity selection boxes"
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Menus"
+msgid ""
+"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
+"nodes.\n"
+"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds in menu"
+msgid ""
+"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
+"down and\n"
+"descending."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
+msgid ""
+"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
+"This option is only read when server starts."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling"
+msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Scale GUI by a user specified value.\n"
-"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
-"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
-"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
-"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
+"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
+"Only enable this if you know what you are doing."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter"
+msgid ""
+"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
+"or swimming."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
-"filtered in software, but some images are generated directly\n"
-"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
+msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter txr2img"
+msgid ""
+"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
+"you stand.\n"
+"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
-"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
-"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
-"properly support downloading textures back from hardware."
+"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
+"limited\n"
+"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tooltip delay"
+msgid ""
+"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
+"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
+"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
+"debug.txt is only moved if this setting is positive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
+msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Append item name"
+msgid "Ignore world errors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Append item name to tooltip."
+msgid "In-Game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
+msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font bold by default"
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font italic by default"
+msgid "Inc. volume key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow"
+msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
-"drawn."
+"Instrument builtin.\n"
+"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow alpha"
+msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
+"Instrument global callback functions on registration.\n"
+"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size"
+msgid ""
+"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid ""
+"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Regular font path"
+msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
-"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
+msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bold font path"
+msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Italic font path"
+msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bold and italic font path"
+msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font size"
+msgid "Inventory key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Invert mouse"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font path"
+msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
-"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
+msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bold monospace font path"
+msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Italic monospace font path"
+msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bold and italic monospace font path"
+msgid "Iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font size"
+msgid ""
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
+"increases processing load.\n"
+"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
+msgid "Joystick ID"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow"
+msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
-"be drawn."
+msgid "Joystick frustum sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow alpha"
+msgid "Joystick type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
+"Julia set only.\n"
+"W component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font path"
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"X component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
-"This font will be used for certain languages or if the default font is "
-"unavailable."
+"Julia set only.\n"
+"Y component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat font size"
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"Z component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
-"Value 0 will use the default font size."
+msgid "Julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot folder"
+msgid "Julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
-"The folder will be created if it doesn't already exist."
+msgid "Julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot format"
+msgid "Julia z"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Format of screenshots."
+msgid "Jump key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot quality"
+msgid "Jumping speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
-"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
-"Use 0 for default quality."
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable console window"
+"Key for dropping the currently selected item.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
-"background.\n"
-"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sound"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enables the sound system.\n"
-"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
-"sound controls will be non-functional.\n"
-"Changing this setting requires a restart."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Volume"
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Volume of all sounds.\n"
-"Requires the sound system to be enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mute sound"
+"Key for jumping.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
-"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
-"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
-"pause menu."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server address"
+"Key for moving fast in fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Address to connect to.\n"
-"Leave this blank to start a local server.\n"
-"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
+"Key for moving the player backward.\n"
+"Will also disable autoforward, when active.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Remote port"
+msgid ""
+"Key for moving the player forward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Port to connect to (UDP).\n"
-"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
+"Key for moving the player left.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Prometheus listener address"
+msgid ""
+"Key for moving the player right.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Prometheus listener address.\n"
-"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
-"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
-"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Saving map received from server"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Save the map received by the client on disk."
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connect to external media server"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
-"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
-"textures)\n"
-"when connecting to the server."
+"Key for opening the inventory.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client modding"
+msgid ""
+"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable Lua modding support on client.\n"
-"This support is experimental and API can change."
+"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Serverlist URL"
+msgid ""
+"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
+msgid ""
+"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Serverlist file"
+msgid ""
+"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
-"the\n"
-"Multiplayer Tab."
+"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum size of the out chat queue"
+msgid ""
+"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum size of the out chat queue.\n"
-"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
+"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable register confirmation"
+msgid ""
+"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
-"If disabled, new account will be registered automatically."
+"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
+msgid ""
+"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
+msgid ""
+"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
+msgid ""
+"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
-"Set to -1 for unlimited amount."
+"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show debug info"
+msgid ""
+"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
+"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server / Singleplayer"
+msgid ""
+"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server name"
+msgid ""
+"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
+"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server description"
+msgid ""
+"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Description of server, to be displayed when players join and in the "
-"serverlist."
+"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid ""
+"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server URL"
+msgid ""
+"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid ""
+"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Announce server"
+msgid ""
+"Key for selecting the first hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automatically report to the serverlist."
+msgid ""
+"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Announce to this serverlist."
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strip color codes"
+msgid ""
+"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Remove color codes from incoming chat messages\n"
-"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server port"
+msgid ""
+"Key for selecting the second hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Network port to listen (UDP).\n"
-"This value will be overridden when starting from the main menu."
+"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bind address"
+msgid ""
+"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The network interface that the server listens on."
+msgid ""
+"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strict protocol checking"
+msgid ""
+"Key for selecting the third hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
-"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
-"connecting\n"
-"to new servers, but they may not support all new features that you are "
-"expecting."
+"Key for sneaking.\n"
+"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
+"disabled.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Remote media"
+msgid ""
+"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
-"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
-"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
-"Files that are not present will be fetched the usual way."
+"Key for taking screenshots.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 server"
+msgid ""
+"Key for toggling autoforward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
-"Ignored if bind_address is set.\n"
-"Needs enable_ipv6 to be enabled."
+"Key for toggling cinematic mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
+msgid ""
+"Key for toggling display of minimap.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
-"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
-"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
+"Key for toggling fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Delay in sending blocks after building"
+msgid ""
+"Key for toggling flying.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
-"something.\n"
-"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
-"node."
+"Key for toggling noclip mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. packets per iteration"
+msgid ""
+"Key for toggling pitch move mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
-"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
-"client number."
+"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default game"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of chat.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Default game when creating a new world.\n"
-"This will be overridden when creating a world from the main menu."
+"Key for toggling the display of debug info.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Message of the day"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of fog.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Message of the day displayed to players connecting."
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the HUD.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum users"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+msgid ""
+"Key for toggling unlimited view range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"World directory (everything in the world is stored here).\n"
-"Not needed if starting from the main menu."
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Item entity TTL"
+msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
-"Setting it to -1 disables the feature."
+msgid "Lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default stack size"
+msgid "Lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
-"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
-"items."
+msgid "Language"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Damage"
+msgid "Large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable players getting damage and dying."
+msgid "Large cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Creative"
+msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fixed map seed"
+msgid "Large chat console key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
-"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
+msgid "Leaves style"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default password"
+msgid ""
+"Leaves style:\n"
+"- Fancy: all faces visible\n"
+"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
+"- Opaque: disable transparency"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New users need to input this password."
+msgid "Left key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default privileges"
+msgid ""
+"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
+"updated over\n"
+"network."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The privileges that new users automatically get.\n"
-"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
+"Length of liquid waves.\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic privileges"
+msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
+msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Unlimited player transfer distance"
+msgid "Length of time between active block management cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
-"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player transfer distance"
+"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
+"- <nothing> (no logging)\n"
+"- none (messages with no level)\n"
+"- error\n"
+"- warning\n"
+"- action\n"
+"- info\n"
+"- verbose"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
+msgid "Light curve boost"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player versus player"
+msgid "Light curve boost center"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
+msgid "Light curve boost spread"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mod channels"
+msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable mod channels support."
+msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Static spawnpoint"
+msgid "Light curve low gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disallow empty passwords"
+msgid ""
+"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
+"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
+"- Serverlist download and server announcement.\n"
+"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
+msgid "Liquid fluidity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable anticheat"
+msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
+msgid "Liquid loop max"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rollback recording"
+msgid "Liquid queue purge time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
-"This option is only read when server starts."
+msgid "Liquid sinking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat message format"
+msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Format of player chat messages. The following strings are valid "
-"placeholders:\n"
-"@name, @message, @timestamp (optional)"
+msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shutdown message"
+msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
+msgid ""
+"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
+"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
+"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crash message"
+msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
+msgid "Lower Y limit of dungeons."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ask to reconnect after crash"
+msgid "Lower Y limit of floatlands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
-"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
+msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active object send range"
+msgid "Main menu style"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
-"\n"
-"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
-"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
-"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active block range"
+msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
-"the\n"
-"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
-"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
-"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
-"maintained.\n"
-"This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
+msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block send distance"
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum forceloaded blocks"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
+"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
+"ocean, islands and underground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time send interval"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
+"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
+"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
+"to become shallower and occasionally dry.\n"
+"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time speed"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Controls length of day/night cycle.\n"
-"Examples:\n"
-"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"'ridges': Rivers.\n"
+"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
+"'caverns': Giant caves deep underground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "World start time"
+msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
+msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
+msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat message max length"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat message count limit"
+msgid "Mapgen Carpathian"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
+msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat message kick threshold"
+msgid "Mapgen Flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
+msgid "Mapgen Flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Physics"
+msgid "Mapgen Fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default acceleration"
+msgid "Mapgen Fractal specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
-"in nodes per second per second."
+msgid "Mapgen V5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Acceleration in air"
+msgid "Mapgen V5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
-"in nodes per second per second."
+msgid "Mapgen V6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast mode acceleration"
+msgid "Mapgen V6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
-"in nodes per second per second."
+msgid "Mapgen V7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking speed"
+msgid "Mapgen V7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
+msgid "Mapgen Valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sneaking speed"
+msgid "Mapgen Valleys specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
+msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast mode speed"
+msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
+msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Climbing speed"
+msgid "Max block send distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
+msgid "Max liquids processed per step."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jumping speed"
+msgid "Max. clearobjects extra blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
+msgid "Max. packets per iteration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity"
+msgid "Maximum FPS"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
+msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity smoothing"
+msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
-"high speed."
+msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid sinking"
+msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls sinking speed in liquid."
+msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gravity"
+msgid ""
+"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
+"high speed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
+msgid ""
+"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
+"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
+"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Deprecated Lua API handling"
+msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
-"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
-"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
-"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
+"This limit is enforced per player."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. clearobjects extra blocks"
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
+"This limit is enforced per player."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
-"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
-"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
+msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Unload unused server data"
+msgid ""
+"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
+"Set to -1 for unlimited amount."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
-"Higher value is smoother, but will use more RAM."
+"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
+"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
+"client number."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum objects per block"
+msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
+msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Synchronous SQLite"
+msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
+msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dedicated server step"
+msgid ""
+"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
+"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network."
+msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active block management interval"
+msgid "Maximum size of the out chat queue"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between active block management cycles"
+msgid ""
+"Maximum size of the out chat queue.\n"
+"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "ABM interval"
+msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
+msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "NodeTimer interval"
+msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
+msgid "Mesh cache"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ignore world errors"
+msgid "Message of the day"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
-"Only enable this if you know what you are doing."
+msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid loop max"
+msgid "Method used to highlight selected object."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max liquids processed per step."
+msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid queue purge time"
+msgid "Minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
-"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
-"items. A value of 0 disables the functionality."
+msgid "Minimap key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update tick"
+msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update interval in seconds."
+msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Block send optimize distance"
+msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
-"to\n"
-"clients.\n"
-"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
-"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
-"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
-"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgid "Minimum texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server side occlusion culling"
+msgid "Mipmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
-"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
-"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
-"invisible\n"
-"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgid "Mod channels"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client side modding restrictions"
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
-"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
-"for no restrictions:\n"
-"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
-"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
-"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
-"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
-"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
-"csm_restriction_noderange)\n"
-"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
+msgid "Monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client side node lookup range restriction"
+msgid "Monospace font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
-"limited\n"
-"to this distance from the player to the node."
+msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Security"
+msgid "Mountain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable mod security"
+msgid "Mountain variation noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
+msgid "Mountain zero level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trusted mods"
+msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
-"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
+msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HTTP mods"
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
-"allow them to upload and download data to/from the internet."
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiling"
+msgid "Mute key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Load the game profiler"
+msgid "Mute sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
-"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
-"Useful for mod developers and server operators."
+"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
+"Creating a world in the main menu will override this.\n"
+"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
+"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default report format"
+msgid ""
+"Name of the player.\n"
+"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
+"When starting from the main menu, this is overridden."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The default format in which profiles are being saved,\n"
-"when calling `/profiler save [format]` without format."
+"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Report path"
+msgid "Near plane"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgid "Network"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrumentation"
+msgid ""
+"Network port to listen (UDP).\n"
+"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Entity methods"
+msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument the methods of entities on registration."
+msgid "Noclip"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Modifiers"
+msgid "Noclip key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
+msgid "Node highlighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Loading Block Modifiers"
+msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
+msgid "Noises"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chatcommands"
+msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument chatcommands on registration."
+msgid "Normalmaps strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Global callbacks"
+msgid "Number of emerge threads"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Instrument global callback functions on registration.\n"
-"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
+"Number of emerge threads to use.\n"
+"Value 0:\n"
+"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
+"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
+"Any other value:\n"
+"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
+"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
+"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
+"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
+"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Builtin"
+msgid ""
+"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
+"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
+"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument builtin.\n"
-"This is usually only needed by core/builtin contributors"
+msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler"
+msgid "Online Content Repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Have the profiler instrument itself:\n"
-"* Instrument an empty function.\n"
-"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
-"call).\n"
-"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
+msgid "Opaque liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client and Server"
+msgid ""
+"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player name"
+msgid ""
+"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Name of the player.\n"
-"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
-"When starting from the main menu, this is overridden."
+"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
+"formspec is\n"
+"open."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Language"
+msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
-"A restart is required after changing this."
+msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug log level"
+msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
-"- <nothing> (no logging)\n"
-"- none (messages with no level)\n"
-"- error\n"
-"- warning\n"
-"- action\n"
-"- info\n"
-"- verbose"
+msgid "Parallax occlusion bias"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug log file size threshold"
+msgid "Parallax occlusion iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
-"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
-"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
-"debug.txt is only moved if this setting is positive."
+msgid "Parallax occlusion mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat log level"
+msgid "Parallax occlusion scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
+msgid ""
+"Path of the fallback font.\n"
+"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
+"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"This font will be used for certain languages or if the default font is "
+"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6"
+msgid ""
+"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
+"The folder will be created if it doesn't already exist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
-"Required for IPv6 connections to work at all."
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL timeout"
+msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+"Path to the default font.\n"
+"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
+"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL parallel limit"
+msgid ""
+"Path to the monospace font.\n"
+"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
+"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
-"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
-"- Serverlist download and server announcement.\n"
-"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+msgid "Pause on lost window focus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL file download timeout"
+msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
+msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
+msgid "Physics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
+msgid "Pitch move key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu style"
+msgid "Pitch move mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Changes the main menu UI:\n"
-"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
-"etc.\n"
-"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
-"be\n"
-"necessary for smaller screens."
+"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
+"This requires the \"fly\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu script"
+msgid "Player name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
+msgid "Player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Engine profiling data print interval"
+msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
-"0 = disable. Useful for developers."
+"Port to connect to (UDP).\n"
+"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
+msgid ""
+"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
+"Enable this when you dig or place too often by accident."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
-"Creating a world in the main menu will override this.\n"
-"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
-"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
+msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water level"
+msgid ""
+"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
+"0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water surface level of the world."
+msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block generate distance"
+msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
-"nodes)."
+msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
+msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
-"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
-"Value is stored per-world."
+msgid "Prometheus listener address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Global map generation attributes.\n"
-"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
-"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
+"Prometheus listener address.\n"
+"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
+"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
+"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Heat noise"
+msgid ""
+"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
+"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
+"corners."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Temperature variation for biomes."
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Heat blend noise"
+msgid "Random input"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgid "Range select key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Humidity noise"
+msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Humidity variation for biomes."
+msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Humidity blend noise"
+msgid "Remote media"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgid "Remote port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V5"
+msgid ""
+"Remove color codes from incoming chat messages\n"
+"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V5 specific flags"
+msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
+msgid "Report path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave width"
+msgid ""
+"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
+"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
+"for no restrictions:\n"
+"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
+"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
+"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
+"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
+"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
+"csm_restriction_noderange)\n"
+"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
-"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
-"intensive noise calculations."
+msgid "Ridge mountain spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave depth"
+msgid "Ridge noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of upper limit of large caves."
+msgid "Ridge underwater noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Small cave minimum number"
+msgid "Ridged mountain size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
+msgid "Right key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Small cave maximum number"
+msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
+msgid "River channel depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave minimum number"
+msgid "River channel width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
+msgid "River depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave maximum number"
+msgid "River noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
+msgid "River size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave proportion flooded"
+msgid "River valley width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
+msgid "Rollback recording"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern limit"
+msgid "Rolling hill size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgid "Rolling hills spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern taper"
+msgid "Round minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgid "Safe digging and placing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern threshold"
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dungeon minimum Y"
+msgid "Save window size automatically when modified."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lower Y limit of dungeons."
+msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dungeon maximum Y"
+msgid ""
+"Scale GUI by a user specified value.\n"
+"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
+"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
+"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
+"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Upper Y limit of dungeons."
+msgid "Screen height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noises"
+msgid "Screen width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filler depth noise"
+msgid "Screenshot folder"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Variation of biome filler depth."
+msgid "Screenshot format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Factor noise"
+msgid "Screenshot quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Variation of terrain vertical scale.\n"
-"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
+"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
+"Use 0 for default quality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height noise"
+msgid "Seabed noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave1 noise"
+msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
+msgid "Security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave2 noise"
+msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
+msgid "Selection box border color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern noise"
+msgid "Selection box color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgid "Selection box width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ground noise"
+msgid ""
+"Selects one of 18 fractal types.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise defining terrain."
+msgid "Server / Singleplayer"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dungeon noise"
+msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
+msgid "Server address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V6"
+msgid "Server description"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V6 specific flags"
+msgid "Server name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
-"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+msgid "Server port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desert noise threshold"
+msgid "Server side occlusion culling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
-"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
+msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Beach noise threshold"
+msgid "Serverlist file"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgid ""
+"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"A restart is required after changing this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain base noise"
+msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
+msgid ""
+"Set to true to enable waving leaves.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain higher noise"
+msgid ""
+"Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
+msgid ""
+"Set to true to enable waving plants.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Steepness noise"
+msgid "Shader path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgid ""
+"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
+"video\n"
+"cards.\n"
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height select noise"
+msgid ""
+"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
+"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines distribution of higher terrain."
+msgid ""
+"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
+"be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mud noise"
+msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgid "Show debug info"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Beach noise"
+msgid "Show entity selection boxes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgid "Shutdown message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Biome noise"
+msgid ""
+"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
+"increasing this value above 5.\n"
+"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
+"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
+"recommended."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise"
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Variation of number of caves."
+msgid "Slice w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trees noise"
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Apple trees noise"
+msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V7"
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V7 specific flags"
+msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"'ridges': Rivers.\n"
-"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
-"'caverns': Giant caves deep underground."
+"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
+"Useful for recording videos."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain zero level"
+msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
-"vertically."
+msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland minimum Y"
+msgid "Sneak key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lower Y limit of floatlands."
+msgid "Sneaking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland maximum Y"
+msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Upper Y limit of floatlands."
+msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland tapering distance"
+msgid "Special key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
-"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
-"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
-"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
+msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland taper exponent"
+msgid ""
+"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
+"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
+"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
+"Files that are not present will be fetched the usual way."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
-"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
-"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
-"floatlands.\n"
-"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
-"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
+"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
+"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
+"items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland density"
+msgid ""
+"Spread of light curve boost range.\n"
+"Controls the width of the range to be boosted.\n"
+"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusts the density of the floatland layer.\n"
-"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
-"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
-"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
-"to be sure) creates a solid floatland layer."
+msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland water level"
+msgid "Steepness noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
-"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
-"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
-"upper tapering).\n"
-"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
-"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
-"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
-"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
-"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
-"world surface below."
+msgid "Step mountain size noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Step mountain spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain alternative noise"
+msgid "Strength of 3D mode parallax."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain persistence noise"
+msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Varies roughness of terrain.\n"
-"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+"Strength of light curve boost.\n"
+"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
+"curve that is boosted in brightness."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
+msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain height noise"
+msgid "Strip color codes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgid ""
+"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
+"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
+"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
+"upper tapering).\n"
+"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
+"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
+"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
+"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
+"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
+"world surface below."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ridge underwater noise"
+msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgid "Temperature variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain noise"
+msgid "Terrain alternative noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"3D noise defining mountain structure and height.\n"
-"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgid "Terrain base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ridge noise"
+msgid "Terrain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgid "Terrain higher noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland noise"
+msgid "Terrain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"3D noise defining structure of floatlands.\n"
-"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
-"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
-"a value range of approximately -2.0 to 2.0."
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Carpathian"
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
+msgid "Terrain persistence noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
+msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Base ground level"
+msgid ""
+"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
+"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
+"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
+"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
+"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
+"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the base ground level."
+msgid "The URL for the content repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River channel width"
+msgid ""
+"The default format in which profiles are being saved,\n"
+"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the width of the river channel."
+msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River channel depth"
+msgid ""
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the depth of the river channel."
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River valley width"
+msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the width of the river valley."
+msgid ""
+"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
+"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
+"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
+"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hilliness1 noise"
+msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgid ""
+"The privileges that new users automatically get.\n"
+"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hilliness2 noise"
+msgid ""
+"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
+"the\n"
+"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
+"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
+"maintained.\n"
+"This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgid ""
+"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
+"A restart is required after changing this.\n"
+"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
+"otherwise.\n"
+"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
+"shader support currently."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hilliness3 noise"
+msgid ""
+"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
+"ingame view frustum around."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgid ""
+"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
+"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
+"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
+"set to the nearest valid value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hilliness4 noise"
+msgid ""
+"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
+"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
+"items. A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated events\n"
+"when holding down a joystick button combination."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rolling hills spread noise"
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
+"right\n"
+"mouse button."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
+msgid "The type of joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ridge mountain spread noise"
+msgid ""
+"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
+"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
+"'altitude_dry' is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
+msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Step mountain spread noise"
+msgid ""
+"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
+"Setting it to -1 disables the feature."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
+msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rolling hill size noise"
+msgid "Time send interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
+msgid "Time speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ridged mountain size noise"
+msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
+msgid ""
+"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
+"something.\n"
+"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
+"node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Step mountain size noise"
+msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
+msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River noise"
+msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
+msgid "Trees noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain variation noise"
+msgid "Trilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
+msgid ""
+"True = 256\n"
+"False = 128\n"
+"Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Flat"
+msgid "Trusted mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Flat specific flags"
+msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
+msgid "Undersampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ground level"
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image.\n"
+"Higher values result in a less detailed image."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of flat ground."
+msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lake threshold"
+msgid "Unload unused server data"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Terrain noise threshold for lakes.\n"
-"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
-"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgid "Upper Y limit of dungeons."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lake steepness"
+msgid "Upper Y limit of floatlands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hill threshold"
+msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Terrain noise threshold for hills.\n"
-"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
-"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hill steepness"
+msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgid ""
+"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
+"especially when using a high resolution texture pack.\n"
+"Gamma correct downscaling is not supported."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain noise"
+msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Fractal"
+msgid "VSync"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Fractal specific flags"
+msgid "Valley depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
-"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
-"ocean, islands and underground."
+msgid "Valley fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fractal type"
+msgid "Valley profile"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Selects one of 18 fractal types.\n"
-"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
-"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
-"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
-"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
-"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
-"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
-"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
-"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
-"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
-"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
-"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
-"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
-"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
-"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
-"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
-"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
-"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
-"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
+msgid "Valley slope"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Iterations"
+msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Iterations of the recursive function.\n"
-"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
-"increases processing load.\n"
-"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
-"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
-"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
-"not have to fit inside the world.\n"
-"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
-"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
-"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
+msgid "Variation of number of caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
-"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
-"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
-"point by increasing 'scale'.\n"
-"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
-"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
-"situations.\n"
-"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Slice w"
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
-"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Has no effect on 3D fractals.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia x"
+msgid "Varies steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only.\n"
-"X component of hypercomplex constant.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia y"
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only.\n"
-"Y component of hypercomplex constant.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia z"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only.\n"
-"Z component of hypercomplex constant.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia w"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only.\n"
-"W component of hypercomplex constant.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Has no effect on 3D fractals.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Seabed noise"
+msgid "View zoom key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of seabed."
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
+msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys specific flags"
+msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
-"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
-"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
-"to become shallower and occasionally dry.\n"
-"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
+"Volume of all sounds.\n"
+"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
-"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
-"'altitude_dry' is enabled."
+"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern upper limit"
+msgid "Walking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
+msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River depth"
+msgid "Water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How deep to make rivers."
+msgid "Water surface level of the world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River size"
+msgid "Waving Nodes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How wide to make rivers."
+msgid "Waving leaves"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #1"
+msgid "Waving liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #2"
+msgid "Waving liquids wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filler depth"
+msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
+msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain height"
+msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Base terrain height."
+msgid ""
+"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
+"filtered in software, but some images are generated directly\n"
+"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley depth"
+msgid ""
+"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
+"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
+"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
+"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
+msgid ""
+"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
+"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
+"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
+"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
+"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
+"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
+"enabled.\n"
+"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
+"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley fill"
+msgid ""
+"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+"in.\n"
+"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
+msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley profile"
+msgid ""
+"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
+"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Amplifies the valleys."
+msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley slope"
+msgid ""
+"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
+"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chunk size"
+msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
-"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
-"increasing this value above 5.\n"
-"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
-"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
-"recommended."
+"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
+"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
+"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
+"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
+msgid ""
+"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dump the mapgen debug information."
+msgid "Width component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
+msgid "Width of the selection box lines around nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
+msgid ""
+"World directory (everything in the world is stored here).\n"
+"Not needed if starting from the main menu."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "World start time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
-"This limit is enforced per player."
+"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
+"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
+"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
+"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
+"See also texture_min_size.\n"
+"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
+msgid "World-aligned textures mode"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
-"This limit is enforced per player."
+"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
+"vertically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of emerge threads"
+msgid "Y of upper limit of large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Number of emerge threads to use.\n"
-"Value 0:\n"
-"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
-"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
-"Any other value:\n"
-"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
-"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
-"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
-"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
-"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
+"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
+"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
+"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
+"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Online Content Repository"
+msgid "Y-level of average terrain surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "ContentDB URL"
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The URL for the content repository"
+msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "ContentDB Flag Blacklist"
+msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
-"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
-"software',\n"
-"as defined by the Free Software Foundation.\n"
-"You can also specify content ratings.\n"
-"These flags are independent from Minetest versions,\n"
-"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "cURL file download timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "cURL parallel limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "cURL timeout"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hebrew (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr ""
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr ""
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "קלינט"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr "קרדיטים"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Fog enabled"
msgstr "מופעל"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "מופעל"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "מופעל"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr ""
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Special Inv."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "אישור"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "אפשר בכל"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "אישור"
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Agastya <acagastya@outlook.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "वापस ज़िंदा होएं"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "आपकी मौत हो गयी"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "Okay"
msgid "Browse"
msgstr "ढूंढें"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "रुका हुआ"
msgid "Credits"
msgstr "आभार सूची"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "पूर्व सहायक"
msgstr "आगे बढ़ें"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"कंट्रोल्स:\n"
"- %s : आगे बढ़ने के लिए\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "कोहरा चालू"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "कोहरा रुका हुआ"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "कोहरा चालू"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "खेल की जानकारी :"
msgid "KiB/s"
msgstr "कि॰बी॰/एस॰"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "कोहरा रुका हुआ"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "कला एवं आवाज़ें ..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "एड्रेस समझा जा रहा है ..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "वापस ज़िंदा होएं"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "शट डाउन हो रहा है ..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "डिब्बे रेखांकित"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "आपकी मौत हो गयी"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है"
msgid "Chat shown"
msgstr "बातें दिखाई देंगी"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "बातें दिखाई नहीं देंगी"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "बातें दिखाई देंगी"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "हे॰अ॰डि॰ दिखाई नहीं देंगी"
msgid "Backward"
msgstr "पीछे जाएं"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "कैमरा बदलना"
msgid "Special"
msgstr "स्पेशल"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "स्पेशल"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "तरल चाल"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "हे. अ. डि"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "उड़ना"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "बातें दिखना"
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "पà¥\80à¤\9bà¥\87"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "ठà¥\80à¤\95 हà¥\88"
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "$1 का डाऊनलोड व इन्स्टाल चल रहा है, कृपया ठहरें ..."
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "ठà¥\80à¤\95 हà¥\88"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "पà¥\80à¤\9bà¥\87"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Ács Zoltán <acszoltan111@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Újraéledés"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Meghaltál"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Tallózás"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Kliens"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
msgid "Credits"
msgstr "Köszönetnyilvánítás"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Korábbi közreműködők"
msgstr "Folytatás"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Irányítás:\n"
"- %s: mozgás előre\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "köd engedélyezve"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Köd letiltva"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "köd engedélyezve"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Játékinformációk:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Köd letiltva"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Sérülés engedélyezve"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Tartalom..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Cím feloldása…"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Újraéledés"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Leállítás…"
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Drótváz megjelenítése"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Meghaltál"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Nagyítás letiltva (szerver, vagy mod által)"
msgid "Chat shown"
msgstr "Csevegés megjelenítése"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Csevegés elrejtve"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Csevegés megjelenítése"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "HUD elrejtése"
msgid "Backward"
msgstr "Hátra"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Nézet váltása"
msgid "Special"
msgstr "Különleges"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Különleges"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Váltás „mozi” módba"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Váltás „mozi” módba"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "HUD váltása"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Repülés váltása"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Csevegésnapló váltása"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
-msgstr "Játékon belüli csevegéskonzol magassága 0,1 (10%) és 1,0 (100%) között."
+msgstr ""
+"Játékon belüli csevegéskonzol magassága 0,1 (10%) és 1,0 (100%) között."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inc. volume key"
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
"0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""
-"A játékmotor profiladatainak kiírása szabályos időközökben (másodpercekben)."
-"\n"
+"A játékmotor profiladatainak kiírása szabályos időközökben "
+"(másodpercekben).\n"
"0 a kikapcsoláshoz. Hasznos fejlesztőknek."
#: src/settings_translation_file.cpp
"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
msgstr ""
"Csak Windows rendszeren: Minetest indítása parancssorral a háttérben.\n"
-"Ugyanazokat az információkat tartalmazza, mint a debug.txt fájl ("
-"alapértelmezett név)."
+"Ugyanazokat az információkat tartalmazza, mint a debug.txt fájl "
+"(alapértelmezett név)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL időkorlát"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Váltás „mozi” módba"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "csomag fájl kiválasztása:"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Vissza"
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "Hullámzó víz"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "$1 letöltése és telepítése, kérlek várj…"
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "Hullámzó víz"
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "Képernyőmentések mappája."
-#~ msgid "This font will be used for certain languages."
-#~ msgstr "Ezt a betűtípust bizonyos nyelvek használják."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gamma kódolás beállítása a fényhez. Alacsonyabb számok - nagyobb "
+#~ "fényerő.\n"
+#~ "Ez a beállítás csak a kliensre érvényes, a szerver nem veszi figyelembe."
#, fuzzy
-#~ msgid "Shadow limit"
-#~ msgstr "Térképblokk korlát"
+#~ msgid ""
+#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
+#~ msgstr ""
+#~ "A lebegő szigetek hegységeinek sűrűségét szabályozza.\n"
+#~ "Az \"np_mountain\" zaj értékéhez hozzáadott eltolás."
-#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-#~ msgstr "A TrueType betűtípus (ttf) vagy bitmap útvonala."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr ""
+#~ "A járatok szélességét határozza meg, alacsonyabb érték szélesebb "
+#~ "járatokat hoz létre."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lightness sharpness"
-#~ msgstr "Fényélesség"
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "a sötétség élessége"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "Nagy barlang mélység"
+#~ msgid ""
+#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "A lebegő szigetek sima területeit határozza meg.\n"
+#~ "Lapos szigetek ott fordulnak elő, ahol a zaj értéke pozitív."
-#~ msgid "IPv6 support."
-#~ msgstr "IPv6 támogatás."
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "VBO engedélyez"
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Gamma"
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "filmes tónus effektek bekapcsolása"
-#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-#~ msgstr "Betűtípus árnyék alfa (átlátszatlanság, 0 és 255 között)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Floatland base height noise"
+#~ msgstr "A lebegő hegyek alapmagassága"
#, fuzzy
#~ msgid "Floatland mountain height"
#~ msgstr "Lebegő hegyek magassága"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Floatland base height noise"
-#~ msgstr "A lebegő hegyek alapmagassága"
+#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+#~ msgstr "Betűtípus árnyék alfa (átlátszatlanság, 0 és 255 között)."
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "filmes tónus effektek bekapcsolása"
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "Gamma"
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "VBO engedélyez"
+#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgstr "IPv6 támogatás."
-#~ msgid ""
-#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "A lebegő szigetek sima területeit határozza meg.\n"
-#~ "Lapos szigetek ott fordulnak elő, ahol a zaj értéke pozitív."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "Nagy barlang mélység"
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "a sötétség élessége"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lightness sharpness"
+#~ msgstr "Fényélesség"
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr ""
-#~ "A járatok szélességét határozza meg, alacsonyabb érték szélesebb "
-#~ "járatokat hoz létre."
+#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+#~ msgstr "A TrueType betűtípus (ttf) vagy bitmap útvonala."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
-#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
-#~ msgstr ""
-#~ "A lebegő szigetek hegységeinek sűrűségét szabályozza.\n"
-#~ "Az \"np_mountain\" zaj értékéhez hozzáadott eltolás."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gamma kódolás beállítása a fényhez. Alacsonyabb számok - nagyobb "
-#~ "fényerő.\n"
-#~ "Ez a beállítás csak a kliensre érvényes, a szerver nem veszi figyelembe."
+#~ msgid "Shadow limit"
+#~ msgstr "Térképblokk korlát"
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "Képernyőmentések mappája."
+#~ msgid "This font will be used for certain languages."
+#~ msgstr "Ezt a betűtípust bizonyos nyelvek használják."
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "$1 letöltése és telepítése, kérlek várj…"
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "Hullámzó víz"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Vissza"
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "Hullámzó víz"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "csomag fájl kiválasztása:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Bangkit kembali"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Anda mati"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "Oke"
msgid "Browse"
msgstr "Jelajahi"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Klien"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Dimatikan"
msgid "Credits"
msgstr "Penghargaan"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Penyumbang Sebelumnya"
msgstr "Lanjutkan"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Kontrol:\n"
"- %s: maju\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Kabut dinyalakan"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Kabut dimatikan"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Kabut dinyalakan"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Informasi permainan:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Kabut dimatikan"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Kerusakan dinyalakan"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Media..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Mencari alamat..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Bangkit kembali"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Mematikan..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Rangka kawat ditampilkan"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Anda mati"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Zum sedang dilarang oleh permainan atau mod"
msgid "Chat shown"
msgstr "Obrolan ditampilkan"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Obrolan disembunyikan"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Obrolan ditampilkan"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "HUD disembunyikan"
msgid "Backward"
msgstr "Mundur"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Ubah kamera"
msgid "Special"
msgstr "Spesial"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Spesial"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Mode sinema"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Mode sinema"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Alih HUD"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Terbang"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Alih log obrolan"
"PERINGATAN: Penambahan jumlah utas kemunculan mempercepat mesin pembuat\n"
"peta, tetapi dapat merusak kinerja permainan dengan mengganggu proses lain,\n"
"terutama dalam pemain tunggal dan/atau saat menjalankan kode Lua dalam\n"
-"\"on_generated\". Untuk kebanyakan pengguna, pengaturan yang cocok adalah \"1"
-"\"."
+"\"on_generated\". Untuk kebanyakan pengguna, pengaturan yang cocok adalah "
+"\"1\"."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgid "cURL timeout"
msgstr "Waktu habis untuk cURL"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Mode sinema"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Oke"
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Pilih berkas paket:"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Kembali"
-#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr "Batas atas Y untuk lava dalam gua besar."
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Mengunduh dan memasang $1, mohon tunggu..."
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "Air Berombak"
+#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
+#~ msgstr "Batas antrean kemunculan (emerge queue) pada diska"
-#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
-#~ msgstr "Apakah dungeon terkadang muncul dari medan."
+#~ msgid "Parallax occlusion strength"
+#~ msgstr "Kekuatan parallax occlusion"
-#~ msgid "Projecting dungeons"
-#~ msgstr "Dungeon yang menonjol"
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "Jalur untuk menyimpan tangkapan layar."
-#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
-#~ msgstr "Ketinggian Y tempat bayangan floatland diperpanjang."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sesuaikan pengodean gamma untuk tabel cahaya.\n"
+#~ "Angka yang lebih tinggi lebih terang.\n"
+#~ "Pengaturan ini untuk klien saja dan diabaikan oleh peladen."
-#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
-#~ msgstr "Ketinggian Y dari titik tengah floatland dan permukaan danau."
+#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ubah cara gunung floatland meramping di atas dan di bawah titik tengah."
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "Air berombak"
+#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Titik tengah penguatan tengah kurva cahaya."
-#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+#~ msgid ""
+#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
#~ msgstr ""
-#~ "Variasi dari ketinggian bukit dan kedalaman danau pada medan halus "
-#~ "floatland."
+#~ "Atur kepadatan floatland berbentuk gunung.\n"
+#~ "Merupakan pergeseran yang ditambahkan ke nilai noise \"mgv7_np_mountain\"."
-#~ msgid ""
-#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr ""
-#~ "Ketinggian maksimum secara umum, di atas dan di bawah titik tengah, dari "
-#~ "gunung floatland."
+#~ "Mengatur lebar terowongan, nilai lebih kecil terowongan semakin lebar."
-#~ msgid "This font will be used for certain languages."
-#~ msgstr "Fon ini akan digunakan pada bahasa tertentu."
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "Kecuraman kegelapan"
-#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Kekuatan penguatan tengah kurva cahaya."
+#~ msgid ""
+#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mengatur daerah dari medan halus floatland.\n"
+#~ "Floatland halus muncul saat noise > 0."
-#~ msgid "Shadow limit"
-#~ msgstr "Batas bayangan"
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "Gunakan VBO"
-#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-#~ msgstr "Jalur ke TrueTypeFont atau bitmap."
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Gunakan pemetaan suasana (tone mapping) filmis"
-#~ msgid "Lightness sharpness"
-#~ msgstr "Kecuraman keterangan"
+#~ msgid "Floatland base height noise"
+#~ msgstr "Noise ketinggian dasar floatland"
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "Kedalaman lava"
+#~ msgid "Floatland mountain height"
+#~ msgstr "Ketinggian gunung floatland"
-#~ msgid "IPv6 support."
-#~ msgstr "Dukungan IPv6."
+#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+#~ msgstr "Keburaman bayangan fon (keopakan, dari 0 sampai 255)."
#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "Gamma"
-#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-#~ msgstr "Keburaman bayangan fon (keopakan, dari 0 sampai 255)."
-
-#~ msgid "Floatland mountain height"
-#~ msgstr "Ketinggian gunung floatland"
+#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgstr "Dukungan IPv6."
-#~ msgid "Floatland base height noise"
-#~ msgstr "Noise ketinggian dasar floatland"
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "Kedalaman lava"
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "Gunakan pemetaan suasana (tone mapping) filmis"
+#~ msgid "Lightness sharpness"
+#~ msgstr "Kecuraman keterangan"
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "Gunakan VBO"
+#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+#~ msgstr "Jalur ke TrueTypeFont atau bitmap."
-#~ msgid ""
-#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mengatur daerah dari medan halus floatland.\n"
-#~ "Floatland halus muncul saat noise > 0."
+#~ msgid "Shadow limit"
+#~ msgstr "Batas bayangan"
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "Kecuraman kegelapan"
+#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Kekuatan penguatan tengah kurva cahaya."
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mengatur lebar terowongan, nilai lebih kecil terowongan semakin lebar."
+#~ msgid "This font will be used for certain languages."
+#~ msgstr "Fon ini akan digunakan pada bahasa tertentu."
#~ msgid ""
-#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
-#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
+#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
#~ msgstr ""
-#~ "Atur kepadatan floatland berbentuk gunung.\n"
-#~ "Merupakan pergeseran yang ditambahkan ke nilai noise \"mgv7_np_mountain\"."
-
-#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Titik tengah penguatan tengah kurva cahaya."
+#~ "Ketinggian maksimum secara umum, di atas dan di bawah titik tengah, dari "
+#~ "gunung floatland."
-#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
+#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
-#~ "Ubah cara gunung floatland meramping di atas dan di bawah titik tengah."
+#~ "Variasi dari ketinggian bukit dan kedalaman danau pada medan halus "
+#~ "floatland."
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sesuaikan pengodean gamma untuk tabel cahaya.\n"
-#~ "Angka yang lebih tinggi lebih terang.\n"
-#~ "Pengaturan ini untuk klien saja dan diabaikan oleh peladen."
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "Air berombak"
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "Jalur untuk menyimpan tangkapan layar."
+#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+#~ msgstr "Ketinggian Y dari titik tengah floatland dan permukaan danau."
-#~ msgid "Parallax occlusion strength"
-#~ msgstr "Kekuatan parallax occlusion"
+#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+#~ msgstr "Ketinggian Y tempat bayangan floatland diperpanjang."
-#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
-#~ msgstr "Batas antrean kemunculan (emerge queue) pada diska"
+#~ msgid "Projecting dungeons"
+#~ msgstr "Dungeon yang menonjol"
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Mengunduh dan memasang $1, mohon tunggu..."
+#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
+#~ msgstr "Apakah dungeon terkadang muncul dari medan."
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Kembali"
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "Air Berombak"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Oke"
+#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr "Batas atas Y untuk lava dalam gua besar."
+
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Pilih berkas paket:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Hamlet <hamlatmesehub@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Rinasci"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Sei morto"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "Ok"
msgid "Browse"
msgstr "Scorri"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Client"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
msgid "Credits"
msgstr "Riconoscimenti"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Contributori precedenti"
msgstr "Continua"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Controlli:\n"
"- %s: avanza\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Nebbia abilitata"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Nebbia disabilitata"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Nebbia abilitata"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Info gioco:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Nebbia disabilitata"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Danno fisico abilitato"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "File multimediali..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Risoluzione indirizzo..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Rinasci"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Chiusura..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Struttura visualizzata"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Sei morto"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Ingrandimento attualmente disabilitato dal gioco o da un mod"
msgid "Chat shown"
msgstr "Chat visualizzata"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Chat nascosta"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Chat visualizzata"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "Visore nascosto"
msgid "Backward"
msgstr "Indietreggia"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Cambia vista"
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Speciale"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Scegli cinematica"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Scegli cinematica"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Scegli visore"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Scegli volo"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Scegli registro chat"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
"Gestione delle chiamate deprecate alle API Lua:\n"
-"- legacy (ereditaria): (prova a) simulare il vecchio comportamento ("
-"predefinito per i rilasci).\n"
-"- log (registro): simula e registra la traccia della chiamata deprecata ("
-"predefinito per il debug).\n"
+"- legacy (ereditaria): (prova a) simulare il vecchio comportamento "
+"(predefinito per i rilasci).\n"
+"- log (registro): simula e registra la traccia della chiamata deprecata "
+"(predefinito per il debug).\n"
"- error (errore): interrompere all'uso della chiamata deprecata (suggerito "
"per lo sviluppo di moduli)."
"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
msgstr ""
-"Attributi di generazione della mappa specifici del generatore di mappe Flat."
-"\n"
+"Attributi di generazione della mappa specifici del generatore di mappe "
+"Flat.\n"
"Al mondo piatto possono essere aggiunti laghi e colline occasionali."
#: src/settings_translation_file.cpp
"- Selezione automatica. Il numero di thread di comparsa sarà\n"
"- 'numero di processori - 2', con un limite inferiore di 1.\n"
"Qualsiasi altro valore:\n"
-"- Specifica il numero di thread di comparsa, con un limite inferiore di 1."
-"\n"
+"- Specifica il numero di thread di comparsa, con un limite inferiore di "
+"1.\n"
"AVVISO: Aumentare il numero dei thread di comparsa aumenta la velocità del "
"motore\n"
"del generatore di mappe, ma questo potrebbe danneggiare le prestazioni del "
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
-msgstr "Opacità (alfa) dell'ombra dietro il carattere predefinito, tra 0 e 255."
+msgstr ""
+"Opacità (alfa) dell'ombra dietro il carattere predefinito, tra 0 e 255."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
-msgstr "Proporzione delle grotte di grandi dimensioni che contiene del liquido."
+msgstr ""
+"Proporzione delle grotte di grandi dimensioni che contiene del liquido."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-"Impostata su vero abilita i liquidi ondeggianti (come, ad esempio, l'acqua)."
-"\n"
+"Impostata su vero abilita i liquidi ondeggianti (come, ad esempio, "
+"l'acqua).\n"
"Necessita l'attivazione degli shader."
#: src/settings_translation_file.cpp
"di terra fluttuante.\n"
"L'acqua è disabilitata in modo predefinito e sarà posizionata se questo "
"valore è impostato\n"
-"al di sopra di 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (l'inizio dell'"
-"affusolamento\n"
+"al di sopra di 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (l'inizio "
+"dell'affusolamento\n"
"superiore).\n"
"***AVVISO, PERICOLO POTENZIALE PER MONDI E PRESTAZIONI SERVER***:\n"
"Quando si abilita il posizionamento dell'acqua, le terre fluttuanti devono "
msgid "cURL timeout"
msgstr "Scadenza cURL"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Scegli cinematica"
-
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Seleziona pacchetto file:"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "OK"
-#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr "Y del limite superiore della lava nelle caverne grandi."
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Indietro"
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "Acqua ondeggiante"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Scaricamento e installazione di $1, attendere prego..."
-#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
-#~ msgstr "Se i sotterranei saltuariamente si protendono dal terreno."
+#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
+#~ msgstr "Limite di code emerge su disco"
-#~ msgid "Projecting dungeons"
-#~ msgstr "Sotterranei protundenti"
+#~ msgid "Parallax occlusion strength"
+#~ msgstr "Intensità dell'occlusione di parallasse"
-#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
-#~ msgstr "Livello Y a cui si estendono le ombre delle terre fluttuanti."
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "Percorso dove salvare le schermate."
-#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
#~ msgstr ""
-#~ "Livello Y del punto medio delle terre fluttuanti e della superficie dei "
-#~ "laghi."
-
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "Acqua ondeggiante"
+#~ "Regola la codifica della gamma per le tabelle della luce. Numeri maggiori "
+#~ "sono più chiari.\n"
+#~ "Questa impostazione è solo per il client ed è ignorata dal server."
-#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
#~ msgstr ""
-#~ "Variazione dell'altezza delle colline, e della profondità dei laghi sul\n"
-#~ "terreno uniforme delle terre fluttuanti."
+#~ "Modifica il restringimento superiore e inferiore rispetto al punto "
+#~ "mediano delle terre fluttuanti di tipo montagnoso."
+
+#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Centro dell'aumento mediano della curva della luce."
#~ msgid ""
-#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
+#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
#~ msgstr ""
-#~ "Altezza massima tipica, sopra e sotto il punto medio, delle montagne dei "
-#~ "terreni fluttuanti."
+#~ "Controlla la densità delle terre fluttuanti di tipo montuoso.\n"
+#~ "È uno spostamento di rumore aggiunto al valore del rumore "
+#~ "'mgv7_np_mountain'."
-#~ msgid "This font will be used for certain languages."
-#~ msgstr "Questo carattere sarà usato per certe Lingue."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Controlla la larghezza delle gallerie, un valore più piccolo crea "
+#~ "gallerie più larghe."
-#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Intensità dell'aumento mediano della curva di luce."
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "Nitidezza dell'oscurità"
-#~ msgid "Shadow limit"
-#~ msgstr "Limite dell'ombra"
+#~ msgid ""
+#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Definisce aree di terreno uniforme nelle terre fluttuanti.\n"
+#~ "Le terre fluttuanti uniformi avvengono quando il rumore è > 0."
-#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-#~ msgstr "Percorso del carattere TrueType o bitmap."
+#~ msgid ""
+#~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions "
+#~ "instead.\n"
+#~ "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sconsigliato, va usata la definizione del bioma per definire e "
+#~ "posizionare le caverne di liquido.\n"
+#~ "Limite verticale della lava nelle caverne grandi."
-#~ msgid "Lightness sharpness"
-#~ msgstr "Nitidezza della luminosità"
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "Abilitare i VBO"
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "Profondità della lava"
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Attiva il filmic tone mapping"
-#~ msgid "IPv6 support."
-#~ msgstr "Supporto IPv6."
+#~ msgid "Floatland base height noise"
+#~ msgstr "Rumore base dell'altezza delle terre fluttuanti"
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Gamma"
+#~ msgid "Floatland mountain height"
+#~ msgstr "Altezza delle montagne delle terre fluttuanti"
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Trasparenza ombreggiatura carattere (opacità, tra 0 e 255)."
-#~ msgid "Floatland mountain height"
-#~ msgstr "Altezza delle montagne delle terre fluttuanti"
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "Gamma"
-#~ msgid "Floatland base height noise"
-#~ msgstr "Rumore base dell'altezza delle terre fluttuanti"
+#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgstr "Supporto IPv6."
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "Attiva il filmic tone mapping"
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "Profondità della lava"
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "Abilitare i VBO"
+#~ msgid "Lightness sharpness"
+#~ msgstr "Nitidezza della luminosità"
-#~ msgid ""
-#~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions "
-#~ "instead.\n"
-#~ "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sconsigliato, va usata la definizione del bioma per definire e "
-#~ "posizionare le caverne di liquido.\n"
-#~ "Limite verticale della lava nelle caverne grandi."
+#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+#~ msgstr "Percorso del carattere TrueType o bitmap."
-#~ msgid ""
-#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Definisce aree di terreno uniforme nelle terre fluttuanti.\n"
-#~ "Le terre fluttuanti uniformi avvengono quando il rumore è > 0."
+#~ msgid "Shadow limit"
+#~ msgstr "Limite dell'ombra"
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "Nitidezza dell'oscurità"
+#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Intensità dell'aumento mediano della curva di luce."
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Controlla la larghezza delle gallerie, un valore più piccolo crea "
-#~ "gallerie più larghe."
+#~ msgid "This font will be used for certain languages."
+#~ msgstr "Questo carattere sarà usato per certe Lingue."
#~ msgid ""
-#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
-#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
+#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
#~ msgstr ""
-#~ "Controlla la densità delle terre fluttuanti di tipo montuoso.\n"
-#~ "È uno spostamento di rumore aggiunto al valore del rumore "
-#~ "'mgv7_np_mountain'."
-
-#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Centro dell'aumento mediano della curva della luce."
+#~ "Altezza massima tipica, sopra e sotto il punto medio, delle montagne dei "
+#~ "terreni fluttuanti."
-#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
+#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
-#~ "Modifica il restringimento superiore e inferiore rispetto al punto "
-#~ "mediano delle terre fluttuanti di tipo montagnoso."
+#~ "Variazione dell'altezza delle colline, e della profondità dei laghi sul\n"
+#~ "terreno uniforme delle terre fluttuanti."
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "Acqua ondeggiante"
+
+#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
#~ msgstr ""
-#~ "Regola la codifica della gamma per le tabelle della luce. Numeri maggiori "
-#~ "sono più chiari.\n"
-#~ "Questa impostazione è solo per il client ed è ignorata dal server."
+#~ "Livello Y del punto medio delle terre fluttuanti e della superficie dei "
+#~ "laghi."
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "Percorso dove salvare le schermate."
+#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+#~ msgstr "Livello Y a cui si estendono le ombre delle terre fluttuanti."
-#~ msgid "Parallax occlusion strength"
-#~ msgstr "Intensità dell'occlusione di parallasse"
+#~ msgid "Projecting dungeons"
+#~ msgstr "Sotterranei protundenti"
-#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
-#~ msgstr "Limite di code emerge su disco"
+#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
+#~ msgstr "Se i sotterranei saltuariamente si protendono dal terreno."
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Scaricamento e installazione di $1, attendere prego..."
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "Acqua ondeggiante"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Indietro"
+#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr "Y del limite superiore della lava nelle caverne grandi."
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "OK"
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Seleziona pacchetto file:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Japanese (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 22:41+0000\n"
"Last-Translator: BreadW <toshiharu.uno@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "リスポーン"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "死んでしまった"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid ""
"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
"created by v6)"
-msgstr "地形上に現れる構造物(v6によって生成された木やジャングルの草に影響なし)"
+msgstr ""
+"地形上に現れる構造物(v6によって生成された木やジャングルの草に影響なし)"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
msgid "Browse"
msgstr "参照"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "クライアント"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "以前の貢献者"
msgstr "再開"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"操作:\n"
"- %s: 前進\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "霧 有効"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "霧 無効"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "霧 有効"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "ゲーム情報:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/秒"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "霧 無効"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "ダメージ有効"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "メディアを受信中..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "アドレスを解決中..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "リスポーン"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "終了中..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "ワイヤーフレーム 表示"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "死んでしまった"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "ズームは現在ゲームまたはModにより無効"
msgid "Chat shown"
msgstr "チャット 表示"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "チャット 非表示"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "チャット 表示"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "HUD 非表示"
msgid "Backward"
msgstr "後退"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "視点変更"
msgid "Special"
msgstr "スペシャル"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "スペシャル"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "映画風モード切替"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "映画風モード切替"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "HUD表示切替"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "飛行モード切替"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "チャット表示切替"
"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
msgstr ""
"プロメテウスリスナーのアドレス。\n"
-"minetest が ENABLE_PROMETHEUS オプションを有効にしてコンパイルされている場合、\n"
+"minetest が ENABLE_PROMETHEUS オプションを有効にしてコンパイルされている場"
+"合、\n"
"そのアドレスのプロメテウスのメトリックスリスナーを有効にします。\n"
"メトリックは http://127.0.0.1:30000/metrics で取得可能"
"world surface below."
msgstr ""
"密な浮遊大陸層に配置されるオプションの水の表面レベル。\n"
-"水は規定で無効になっており、この値が 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper'\n"
+"水は規定で無効になっており、この値が 'mgv7_floatland_ymax' - "
+"'mgv7_floatland_taper'\n"
"(上部の先細り開始点)より上に設定されている場合にのみ配置されます。\n"
"***警告、サーバーのパフォーマンスへの潜在的な危険性***:\n"
"水の配置を有効にする場合、浮遊大陸を密な層にするために\n"
-"'mgv7_floatland_density' を2.0(または 'mgv7_np_floatland' に応じて他の必要な値)に\n"
+"'mgv7_floatland_density' を2.0(または 'mgv7_np_floatland' に応じて他の必要な"
+"値)に\n"
"設定して、サーバーに集中する極端な水の流れを避け、下の世界表面への大規模な\n"
"洪水を避けるようにテストする必要があります。"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURLタイムアウト"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "映画風モード切替"
-
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "パッケージファイルを選択:"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "決定"
-#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr "大きな洞窟内の溶岩のY高さ上限。"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "戻る"
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "揺れる水"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "$1をインストールしています、お待ちください..."
-#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
-#~ msgstr "ã\83\80ã\83³ã\82¸ã\83§ã\83³ã\81\8cæ\99\82æ\8a\98å\9c°å½¢ã\81\8bã\82\89çª\81å\87ºã\81\99ã\82\8bã\81\8bã\81©ã\81\86ã\81\8bã\80\82"
+#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
+#~ msgstr "ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ä¸\8aã\81«å\87ºç\8f¾ã\81\99ã\82\8bã\82ã\83¥ã\83¼ã\81®å\88¶é\99\90"
-#~ msgid "Projecting dungeons"
-#~ msgstr "突出するダンジョン"
+#~ msgid "Parallax occlusion strength"
+#~ msgstr "視差遮蔽強度"
-#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
-#~ msgstr "浮遊大陸の影が広がるYレベル。"
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "スクリーンショットを保存するパス。"
-#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
-#~ msgstr "浮遊大陸の中間点と湖面のYレベル。"
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "ライトテーブルのガンマ補正を調整します。数値が大きいほど明るくなります。\n"
+#~ "この設定はクライアント専用であり、サーバでは無視されます。"
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "揺れる水"
+#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
+#~ msgstr "山型浮遊大陸が中間点の上下でどのように先細くなるかを変更します。"
-#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
-#~ msgstr "浮遊大陸の滑らかな地形における丘の高さと湖の深さの変動。"
+#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "光度曲線ミッドブーストの中心。"
#~ msgid ""
-#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
-#~ msgstr "浮遊大陸の山の中間点の上と下の典型的な最大高さ。"
+#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
+#~ msgstr ""
+#~ "山型浮遊大陸の密度を制御します。\n"
+#~ "ノイズのオフセットは、'mgv7_np_mountain' ノイズ値に追加されます。"
-#~ msgid "This font will be used for certain languages."
-#~ msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\95ã\82©ã\83³ã\83\88ã\81¯ç\89¹å®\9aã\81®è¨\80èª\9eã\81§ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cます。"
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr "ã\83\88ã\83³ã\83\8dã\83«ã\81®å¹\85ã\82\92å\88¶å¾¡ã\80\81å°\8fã\81\95ã\81\84æ\96¹ã\81®å\80¤ã\81»ã\81©åº\83ã\81\84ã\83\88ã\83³ã\83\8dã\83«ã\82\92ç\94\9fæ\88\90ã\81\97ます。"
-#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "光度曲線ミッドブーストの強さ。"
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "暗さの鋭さ"
-#~ msgid "Shadow limit"
-#~ msgstr "影の制限"
+#~ msgid ""
+#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "浮遊大陸の滑らかな地形の地域を定義します。\n"
+#~ "ノイズが 0 より大きいとき、滑らかな浮遊大陸になります。"
-#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-#~ msgstr "TrueTypeフォントまたはビットマップへのパス。"
+#~ msgid ""
+#~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions "
+#~ "instead.\n"
+#~ "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr ""
+#~ "廃止予定、代わりにバイオーム定義を使用して洞窟の液体を定義および特定しま"
+#~ "す。\n"
+#~ "大きな洞窟内の溶岩のY高さ上限。"
-#~ msgid "Lightness sharpness"
-#~ msgstr "明るさの鋭さ"
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "VBOを有効化"
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "溶岩の深さ"
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "フィルム調トーンマッピング有効にする"
-#~ msgid "IPv6 support."
-#~ msgstr "IPv6 サポート。"
+#~ msgid "Floatland base height noise"
+#~ msgstr "浮遊大陸の基準高さノイズ"
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "ガンマ"
+#~ msgid "Floatland mountain height"
+#~ msgstr "浮遊大陸の山の高さ"
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "フォントの影の透過 (不透明、0~255の間)。"
-#~ msgid "Floatland mountain height"
-#~ msgstr "浮遊大陸の山の高さ"
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "ガンマ"
-#~ msgid "Floatland base height noise"
-#~ msgstr "浮遊大陸の基準高さノイズ"
+#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgstr "IPv6 サポート。"
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "フィルム調トーンマッピング有効にする"
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "溶岩の深さ"
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "VBOを有効化"
+#~ msgid "Lightness sharpness"
+#~ msgstr "明るさの鋭さ"
-#~ msgid ""
-#~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions "
-#~ "instead.\n"
-#~ "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr ""
-#~ "廃止予定、代わりにバイオーム定義を使用して洞窟の液体を定義および特定しま"
-#~ "す。\n"
-#~ "大きな洞窟内の溶岩のY高さ上限。"
+#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+#~ msgstr "TrueTypeフォントまたはビットマップへのパス。"
-#~ msgid ""
-#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "浮遊大陸の滑らかな地形の地域を定義します。\n"
-#~ "ノイズが 0 より大きいとき、滑らかな浮遊大陸になります。"
+#~ msgid "Shadow limit"
+#~ msgstr "影の制限"
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "暗さの鋭さ"
+#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "光度曲線ミッドブーストの強さ。"
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr "ã\83\88ã\83³ã\83\8dã\83«ã\81®å¹\85ã\82\92å\88¶å¾¡ã\80\81å°\8fã\81\95ã\81\84æ\96¹ã\81®å\80¤ã\81»ã\81©åº\83ã\81\84ã\83\88ã\83³ã\83\8dã\83«ã\82\92ç\94\9fæ\88\90ã\81\97ます。"
+#~ msgid "This font will be used for certain languages."
+#~ msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\95ã\82©ã\83³ã\83\88ã\81¯ç\89¹å®\9aã\81®è¨\80èª\9eã\81§ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cます。"
#~ msgid ""
-#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
-#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
-#~ msgstr ""
-#~ "山型浮遊大陸の密度を制御します。\n"
-#~ "ノイズのオフセットは、'mgv7_np_mountain' ノイズ値に追加されます。"
+#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
+#~ msgstr "浮遊大陸の山の中間点の上と下の典型的な最大高さ。"
-#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "光度曲線ミッドブーストの中心。"
+#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+#~ msgstr "浮遊大陸の滑らかな地形における丘の高さと湖の深さの変動。"
-#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
-#~ msgstr "山型浮遊大陸が中間点の上下でどのように先細くなるかを変更します。"
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "揺れる水"
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
-#~ msgstr ""
-#~ "ライトテーブルのガンマ補正を調整します。数値が大きいほど明るくなります。\n"
-#~ "この設定はクライアント専用であり、サーバでは無視されます。"
+#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+#~ msgstr "浮遊大陸の中間点と湖面のYレベル。"
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "スクリーンショットを保存するパス。"
+#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+#~ msgstr "浮遊大陸の影が広がるYレベル。"
-#~ msgid "Parallax occlusion strength"
-#~ msgstr "視差遮蔽強度"
+#~ msgid "Projecting dungeons"
+#~ msgstr "突出するダンジョン"
-#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
-#~ msgstr "ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ä¸\8aã\81«å\87ºç\8f¾ã\81\99ã\82\8bã\82ã\83¥ã\83¼ã\81®å\88¶é\99\90"
+#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
+#~ msgstr "ã\83\80ã\83³ã\82¸ã\83§ã\83³ã\81\8cæ\99\82æ\8a\98å\9c°å½¢ã\81\8bã\82\89çª\81å\87ºã\81\99ã\82\8bã\81\8bã\81©ã\81\86ã\81\8bã\80\82"
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "$1をインストールしています、お待ちください..."
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "揺れる水"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "戻る"
+#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr "大きな洞窟内の溶岩のY高さ上限。"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "決定"
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "パッケージファイルを選択:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Japanese (Kansai) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n"
"Last-Translator: rubenwardy <rubenwardy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (Kansai) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr ""
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr ""
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr ""
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Special Inv."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Robin Townsend <iantownsend@disroot.org>\n"
"Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "tolcanci"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr ".i do morsi"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "lo samtciselse'u"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "ganda"
msgid "Credits"
msgstr "liste lu'i ro gunka"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "liste lu'i ro pu je nai ca gunka"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Fog enabled"
msgstr "selpli"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "selpli"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "selpli"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ".i datni le se kelci"
msgid "KiB/s"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "selpli"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "katci"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr ""
msgid "Resolving address..."
msgstr ".i ca'o sisku le ka se judri da kau"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "tolcanci"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr ".i ca'o sisti"
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr ".i do morsi"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ".i ca viska le tavla .uidje"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr ".i ca mipri le tavla .uidje"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ".i ca viska le tavla .uidje"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ".i ca mipri le crakemsazycimde"
msgid "Backward"
msgstr "za'i ti'a muvdu"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "za'i masno cadzu"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle HUD"
msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle chat log"
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "selpli"
-
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr ".i ca'o kibycpa la'o zoi. $1 .zoi je cu samtcise'a ri .i ko denpa"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "je'e"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "xruti"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "je'e"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr ".i ca'o kibycpa la'o zoi. $1 .zoi je cu samtcise'a ri .i ko denpa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "selpli"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kazakh (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Fontan 030 <pomanfedurin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr ""
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr ""
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Fog enabled"
msgstr "Тұман қосылды"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Тұман қосылды"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "қосылған"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr ""
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr "Чат көрсетілді"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Чат жасырылды"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Чат көрсетілді"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "HUD жасырылды"
msgid "Backward"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Special Inv."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kannada (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "ಮತ್ತೆ ಹುಟ್ಟು"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "ನೀನು ಸತ್ತುಹೋದೆ"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr ""
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "ಮತ್ತೆ ಹುಟ್ಟು"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "ನೀನು ಸತ್ತುಹೋದೆ"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Special Inv."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "$1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮತ್ತು ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ..."
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "ಸರಿ"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "ಹಿಂದೆ"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "ಸರಿ"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "$1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮತ್ತು ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Korean (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "리스폰"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "You died"
-msgstr "사망했습니다."
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "열기"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "클라이언트"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "비활성화됨"
msgid "Credits"
msgstr "만든이"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "이전 공헌자들"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"기본 컨트롤:-WASD: 이동\n"
"-스페이스: 점프/오르기\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "활성화됨"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "비활성화됨"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "활성화됨"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "게임 정보:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "비활성화됨"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "데미지 활성화"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "미디어..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "주소 분석중..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "리스폰"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "서버가 닫혔습니다..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "You died"
+msgstr "사망했습니다."
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "채팅"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr "뒤로"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "살금살금걷기 키"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "시네마틱 스위치"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "시네마틱 스위치"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle HUD"
msgstr "비행 스위치"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "비행 스위치"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle chat log"
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "시네마틱 스위치"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "확인"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "뒤로"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "선택한 모드 파일:"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "$1 를(을) 다운로드중입니다. 기다려주세요..."
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "물결 효과"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parallax occlusion strength"
+#~ msgstr "시차 교합 강도"
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "물결 효과"
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "스크린샷 저장 경로입니다."
-#~ msgid "This font will be used for certain languages."
-#~ msgstr "이 글꼴은 특정 언어에 사용 됩니다."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr "터널 너비를 조절, 작은 수치는 넓은 터널을 만듭니다."
-#~ msgid "Shadow limit"
-#~ msgstr "그림자 제한"
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "VBO 적용"
-#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-#~ msgstr "TrueTypeFont 또는 비트맵의 경로입니다."
+#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+#~ msgstr "글꼴 그림자 투명도 (불투명 함, 0과 255 사이)."
+
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "감마"
#, fuzzy
#~ msgid "Lava depth"
#~ msgstr "큰 동굴 깊이"
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "감마"
-
-#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-#~ msgstr "글꼴 그림자 투명도 (불투명 함, 0과 255 사이)."
+#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+#~ msgstr "TrueTypeFont 또는 비트맵의 경로입니다."
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "VBO 적용"
+#~ msgid "Shadow limit"
+#~ msgstr "그림자 제한"
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr "터널 너비를 조절, 작은 수치는 넓은 터널을 만듭니다."
+#~ msgid "This font will be used for certain languages."
+#~ msgstr "이 글꼴은 특정 언어에 사용 됩니다."
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "스크린샷 저장 경로입니다."
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "물결 효과"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parallax occlusion strength"
-#~ msgstr "시차 교합 강도"
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "물결 효과"
#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "$1 를(을) 다운로드중입니다. 기다려주세요..."
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "뒤로"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "확인"
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "선택한 모드 파일:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kyrgyz (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Kyrgyz <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Кайтадан жаралуу"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "You died"
-msgstr "Сиз өлдүңүз."
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgid "Credits"
msgstr "Алкыштар"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Жарыяланбас башкаруу:\n"
"- WASD: басуу\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "күйгүзүлгөн"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Баарын өчүрүү"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "күйгүзүлгөн"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Баарын өчүрүү"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "күйгүзүлгөн"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr ""
msgid "Resolving address..."
msgstr "Дареги чечилүүдө..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Кайтадан жаралуу"
+
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Shutting down..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "You died"
+msgstr "Сиз өлдүңүз."
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr "Артка"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Уурданып басуу"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Тез басууга которуу"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Тез басууга которуу"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Учууга которуу"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Учууга которуу"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle chat log"
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Тез басууга которуу"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Артка"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Ð\94үйнөнү Ñ\82андаңÑ\8bз:"
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "Ð\91ааÑ\80Ñ\8bн күйгүзүү"
#, fuzzy
#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
#~ msgstr "Убалды күйгүзүү"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "Баарын күйгүзүү"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Артка"
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lao (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n"
"Last-Translator: rubenwardy <rubenwardy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lao <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/lo/"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr ""
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr ""
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr ""
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Special Inv."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 12:32+0000\n"
"Last-Translator: restcoser <restcoser.mail@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Prisikelti"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "You died"
-msgstr "Jūs numirėte."
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Naršyti"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgid "Credits"
msgstr "Padėkos"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Ankstesni bendradarbiai"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Numatytas valdymas:\n"
"- WASD: judėti\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "įjungtas"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Išjungti papildinį"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "įjungtas"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Išjungti papildinį"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Žalojimas įjungtas"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Medija..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Ieškoma adreso..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Prisikelti"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Išjungiama..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "You died"
+msgstr "Jūs numirėte."
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr "Atgal"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Nustatyti klavišus"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Įjungti kinematografinį"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Įjungti kinematografinį"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Įjungti skrydį"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Įjungti skrydį"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle chat log"
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Įjungti kinematografinį"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Gerai"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Atgal"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "Leisti sužeidimus"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..."
#, fuzzy
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "Įjungti papildinį"
#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..."
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Atgal"
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Leisti sužeidimus"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Gerai"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-04 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Uko Koknevics <TheZeus121@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Atdzīvoties"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Jūs nomirāt"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Pārlūkot"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Credits"
msgstr "Pateicības"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Bijušie dalībnieki"
msgstr "Turpināt"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Kontroles:\n"
"- %s: uz priekšu\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Migla iespējota"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Migla atspējota"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Migla iespējota"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Spēles informācija:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Migla atspējota"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Bojājumi iespējoti"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Mēdiji..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Atrisina adresi..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Atdzīvoties"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Beidz darbu..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Karkasattēlojums iespējots"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Jūs nomirāt"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Tuvināšana šobrīd atspējota vai nu spēlei, vai modam"
msgid "Chat shown"
msgstr "Čats parādīts"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Čats paslēpts"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Čats parādīts"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "Spēles saskarne paslēpta"
msgid "Backward"
msgstr "Atmuguriski"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Mainīt kameru"
msgid "Special"
msgstr "Speciālais"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Speciālais"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "“Noclip”"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Spēles saskarne"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Lidot"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Čata logs"
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Atpakaļ"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "Lejuplādējas un instalējas $1, lūdzu uzgaidiet..."
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Atpakaļ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr ""
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr ""
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
msgid "Please choose a name!"
msgstr ""
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Cinematic mode enabled"
msgstr ""
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Chat hidden"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD shown"
msgstr ""
msgid "Inventory"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Special Inv."
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Prev. item"
msgstr ""
msgid "Toggle fog"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Old Password"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Malay (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
"Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Lahir semula"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Anda telah meninggal"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Browse"
msgstr "Layar"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Klien"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Dilumpuhkan"
msgid "Credits"
msgstr "Penghargaan"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Penyumbang Terdahulu"
msgstr "Teruskan"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Kawalan:\n"
"- %s: bergerak ke depan\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Kabut dibolehkan"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Kabut dilumpuhkan"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Kabut dibolehkan"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Maklumat permainan:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Kabut dilumpuhkan"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Boleh Cedera"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Sedang memuatkan media..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Sedang menyelesaikan alamat..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Lahir semula"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Sedang menutup..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Rangka dawai ditunjukkan"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Anda telah meninggal"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Zum sedang dilumpuhkan oleh permainan atau mods"
msgid "Chat shown"
msgstr "Sembang ditunjukkan"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Sembang disembunyikan"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Sembang ditunjukkan"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "Papar pandu (HUD) disembunyikan"
msgid "Backward"
msgstr "Ke Belakang"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Tukar kamera"
msgid "Special"
msgstr "Istimewa"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Istimewa"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Togol Sinematik"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Togol Sinematik"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Togol papar pandu (HUD)"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Togol Terbang"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Togol log sembang"
"akan dihantar kepada klien.\n"
"Nilai lebih kecil berkemungkinan boleh meningkatkan prestasi dengan banyak,\n"
"dengan mengorbankan glic penerjemahan tampak (sesetengah blok tidak akan\n"
-"diterjemah di bawah air dan dalam gua, kekadang turut berlaku atas daratan)."
-"\n"
+"diterjemah di bawah air dan dalam gua, kekadang turut berlaku atas "
+"daratan).\n"
"Menetapkan nilai ini lebih bear daripada nilai max_block_send_distance akan\n"
"melumpuhkan pengoptimunan ini.\n"
"Nyatakan dalam unit blokpeta (16 nod)."
msgid "cURL timeout"
msgstr "Had masa cURL"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Togol Sinematik"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Pilih Fail Pakej:"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Backspace"
-#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr "Had Y pengatas lava dalam gua besar."
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Sedang muat turun dan memasang $1, sila tunggu..."
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "Air Bergelora"
+#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
+#~ msgstr "Had baris hilir keluar pada cakera"
-#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
+#~ msgid "Parallax occlusion strength"
+#~ msgstr "Kekuatan oklusi paralaks"
+
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "Laluan untuk simpan tangkap layar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
#~ msgstr ""
-#~ "Sama ada kurungan bawah tanah kadang-kala terlunjur daripada rupa bumi."
+#~ "Laraskan pengekodan gama untuk jadual cahaya. Nombor lebih tinggi lebih "
+#~ "cerah.\n"
+#~ "Tetapan ini hanya untuk klien dan diabaikan oleh pelayan permainan."
-#~ msgid "Projecting dungeons"
-#~ msgstr "Kurungan bawah tanah melunjur"
+#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ubah cara tanah terapung jenis gunung menirus di atas dan bawah titik "
+#~ "tengah."
-#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
-#~ msgstr "Aras Y di mana bayang tanah terapung diperluaskan."
+#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Titik tengah tolakan-tengah lengkung cahaya."
-#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
-#~ msgstr "Aras Y untuk titik tengah tanah terapung dan permukaan tasik."
+#~ msgid ""
+#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mengawal ketumpatan rupa bumi tanah terapung bergunung.\n"
+#~ "Nilainya ialah ofset yang menambah kepada nilai hingar 'mgv7_np_mountain'."
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "Air bergelora"
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mengawal lebar terowong, nilai lebih kecil mencipta terowong lebih lebar."
-#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "Ketajaman kegelapan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
#~ msgstr ""
-#~ "Variasi ketinggian bukit dan kedalaman tasik rupa bumi lembut tanah "
-#~ "terapung."
+#~ "Mentakrifkan kawasan rupa bumi lembut tanah terapung.\n"
+#~ "Tanag terapung lembut berlaku apabila hingar > 0."
#~ msgid ""
-#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
+#~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions "
+#~ "instead.\n"
+#~ "Y of upper limit of lava in large caves."
#~ msgstr ""
-#~ "Ketinggian maksimum biasa, di atas dan bawah titik tengah, untuk gunung "
-#~ "tanah terapung."
+#~ "Tetapan terkecam, mentakrifkan dan menetapkan cecair gua menggunakan "
+#~ "pentakrifan biom menggantikan cara asal.\n"
+#~ "Had Y atasan lava di gua-gua besar."
-#~ msgid "This font will be used for certain languages."
-#~ msgstr "Fon ini akan digunakan untuk sesetengah bahasa."
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "Membolehkan VBO"
-#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Kekuatan tolakan tengah lengkung cahaya."
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Membolehkan pemetaan tona sinematik"
-#~ msgid "Shadow limit"
-#~ msgstr "Had bayang"
+#~ msgid "Floatland base height noise"
+#~ msgstr "Hingar ketinggian asas tanah terapung"
-#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-#~ msgstr "Laluan ke fon TrueType atau peta bit."
+#~ msgid "Floatland mountain height"
+#~ msgstr "Ketinggian gunung tanah terapung"
-#~ msgid "Lightness sharpness"
-#~ msgstr "Ketajaman pencahayaan"
+#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+#~ msgstr "Nilai alfa bayang fon (kelegapan, antara 0 dan 255)."
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "Kedalaman lava"
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "Gama"
#~ msgid "IPv6 support."
#~ msgstr "Sokongan IPv6."
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Gama"
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "Kedalaman lava"
-#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-#~ msgstr "Nilai alfa bayang fon (kelegapan, antara 0 dan 255)."
+#~ msgid "Lightness sharpness"
+#~ msgstr "Ketajaman pencahayaan"
-#~ msgid "Floatland mountain height"
-#~ msgstr "Ketinggian gunung tanah terapung"
+#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+#~ msgstr "Laluan ke fon TrueType atau peta bit."
-#~ msgid "Floatland base height noise"
-#~ msgstr "Hingar ketinggian asas tanah terapung"
+#~ msgid "Shadow limit"
+#~ msgstr "Had bayang"
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "Membolehkan pemetaan tona sinematik"
+#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Kekuatan tolakan tengah lengkung cahaya."
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "Membolehkan VBO"
+#~ msgid "This font will be used for certain languages."
+#~ msgstr "Fon ini akan digunakan untuk sesetengah bahasa."
#~ msgid ""
-#~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions "
-#~ "instead.\n"
-#~ "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
#~ msgstr ""
-#~ "Tetapan terkecam, mentakrifkan dan menetapkan cecair gua menggunakan "
-#~ "pentakrifan biom menggantikan cara asal.\n"
-#~ "Had Y atasan lava di gua-gua besar."
+#~ "Ketinggian maksimum biasa, di atas dan bawah titik tengah, untuk gunung "
+#~ "tanah terapung."
-#~ msgid ""
-#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
+#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
-#~ "Mentakrifkan kawasan rupa bumi lembut tanah terapung.\n"
-#~ "Tanag terapung lembut berlaku apabila hingar > 0."
-
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "Ketajaman kegelapan"
+#~ "Variasi ketinggian bukit dan kedalaman tasik rupa bumi lembut tanah "
+#~ "terapung."
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mengawal lebar terowong, nilai lebih kecil mencipta terowong lebih lebar."
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "Air bergelora"
-#~ msgid ""
-#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
-#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mengawal ketumpatan rupa bumi tanah terapung bergunung.\n"
-#~ "Nilainya ialah ofset yang menambah kepada nilai hingar 'mgv7_np_mountain'."
+#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+#~ msgstr "Aras Y untuk titik tengah tanah terapung dan permukaan tasik."
-#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Titik tengah tolakan-tengah lengkung cahaya."
+#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+#~ msgstr "Aras Y di mana bayang tanah terapung diperluaskan."
-#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ubah cara tanah terapung jenis gunung menirus di atas dan bawah titik "
-#~ "tengah."
+#~ msgid "Projecting dungeons"
+#~ msgstr "Kurungan bawah tanah melunjur"
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
#~ msgstr ""
-#~ "Laraskan pengekodan gama untuk jadual cahaya. Nombor lebih tinggi lebih "
-#~ "cerah.\n"
-#~ "Tetapan ini hanya untuk klien dan diabaikan oleh pelayan permainan."
-
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "Laluan untuk simpan tangkap layar."
-
-#~ msgid "Parallax occlusion strength"
-#~ msgstr "Kekuatan oklusi paralaks"
-
-#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
-#~ msgstr "Had baris hilir keluar pada cakera"
+#~ "Sama ada kurungan bawah tanah kadang-kala terlunjur daripada rupa bumi."
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Sedang muat turun dan memasang $1, sila tunggu..."
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "Air Bergelora"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Backspace"
+#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr "Had Y pengatas lava dalam gua besar."
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Pilih Fail Pakej:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
"Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "اندا تله منيڠݢل"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "لاهير سمولا"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "The server has requested a reconnect:"
-msgstr "ڤلاين ڤرماءينن ممينت اندا اونتوق مڽمبوڠ سمولا:"
+msgid "An error occurred in a Lua script:"
+msgstr "برلاکوڽ رالت دالم سکريڤ Lua:"
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "Reconnect"
-msgstr "سÙ\85بÙ\88Ú Ø³Ù\85Ù\88Ù\84ا"
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "تÙ\84Ù\87 برÙ\84اکÙ\88Ú½ راÙ\84ت:"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
msgstr "مينو اوتام"
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "An error occurred in a Lua script:"
-msgstr "برÙ\84اکÙ\88Ú½ راÙ\84ت داÙ\84Ù\85 سکرÙ\8aÚ¤ Lua:"
+msgid "Reconnect"
+msgstr "سÙ\85بÙ\88Ú Ø³Ù\85Ù\88Ù\84ا"
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "تله برلاکوڽ رالت:"
+msgid "The server has requested a reconnect:"
+msgstr "ڤلاين ڤرماءينن ممينت اندا اونتوق مڽمبوڠ سمولا:"
#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "سدڠ ممواتکن..."
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
-msgstr "چوب اکتيفکن سمولا سناراي ڤلاين عوام فان ڤريقسا سمبوڠن اينترنيت اندا."
-
-#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
-msgstr "ڤلاين ڤرماءينن مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1 هيڠݢ $2. "
+msgid "Protocol version mismatch. "
+msgstr "ۏرسي ڤروتوکول تيدق سراسي. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr "ڤلاين ڤرماءينن مڠواتکواساکن ڤروتوکول ۏرسي $1. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
-msgstr "کامي مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1 هيڠݢ $2."
+msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
+msgstr "ڤلاين ڤرماءينن مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1 هيڠݢ $2. "
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr "چوب اکتيفکن سمولا سناراي ڤلاين عوام فان ڤريقسا سمبوڠن اينترنيت اندا."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "کامي هاڽ مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1."
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Protocol version mismatch. "
-msgstr "ۏرسي ڤروتوکول تيدق سراسي. "
+msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
+msgstr "کامي مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1 هيڠݢ $2."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "باتل"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Dependencies:"
+msgstr "کبرݢنتوڠن:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "World:"
-msgstr "دنيا:"
+msgid "Disable all"
+msgstr "لومڤوهکن سموا"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "No modpack description provided."
-msgstr "تيادا ڤريهل ڤيک مودس ترسديا."
+msgid "Disable modpack"
+msgstr "لومڤوهکن ڤيک مودس"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "No game description provided."
-msgstr "تيادا ڤريهل ڤرماءينن ترسديا."
+msgid "Enable all"
+msgstr "ممبوليهکن سموا"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Enable modpack"
+msgstr "بوليهکن ڤيک مودس"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid ""
+"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
+"characters [a-z0-9_] are allowed."
+msgstr ""
+"ݢاݢل اونتوق ممبوليهکن مودس \"$1\" کران اي مڠندوڠي اکسارا يڠ تيدق دبنرکن. هاڽ "
+"اکسارا [a-z0-9_] سهاج يڠ دبنرکن."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Find More Mods"
+msgstr "چاري مودس لاءين"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgid "No (optional) dependencies"
msgstr "تيادا کبرݢنتوڠن (ڤيليهن)"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "No game description provided."
+msgstr "تيادا ڤريهل ڤرماءينن ترسديا."
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No hard dependencies"
msgstr "تيادا کبرݢنتوڠن واجب"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Optional dependencies:"
-msgstr "کبرݢنتوڠن ڤيليهن:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Dependencies:"
-msgstr "کبرݢنتوڠن:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "No modpack description provided."
+msgstr "تيادا ڤريهل ڤيک مودس ترسديا."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No optional dependencies"
msgstr "تيادا کبرݢنتوڠن ڤيليهن"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr "کبرݢنتوڠن ڤيليهن:"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "سيمڤن"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "باتل"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Find More Mods"
-msgstr "چاري مودس لاءين"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Disable modpack"
-msgstr "لومڤوهکن ڤيک مودس"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable modpack"
-msgstr "بوليهکن ڤيک مودس"
+msgid "World:"
+msgstr "دنيا:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "enabled"
msgstr "دبوليهکن"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Disable all"
-msgstr "لومڤوهکن سموا"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable all"
-msgstr "ممبوليهکن سموا"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "All packages"
+msgstr "سموا ڤاکيج"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid ""
-"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
-"characters [a-z0-9_] are allowed."
-msgstr ""
-"ݢاݢل اونتوق ممبوليهکن مودس \"$1\" کران اي مڠندوڠي اکسارا يڠ تيدق دبنرکن. هاڽ "
-"اکسارا [a-z0-9_] سهاج يڠ دبنرکن."
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Back to Main Menu"
+msgstr "کمبالي کمينو اوتام"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
msgstr "سيستم ContentDB تيدق ترسديا اڤابيلا Minetest دکومڤيل تنڤ cURL"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "All packages"
-msgstr "سموا ڤاکيج"
+msgid "Downloading..."
+msgstr "مموات تورون..."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "ݢاݢل مموات تورون $1"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Games"
msgstr "ڤرماءينن"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Install"
+msgstr "ڤاسڠ"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Mods"
msgstr "مودس"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "ڤيک تيکستور"
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "تيادا ڤاکيج يڠ بوليه دامبيل"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "ݢاݢل مموات تورون $1"
+msgid "No results"
+msgstr "تيادا حاصيل"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgstr "چاري"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Back to Main Menu"
-msgstr "کمبالي کمينو اوتام"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "No results"
-msgstr "تيادا حاصيل"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "تيادا ڤاکيج يڠ بوليه دامبيل"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "مموات تورون..."
+msgid "Texture packs"
+msgstr "ڤيک تيکستور"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "ڤاسڠ"
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Ú½Ù\87Ú¤Ø§Ø³Ú "
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Update"
msgstr "کمس کيني"
-#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "ڽهڤاسڠ"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "View"
msgstr "ليهت"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Caverns"
-msgstr "ݢوا بسر"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Very large caverns deep in the underground"
-msgstr "ݢوا ݢرݢاسي يڠ ساڠت مندالم باواه تانه"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Sea level rivers"
-msgstr "سوڠاي ارس لاءوت"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Rivers"
-msgstr "سوڠاي"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Mountains"
-msgstr "ݢونوڠ"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Floatlands (experimental)"
-msgstr "تانه تراڤوڠ (دالم اوجيکاجي)"
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgstr "دنيا برنام \"$1\" تله وجود"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Floating landmasses in the sky"
-msgstr "جÙ\8aسÙ\8aÙ\85 بÙ\88Ù\85Ù\8a تراڤÙ\88Ú Ø§ØªØ³ Ù\84Ø§Ú Ù\8aت"
+msgid "Additional terrain"
+msgstr "رÙ\88Ú¤ بÙ\88Ù\85Ù\8a تÙ\85بÙ\87Ù\86"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Altitude chill"
msgstr "کديڠينن التيتود"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Reduces heat with altitude"
-msgstr "کورڠکن هاب مڠيکوت التيتود"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Altitude dry"
msgstr "ککريڠن التيتود"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Reduces humidity with altitude"
-msgstr "Ú©Ù\88Ø±Ú Ú©Ù\86 Ú©Ù\84Ù\85بڤÙ\86 Ù\85Ú Ù\8aÚ©Ù\88ت اÙ\84تÙ\8aتÙ\88د"
+msgid "Biome blending"
+msgstr "ڤڽباتÙ\8aÙ\86 بÙ\8aÙ\88Ù\85"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Humid rivers"
-msgstr "سÙ\88Ú Ø§Ù\8a Ù\84Ù\85بڤ"
+msgid "Biomes"
+msgstr "بÙ\8aÙ\88Ù\85"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Increases humidity around rivers"
-msgstr "تيڠکتکن کلمبڤن سکيتر سوڠاي"
+msgid "Caverns"
+msgstr "ݢوا بسر"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Vary river depth"
-msgstr "کدالمن سوڠاي برباݢاي"
+msgid "Caves"
+msgstr "ݢوا"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
-msgstr "Ú©Ù\84Ù\85بڤÙ\86 رÙ\86دÙ\87 داÙ\86 Ù\87اب تÙ\8aÚ Ý¢Ù\8a Ù\85ڽببکÙ\86 سÙ\88Ú Ø§Ù\8a Ú\86Ù\8aتÙ\8aÙ\82 اتاÙ\88 کرÙ\8aÚ "
+msgid "Create"
+msgstr "Ú\86Ù\8aڤت"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Hills"
-msgstr "بوکيت"
+msgid "Decorations"
+msgstr "هياسن"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Lakes"
-msgstr "تاسيق"
+msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
+msgstr "موات تورون ڤرماءينن⹁ چونتوهڽ Minetest Game⹁ دري minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Additional terrain"
-msgstr "روڤ بومي تمبهن"
+msgid "Download one from minetest.net"
+msgstr "موات تورون ساتو دري minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
-msgstr "جان روڤ بومي بوکن-فراکتل: لاءوتن دان باواه تانه"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Trees and jungle grass"
-msgstr "ڤوکوق دان رومڤوت هوتن"
+msgid "Dungeons"
+msgstr "کوروڠن باواه تانه"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Flat terrain"
msgstr "روڤ بومي رات"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Mud flow"
-msgstr "اÙ\84Ù\8aرÙ\86 Ù\84Ù\88Ù\85Ú¤Ù\88ر"
+msgid "Floating landmasses in the sky"
+msgstr "جÙ\8aسÙ\8aÙ\85 بÙ\88Ù\85Ù\8a تراڤÙ\88Ú Ø§ØªØ³ Ù\84Ø§Ú Ù\8aت"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Terrain surface erosion"
-msgstr "هاکيسن ڤرموکاءن روڤ بومي"
+msgid "Floatlands (experimental)"
+msgstr "تانه تراڤوڠ (دالم اوجيکاجي)"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
-msgstr "اقليم سدرهان⹁ ݢورون⹁ هوتن⹁ توندرا⹁ تايݢ"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Game"
+msgstr "ڤرماءينن"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Temperate, Desert, Jungle"
-msgstr "اÙ\82Ù\84Ù\8aÙ\85 سدرÙ\87اÙ\86â¹\81 Ý¢Ù\88رÙ\88Ù\86â¹\81 Ù\87Ù\88تÙ\86"
+msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
+msgstr "جاÙ\86 رÙ\88Ú¤ بÙ\88Ù\85Ù\8a بÙ\88Ú©Ù\86-Ù\81راکتÙ\84: Ù\84اءÙ\88تÙ\86 داÙ\86 باÙ\88اÙ\87 تاÙ\86Ù\87"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Temperate, Desert"
-msgstr "اÙ\82Ù\84Ù\8aÙ\85 سدرÙ\87اÙ\86â¹\81 Ý¢Ù\88رÙ\88Ù\86"
+msgid "Hills"
+msgstr "بÙ\88Ú©Ù\8aت"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "اÙ\86دا تÙ\8aدÙ\82 Ù\85Ù\85Ø§Ø³Ú Ø³Ø¨Ø§Ø±Ú Ú¤Ø±Ù\85اءÙ\8aÙ\86Ù\86."
+msgid "Humid rivers"
+msgstr "سÙ\88Ú Ø§Ù\8a Ù\84Ù\85بڤ"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download one from minetest.net"
-msgstr "موات تورون ساتو دري minetest.net"
+msgid "Increases humidity around rivers"
+msgstr "تيڠکتکن کلمبڤن سکيتر سوڠاي"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Caves"
-msgstr "ݢوا"
+msgid "Lakes"
+msgstr "تاسيق"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Dungeons"
-msgstr "کوروڠن باواه تانه"
+msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
+msgstr "کلمبڤن رنده دان هاب تيڠݢي مڽببکن سوڠاي چيتيق اتاو کريڠ"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen"
+msgstr "جاناءن ڤتا"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flags"
+msgstr "بنديرا جان ڤتا"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Decorations"
-msgstr "هياسن"
+msgid "Mapgen-specific flags"
+msgstr "بنديرا خصوص جان ڤتا"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid ""
-"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
-"created by v6)"
-msgstr ""
-"ستروکتور يڠ مونچول اتس روڤ بومي (تيادا کسن ڤد ڤوکوق دان رومڤوت هوتن دچيڤت "
-"اوليه v6)"
+msgid "Mountains"
+msgstr "ݢونوڠ"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
-msgstr "سترÙ\88کتÙ\88ر Ù\8aÚ Ù\85Ù\88Ù\86Ú\86Ù\88Ù\84 اتس رÙ\88Ú¤ بÙ\88Ù\85Ù\8aâ¹\81 بÙ\8aاساڽ Ú¤Ù\88Ú©Ù\88Ù\82 داÙ\86 تÙ\88Ù\85بÙ\88Ù\87Ù\86"
+msgid "Mud flow"
+msgstr "اÙ\84Ù\8aرÙ\86 Ù\84Ù\88Ù\85Ú¤Ù\88ر"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Network of tunnels and caves"
msgstr "جاريڠن تروووڠ دان ݢوا"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Biomes"
-msgstr "بÙ\8aÙ\88Ù\85"
+msgid "No game selected"
+msgstr "تÙ\8aادا ڤرÙ\85اءÙ\8aÙ\86Ù\86 دڤÙ\8aÙ\84Ù\8aÙ\87"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Biome blending"
-msgstr "ڤڽباتين بيوم"
+msgid "Reduces heat with altitude"
+msgstr "کورڠکن هاب مڠيکوت التيتود"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Reduces humidity with altitude"
+msgstr "کورڠکن کلمبڤن مڠيکوت التيتود"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Rivers"
+msgstr "سوڠاي"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Sea level rivers"
+msgstr "سوڠاي ارس لاءوت"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Seed"
+msgstr "بنيه"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Smooth transition between biomes"
msgstr "ڤراليهن لمبوت دانتارا بيوم"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr "بنديرا جان ڤتا"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
+"created by v6)"
+msgstr ""
+"ستروکتور يڠ مونچول اتس روڤ بومي (تيادا کسن ڤد ڤوکوق دان رومڤوت هوتن دچيڤت "
+"اوليه v6)"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Mapgen-specific flags"
-msgstr "بÙ\86دÙ\8aرا خصÙ\88ص جاÙ\86 ڤتا"
+msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
+msgstr "سترÙ\88کتÙ\88ر Ù\8aÚ Ù\85Ù\88Ù\86Ú\86Ù\88Ù\84 اتس رÙ\88Ú¤ بÙ\88Ù\85Ù\8aâ¹\81 بÙ\8aاساڽ Ú¤Ù\88Ú©Ù\88Ù\82 داÙ\86 تÙ\88Ù\85بÙ\88Ù\87Ù\86"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
-msgstr "اÙ\85رÙ\86: The Development Test Ù\87اڽÙ\84Ù\87 اÙ\88Ù\86تÙ\88Ù\82 Ú©Ý¢Ù\88Ù\86اءÙ\86 Ú¤Ù\85Ø¨Ø§Ú Ù\88Ù\86."
+msgid "Temperate, Desert"
+msgstr "اÙ\82Ù\84Ù\8aÙ\85 سدرÙ\87اÙ\86â¹\81 Ý¢Ù\88رÙ\88Ù\86"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
-msgstr "موات تورون ڤرماءينن⹁ چونتوهڽ Minetest Game⹁ دري minetest.net"
+msgid "Temperate, Desert, Jungle"
+msgstr "اقليم سدرهان⹁ ݢورون⹁ هوتن"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "World name"
-msgstr "نام دنيا"
+msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
+msgstr "اقليم سدرهان⹁ ݢورون⹁ هوتن⹁ توندرا⹁ تايݢ"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Seed"
-msgstr "بنيه"
+msgid "Terrain surface erosion"
+msgstr "هاکيسن ڤرموکاءن روڤ بومي"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen"
-msgstr "جاناءن ڤتا"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Trees and jungle grass"
+msgstr "ڤوکوق دان رومڤوت هوتن"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Game"
-msgstr "ڤرÙ\85اءÙ\8aÙ\86Ù\86"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Vary river depth"
+msgstr "کداÙ\84Ù\85Ù\86 سÙ\88Ú Ø§Ù\8a برباݢاÙ\8a"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Create"
-msgstr "چيڤت"
+msgid "Very large caverns deep in the underground"
+msgstr "ݢوا ݢرݢاسي يڠ ساڠت مندالم باواه تانه"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "A world named \"$1\" already exists"
-msgstr "دÙ\86Ù\8aا برÙ\86اÙ\85 \"$1\" تÙ\84Ù\87 Ù\88جÙ\88د"
+msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
+msgstr "اÙ\85رÙ\86: The Development Test Ù\87اڽÙ\84Ù\87 اÙ\88Ù\86تÙ\88Ù\82 Ú©Ý¢Ù\88Ù\86اءÙ\86 Ú¤Ù\85Ø¨Ø§Ú Ù\88Ù\86."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "No game selected"
-msgstr "تيادا ڤرماءينن دڤيليه"
+msgid "World name"
+msgstr "نام دنيا"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "You have no games installed."
+msgstr "اندا تيدق مماسڠ سبارڠ ڤرماءينن."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgid "Accept"
msgstr "تريما"
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid "Rename Modpack:"
+msgstr "نامکن سمولا ڤيک مودس:"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid ""
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
"ڤيک مودس اين ممڤوڽاءي نام خصوص دبريکن دالم فايل modpack.conf ميليقڽ يڠ اکن "
"مڠاتسي سبارڠ ڤناماءن سمولا دسين."
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-msgid "Rename Modpack:"
-msgstr "نامکن سمولا ڤيک مودس:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(تيادا ڤريهل اونتوق تتڤن يڠ دبري)"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "دلومڤوهکن"
+msgid "2D Noise"
+msgstr "هيڠر 2D"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "دبوليهکن"
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr "< کمبالي کهلامن تتڤن"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Browse"
msgstr "لاير"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Offset"
-msgstr "اوفسيت"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Scale"
-msgstr "سکال"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "X spread"
-msgstr "سÙ\8aبرÙ\86 X"
+msgid "Disabled"
+msgstr "دÙ\84Ù\88Ù\85Ú¤Ù\88Ù\87Ú©Ù\86"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Y spread"
-msgstr "سÙ\8aبرÙ\86 Y"
+msgid "Edit"
+msgstr "اÙ\8aدÙ\8aت"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "2D Noise"
-msgstr "هيڠر 2D"
+msgid "Enabled"
+msgstr "دبوليهکن"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Z spread"
-msgstr "سيبرن Z"
+msgid "Lacunarity"
+msgstr "لاکوناريتي"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Octaves"
msgstr "اوکتف"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr "اوفسيت"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Persistance"
msgstr "ڤنروسن"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Lacunarity"
-msgstr "لاکوناريتي"
-
-#. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
-#. It describes the default processing options
-#. for noise settings in main menu -> "All Settings".
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "defaults"
-msgstr "لالاي"
-
-#. ~ "eased" is a noise parameter flag.
-#. It is used to make the map smoother and
-#. can be enabled in noise settings in
-#. main menu -> "All Settings".
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "eased"
-msgstr "تومڤول"
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "سيلا ماسوقکن اينتيݢر يڠ صح."
-#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
-#. It is short for "absolute value".
-#. It can be enabled in noise settings in
-#. main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "absvalue"
-msgstr "نيلاي مطلق"
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "سيلا ماسوقکن نومبور يڠ صح."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "X"
-msgstr "X"
+msgid "Restore Default"
+msgstr "ڤوليهکن تتڤن اصل"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr "سکال"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
+msgid "Select directory"
+msgstr "ڤيليه ديريکتوري"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(تيادا ڤريهل اونتوق تتڤن يڠ دبري)"
+msgid "Select file"
+msgstr "ڤيليه فايل"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "سÙ\8aÙ\84ا Ù\85اسÙ\88Ù\82Ú©Ù\86 اÙ\8aÙ\86تÙ\8aݢر Ù\8aÚ ØµØ."
+msgid "Show technical names"
+msgstr "تÙ\88Ù\86جÙ\88Ù\82Ú©Ù\86 Ù\86اÙ\85 تÙ\8aÚ©Ù\86Ù\8aÚ©Ù\84"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "The value must be at least $1."
msgstr "نيلاي مستيله تيدق لبيه درڤد $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "سيلا ماسوقکن نومبور يڠ صح."
+msgid "X"
+msgstr "X"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Select directory"
-msgstr "ڤيليه ديريکتوري"
+msgid "X spread"
+msgstr "سيبرن X"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Select file"
-msgstr "ڤيليه فايل"
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "< Back to Settings page"
-msgstr "< کمبالي کهلامن تتڤن"
+msgid "Y spread"
+msgstr "سيبرن Y"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "ايديت"
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "ڤوليهکن تتڤن اصل"
+msgid "Z spread"
+msgstr "سيبرن Z"
+
+#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
+#. It is short for "absolute value".
+#. It can be enabled in noise settings in
+#. main menu -> "All Settings".
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "absvalue"
+msgstr "نيلاي مطلق"
+#. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
+#. It describes the default processing options
+#. for noise settings in main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "تونجوقکن نام تيکنيکل"
+msgid "defaults"
+msgstr "لالاي"
+
+#. ~ "eased" is a noise parameter flag.
+#. It is used to make the map smoother and
+#. can be enabled in noise settings in
+#. main menu -> "All Settings".
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "eased"
+msgstr "تومڤول"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
msgstr "$1 (دبوليهکن)"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
-msgstr "ݢاݢل مماسڠ $1 سباݢاي ڤيک تيکستور"
+msgid "$1 mods"
+msgstr "$1 مودس"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "ݢاݢل مماسڠ $1 ڤد $2"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
-msgstr "تيدق جومڤ مودس اتاو ڤيک مودس يڠ صح"
-
-#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a modpack as a $1"
-msgstr "ݢاݢل مماسڠ ڤيک مودس سباݢاي $1"
+msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
+msgstr "ڤاسڠ مودس: ݢاݢل منچاري نام مودس سبنر اونتوق: $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
msgstr "ڤاسڠ مودس: تيدق جومڤ نام فولدر يڠ سسواي اونتوق ڤيک مودس $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a mod as a $1"
-msgstr "ݢاݢل مماسڠ مودس سباݢاي $1"
+msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
+msgstr "ڤاسڠ: جنيس فايل \"$1\" تيدق دسوکوڠ اتاو ارکيب روسق"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
-msgstr "ڤاسڠ مودس: ݢاݢل منچاري نام مودس سبنر اونتوق: $1"
+msgid "Install: file: \"$1\""
+msgstr "ڤاسڠ: فايل: \"$1\""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a game as a $1"
-msgstr "ݢاݢل مماسڠ ڤرماءينن سباݢاي $1"
+msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
+msgstr "تيدق جومڤ مودس اتاو ڤيک مودس يڠ صح"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install: file: \"$1\""
-msgstr "ڤاسڠ: فايل: \"$1\""
+msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
+msgstr "ݢاݢل مماسڠ $1 سباݢاي ڤيک تيکستور"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
-msgstr "ڤاسڠ: جنيس فايل \"$1\" تيدق دسوکوڠ اتاو ارکيب روسق"
+msgid "Unable to install a game as a $1"
+msgstr "ݢاݢل مماسڠ ڤرماءينن سباݢاي $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "$1 mods"
-msgstr "$1 مودس"
+msgid "Unable to install a mod as a $1"
+msgstr "ݢاݢل مماسڠ مودس سباݢاي $1"
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Installed Packages:"
-msgstr "ڤاکيج دڤاسڠ:"
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+msgid "Unable to install a modpack as a $1"
+msgstr "ݢاݢل مماسڠ ڤيک مودس سباݢاي $1"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "لايري کندوڠن دالم تالين"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "No package description available"
-msgstr "تيادا ڤريهل ڤاکيج ترسديا"
+msgid "Content"
+msgstr "کندوڠن"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Rename"
-msgstr "Ù\86اÙ\85Ú©Ù\86 سÙ\85Ù\88Ù\84ا"
+msgid "Disable Texture Pack"
+msgstr "Ù\84Ù\88Ù\85Ú¤Ù\88Ù\87Ú©Ù\86 Ú¤Ù\8aÚ© تÙ\8aکستÙ\88ر"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "No dependencies."
-msgstr "تيادا کبرݢنتوڠن."
+msgid "Information:"
+msgstr "معلومت:"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Disable Texture Pack"
-msgstr "لومڤوهکن ڤيک تيکستور"
+msgid "Installed Packages:"
+msgstr "ڤاکيج دڤاسڠ:"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Use Texture Pack"
-msgstr "ݢونا ڤيک تيکستور"
+msgid "No dependencies."
+msgstr "تيادا کبرݢنتوڠن."
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Information:"
-msgstr "معلومت:"
+msgid "No package description available"
+msgstr "تيادا ڤريهل ڤاکيج ترسديا"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Rename"
+msgstr "نامکن سمولا"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Uninstall Package"
msgstr "ڽهڤاسڠ ڤاکيج"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Content"
-msgstr "کندوڠن"
+msgid "Use Texture Pack"
+msgstr "ݢونا ڤيک تيکستور"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Credits"
-msgstr "Ú¤Ú Ù\87رݢاءÙ\86"
+msgid "Active Contributors"
+msgstr "Ú¤Ú½Ù\88Ù\85Ø¨Ú Ø§Ú©ØªÙ\8aÙ\81"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "ڤمباڠون تراس"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Active Contributors"
-msgstr "Ú¤Ú½Ù\88Ù\85Ø¨Ú Ø§Ú©ØªÙ\8aÙ\81"
+msgid "Credits"
+msgstr "Ú¤Ú Ù\87رݢاءÙ\86"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Previous Core Developers"
-msgstr "ڤمباڠون تراس تردهولو"
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "ڤڽومبڠ تردهولو"
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Install games from ContentDB"
-msgstr "ڤاسڠکن ڤرماءينن درڤد ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "ڤمباڠون تراس تردهولو"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "کونفيݢوراسي"
+msgid "Announce Server"
+msgstr "اومومکن ڤلاين"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "New"
-msgstr "بÙ\88ات بارÙ\88"
+msgid "Bind Address"
+msgstr "عÙ\84اÙ\85ت اÙ\8aکتÙ\86"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Ú¤Ù\8aÙ\84Ù\8aÙ\87 دÙ\86Ù\8aا:"
+msgid "Configure"
+msgstr "Ú©Ù\88Ù\86Ù\81Ù\8aÝ¢Ù\88راسÙ\8a"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative Mode"
msgid "Enable Damage"
msgstr "بوليه چدرا"
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Host Server"
-msgstr "هوس ڤلاين"
-
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Host Game"
msgstr "هوس ڤرماءينن"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Announce Server"
-msgstr "اومومکن ڤلاين"
+msgid "Host Server"
+msgstr "هوس ڤلاين"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "نام\\کات لالوان"
+msgid "Install games from ContentDB"
+msgstr "ڤاسڠکن ڤرماءينن درڤد ContentDB"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "علامت ايکتن"
+msgid "Name/Password"
+msgstr "نام\\کات لالوان"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Port"
-msgstr "ڤورت"
+msgid "New"
+msgstr "بوات بارو"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "ڤورت ڤلاين"
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "تيادا دنيا دچيڤت اتاو دڤيليه!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Play Game"
msgstr "مولا ماءين"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "تيادا دنيا دچيڤت اتاو دڤيليه!"
+msgid "Port"
+msgstr "ڤورت"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "ڤيليه دنيا:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "ڤورت ڤلاين"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Start Game"
msgid "Address / Port"
msgstr "علامت \\ ڤورت"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Name / Password"
-msgstr "نام \\ کات لالوان"
-
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "سمبوڠ"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative mode"
+msgstr "مود کرياتيف"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "بوليه چدرا"
+
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "ڤادم کݢمرن"
msgid "Favorite"
msgstr "کݢمرن"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Ping"
-msgstr "ڤيڠ"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Join Game"
+msgstr "سرتاءي ڤرماءينن"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Creative mode"
-msgstr "Ù\85Ù\88د کرÙ\8aاتÙ\8aÙ\81"
+msgid "Name / Password"
+msgstr "Ù\86اÙ\85 \\ کات Ù\84اÙ\84Ù\88اÙ\86"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Damage enabled"
-msgstr "بوليه چدرا"
+msgid "Ping"
+msgstr "ڤيڠ"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "بوليه برلاوان PvP"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Join Game"
-msgstr "سرتاءي ڤرماءينن"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Opaque Leaves"
-msgstr "داÙ\88Ù\86 Ù\84Ý¢Ú¤"
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "اÙ\88اÙ\86 3D"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Simple Leaves"
-msgstr "داون ريڠکس"
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Fancy Leaves"
-msgstr "داون براݢم"
+msgid "8x"
+msgstr "8x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Node Outlining"
-msgstr "کرڠک نود"
+msgid "All Settings"
+msgstr "سموا تتڤن"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Node Highlighting"
-msgstr "تÙ\88Ù\86جÙ\88Ù\84Ù\86 Ù\86Ù\88د"
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr "اÙ\86تÙ\8aاÙ\84Ù\8aاس:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "None"
-msgstr "تÙ\8aادا"
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "اداکÙ\87 اÙ\86دا Ù\85اÙ\87Ù\88 سÙ\8aت سÙ\85Ù\88Ù\84ا دÙ\86Ù\8aا Ú¤Ù\85اءÙ\8aÙ\86 ڤرساÙ\88Ø±Ú Ù\86Ø\9f"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No Filter"
-msgstr "تÙ\8aادا تاڤÙ\8aسن"
+msgid "Autosave Screen Size"
+msgstr "اءÙ\88تÙ\88سÙ\8aÙ\85Ú¤Ù\86 ساÙ\8aز سکرÙ\8aن"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "ڤناڤيسن بيلينيار"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Trilinear Filter"
-msgstr "ڤناڤيسن تريلينيار"
+msgid "Bump Mapping"
+msgstr "ڤمتاءن بيڠݢول"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
+msgid "Change Keys"
+msgstr "توکر ککونچي"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No Mipmap"
-msgstr "تيادا ڤتا ميڤ"
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "کاچ برسمبوڠن"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "داون براݢم"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Generate Normal Maps"
+msgstr "جان ڤتا نورمل"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "ڤتا ميڤ + ڤناڤيسن انيسو"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "2x"
-msgstr "2x"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "4x"
-msgstr "4x"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "8x"
-msgstr "8x"
+msgid "No"
+msgstr "تيدق"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-msgstr "اداکÙ\87 اÙ\86دا Ù\85اÙ\87Ù\88 سÙ\8aت سÙ\85Ù\88Ù\84ا دÙ\86Ù\8aا Ú¤Ù\85اءÙ\8aÙ\86 ڤرساÙ\88Ø±Ú Ù\86Ø\9f"
+msgid "No Filter"
+msgstr "تÙ\8aادا تاڤÙ\8aسÙ\86"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Yes"
-msgstr "ياء"
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "تيادا ڤتا ميڤ"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No"
-msgstr "تÙ\8aدÙ\82"
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "تÙ\88Ù\86جÙ\88Ù\84Ù\86 Ù\86Ù\88د"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Smooth Lighting"
-msgstr "Ú¤Ù\86Ú\86Ù\87اÙ\8aاءÙ\86 Ù\84Ù\85بÙ\88ت"
+msgid "Node Outlining"
+msgstr "Ú©Ø±Ú Ú© Ù\86Ù\88د"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Particles"
-msgstr "ڤرتيکل"
+msgid "None"
+msgstr "تيادا"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "3D Clouds"
-msgstr "اÙ\88اÙ\86 3D"
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "داÙ\88Ù\86 Ù\84Ý¢Ú¤"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Water"
msgstr "اءير لݢڤ"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Connected Glass"
-msgstr "کاچ برسمبوڠن"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "اوکلوسي ڤارالکس"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Texturing:"
-msgstr "جالينن:"
+msgid "Particles"
+msgstr "ڤرتيکل"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Antialiasing:"
-msgstr "اÙ\86تÙ\8aاÙ\84Ù\8aاس:"
+msgid "Reset singleplayer world"
+msgstr "سÙ\8aت سÙ\85Ù\88Ù\84ا دÙ\86Ù\8aا Ú¤Ù\85اءÙ\8aÙ\86 ڤرساÙ\88Ø±Ú Ù\86"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Screen:"
msgstr "سکرين:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Autosave Screen Size"
-msgstr "اءÙ\88تÙ\88سÙ\8aÙ\85Ú¤Ù\86 ساÙ\8aز سکرÙ\8aن"
+msgid "Settings"
+msgstr "تتڤن"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shaders"
msgstr "ڤمبايڠ (تيدق ترسديا)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Reset singleplayer world"
-msgstr "سيت سمولا دنيا ڤماءين ڤرساورڠن"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "توکر ککونچي"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "داون ريڠکس"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "All Settings"
-msgstr "سموا تتڤن"
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "ڤنچهاياءن لمبوت"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Touchthreshold: (px)"
-msgstr "نيلاي امبڠ سنتوهن: (px)"
+msgid "Texturing:"
+msgstr "جالينن:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Bump Mapping"
-msgstr "ڤمتاءن بيڠݢول"
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "اونتوق ممبوليهکن ڤمبايڠ⹁ ڤماچو OpenGL مستي دݢوناکن."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tone Mapping"
msgstr "ڤمتاءن تونا"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Generate Normal Maps"
-msgstr "جان ڤتا نورمل"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "اوکلوسي ڤارالکس"
+msgid "Touchthreshold: (px)"
+msgstr "نيلاي امبڠ سنتوهن: (px)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Waving Liquids"
-msgstr "Ú\86Ú\86اءÙ\8aر برݢÙ\84Ù\88را"
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Ú¤Ù\86اڤÙ\8aسÙ\86 ترÙ\8aÙ\84Ù\8aÙ\86Ù\8aار"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "داءون برݢويڠ"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Waving Plants"
-msgstr "تومبوهن برݢويڠ"
+msgid "Waving Liquids"
+msgstr "چچاءير برݢلورا"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-msgstr "اÙ\88Ù\86تÙ\88Ù\82 Ù\85Ù\85بÙ\88Ù\84Ù\8aÙ\87Ú©Ù\86 Ú¤Ù\85باÙ\8aÚ â¹\81 Ú¤Ù\85اÚ\86Ù\88 OpenGL Ù\85ستÙ\8a دݢÙ\88Ù\86اکÙ\86."
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "تÙ\88Ù\85بÙ\88Ù\87Ù\86 برݢÙ\88Ù\8aÚ "
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Settings"
-msgstr "تتڤن"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Start Singleplayer"
-msgstr "مولا ماءين ساورڠ"
+msgid "Yes"
+msgstr "ياء"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgid "Main"
msgstr "اوتام"
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Start Singleplayer"
+msgstr "مولا ماءين ساورڠ"
+
#: src/client/client.cpp
msgid "Connection timed out."
msgstr "سمبوڠن تامت تيمڤوه."
#: src/client/client.cpp
-msgid "Loading textures..."
-msgstr "سدڠ ممواتکن تيکستور..."
+msgid "Done!"
+msgstr "سلساي!"
#: src/client/client.cpp
-msgid "Rebuilding shaders..."
-msgstr "سدڠ ممبينا سمولا ڤمبايڠ..."
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr "مڠاولکن نود"
#: src/client/client.cpp
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "سدڠ مڠاولکن نود..."
#: src/client/client.cpp
-msgid "Initializing nodes"
-msgstr "مڠاولکن نود"
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "سدڠ ممواتکن تيکستور..."
#: src/client/client.cpp
-msgid "Done!"
-msgstr "سلساي!"
-
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Main Menu"
-msgstr "مينو اوتام"
-
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Player name too long."
-msgstr "نام ڤماءين ترلالو ڤنجڠ."
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "سدڠ ممبينا سمولا ڤمبايڠ..."
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "رالت دالم ڤڽمبوڠن (تامت تيمڤوه؟)"
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Provided password file failed to open: "
-msgstr "فايل کات لالوان يڠ دسدياکن ݢاݢل دبوک: "
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "تيدق جومڤ اتاو تيدق بوليه مواتکن ڤرماءينن \""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Please choose a name!"
-msgstr "سيلا ڤيليه سواتو نام!"
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "سڤيسيفيکاسي ڤرماءينن تيدق صح."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Main Menu"
+msgstr "مينو اوتام"
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "تيادا دنيا دڤيليه اتاو تيادا علامت دبري. تيادا اڤ بوليه دلاکوکن."
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr "Ù\84اÙ\84Ù\88اÙ\86 دÙ\86Ù\8aا دبرÙ\8a تÙ\8aدÙ\82 Ù\88جÙ\88د: "
+msgid "Player name too long."
+msgstr "Ù\86اÙ\85 Ú¤Ù\85اءÙ\8aÙ\86 ترÙ\84اÙ\84Ù\88 Ú¤Ù\86Ø¬Ú ."
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "تÙ\8aدÙ\82 جÙ\88Ù\85Ú¤ اتاÙ\88 تÙ\8aدÙ\82 بÙ\88Ù\84Ù\8aÙ\87 Ù\85Ù\88اتکÙ\86 ڤرÙ\85اءÙ\8aÙ\86Ù\86 \""
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr "سÙ\8aÙ\84ا Ú¤Ù\8aÙ\84Ù\8aÙ\87 سÙ\88اتÙ\88 Ù\86اÙ\85!"
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "سڤيسيفيکاسي ڤرماءينن تيدق صح."
+msgid "Provided password file failed to open: "
+msgstr "فايل کات لالوان يڠ دسدياکن ݢاݢل دبوک: "
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr "لالوان دنيا دبري تيدق وجود: "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
msgstr "yes"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "سدڠ منوتوڤ..."
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "سدڠ منچيڤت ڤلاين..."
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "سدڠ منچيڤت کليئن..."
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "سدڠ مڽلسايکن علامت..."
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "سدڠ مڽمبوڠ کڤد ڤلاين..."
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
+msgstr ""
+"\n"
+"ڤريقسا فايل debug.txt اونتوق معلومت لنجوت."
#: src/client/game.cpp
-msgid "Item definitions..."
-msgstr "سدڠ منتعريفکن ايتم..."
+msgid "- Address: "
+msgstr "- علامت: "
#: src/client/game.cpp
-msgid "Node definitions..."
-msgstr "سدڠ منتعريفکن نود..."
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "- مود کرياتيف: "
#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "سدڠ ممواتکن ميديا..."
+msgid "- Damage: "
+msgstr "- بوليه چدرا "
#: src/client/game.cpp
-msgid "KiB/s"
-msgstr "KiB/s"
+msgid "- Mode: "
+msgstr "- مود: "
#: src/client/game.cpp
-msgid "MiB/s"
-msgstr "MiB/s"
+msgid "- Port: "
+msgstr "- ڤورت: "
#: src/client/game.cpp
-msgid "Client side scripting is disabled"
-msgstr "سکريڤ ڤيهق کليئن دلومڤوهکن"
+msgid "- Public: "
+msgstr "- عوام: "
+#. ~ PvP = Player versus Player
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound muted"
-msgstr "بوڽي دبيسوکن"
+msgid "- PvP: "
+msgstr "- PvP: "
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound unmuted"
-msgstr "بوڽي دڽهبيسوکن"
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "- نام ڤلاين: "
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound system is disabled"
-msgstr "سيستم بوڽي دلومڤوهکن"
+msgid "Automatic forward disabled"
+msgstr "ڤرݢرقن اءوتوماتيک دلومڤوهکن"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Volume changed to %d%%"
-msgstr "ککواتن بوڽي داوبه کڤد %d%%"
+msgid "Automatic forward enabled"
+msgstr "ڤرݢرقن اءوتوماتيک دبوليهکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound system is not supported on this build"
-msgstr "سيستم بوڽي تيدق دسوکوڠ دبيناءن اين"
+msgid "Camera update disabled"
+msgstr "کمس کيني کاميرا دلومڤوهکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "اوکي"
+msgid "Camera update enabled"
+msgstr "کمس کيني کاميرا دبوليهکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fly mode enabled"
-msgstr "مود تربڠ دبوليهکن"
+msgid "Change Password"
+msgstr "توکر کات لالوان"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
-msgstr "Ù\85Ù\88د ØªØ±Ø¨Ú Ø¯Ø¨Ù\88Ù\84Ù\8aÙ\87Ú©Ù\86 (Ù\86Ù\88ت: تÙ\8aادا Ú©Ø£Ù\8aستÙ\8aÙ\85Ù\8aÙ\88اءÙ\86 'ØªØ±Ø¨Ú ')"
+msgid "Cinematic mode disabled"
+msgstr "Ù\85Ù\88د سÙ\8aÙ\86Ù\85اتÙ\8aÚ© دÙ\84Ù\88Ù\85Ú¤Ù\88Ù\87Ú©Ù\86"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fly mode disabled"
-msgstr "Ù\85Ù\88د ØªØ±Ø¨Ú Ø¯Ù\84Ù\88Ù\85Ú¤Ù\88هکن"
+msgid "Cinematic mode enabled"
+msgstr "Ù\85Ù\88د سÙ\8aÙ\86Ù\85اتÙ\8aÚ© دبÙ\88Ù\84Ù\8aهکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Pitch move mode enabled"
-msgstr "مود ڤرݢرقن ڤيچ دبوليهکن"
+msgid "Client side scripting is disabled"
+msgstr "سکريڤ ڤيهق کليئن دلومڤوهکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Pitch move mode disabled"
-msgstr "مود ڤرݢرقن ڤيچ دلومڤوهکن"
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "سدڠ مڽمبوڠ کڤد ڤلاين..."
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fast mode enabled"
-msgstr "مود ڤرݢرقن ڤنتس دبوليهکن"
+msgid "Continue"
+msgstr "تروسکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
-msgstr "مود ڤرݢرقن ڤنتس دبوليهکن (نوت: تيادا کأيستيميواءن 'ڤرݢرقن ڤنتس')"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
+msgstr ""
+"کاولن:\n"
+"- %s: برݢرق کدڤن\n"
+"- %s: برݢرق کبلاکڠ\n"
+"- %s: برݢرق ککيري\n"
+"- %s: برݢرق ککانن\n"
+"- %s: لومڤت\\ناءيق اتس\n"
+"- %s: سلينڤ\\تورون باواه\n"
+"- %s: جاتوهکن ايتم\n"
+"- %s: اينۏينتوري\n"
+"- تتيکوس: ڤوسيڠ\\ليهت سکليليڠ\n"
+"- تتيکوس کيري: ݢالي\\کتوق\n"
+"- تتيکوس کانن: لتق\\ݢونا\n"
+"- رودا تتيکوس: ڤيليه ايتم\n"
+"- %s: سيمبڠ\n"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fast mode disabled"
-msgstr "مود ڤرݢرقن ڤنتس دلومڤوهکن"
+msgid "Creating client..."
+msgstr "سدڠ منچيڤت کليئن..."
#: src/client/game.cpp
-msgid "Noclip mode enabled"
-msgstr "مود تمبوس بلوک دبوليهکن"
+msgid "Creating server..."
+msgstr "سدڠ منچيڤت ڤلاين..."
#: src/client/game.cpp
-msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
-msgstr "مود تمبوس بلوک دبوليهکن (نوت: تيادا کأيستيميواءن 'تمبوس بلوک')"
+msgid "Debug info and profiler graph hidden"
+msgstr "معلومت ڽهڤڤيجت دان ݢراف ڤمبوکه دسمبوڽيکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Noclip mode disabled"
-msgstr "مود تمبوس بلوک دلومڤوهکن"
+msgid "Debug info shown"
+msgstr "معلومت ڽهڤڤيجت دتونجوقکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Cinematic mode enabled"
-msgstr "مود سينماتيک دبوليهکن"
+msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
+msgstr "معلومت ڽهڤڤيجت⹁ ݢراف ڤمبوکه⹁ دان رڠک داواي دسمبوڽيکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Cinematic mode disabled"
-msgstr "مود سينماتيک دلومڤوهکن"
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+"کاولن اصل:\n"
+"تيادا مينو کليهتن:\n"
+"- تکن سکالي: اکتيفکن بوتڠ\n"
+"- تکن دوا کالي: لتق بارڠ\\ݢونا سسواتو\n"
+"- تاريق دڠن جاري: ليهت سکليليڠ\n"
+"مينو\\اينۏينتوري کليهتن:\n"
+"- تکن برݢندا (لوار کاوسن اينۏينتوري):\n"
+" -->توتوڤ\n"
+"- تکن تيندنن⹁ تکن سلوت:\n"
+" --> ڤينده تيندنن\n"
+"- سنتوه دان تاريق⹁ تکن سکرين ڤاکاي جاري کدوا\n"
+" --> لتق ساتو ايتم دري تيندنن کدالم سلوت\n"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Automatic forward enabled"
-msgstr "ڤرݢرقن اءوتوماتيک دبوليهکن"
+msgid "Disabled unlimited viewing range"
+msgstr "جارق ڤندڠ تنڤ حد دلومڤوهکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Automatic forward disabled"
-msgstr "ڤرݢرقن اءوتوماتيک دلومڤوهکن"
+msgid "Enabled unlimited viewing range"
+msgstr "جارق ڤندڠ تنڤ حد دبوليهکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
-msgstr "ڤتا Ù\85Ù\8aÙ\86Ù\8a داÙ\84Ù\85 Ù\85Ù\88د ڤرÙ\85Ù\88کاءÙ\86â¹\81 زÙ\88Ù\85 1x"
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Ú©Ù\84Ù\88ار Ú©Ù\85Ù\8aÙ\86Ù\88"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
-msgstr "ڤتا Ù\85Ù\8aÙ\86Ù\8a داÙ\84Ù\85 Ù\85Ù\88د ڤرÙ\85Ù\88کاءÙ\86â¹\81 زÙ\88Ù\85 2x"
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Ú©Ù\84Ù\88ار ترÙ\88س ڤرÙ\85اءÙ\8aÙ\86Ù\86"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
-msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاءن⹁ زوم 4x"
+msgid "Fast mode disabled"
+msgstr "مود ڤرݢرقن ڤنتس دلومڤوهکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
-msgstr "ڤتا ميني دالم مود رادر⹁ زوم 1x"
+msgid "Fast mode enabled"
+msgstr "مود ڤرݢرقن ڤنتس دبوليهکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
-msgstr "ڤتا ميني دالم مود رادر⹁ زوم 2x"
+msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
+msgstr "مود ڤرݢرقن ڤنتس دبوليهکن (نوت: تيادا کأيستيميواءن 'ڤرݢرقن ڤنتس')"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
-msgstr "ڤتا ميني دالم مود رادر⹁ زوم 4x"
+msgid "Fly mode disabled"
+msgstr "مود تربڠ دلومڤوهکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap hidden"
-msgstr "ڤتا ميني دسمبوڽيکن"
+msgid "Fly mode enabled"
+msgstr "مود تربڠ دبوليهکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
-msgstr "ڤتا ميني دلومڤوهکن اوليه ڤرماءينن اتاو مودس"
+msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
+msgstr "مود تربڠ دبوليهکن (نوت: تيادا کأيستيميواءن 'تربڠ')"
#: src/client/game.cpp
msgid "Fog disabled"
msgstr "کابوت دبوليهکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Debug info shown"
-msgstr "معلومت ڽهڤڤيجت دتونجوقکن"
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "کابوت دلومڤوهکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Profiler graph shown"
-msgstr "ݢراف ڤمبوکه دتونجوقکن"
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "کابوت دبوليهکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Wireframe shown"
-msgstr "رڠک داواي دتونجوقکن"
+msgid "Game info:"
+msgstr "معلومت ڤرماءينن:"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
-msgstr "معلومت ڽهڤڤيجت⹁ ݢراف ڤمبوکه⹁ دان رڠک داواي دسمبوڽيکن"
+msgid "Game paused"
+msgstr "ڤرماءينن دجيداکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Debug info and profiler graph hidden"
-msgstr "معلومت ڽهڤڤيجت دان ݢراف ڤمبوکه دسمبوڽيکن"
+msgid "Hosting server"
+msgstr "مڠهوس ڤلاين"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Camera update disabled"
-msgstr "کمس کيني کاميرا دلومڤوهکن"
+msgid "Item definitions..."
+msgstr "سدڠ منتعريفکن ايتم..."
#: src/client/game.cpp
-msgid "Camera update enabled"
-msgstr "کمس کيني کاميرا دبوليهکن"
+msgid "KiB/s"
+msgstr "KiB/s"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Viewing range is at maximum: %d"
-msgstr "جارق ڤندڠ براد دتاهڤ مکسيموم: %d"
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "کابوت دلومڤوهکن"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Viewing range changed to %d"
-msgstr "جارÙ\82 Ú¤Ù\86Ø¯Ú Ø¯ØªÙ\88کر Ú©%d"
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "بÙ\88Ù\84Ù\8aÙ\87 Ú\86درا"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Viewing range is at minimum: %d"
-msgstr "جارق ڤندڠ براد دتاهڤ مينيموم: %d"
+msgid "Media..."
+msgstr "سدڠ ممواتکن ميديا..."
#: src/client/game.cpp
-msgid "Enabled unlimited viewing range"
-msgstr "جارق ڤندڠ تنڤ حد دبوليهکن"
+msgid "MiB/s"
+msgstr "MiB/s"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Disabled unlimited viewing range"
-msgstr "جارق ڤندڠ تنڤ حد دلومڤوهکن"
+msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
+msgstr "ڤتا ميني دلومڤوهکن اوليه ڤرماءينن اتاو مودس"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
-msgstr "زوم سدڠ دلومڤوهکن اوليه ڤرماءينن اتاو مودس"
+msgid "Minimap hidden"
+msgstr "ڤتا ميني دسمبوڽيکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"No menu visible:\n"
-"- single tap: button activate\n"
-"- double tap: place/use\n"
-"- slide finger: look around\n"
-"Menu/Inventory visible:\n"
-"- double tap (outside):\n"
-" -->close\n"
-"- touch stack, touch slot:\n"
-" --> move stack\n"
-"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
-" --> place single item to slot\n"
-msgstr ""
-"کاولن اصل:\n"
-"تيادا مينو کليهتن:\n"
-"- تکن سکالي: اکتيفکن بوتڠ\n"
-"- تکن دوا کالي: لتق بارڠ\\ݢونا سسواتو\n"
-"- تاريق دڠن جاري: ليهت سکليليڠ\n"
-"مينو\\اينۏينتوري کليهتن:\n"
-"- تکن برݢندا (لوار کاوسن اينۏينتوري):\n"
-" -->توتوڤ\n"
-"- تکن تيندنن⹁ تکن سلوت:\n"
-" --> ڤينده تيندنن\n"
-"- سنتوه دان تاريق⹁ تکن سکرين ڤاکاي جاري کدوا\n"
-" --> لتق ساتو ايتم دري تيندنن کدالم سلوت\n"
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
+msgstr "ڤتا ميني دالم مود رادر⹁ زوم 1x"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb\n"
-"- %s: sneak/go down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse left: dig/punch\n"
-"- Mouse right: place/use\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"کاولن:\n"
-"- %s: برݢرق کدڤن\n"
-"- %s: برݢرق کبلاکڠ\n"
-"- %s: برݢرق ککيري\n"
-"- %s: برݢرق ککانن\n"
-"- %s: لومڤت\\ناءيق اتس\n"
-"- %s: سلينڤ\\تورون باواه\n"
-"- %s: جاتوهکن ايتم\n"
-"- %s: اينۏينتوري\n"
-"- تتيکوس: ڤوسيڠ\\ليهت سکليليڠ\n"
-"- تتيکوس کيري: ݢالي\\کتوق\n"
-"- تتيکوس کانن: لتق\\ݢونا\n"
-"- رودا تتيکوس: ڤيليه ايتم\n"
-"- %s: سيمبڠ\n"
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
+msgstr "ڤتا ميني دالم مود رادر⹁ زوم 2x"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Continue"
-msgstr "تروسکن"
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
+msgstr "ڤتا ميني دالم مود رادر⹁ زوم 4x"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Change Password"
-msgstr "توکر کات لالوان"
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
+msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاءن⹁ زوم 1x"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Game paused"
-msgstr "ڤرماءينن دجيداکن"
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
+msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاءن⹁ زوم 2x"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
+msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاءن⹁ زوم 4x"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Noclip mode disabled"
+msgstr "مود تمبوس بلوک دلومڤوهکن"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Noclip mode enabled"
+msgstr "مود تمبوس بلوک دبوليهکن"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
+msgstr "مود تمبوس بلوک دبوليهکن (نوت: تيادا کأيستيميواءن 'تمبوس بلوک')"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Node definitions..."
+msgstr "سدڠ منتعريفکن نود..."
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Off"
+msgstr "توتوڤ"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "On"
+msgstr "بوک"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Pitch move mode disabled"
+msgstr "مود ڤرݢرقن ڤيچ دلومڤوهکن"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Pitch move mode enabled"
+msgstr "مود ڤرݢرقن ڤيچ دبوليهکن"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Profiler graph shown"
+msgstr "ݢراف ڤمبوکه دتونجوقکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound Volume"
-msgstr "Ú©Ú©Ù\88اتÙ\86 بÙ\88Ú½Ù\8a"
+msgid "Remote server"
+msgstr "Ú¤Ù\84اÙ\8aÙ\86 جارÙ\82 جاءÙ\88Ù\87"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Exit to Menu"
-msgstr "کلوار کمينو"
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "سدڠ مڽلسايکن علامت..."
#: src/client/game.cpp
-msgid "Exit to OS"
-msgstr "کلوار تروس ڤرماءينن"
+msgid "Respawn"
+msgstr "لاهير سمولا"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Game info:"
-msgstr "معلومت ڤرماءينن:"
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "سدڠ منوتوڤ..."
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Mode: "
-msgstr "- مود: "
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "ڤماءين ڤرسأورڠن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Remote server"
-msgstr "Ú¤Ù\84اÙ\8aÙ\86 جارÙ\82 جاءÙ\88Ù\87"
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Ú©Ú©Ù\88اتÙ\86 بÙ\88Ú½Ù\8a"
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- علامت: "
+msgid "Sound muted"
+msgstr "بوڽي دبيسوکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Hosting server"
-msgstr "مڠهوس ڤلاين"
+msgid "Sound system is disabled"
+msgstr "سيستم بوڽي دلومڤوهکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- ڤورت: "
+msgid "Sound system is not supported on this build"
+msgstr "سيستم بوڽي تيدق دسوکوڠ دبيناءن اين"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "ڤماءين ڤرسأورڠن"
+msgid "Sound unmuted"
+msgstr "بوڽي دڽهبيسوکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "On"
-msgstr "بوک"
+#, c-format
+msgid "Viewing range changed to %d"
+msgstr "جارق ڤندڠ دتوکر ک%d"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Off"
-msgstr "توتوڤ"
+#, c-format
+msgid "Viewing range is at maximum: %d"
+msgstr "جارق ڤندڠ براد دتاهڤ مکسيموم: %d"
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- بوليه چدرا "
+#, c-format
+msgid "Viewing range is at minimum: %d"
+msgstr "جارق ڤندڠ براد دتاهڤ مينيموم: %d"
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- مود کرياتيف: "
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr "ککواتن بوڽي داوبه کڤد %d%%"
-#. ~ PvP = Player versus Player
#: src/client/game.cpp
-msgid "- PvP: "
-msgstr "- PvP: "
+msgid "Wireframe shown"
+msgstr "رڠک داواي دتونجوقکن"
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Public: "
-msgstr "- عوام: "
+msgid "You died"
+msgstr "اندا تله منيڠݢل"
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Server Name: "
-msgstr "- نام ڤلاين: "
+msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
+msgstr "زوم سدڠ دلومڤوهکن اوليه ڤرماءينن اتاو مودس"
#: src/client/game.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
-msgstr ""
-"\n"
-"ڤريقسا فايل debug.txt اونتوق معلومت لنجوت."
+msgid "ok"
+msgstr "اوکي"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Chat hidden"
+msgstr "سيمبڠ دسمبوڽيکن"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat shown"
msgstr "سيمبڠ دتونجوقکن"
#: src/client/gameui.cpp
-msgid "Chat hidden"
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
msgstr "سيمبڠ دسمبوڽيکن"
#: src/client/gameui.cpp
-msgid "HUD shown"
-msgstr "ڤاڤر ڤندو (HUD) دتونجوقکن"
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "سيمبڠ دتونجوقکن"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "ڤاڤر ڤندو (HUD) دسمبوڽيکن"
#: src/client/gameui.cpp
-#, c-format
-msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
-msgstr "ڤمبوکه دتونجوقکن (هلامن %d دري %d)"
+msgid "HUD shown"
+msgstr "ڤاڤر ڤندو (HUD) دتونجوقکن"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Profiler hidden"
msgstr "ڤمبوکه دسمبوڽيکن"
-#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Button"
-msgstr "بوتڠ کيري"
-
-#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Button"
-msgstr "بوتڠ کانن"
-
-#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Middle Button"
-msgstr "بوتڠ تڠه"
-
-#: src/client/keycode.cpp
-msgid "X Button 1"
-msgstr "بوتڠ X نومبور 1"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, c-format
+msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
+msgstr "ڤمبوکه دتونجوقکن (هلامن %d دري %d)"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "X Button 2"
-msgstr "بÙ\88ØªÚ X Ù\86Ù\88Ù\85بÙ\88ر 2"
+msgid "Apps"
+msgstr "اڤÙ\84Ù\8aکاسÙ\8a"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "کونچي حروف بسر"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "ڤادم"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Return"
-msgstr "Enter"
+msgid "Control"
+msgstr "Ctrl"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+msgid "Down"
+msgstr "باواه"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Control"
-msgstr "Ctrl"
+msgid "End"
+msgstr "End"
-#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgid "Erase EOF"
+msgstr "ڤادم EOF"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
+msgid "Execute"
+msgstr "لاکوکن"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "کونچي حروف بسر"
+msgid "Help"
+msgstr "بنتوان"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Space"
-msgstr "سلاڠ"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Page up"
-msgstr "Page up"
+msgid "IME Accept"
+msgstr "IME - تريما"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Page down"
-msgstr "Page down"
+msgid "IME Convert"
+msgstr "IME - توکر"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "End"
-msgstr "End"
+msgid "IME Escape"
+msgstr "IME - کلوار"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "IME - توکر مود"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "IME - تيدقتوکر"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Left"
msgstr "ککيري"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Up"
-msgstr "اتس"
+msgid "Left Button"
+msgstr "بÙ\88ØªÚ Ú©Ù\8aرÙ\8a"
-#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "ککانن"
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Left Control"
+msgstr "Ctrl کيري"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "باواه"
+msgid "Left Menu"
+msgstr "مينو کيري"
-#. ~ Key name
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Shift کيري"
-#. ~ "Print screen" key
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Print"
-msgstr "Print Screen"
+msgid "Left Windows"
+msgstr "Windows کيري"
+#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Execute"
-msgstr "لاکوکن"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Snapshot"
-msgstr "ØªÚ Ú©Ú¤ Ý¢Ù\85بر سکرÙ\8aÙ\86"
+msgid "Middle Button"
+msgstr "بÙ\88ØªÚ ØªÚ Ù\87"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
+msgid "Num Lock"
+msgstr "کونچي اڠک"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Help"
-msgstr "بنتوان"
+msgid "Numpad *"
+msgstr "ڤد اڠک *"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Windows"
-msgstr "Windows کيري"
+msgid "Numpad +"
+msgstr "ڤد اڠک +"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Windows"
-msgstr "Windows کانن"
+msgid "Numpad -"
+msgstr "ڤد اڠک -"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad ."
+msgstr "ڤد اڠک ."
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad /"
+msgstr "ڤد اڠک /"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 0"
msgstr "ڤد اڠک 9"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad *"
-msgstr "ڤد Ø§Ú Ú© *"
+msgid "OEM Clear"
+msgstr "ڤادÙ\85 OEM"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad +"
-msgstr "ڤد اڠک +"
+msgid "Page down"
+msgstr "Page down"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad ."
-msgstr "ڤد اڠک ."
+msgid "Page up"
+msgstr "Page up"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad -"
-msgstr "ڤد اڠک -"
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "مولا ماءين"
+
+#. ~ "Print screen" key
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Print"
+msgstr "Print Screen"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad /"
-msgstr "ڤد اڠک /"
+msgid "Return"
+msgstr "Enter"
+
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Right"
+msgstr "ککانن"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Num Lock"
-msgstr "کونچي اڠک"
+msgid "Right Button"
+msgstr "بوتڠ کانن"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "کونچي تاتل"
+msgid "Right Control"
+msgstr "Ctrl کانن"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Shift کيري"
+msgid "Right Menu"
+msgstr "مينو کانن"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift کانن"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Control"
-msgstr "Ctrl کيري"
-
-#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Control"
-msgstr "Ctrl کانن"
-
-#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Menu"
-msgstr "مينو کيري"
+msgid "Right Windows"
+msgstr "Windows کانن"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Menu"
-msgstr "مينو کانن"
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "کونچي تاتل"
+#. ~ Key name
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Escape"
-msgstr "IME - کلوار"
+msgid "Select"
+msgstr "Select"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Convert"
-msgstr "IME - توکر"
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Nonconvert"
-msgstr "IME - تيدقتوکر"
+msgid "Sleep"
+msgstr "تيدور"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Accept"
-msgstr "IME - تريما"
+msgid "Snapshot"
+msgstr "تڠکڤ ݢمبر سکرين"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Mode Change"
-msgstr "IME - توکر مود"
+msgid "Space"
+msgstr "سلاڠ"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Apps"
-msgstr "اڤليکاسي"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Sleep"
-msgstr "تÙ\8aدÙ\88ر"
+msgid "Up"
+msgstr "اتس"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Erase EOF"
-msgstr "ڤادم EOF"
+msgid "X Button 1"
+msgstr "بوتڠ X نومبور 1"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "مولا ماءين"
+msgid "X Button 2"
+msgstr "بوتڠ X نومبور 2"
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "زوم"
-#: src/client/keycode.cpp
-msgid "OEM Clear"
-msgstr "ڤادم OEM"
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "کات لالوان تيدق ڤادن!"
+
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
+msgid "Register and Join"
+msgstr "دفتر دان سرتاءي"
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
"سيلا تايڤ سمولا کات لالوان اندا دان کليک 'دفتر دان سرتاءي' اونتوق صحکن "
"ڤنچيڤتاءن اکاءون⹁ اتاو کليک 'باتل' اونتوق ممباتلکن."
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
-msgid "Register and Join"
-msgstr "دفتر دان سرتاءي"
-
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Passwords do not match!"
-msgstr "کات لالوان تيدق ڤادن!"
-
#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
msgstr "تروسکن"
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr ""
-"ايکتن ککونچي. (جيک مينو اين برسليرق⹁ ڤادم سستڠه بندا دري فايل minetest.conf)"
-
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
msgstr "\"ايستيميوا\" = ڤنجت تورون"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "تکÙ\86 دÙ\88ا کاÙ\84Ù\8a \"Ù\84Ù\88Ù\85ڤت\" اÙ\88Ù\86تÙ\88Ù\82 Ù\85Ù\86Ù\88Ý¢Ù\88Ù\84 ØªØ±Ø¨Ú "
+msgid "Autoforward"
+msgstr "Ø£Ù\88تÙ\88ڤرݢرÙ\82Ù\86"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automatic jumping"
msgstr "لومڤت أوتوماتيک"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Key already in use"
-msgstr "ککونچي تله دݢوناکن اونتوق فوڠسي لاءين"
+msgid "Backward"
+msgstr "کبلاکڠ"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "press key"
-msgstr "تکن ککونچي"
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Forward"
-msgstr "کدڤن"
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Backward"
-msgstr "کبلاکڠ"
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Special"
-msgstr "ايستيميوا"
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Jump"
-msgstr "لومڤت"
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Sneak"
-msgstr "سÙ\84Ù\8aÙ\86Ú¤"
+msgid "Change camera"
+msgstr "تÙ\88کر کاÙ\85Ù\8aرا"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Drop"
-msgstr "جاتÙ\88Ù\87Ú©Ù\86"
+msgid "Chat"
+msgstr "سÙ\8aÙ\85Ø¨Ú "
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inventory"
-msgstr "اينۏينتوري"
+msgid "Command"
+msgstr "ارهن"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Prev. item"
-msgstr "ايتم سبلومڽ"
+msgid "Console"
+msgstr "کونسول"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Next item"
-msgstr "ايتم ستروسڽ"
+msgid "Dec. range"
+msgstr "کورڠکن جارق"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Change camera"
-msgstr "توکر کاميرا"
+msgid "Dec. volume"
+msgstr "ڤرلاهنکن بوڽي"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle minimap"
-msgstr "توݢول ڤتا ميني"
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+msgstr "تکن دوا کالي \"لومڤت\" اونتوق منوݢول تربڠ"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fly"
-msgstr "تÙ\88Ý¢Ù\88Ù\84 ØªØ±Ø¨Ú "
+msgid "Drop"
+msgstr "جاتÙ\88Ù\87Ú©Ù\86"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle pitchmove"
-msgstr "توݢول ڤرݢرقن منچورم"
+msgid "Forward"
+msgstr "کدڤن"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fast"
-msgstr "توݢول ڤرݢرقن ڤنتس"
+msgid "Inc. range"
+msgstr "ناءيقکن جارق"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle noclip"
-msgstr "توݢول تمبوس بلوک"
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "کواتکن بوڽي"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Mute"
-msgstr "بÙ\8aسÙ\88"
+msgid "Inventory"
+msgstr "اÙ\8aÙ\86Û\8fÙ\8aÙ\86تÙ\88رÙ\8a"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Dec. volume"
-msgstr "ڤرلاهنکن بوڽي"
+msgid "Jump"
+msgstr "لومڤت"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inc. volume"
-msgstr "کواتکن بوڽي"
+msgid "Key already in use"
+msgstr "ککونچي تله دݢوناکن اونتوق فوڠسي لاءين"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Autoforward"
-msgstr "أوتوڤرݢرقن"
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+msgstr ""
+"ايکتن ککونچي. (جيک مينو اين برسليرق⹁ ڤادم سستڠه بندا دري فايل minetest.conf)"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Chat"
-msgstr "سÙ\8aÙ\85Ø¨Ú "
+msgid "Local command"
+msgstr "ارÙ\87Ù\86 تÙ\85ڤتÙ\86"
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot"
-msgstr "تڠکڤ لاير"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr "بيسو"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Next item"
+msgstr "ايتم ستروسڽ"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr "ايتم سبلومڽ"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Range select"
msgstr "جارق ڤميليهن"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screenshot"
+msgstr "تڠکڤ لاير"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Dec. range"
-msgstr "کورڠکن جارق"
+msgid "Sneak"
+msgstr "سلينڤ"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inc. range"
-msgstr "ناءيقکن جارق"
+msgid "Special"
+msgstr "ايستيميوا"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Console"
-msgstr "کونسول"
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "ايستيميوا"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Command"
-msgstr "ارهن"
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Local command"
-msgstr "ارهن تمڤتن"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "توݢول تمبوس بلوک"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "توݢول ڤاڤر ڤندو (HUD)"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "توݢول تربڠ"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "توݢول لوݢ سيمبڠ"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fast"
+msgstr "توݢول ڤرݢرقن ڤنتس"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fly"
+msgstr "توݢول تربڠ"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fog"
msgstr "توݢول کابوت"
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Old Password"
-msgstr "کات لالوان لام"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle minimap"
+msgstr "توݢول ڤتا ميني"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle noclip"
+msgstr "توݢول تمبوس بلوک"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle pitchmove"
+msgstr "توݢول ڤرݢرقن منچورم"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "press key"
+msgstr "تکن ککونچي"
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "New Password"
-msgstr "کات لالوان بارو"
+msgid "Change"
+msgstr "توکر"
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Confirm Password"
msgstr "صحکن کات لالوان"
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "توکر"
-
-#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Sound Volume: "
-msgstr "ککواتن بوڽي: "
+msgid "New Password"
+msgstr "کات لالوان بارو"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Old Password"
+msgstr "کات لالوان لام"
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
msgid "Exit"
msgid "Muted"
msgstr "دبيسوکن"
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Sound Volume: "
+msgstr "ککواتن بوڽي: "
+
#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
#. Don't forget the space.
#: src/gui/modalMenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "ms_Arab"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls"
-msgstr "کاولن"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Build inside player"
-msgstr "بينا دالم ڤماءين"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
-"you stand.\n"
-"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
+"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
+"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
msgstr ""
-"جيک دبوليهکن⹁ اندا بوليه ملتق بلوک دکدودوقن برديري (کاکي + ارس مات).\n"
-"اين ساڠت برݢونا اڤابيلا بکرجا دڠن کوتق نود دکاوسن يڠ کچيل."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Flying"
-msgstr "تربڠ"
+"(Android) منتڤکن کدودوقن کايو بديق ماي.\n"
+"جيک دلومڤوهکن⹁ کدودوقن تڠه اونتوق کايو بديق ماي اکن دتنتوکن برداسرکن کدودوقن "
+"سنتوهن ڤرتام."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
-"This requires the \"fly\" privilege on the server."
+"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
+"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
+"circle."
msgstr ""
-"ڤماءين بوليه تربڠ تنڤ ترکسن دڠن ݢراۏيتي.\n"
-"اين ممرلوکن کأيستيميواءن \"تربڠ\" دالم ڤلاين ڤرماءينن ترسبوت."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Pitch move mode"
-msgstr "مود ڤرݢرقن ڤيچ"
+"(Android) ݢوناکن کايو بديق ماي اونتوق ڤيچو بوتڠ \"aux\".\n"
+"جيک دبوليهکن⹁ کايو بديق ماي جوݢ اکن منکن بوتڠ \"aux\" اڤابيلا براد دلوار "
+"بولتن اوتام."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
-"or swimming."
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
+"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
+"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
+"point by increasing 'scale'.\n"
+"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
+"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
+"situations.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
msgstr ""
-"جيک دبوليهکن⹁ اي ممبواتکن اره ڤرݢرقن ريلاتيف دڠن ڤيچ ڤماءين اڤابيلا تربڠ "
-"اتاو برنڠ."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast movement"
-msgstr "ڤرݢرقن ڤنتس"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
-"This requires the \"fast\" privilege on the server."
+"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
+"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
+"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
+"not have to fit inside the world.\n"
+"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
+"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
+"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
msgstr ""
-"برݢرق ڤنتس (دڠن ککونچي \"ايستيميوا\").\n"
-"اين ممرلوکن کأيستيميواءن \"ڤرݢرقن ڤنتس\" دالم ڤلاين ڤرماءينن ترسبوت."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip"
-msgstr "تمبوس بلوک"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
-"nodes.\n"
-"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
+"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
+"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr ""
-"جيک دبوليهکن برسام مود تربڠ⹁ ڤماءين بوليه تربڠ منروسي نود ڤڤجل.\n"
-"اين ممرلوکن کأيستيميواءن \"تمبوس بلوک\" دالم ڤلاين ڤرماءينن ترسبوت."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cinematic mode"
-msgstr "مود سينماتيک"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
-"Useful for recording videos."
+msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
msgstr ""
-"ملمبوتکن کاميرا اڤابيلا مليهت سکليليڠ. جوݢ دکنلي سباݢاي ڤلمبوتن ڤڠليهتن اتاو "
-"ڤلمبوتن تتيکوس.\n"
-"برݢونا اونتوق مراکم ۏيديو."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing"
-msgstr "ڤلمبوتن کاميرا"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
-msgstr "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
-msgstr "ڤلمبوتن کاميرا دالم مود سينماتيک"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
+msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
msgstr ""
-"ملمبوتکن ڤموترن کاميرا دالم مود سينماتيک. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert mouse"
-msgstr "تتيکوس سوڠسڠ"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert vertical mouse movement."
-msgstr "مڽوڠسڠکن ڤرݢرقن تتيکوس منݢق."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mouse sensitivity"
-msgstr "کڤيکاءن تتيکوس"
+msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mouse sensitivity multiplier."
-msgstr "ڤندارب کڤيکاءن تتيکوس."
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Special key for climbing/descending"
-msgstr "ککونچي اونتوق ممنجت\\منورون"
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
-"down and\n"
-"descending."
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
msgstr ""
-"جيک دبوليهکن⹁ ککونچي \"ايستيميوا\" اکن دݢوناکن اونتوق ڤنجت کباوه دان\n"
-"تورون دالم مود تربڠ⹁ مڠݢنتيکن ککونچي \"سلينڤ\"."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Double tap jump for fly"
-msgstr "تکن \"لومڤت\" دوا کالي اونتوق تربڠ"
+msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
-msgstr "تکن بوتڠ \"لومڤت\" سچارا چڤت دوا کالي اونتوق منوݢول مود تربڠ."
+msgid "3D clouds"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Always fly and fast"
-msgstr "سنتياس تربڠ دان برݢرق ڤنتس"
+msgid "3D mode"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
-"are\n"
-"enabled."
+msgid "3D mode parallax strength"
msgstr ""
-"جيک دلومڤوهکن⹁ ککونچي \"ايستيميوا\" اکن دݢوناکن اونتوق تربڠ لاجو\n"
-"سکيراڽ کدوا-دوا مود تربڠ دان مود ڤرݢرقن ڤنتس دبوليهکن."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rightclick repetition interval"
-msgstr "سلڠ ڤڠاولڠن کليک کانن"
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
-"right\n"
-"mouse button."
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
msgstr ""
-"جومله ماس دالم ساءت دامبيل اونتوق ملاکوکن کليک کانن يڠ براولڠ اڤابيلا\n"
-"ڤماءين منکن بوتڠ تتيکوس کانن تنڤ ملڤسکنڽ."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
-msgstr "لومڤت هالڠن ساتو-نود سچارا أوروماتيک."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Safe digging and placing"
-msgstr "ڤڠݢالين دان ڤلتقن سلامت"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
-"Enable this when you dig or place too often by accident."
+"3D noise defining structure of floatlands.\n"
+"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
+"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
+"a value range of approximately -2.0 to 2.0."
msgstr ""
-"منچݢه ݢالي دان ڤلتقن درڤد براولڠ کتيک تروس منکن بوتڠ تتيکوس.\n"
-"بوليهکن تتڤن اين اڤابيلا اندا ݢالي اتاو لتق سچارا تيدق سڠاج ترلالو کرڤ."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Random input"
-msgstr "اينڤوت راوق"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable random user input (only used for testing)."
-msgstr "ممبوليهکن اينڤوت ڤڠݢونا سچارا راوق (هاڽ اونتوق ڤرچوباءن)."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Continuous forward"
-msgstr "کدڤن برتروسن"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
-"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
msgstr ""
-"ڤرݢرقن کدڤن برتروسن⹁ دتوݢول اوليه ککونچي أوتوڤرݢرقن.\n"
-"تکن ککونچي أوتوڤرݢرقن لاݢي اتاو ڤرݢرقن کبلاکڠ اونتوق ملومڤوهکنڽ."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touch screen threshold"
-msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه"
+msgid "3D noise defining terrain."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
-msgstr "ڤنجڠ دالم ڤيکسيل اونتوق ممولاکن اينتراکسي سکرين سنتوه."
+msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fixed virtual joystick"
-msgstr "کايو بديق ماي تتڤ"
+msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
-"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
+"3D support.\n"
+"Currently supported:\n"
+"- none: no 3d output.\n"
+"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
+"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
+"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
+"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-"(Android) منتڤکن کدودوقن کايو بديق ماي.\n"
-"جيک دلومڤوهکن⹁ کدودوقن تڠه اونتوق کايو بديق ماي اکن دتنتوکن برداسرکن کدودوقن "
-"سنتوهن ڤرتام."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Virtual joystick triggers aux button"
-msgstr "کايو بديق ماي مميچو بوتڠ aux"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
-"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
-"circle."
+"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
+"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr ""
-"(Android) ݢوناکن کايو بديق ماي اونتوق ڤيچو بوتڠ \"aux\".\n"
-"جيک دبوليهکن⹁ کايو بديق ماي جوݢ اکن منکن بوتڠ \"aux\" اڤابيلا براد دلوار "
-"بولتن اوتام."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable joysticks"
-msgstr "ممبوليهکن کايو بديق"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick ID"
-msgstr "ID کايو بديق"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The identifier of the joystick to use"
-msgstr "ڤڠنل ڤستي کايو بديق يڠ دݢوناکن"
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick type"
-msgstr "جنيس کايو بديق"
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The type of joystick"
-msgstr "جنيس کايو بديق"
+msgid "ABM interval"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick button repetition interval"
-msgstr "سلڠ ماس ڤڠاولڠن بوتڠ کايو بديق"
+msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated events\n"
-"when holding down a joystick button combination."
+msgid "Acceleration in air"
msgstr ""
-"سلڠ ماس دالم ساءت⹁ دامبيل انتارا ڤريستيوا يڠ براولڠن\n"
-"اڤابيلا منکن کومبيناسي بوتڠ کايو بديق."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick frustum sensitivity"
-msgstr "کڤيکاءن فروستوم کايو بديق"
+msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
-"ingame view frustum around."
+msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
-"کڤيکاءن ڤکسي کايو بديق اونتوق مڠݢرقکن\n"
-"فروستوم ڤڠليهتن دالم ڤرماءينن."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Forward key"
-msgstr "ککونچي کدڤن"
+msgid "Active block management interval"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player forward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Active block range"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماءين کدڤن.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Backward key"
-msgstr "ککونچي کبلاکڠ"
+msgid "Active object send range"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for moving the player backward.\n"
-"Will also disable autoforward, when active.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Address to connect to.\n"
+"Leave this blank to start a local server.\n"
+"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماءين کبلاکڠ.\n"
-"جوݢ اکن ملومڤوهکن أوتوڤرݢرقن⹁ اڤابيلا اکتيف.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Left key"
-msgstr "ککونچي ککيري"
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for moving the player left.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
+"screens."
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماءين ککيري.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Right key"
-msgstr "ککومچي ککانن"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, c-format
msgid ""
-"Key for moving the player right.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Adjusts the density of the floatland layer.\n"
+"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
+"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
+"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
+"to be sure) creates a solid floatland layer."
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماءين ککانن.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jump key"
-msgstr "ککونچي لومڤت"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for jumping.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
+"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
+"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
+"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
+"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق ملومڤت.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sneak key"
-msgstr "ککونچي سلينڤ"
+msgid "Always fly and fast"
+msgstr "سنتياس تربڠ دان برݢرق ڤنتس"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for sneaking.\n"
-"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
-"disabled.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مڽلينڤ.\n"
-"جوݢ دݢوناکن اونتوق تورون باواه کتيک ممنجت دان دالم اءير جيک تتڤن "
-"aux1_descends دلومڤوهکن.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory key"
-msgstr "ککونچي اينۏينتوري"
+msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the inventory.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Amplifies the valleys."
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق ممبوک اينۏينتوري.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Special key"
-msgstr "ککونچي ايستيميوا"
+msgid "Anisotropic filtering"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving fast in fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Announce server"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق برݢرق ڤنتس دالم مود ڤرݢرقن ڤنتس.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat key"
-msgstr "ککونچي سيمبڠ"
+msgid "Announce to this serverlist."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Append item name"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق ممبوک تتيڠکڤ سيمبڠ.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Command key"
-msgstr "ککونچي ارهن"
+msgid "Append item name to tooltip."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window to type commands.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Arm inertia"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق ممبوک تتيڠکڤ سيمبڠ اونتوق مناءيڤ ارهن.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
+"the arm when the camera moves."
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق ممبوک تتيڠکڤ سيمبڠ اونتوق مناءيڤ ارهن تمڤتن.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Range select key"
-msgstr "ککونچي جارق ڤميليهن"
+msgid "Ask to reconnect after crash"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling unlimited view range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to\n"
+"clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible\n"
+"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
+"caves,\n"
+"as well as sometimes on land).\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق منوݢول جارق ڤندڠن تيادا حد.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fly key"
-msgstr "Ú©Ú©Ù\88Ù\86Ú\86Ù\8a ØªØ±Ø¨Ú "
+msgid "Automatic forward key"
+msgstr "Ú©Ú©Ù\88Ù\86Ú\86Ù\8a Ø£Ù\88تÙ\88ڤرݢرÙ\82Ù\86"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling flying.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
+msgstr "لومڤت هالڠن ساتو-نود سچارا أوروماتيک."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Automatically report to the serverlist."
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق منوݢول مود تربڠ.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Pitch move key"
-msgstr "ککونچي ڤرݢرقن ڤيچ"
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling pitch move mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق منوݢول مود ڤرݢرقن ڤيچ.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast key"
-msgstr "Ú©Ú©Ù\88Ù\86Ú\86Ù\8a ڤرݢرÙ\82Ù\86 Ú¤Ù\86تس"
+msgid "Backward key"
+msgstr "Ú©Ú©Ù\88Ù\86Ú\86Ù\8a کبÙ\84Ø§Ú©Ú "
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Base ground level"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق منوݢول مود ڤرݢرقن ڤنتس.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip key"
-msgstr "ککونچي تمبوس بلوک"
+msgid "Base terrain height."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling noclip mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Basic"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق منوݢول مود تمبوس بلوک.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar next key"
-msgstr "ککونچي ايتم ستروسڽ دالم هوتبر"
+msgid "Basic privileges"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه ايتم ستروسڽ ددالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar previous key"
-msgstr "ککونچي ايتم سبلومڽ دالم هوتبر"
+msgid "Bilinear filtering"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bind address"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه بارڠ سبلومڽ دهوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mute key"
-msgstr "ککونچي بيسو"
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for muting the game.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Biome noise"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق ممبيسوکن ڤرماءينن.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inc. volume key"
-msgstr "ککونچي کواتکن بوڽي"
+msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for increasing the volume.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مڠواتکن بوڽي.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dec. volume key"
-msgstr "ککونچي ڤرلاهنکن بوڽي"
+msgid "Bold and italic font path"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for decreasing the volume.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق ممڤرلاهنکن بوڽي.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automatic forward key"
-msgstr "ککونچي أوتوڤرݢرقن"
+msgid "Bold font path"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling autoforward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق منوݢول أوتوڤرݢرقن.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cinematic mode key"
-msgstr "ککونچي مود سينماتيک"
+msgid "Build inside player"
+msgstr "بينا دالم ڤماءين"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling cinematic mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Builtin"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق منوݢول مود سينماتيک.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap key"
-msgstr "ککونچي ڤتا ميني"
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling display of minimap.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
+"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
+"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
+"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن ڤتا ميني.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for taking screenshots.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"ککونچي اونتوق منڠکڤ ݢمبر لاير.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Camera smoothing"
+msgstr "ڤلمبوتن کاميرا"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Drop item key"
-msgstr "Ú©Ú©Ù\88Ù\86Ú\86Ù\8a جاتÙ\88Ù\87Ú©Ù\86 اÙ\8aتÙ\85"
+msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
+msgstr "Ú¤Ù\84Ù\85بÙ\88تÙ\86 کاÙ\85Ù\8aرا داÙ\84Ù\85 Ù\85Ù\88د سÙ\8aÙ\86Ù\85اتÙ\8aÚ©"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for dropping the currently selected item.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق منجاتوهکن ايتم يڠ سدڠ دڤيليه.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View zoom key"
-msgstr "ککونچي زوم ڤندڠن"
+msgid "Cave noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key to use view zoom when possible.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave noise #1"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مڠݢوناکن ڤندڠن زوم اڤابيلا دبنرکن.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 1 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 1"
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the first hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave width"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ڤرتام دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 2 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 2"
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the second hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave2 noise"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-2 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 3 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 3"
+msgid "Cavern limit"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the third hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cavern noise"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-3 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 4 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 4"
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cavern threshold"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-4 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 5 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 5"
+msgid "Cavern upper limit"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Center of light curve boost range.\n"
+"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-5 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 6 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 6"
+msgid ""
+"Changes the main menu UI:\n"
+"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
+"etc.\n"
+"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
+"be\n"
+"necessary for smaller screens."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat font size"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-6 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 7 key"
-msgstr "Ú©Ú©Ù\88Ù\86Ú\86Ù\8a سÙ\84Ù\88ت Ù\87Ù\88تبر 7"
+msgid "Chat key"
+msgstr "Ú©Ú©Ù\88Ù\86Ú\86Ù\8a سÙ\8aÙ\85Ø¨Ú "
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat log level"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-7 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 8 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 8"
+msgid "Chat message count limit"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat message format"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-8 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 9 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 9"
+msgid "Chat message kick threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat message max length"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-9 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 10 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 10"
+msgid "Chat toggle key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chatcommands"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-10 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 11 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 11"
+msgid "Chunk size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cinematic mode"
+msgstr "مود سينماتيک"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cinematic mode key"
+msgstr "ککونچي مود سينماتيک"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Clean transparent textures"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-11 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 12 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 12"
+msgid "Client"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Client and Server"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-12 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 13 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 13"
+msgid "Client modding"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Client side modding restrictions"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-13 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 14 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 14"
+msgid "Client side node lookup range restriction"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Climbing speed"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-14 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 15 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 15"
+msgid "Cloud radius"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Clouds"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-15 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 16 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 16"
+msgid "Clouds are a client side effect."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Clouds in menu"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-16 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 17 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 17"
+msgid "Colored fog"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
+"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
+"software',\n"
+"as defined by the Free Software Foundation.\n"
+"You can also specify content ratings.\n"
+"These flags are independent from Minetest versions,\n"
+"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-17 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 18 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 18"
+msgid ""
+"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
+"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-18 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 19 key"
-msgstr "Ú©Ú©Ù\88Ù\86Ú\86Ù\8a سÙ\84Ù\88ت Ù\87Ù\88تبر 19"
+msgid "Command key"
+msgstr "Ú©Ú©Ù\88Ù\86Ú\86Ù\8a ارÙ\87Ù\86"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Connect glass"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-19 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 20 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 20"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Connect to external media server"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-20 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 21 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 21"
+msgid "Connects glass if supported by node."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Console alpha"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-21 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 22 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 22"
+msgid "Console color"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Console height"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-22 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 23 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 23"
+msgid "ContentDB Flag Blacklist"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "ContentDB URL"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-23 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 24 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 24"
+msgid "Continuous forward"
+msgstr "کدڤن برتروسن"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
+"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-24 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"ڤرݢرقن کدڤن برتروسن⹁ دتوݢول اوليه ککونچي أوتوڤرݢرقن.\n"
+"تکن ککونچي أوتوڤرݢرقن لاݢي اتاو ڤرݢرقن کبلاکڠ اونتوق ملومڤوهکنڽ."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 25 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 25"
+msgid "Controls"
+msgstr "کاولن"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Controls length of day/night cycle.\n"
+"Examples:\n"
+"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-25 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 26 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 26"
+msgid "Controls sinking speed in liquid."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-26 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 27 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 27"
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
+"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
+"intensive noise calculations."
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-27 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 28 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 28"
+msgid "Crash message"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Creative"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-28 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 29 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 29"
+msgid "Crosshair alpha"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-29 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 30 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 30"
+msgid "Crosshair color"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Crosshair color (R,G,B)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "DPI"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-30 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 31 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 31"
+msgid "Damage"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Debug info toggle key"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-31 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 32 key"
-msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 32"
+msgid "Debug log file size threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Debug log level"
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-32 دالم هوتبر.\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD toggle key"
-msgstr "ککونچي منوݢول ڤاڤر ڤندو (HUD)"
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr "ککونچي ڤرلاهنکن بوڽي"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the HUD.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr ""
-"ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤر ڤندو (HUD).\n"
-"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat toggle key"
+msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of chat.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Default acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large chat console key"
+msgid "Default game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Default game when creating a new world.\n"
+"This will be overridden when creating a world from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog toggle key"
+msgid "Default password"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of fog.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera update toggle key"
+msgid "Default report format"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Default stack size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug info toggle key"
+msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of debug info.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler toggle key"
+msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines distribution of higher terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Toggle camera mode key"
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Defines sampling step of texture.\n"
+"A higher value results in smoother normal maps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid "Defines the base ground level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines the depth of the river channel."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Graphics"
+msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-Game"
+msgid "Defines the width of the river channel."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic"
+msgid "Defines the width of the river valley."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
+msgid "Defines tree areas and tree density."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog"
+msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
+msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Leaves style"
+msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Leaves style:\n"
-"- Fancy: all faces visible\n"
-"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
-"- Opaque: disable transparency"
+msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connect glass"
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connects glass if supported by node."
+msgid ""
+"Description of server, to be displayed when players join and in the "
+"serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooth lighting"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
-"Disable for speed or for different looks."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds"
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds are a client side effect."
+msgid "Digging particles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D clouds"
+msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
+msgid "Disallow empty passwords"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Node highlighting"
+msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Method used to highlight selected object."
-msgstr ""
+msgid "Double tap jump for fly"
+msgstr "تکن \"لومڤت\" دوا کالي اونتوق تربڠ"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Digging particles"
-msgstr ""
+msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
+msgstr "تکن بوتڠ \"لومڤت\" سچارا چڤت دوا کالي اونتوق منوݢول مود تربڠ."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Adds particles when digging a node."
-msgstr ""
+msgid "Drop item key"
+msgstr "ککونچي جاتوهکن ايتم"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filtering"
+msgid "Dump the mapgen debug information."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mipmapping"
+msgid "Dungeon maximum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
-"especially when using a high resolution texture pack.\n"
-"Gamma correct downscaling is not supported."
+msgid "Dungeon minimum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Anisotropic filtering"
+msgid "Dungeon noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
+msgid ""
+"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
+"Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bilinear filtering"
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
+msgid "Enable console window"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trilinear filtering"
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
-msgstr ""
+msgid "Enable joysticks"
+msgstr "ممبوليهکن کايو بديق"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clean transparent textures"
+msgid "Enable mod channels support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
-"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
-"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
-"at texture load time."
+msgid "Enable mod security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum texture size"
+msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
-"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
-"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
-"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
-"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
-"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
-"enabled.\n"
-"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
-"texture autoscaling."
-msgstr ""
+msgid "Enable random user input (only used for testing)."
+msgstr "ممبوليهکن اينڤوت ڤڠݢونا سچارا راوق (هاڽ اونتوق ڤرچوباءن)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FSAA"
+msgid "Enable register confirmation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
-"when set to higher number than 0."
+"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
+"If disabled, new account will be registered automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Undersampling"
+msgid ""
+"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
+"Disable for speed or for different looks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
-"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
-"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
-"image.\n"
-"Higher values result in a less detailed image."
+"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
-"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
+"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
+"textures)\n"
+"when connecting to the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shader path"
+msgid ""
+"Enable vertex buffer objects.\n"
+"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
-"used."
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filmic tone mapping"
+msgid ""
+"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
+"Ignored if bind_address is set.\n"
+"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
+msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Generate normalmaps"
+msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables minimap."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps strength"
+msgid ""
+"Enables parallax occlusion mapping.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of generated normalmaps."
+msgid ""
+"Enables the sound system.\n"
+"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
+"sound controls will be non-functional.\n"
+"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps sampling"
+msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Defines sampling step of texture.\n"
-"A higher value results in smoother normal maps."
+msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion"
+msgid ""
+"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
+"when set to higher number than 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enables parallax occlusion mapping.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
+"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
+"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
+"floatlands.\n"
+"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
+"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion mode"
+msgid "FPS in pause menu"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
-"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
+msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion iterations"
+msgid "Factor noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of parallax occlusion iterations."
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion scale"
+msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
+msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion bias"
+msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
+msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving Nodes"
+msgid "Fast key"
+msgstr "ککونچي ڤرݢرقن ڤنتس"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fast mode acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving liquids"
+msgid "Fast mode speed"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fast movement"
+msgstr "ڤرݢرقن ڤنتس"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
+"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
+"برݢرق ڤنتس (دڠن ککونچي \"ايستيميوا\").\n"
+"اين ممرلوکن کأيستيميواءن \"ڤرݢرقن ڤنتس\" دالم ڤلاين ڤرماءينن ترسبوت."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving liquids wave height"
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
-"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
-"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
-"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
-"Requires waving liquids to be enabled."
+"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
+"the\n"
+"Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving liquids wavelength"
+msgid "Filler depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Length of liquid waves.\n"
-"Requires waving liquids to be enabled."
+msgid "Filler depth noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving liquids wave speed"
+msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
-"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
-"Requires waving liquids to be enabled."
+"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
+"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
+"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
+"at texture load time."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving leaves"
+msgid "Filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set to true to enable waving leaves.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving plants"
+msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set to true to enable waving plants.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgid "Fixed virtual joystick"
+msgstr "کايو بديق ماي تتڤ"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Arm inertia"
+msgid "Floatland density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
-"the arm when the camera moves."
+msgid "Floatland maximum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS"
+msgid "Floatland minimum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
-"to not waste CPU power for no benefit."
+msgid "Floatland noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FPS in pause menu"
+msgid "Floatland taper exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS when game is paused."
+msgid "Floatland tapering distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Pause on lost window focus"
+msgid "Floatland water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
-"formspec is\n"
-"open."
+msgid "Fly key"
+msgstr "ککونچي تربڠ"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Flying"
+msgstr "تربڠ"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range"
+msgid "Fog start"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View distance in nodes."
+msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Near plane"
+msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
-"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
-"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
-"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
+msgid "Font italic by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screen width"
+msgid "Font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width component of the initial window size."
+msgid "Font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screen height"
+msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
+msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Autosave screen size"
+msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Save window size automatically when modified."
+msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen"
+msgid ""
+"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
+"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fullscreen mode."
+msgid ""
+"Format of player chat messages. The following strings are valid "
+"placeholders:\n"
+"@name, @message, @timestamp (optional)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen BPP"
+msgid "Format of screenshots."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
+msgid "Formspec Default Background Color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VSync"
+msgid "Formspec Default Background Opacity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view"
+msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view in degrees."
+msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve gamma"
+msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
-"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
-"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
-"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
-"light, it has very little effect on natural night light."
+msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve low gradient"
+msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
-"Controls the contrast of the lowest light levels."
+msgid "Forward key"
+msgstr "ککونچي کدڤن"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve high gradient"
+msgid "Fractal type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
-"Controls the contrast of the highest light levels."
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve boost"
+msgid "FreeType fonts"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Strength of light curve boost.\n"
-"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
-"curve that is boosted in brightness."
+"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
+"nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve boost center"
+msgid ""
+"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Center of light curve boost range.\n"
-"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
+"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"\n"
+"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
+"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
+"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve boost spread"
+msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Spread of light curve boost range.\n"
-"Controls the width of the range to be boosted.\n"
-"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
+msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Texture path"
+msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
+msgid "GUI scaling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Video driver"
+msgid "GUI scaling filter"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
-"A restart is required after changing this.\n"
-"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
-"otherwise.\n"
-"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
-"shader support currently."
+msgid "GUI scaling filter txr2img"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cloud radius"
+msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
-"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
-"corners."
+"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing factor"
+msgid ""
+"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
+"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
+"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing factor"
+msgid "Graphics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Gravity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D mode"
+msgid "Ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"3D support.\n"
-"Currently supported:\n"
-"- none: no 3d output.\n"
-"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
-"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
-"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side.\n"
-"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
-"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
-"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
+msgid "Ground noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D mode parallax strength"
+msgid "HTTP mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of 3D mode parallax."
-msgstr ""
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr "فکتور سکالا ڤاڤر ڤندو (HUD)"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console height"
-msgstr ""
+msgid "HUD toggle key"
+msgstr "ککونچي منوݢول ڤاڤر ڤندو (HUD)"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgid ""
+"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
+"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
+"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
+"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console color"
+msgid ""
+"Have the profiler instrument itself:\n"
+"* Instrument an empty function.\n"
+"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
+"call).\n"
+"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
+msgid "Heat blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console alpha"
+msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
+msgid "Height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
+msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
+msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
+msgid "Hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec Default Background Opacity"
+msgid "Hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
+msgid "Hilliness1 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec Default Background Color"
+msgid "Hilliness2 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
+msgid "Hilliness3 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box color"
+msgid "Hilliness4 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box border color (R,G,B)."
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box width"
+msgid ""
+"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width of the selection box lines around nodes."
+msgid ""
+"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color"
+msgid ""
+"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color (R,G,B)."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr "ککونچي ايتم ستروسڽ دالم هوتبر"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr "ککونچي ايتم سبلومڽ دالم هوتبر"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 1 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 1"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Recent Chat Messages"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 10 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 10"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 11 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 11"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 12 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 12"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 13 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 13"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum hotbar width"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 14 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 14"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
-"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 15 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 15"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD scale factor"
-msgstr "فکتور سکالا ڤاڤر ڤندو (HUD)"
+msgid "Hotbar slot 16 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 16"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
-msgstr "مڠاوبه سايز ايليمن ڤالڠ ڤاڤر ڤندو (hudbar)."
+msgid "Hotbar slot 17 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 17"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mesh cache"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 18 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 18"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 19 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 19"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generation delay"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 2 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 2"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
-"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 20 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 20"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 21 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 21"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 22 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 22"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 23 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 23"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables minimap."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 24 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 24"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Round minimap"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 25 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 25"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 26 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 26"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap scan height"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 27 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 27"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"True = 256\n"
-"False = 128\n"
-"Usable to make minimap smoother on slower machines."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 28 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 28"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Colored fog"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 29 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 29"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 3 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ambient occlusion gamma"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 30 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 30"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
-"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
-"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
-"set to the nearest valid value."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 31 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 31"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory items animations"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 32 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 32"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables animation of inventory items."
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 4 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 4"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog start"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 5 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 5"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 6 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 6"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
+msgid "Hotbar slot 7 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 7"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
+msgid "Hotbar slot 8 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 8"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar slot 9 key"
+msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 9"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How deep to make rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "World-aligned textures mode"
+msgid ""
+"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
+"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
-"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
-"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
-"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
-"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
-"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
+"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
+"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Autoscaling mode"
+msgid "How wide to make rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
-"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
-"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
-"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
-"See also texture_min_size.\n"
-"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
+msgid "Humidity blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show entity selection boxes"
+msgid "Humidity noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Menus"
+msgid "Humidity variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds in menu"
+msgid "IPv6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
+msgid "IPv6 server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling"
+msgid ""
+"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
+"to not waste CPU power for no benefit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Scale GUI by a user specified value.\n"
-"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
-"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
-"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
-"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
+"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
+"are\n"
+"enabled."
msgstr ""
+"جيک دلومڤوهکن⹁ ککونچي \"ايستيميوا\" اکن دݢوناکن اونتوق تربڠ لاجو\n"
+"سکيراڽ کدوا-دوا مود تربڠ دان مود ڤرݢرقن ڤنتس دبوليهکن."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter"
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
-"filtered in software, but some images are generated directly\n"
-"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
+"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
+"nodes.\n"
+"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
msgstr ""
+"جيک دبوليهکن برسام مود تربڠ⹁ ڤماءين بوليه تربڠ منروسي نود ڤڤجل.\n"
+"اين ممرلوکن کأيستيميواءن \"تمبوس بلوک\" دالم ڤلاين ڤرماءينن ترسبوت."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter txr2img"
+msgid ""
+"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
+"down and\n"
+"descending."
msgstr ""
+"جيک دبوليهکن⹁ ککونچي \"ايستيميوا\" اکن دݢوناکن اونتوق ڤنجت کباوه دان\n"
+"تورون دالم مود تربڠ⹁ مڠݢنتيکن ککونچي \"سلينڤ\"."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
-"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
-"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
-"properly support downloading textures back from hardware."
+"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
+"This option is only read when server starts."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tooltip delay"
+msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
+msgid ""
+"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
+"Only enable this if you know what you are doing."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Append item name"
+msgid ""
+"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
+"or swimming."
msgstr ""
+"جيک دبوليهکن⹁ اي ممبواتکن اره ڤرݢرقن ريلاتيف دڠن ڤيچ ڤماءين اڤابيلا تربڠ "
+"اتاو برنڠ."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Append item name to tooltip."
+msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
+msgid ""
+"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
+"you stand.\n"
+"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""
+"جيک دبوليهکن⹁ اندا بوليه ملتق بلوک دکدودوقن برديري (کاکي + ارس مات).\n"
+"اين ساڠت برݢونا اڤابيلا بکرجا دڠن کوتق نود دکاوسن يڠ کچيل."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
+"limited\n"
+"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font bold by default"
+msgid ""
+"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
+"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
+"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
+"debug.txt is only moved if this setting is positive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font italic by default"
+msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow"
+msgid "Ignore world errors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
-"drawn."
+msgid "In-Game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow alpha"
+msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
+msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size"
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
-msgstr ""
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "ککونچي کواتکن بوڽي"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Regular font path"
+msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
-"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
+"Instrument builtin.\n"
+"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bold font path"
+msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Italic font path"
+msgid ""
+"Instrument global callback functions on registration.\n"
+"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bold and italic font path"
+msgid ""
+"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font size"
+msgid ""
+"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font path"
+msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
-"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
+msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bold monospace font path"
+msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Italic monospace font path"
+msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bold and italic monospace font path"
-msgstr ""
+msgid "Inventory key"
+msgstr "ککونچي اينۏينتوري"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font size"
-msgstr ""
+msgid "Invert mouse"
+msgstr "تتيکوس سوڠسڠ"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
+msgid "Invert vertical mouse movement."
+msgstr "مڽوڠسڠکن ڤرݢرقن تتيکوس منݢق."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow"
+msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
-"be drawn."
+msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow alpha"
+msgid "Iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
+"increases processing load.\n"
+"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font path"
-msgstr ""
+msgid "Joystick ID"
+msgstr "ID کايو بديق"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
-"This font will be used for certain languages or if the default font is "
-"unavailable."
-msgstr ""
+msgid "Joystick button repetition interval"
+msgstr "سلڠ ماس ڤڠاولڠن بوتڠ کايو بديق"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat font size"
-msgstr ""
+msgid "Joystick frustum sensitivity"
+msgstr "کڤيکاءن فروستوم کايو بديق"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick type"
+msgstr "جنيس کايو بديق"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
-"Value 0 will use the default font size."
+"Julia set only.\n"
+"W component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot folder"
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"X component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
-"The folder will be created if it doesn't already exist."
+"Julia set only.\n"
+"Y component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot format"
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"Z component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Format of screenshots."
+msgid "Julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot quality"
+msgid "Julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
-"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
-"Use 0 for default quality."
+msgid "Julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
+msgid "Julia z"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
+msgid "Jump key"
+msgstr "ککونچي لومڤت"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Jumping speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable console window"
+msgid ""
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
-"background.\n"
-"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق ممڤرلاهنکن بوڽي.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sound"
+msgid ""
+"Key for dropping the currently selected item.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق منجاتوهکن ايتم يڠ سدڠ دڤيليه.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enables the sound system.\n"
-"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
-"sound controls will be non-functional.\n"
-"Changing this setting requires a restart."
+"Key for increasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Volume"
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مڠواتکن بوڽي.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Volume of all sounds.\n"
-"Requires the sound system to be enabled."
+"Key for jumping.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق ملومڤت.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mute sound"
+msgid ""
+"Key for moving fast in fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق برݢرق ڤنتس دالم مود ڤرݢرقن ڤنتس.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
-"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
-"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
-"pause menu."
+"Key for moving the player backward.\n"
+"Will also disable autoforward, when active.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماءين کبلاکڠ.\n"
+"جوݢ اکن ملومڤوهکن أوتوڤرݢرقن⹁ اڤابيلا اکتيف.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
+msgid ""
+"Key for moving the player forward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماءين کدڤن.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Network"
+msgid ""
+"Key for moving the player left.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماءين ککيري.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server address"
+msgid ""
+"Key for moving the player right.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماءين ککانن.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Address to connect to.\n"
-"Leave this blank to start a local server.\n"
-"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق ممبيسوکن ڤرماءينن.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Remote port"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق ممبوک تتيڠکڤ سيمبڠ اونتوق مناءيڤ ارهن.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Port to connect to (UDP).\n"
-"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق ممبوک تتيڠکڤ سيمبڠ اونتوق مناءيڤ ارهن تمڤتن.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Prometheus listener address"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق ممبوک تتيڠکڤ سيمبڠ.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Prometheus listener address.\n"
-"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
-"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
-"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
+"Key for opening the inventory.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق ممبوک اينۏينتوري.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Saving map received from server"
+msgid ""
+"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-11 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Save the map received by the client on disk."
+msgid ""
+"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-12 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connect to external media server"
+msgid ""
+"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-13 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
-"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
-"textures)\n"
-"when connecting to the server."
+"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-14 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client modding"
+msgid ""
+"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-15 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable Lua modding support on client.\n"
-"This support is experimental and API can change."
+"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-16 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Serverlist URL"
+msgid ""
+"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-17 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
+msgid ""
+"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-18 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Serverlist file"
+msgid ""
+"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-19 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
-"the\n"
-"Multiplayer Tab."
+"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-20 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum size of the out chat queue"
+msgid ""
+"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-21 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum size of the out chat queue.\n"
-"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
+"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-22 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable register confirmation"
+msgid ""
+"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-23 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
-"If disabled, new account will be registered automatically."
+"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-24 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
+msgid ""
+"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-25 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
+msgid ""
+"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-26 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
+msgid ""
+"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-27 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
-"Set to -1 for unlimited amount."
+"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-28 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show debug info"
+msgid ""
+"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-29 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
+"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-30 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server / Singleplayer"
+msgid ""
+"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-31 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server name"
+msgid ""
+"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-32 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
+"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-8 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server description"
+msgid ""
+"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-5 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Description of server, to be displayed when players join and in the "
-"serverlist."
+"Key for selecting the first hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ڤرتام دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid ""
+"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-4 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server URL"
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه ايتم ستروسڽ ددالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid ""
+"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-9 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Announce server"
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه بارڠ سبلومڽ دهوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automatically report to the serverlist."
+msgid ""
+"Key for selecting the second hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-2 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Announce to this serverlist."
+msgid ""
+"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-7 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strip color codes"
+msgid ""
+"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-6 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Remove color codes from incoming chat messages\n"
-"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
+"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-10 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server port"
+msgid ""
+"Key for selecting the third hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-3 دالم هوتبر.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Network port to listen (UDP).\n"
-"This value will be overridden when starting from the main menu."
+"Key for sneaking.\n"
+"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
+"disabled.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مڽلينڤ.\n"
+"جوݢ دݢوناکن اونتوق تورون باواه کتيک ممنجت دان دالم اءير جيک تتڤن "
+"aux1_descends دلومڤوهکن.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bind address"
+msgid ""
+"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The network interface that the server listens on."
+msgid ""
+"Key for taking screenshots.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق منڠکڤ ݢمبر لاير.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strict protocol checking"
+msgid ""
+"Key for toggling autoforward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق منوݢول أوتوڤرݢرقن.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
-"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
-"connecting\n"
-"to new servers, but they may not support all new features that you are "
-"expecting."
+"Key for toggling cinematic mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق منوݢول مود سينماتيک.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Remote media"
+msgid ""
+"Key for toggling display of minimap.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن ڤتا ميني.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
-"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
-"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
-"Files that are not present will be fetched the usual way."
+"Key for toggling fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق منوݢول مود ڤرݢرقن ڤنتس.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 server"
+msgid ""
+"Key for toggling flying.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق منوݢول مود تربڠ.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
-"Ignored if bind_address is set.\n"
-"Needs enable_ipv6 to be enabled."
+"Key for toggling noclip mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق منوݢول مود تمبوس بلوک.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
+msgid ""
+"Key for toggling pitch move mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق منوݢول مود ڤرݢرقن ڤيچ.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
-"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
-"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
+"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Delay in sending blocks after building"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of chat.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
-"something.\n"
-"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
-"node."
+"Key for toggling the display of debug info.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. packets per iteration"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of fog.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
-"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
-"client number."
+"Key for toggling the display of the HUD.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤر ڤندو (HUD).\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default game"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Default game when creating a new world.\n"
-"This will be overridden when creating a world from the main menu."
+"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Message of the day"
+msgid ""
+"Key for toggling unlimited view range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق منوݢول جارق ڤندڠن تيادا حد.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Message of the day displayed to players connecting."
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"ککونچي اونتوق مڠݢوناکن ڤندڠن زوم اڤابيلا دبنرکن.\n"
+"ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum users"
+msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
+msgid "Lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+msgid "Lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"World directory (everything in the world is stored here).\n"
-"Not needed if starting from the main menu."
+msgid "Language"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Item entity TTL"
+msgid "Large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
-"Setting it to -1 disables the feature."
+msgid "Large cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default stack size"
+msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
-"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
-"items."
+msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Damage"
+msgid "Large chat console key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable players getting damage and dying."
+msgid "Leaves style"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Creative"
+msgid ""
+"Leaves style:\n"
+"- Fancy: all faces visible\n"
+"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
+"- Opaque: disable transparency"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable creative mode for new created maps."
-msgstr ""
+msgid "Left key"
+msgstr "ککونچي ککيري"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fixed map seed"
+msgid ""
+"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
+"updated over\n"
+"network."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
-"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
+"Length of liquid waves.\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default password"
+msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New users need to input this password."
+msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default privileges"
+msgid "Length of time between active block management cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The privileges that new users automatically get.\n"
-"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic privileges"
+"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
+"- <nothing> (no logging)\n"
+"- none (messages with no level)\n"
+"- error\n"
+"- warning\n"
+"- action\n"
+"- info\n"
+"- verbose"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
+msgid "Light curve boost"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Unlimited player transfer distance"
+msgid "Light curve boost center"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
-"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
+msgid "Light curve boost spread"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player transfer distance"
+msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
+msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player versus player"
+msgid "Light curve low gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mod channels"
+msgid ""
+"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
+"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
+"- Serverlist download and server announcement.\n"
+"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable mod channels support."
+msgid "Liquid fluidity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Static spawnpoint"
+msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
+msgid "Liquid loop max"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disallow empty passwords"
+msgid "Liquid queue purge time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
+msgid "Liquid sinking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable anticheat"
+msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
+msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rollback recording"
+msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
-"This option is only read when server starts."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat message format"
+"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
+"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
+"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Format of player chat messages. The following strings are valid "
-"placeholders:\n"
-"@name, @message, @timestamp (optional)"
+msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shutdown message"
+msgid "Lower Y limit of dungeons."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
+msgid "Lower Y limit of floatlands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crash message"
+msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
+msgid "Main menu style"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ask to reconnect after crash"
+msgid ""
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
-"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
+msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active object send range"
+msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
-"\n"
-"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
-"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
-"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active block range"
+msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
-"the\n"
-"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
-"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
-"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
-"maintained.\n"
-"This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
+"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block send distance"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
+"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
+"ocean, islands and underground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
+"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
+"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
+"to become shallower and occasionally dry.\n"
+"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum forceloaded blocks"
+msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time send interval"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"'ridges': Rivers.\n"
+"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
+"'caverns': Giant caves deep underground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time speed"
+msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls length of day/night cycle.\n"
-"Examples:\n"
-"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
+msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "World start time"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
+msgid "Mapgen Carpathian"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat message max length"
+msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
+msgid "Mapgen Flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat message count limit"
+msgid "Mapgen Flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
+msgid "Mapgen Fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat message kick threshold"
+msgid "Mapgen Fractal specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
+msgid "Mapgen V5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Physics"
+msgid "Mapgen V5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default acceleration"
+msgid "Mapgen V6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
-"in nodes per second per second."
+msgid "Mapgen V6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Acceleration in air"
+msgid "Mapgen V7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
-"in nodes per second per second."
+msgid "Mapgen V7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast mode acceleration"
+msgid "Mapgen Valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
-"in nodes per second per second."
+msgid "Mapgen Valleys specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking speed"
+msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
+msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sneaking speed"
+msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
+msgid "Max block send distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast mode speed"
+msgid "Max liquids processed per step."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
+msgid "Max. clearobjects extra blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Climbing speed"
+msgid "Max. packets per iteration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
+msgid "Maximum FPS"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jumping speed"
+msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
+msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity"
+msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
+msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity smoothing"
+msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid sinking"
+msgid ""
+"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
+"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
+"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls sinking speed in liquid."
+msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gravity"
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
+"This limit is enforced per player."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
+"This limit is enforced per player."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Deprecated Lua API handling"
+msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
-"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
-"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
-"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. clearobjects extra blocks"
+"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
+"Set to -1 for unlimited amount."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
-"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
-"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
+"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
+"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
+"client number."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Unload unused server data"
+msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
-"Higher value is smoother, but will use more RAM."
+msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum objects per block"
+msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
+msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Synchronous SQLite"
+msgid ""
+"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
+"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
+msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dedicated server step"
+msgid "Maximum size of the out chat queue"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network."
+"Maximum size of the out chat queue.\n"
+"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active block management interval"
+msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between active block management cycles"
+msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "ABM interval"
+msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
+msgid "Mesh cache"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "NodeTimer interval"
+msgid "Message of the day"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
+msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ignore world errors"
+msgid "Method used to highlight selected object."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
-"Only enable this if you know what you are doing."
+msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid loop max"
+msgid "Minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max liquids processed per step."
-msgstr ""
+msgid "Minimap key"
+msgstr "ککونچي ڤتا ميني"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid queue purge time"
+msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
-"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
-"items. A value of 0 disables the functionality."
+msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update tick"
+msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update interval in seconds."
+msgid "Minimum texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Block send optimize distance"
+msgid "Mipmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
-"to\n"
-"clients.\n"
-"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
-"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
-"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
-"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgid "Mod channels"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server side occlusion culling"
-msgstr ""
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgstr "مڠاوبه سايز ايليمن ڤالڠ ڤاڤر ڤندو (hudbar)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
-"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
-"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
-"invisible\n"
-"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgid "Monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client side modding restrictions"
+msgid "Monospace font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
-"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
-"for no restrictions:\n"
-"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
-"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
-"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
-"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
-"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
-"csm_restriction_noderange)\n"
-"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
+msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client side node lookup range restriction"
+msgid "Mountain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
-"limited\n"
-"to this distance from the player to the node."
+msgid "Mountain variation noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Security"
+msgid "Mountain zero level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable mod security"
-msgstr ""
+msgid "Mouse sensitivity"
+msgstr "کڤيکاءن تتيکوس"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
-msgstr ""
+msgid "Mouse sensitivity multiplier."
+msgstr "ڤندارب کڤيکاءن تتيکوس."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trusted mods"
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
-"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HTTP mods"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
-"allow them to upload and download data to/from the internet."
-msgstr ""
+msgid "Mute key"
+msgstr "ککونچي بيسو"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiling"
+msgid "Mute sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Load the game profiler"
+msgid ""
+"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
+"Creating a world in the main menu will override this.\n"
+"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
+"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
-"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
-"Useful for mod developers and server operators."
+"Name of the player.\n"
+"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
+"When starting from the main menu, this is overridden."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default report format"
+msgid ""
+"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The default format in which profiles are being saved,\n"
-"when calling `/profiler save [format]` without format."
+msgid "Near plane"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Report path"
+msgid "Network"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+"Network port to listen (UDP).\n"
+"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrumentation"
+msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Entity methods"
-msgstr ""
+msgid "Noclip"
+msgstr "تمبوس بلوک"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument the methods of entities on registration."
-msgstr ""
+msgid "Noclip key"
+msgstr "ککونچي تمبوس بلوک"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Modifiers"
+msgid "Node highlighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
+msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Loading Block Modifiers"
+msgid "Noises"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
+msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chatcommands"
+msgid "Normalmaps strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument chatcommands on registration."
+msgid "Number of emerge threads"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Global callbacks"
+msgid ""
+"Number of emerge threads to use.\n"
+"Value 0:\n"
+"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
+"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
+"Any other value:\n"
+"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
+"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
+"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
+"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
+"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Instrument global callback functions on registration.\n"
-"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
+"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
+"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
+"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Builtin"
+msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument builtin.\n"
-"This is usually only needed by core/builtin contributors"
+msgid "Online Content Repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler"
+msgid "Opaque liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Have the profiler instrument itself:\n"
-"* Instrument an empty function.\n"
-"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
-"call).\n"
-"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client and Server"
+"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player name"
+msgid ""
+"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Name of the player.\n"
-"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
-"When starting from the main menu, this is overridden."
+"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
+"formspec is\n"
+"open."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Language"
+msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
-"A restart is required after changing this."
+msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug log level"
+msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
-"- <nothing> (no logging)\n"
-"- none (messages with no level)\n"
-"- error\n"
-"- warning\n"
-"- action\n"
-"- info\n"
-"- verbose"
+msgid "Parallax occlusion bias"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug log file size threshold"
+msgid "Parallax occlusion iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
-"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
-"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
-"debug.txt is only moved if this setting is positive."
+msgid "Parallax occlusion mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat log level"
+msgid "Parallax occlusion scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
+msgid ""
+"Path of the fallback font.\n"
+"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
+"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"This font will be used for certain languages or if the default font is "
+"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6"
+msgid ""
+"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
+"The folder will be created if it doesn't already exist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
-"Required for IPv6 connections to work at all."
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL timeout"
+msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+"Path to the default font.\n"
+"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
+"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL parallel limit"
+msgid ""
+"Path to the monospace font.\n"
+"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
+"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
-"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
-"- Serverlist download and server announcement.\n"
-"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+msgid "Pause on lost window focus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL file download timeout"
+msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
+msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
+msgid "Physics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
-msgstr ""
+msgid "Pitch move key"
+msgstr "ککونچي ڤرݢرقن ڤيچ"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu style"
-msgstr ""
+msgid "Pitch move mode"
+msgstr "مود ڤرݢرقن ڤيچ"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Changes the main menu UI:\n"
-"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
-"etc.\n"
-"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
-"be\n"
-"necessary for smaller screens."
+"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
+"This requires the \"fly\" privilege on the server."
msgstr ""
+"ڤماءين بوليه تربڠ تنڤ ترکسن دڠن ݢراۏيتي.\n"
+"اين ممرلوکن کأيستيميواءن \"تربڠ\" دالم ڤلاين ڤرماءينن ترسبوت."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu script"
+msgid "Player name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
+msgid "Player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Engine profiling data print interval"
+msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
-"0 = disable. Useful for developers."
+"Port to connect to (UDP).\n"
+"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
+msgid ""
+"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
+"Enable this when you dig or place too often by accident."
msgstr ""
+"منچݢه ݢالي دان ڤلتقن درڤد براولڠ کتيک تروس منکن بوتڠ تتيکوس.\n"
+"بوليهکن تتڤن اين اڤابيلا اندا ݢالي اتاو لتق سچارا تيدق سڠاج ترلالو کرڤ."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
-"Creating a world in the main menu will override this.\n"
-"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
-"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
+msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water level"
+msgid ""
+"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
+"0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water surface level of the world."
+msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block generate distance"
+msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
-"nodes)."
+msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
+msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
-"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
-"Value is stored per-world."
+msgid "Prometheus listener address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Global map generation attributes.\n"
-"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
-"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
+"Prometheus listener address.\n"
+"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
+"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
+"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Heat noise"
+msgid ""
+"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
+"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
+"corners."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Temperature variation for biomes."
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Heat blend noise"
-msgstr ""
+msgid "Random input"
+msgstr "اينڤوت راوق"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
-msgstr ""
+msgid "Range select key"
+msgstr "ککونچي جارق ڤميليهن"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Humidity noise"
+msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Humidity variation for biomes."
+msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Humidity blend noise"
+msgid "Remote media"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgid "Remote port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V5"
+msgid ""
+"Remove color codes from incoming chat messages\n"
+"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V5 specific flags"
+msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
+msgid "Report path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave width"
+msgid ""
+"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
+"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
+"for no restrictions:\n"
+"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
+"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
+"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
+"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
+"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
+"csm_restriction_noderange)\n"
+"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
-"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
-"intensive noise calculations."
+msgid "Ridge mountain spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave depth"
+msgid "Ridge noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of upper limit of large caves."
+msgid "Ridge underwater noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Small cave minimum number"
+msgid "Ridged mountain size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
-msgstr ""
+msgid "Right key"
+msgstr "ککومچي ککانن"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Small cave maximum number"
-msgstr ""
+msgid "Rightclick repetition interval"
+msgstr "سلڠ ڤڠاولڠن کليک کانن"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
+msgid "River channel depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave minimum number"
+msgid "River channel width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
+msgid "River depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave maximum number"
+msgid "River noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
+msgid "River size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave proportion flooded"
+msgid "River valley width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
+msgid "Rollback recording"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern limit"
+msgid "Rolling hill size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgid "Rolling hills spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern taper"
+msgid "Round minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
-msgstr ""
+msgid "Safe digging and placing"
+msgstr "ڤڠݢالين دان ڤلتقن سلامت"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern threshold"
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dungeon minimum Y"
+msgid "Save window size automatically when modified."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lower Y limit of dungeons."
+msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dungeon maximum Y"
+msgid ""
+"Scale GUI by a user specified value.\n"
+"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
+"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
+"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
+"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Upper Y limit of dungeons."
+msgid "Screen height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noises"
+msgid "Screen width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filler depth noise"
+msgid "Screenshot folder"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Variation of biome filler depth."
+msgid "Screenshot format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Factor noise"
+msgid "Screenshot quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Variation of terrain vertical scale.\n"
-"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
+"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
+"Use 0 for default quality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height noise"
+msgid "Seabed noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave1 noise"
+msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
+msgid "Security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave2 noise"
+msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
+msgid "Selection box border color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern noise"
+msgid "Selection box color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgid "Selection box width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ground noise"
+msgid ""
+"Selects one of 18 fractal types.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise defining terrain."
+msgid "Server / Singleplayer"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dungeon noise"
+msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
+msgid "Server address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V6"
+msgid "Server description"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V6 specific flags"
+msgid "Server name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
-"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+msgid "Server port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desert noise threshold"
+msgid "Server side occlusion culling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
-"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
+msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Beach noise threshold"
+msgid "Serverlist file"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgid ""
+"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"A restart is required after changing this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain base noise"
+msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
+msgid ""
+"Set to true to enable waving leaves.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain higher noise"
+msgid ""
+"Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
+msgid ""
+"Set to true to enable waving plants.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Steepness noise"
+msgid "Shader path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgid ""
+"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
+"video\n"
+"cards.\n"
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height select noise"
+msgid ""
+"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
+"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines distribution of higher terrain."
+msgid ""
+"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
+"be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mud noise"
+msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgid "Show debug info"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Beach noise"
+msgid "Show entity selection boxes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgid "Shutdown message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Biome noise"
+msgid ""
+"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
+"increasing this value above 5.\n"
+"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
+"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
+"recommended."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise"
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Variation of number of caves."
+msgid "Slice w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trees noise"
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Apple trees noise"
+msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V7"
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V7 specific flags"
+msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"'ridges': Rivers.\n"
-"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
-"'caverns': Giant caves deep underground."
+"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
+"Useful for recording videos."
msgstr ""
+"ملمبوتکن کاميرا اڤابيلا مليهت سکليليڠ. جوݢ دکنلي سباݢاي ڤلمبوتن ڤڠليهتن اتاو "
+"ڤلمبوتن تتيکوس.\n"
+"برݢونا اونتوق مراکم ۏيديو."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain zero level"
+msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
msgstr ""
+"ملمبوتکن ڤموترن کاميرا دالم مود سينماتيک. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
-"vertically."
-msgstr ""
+msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
+msgstr "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland minimum Y"
-msgstr ""
+msgid "Sneak key"
+msgstr "ککونچي سلينڤ"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lower Y limit of floatlands."
+msgid "Sneaking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland maximum Y"
+msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Upper Y limit of floatlands."
+msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland tapering distance"
-msgstr ""
+msgid "Special key"
+msgstr "ککونچي ايستيميوا"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Special key for climbing/descending"
+msgstr "ککونچي اونتوق ممنجت\\منورون"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
-"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
-"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
-"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
+"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
+"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
+"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
+"Files that are not present will be fetched the usual way."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland taper exponent"
+msgid ""
+"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
+"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
+"items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
-"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
-"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
-"floatlands.\n"
-"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
-"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
+"Spread of light curve boost range.\n"
+"Controls the width of the range to be boosted.\n"
+"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland density"
+msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusts the density of the floatland layer.\n"
-"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
-"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
-"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
-"to be sure) creates a solid floatland layer."
+msgid "Steepness noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland water level"
+msgid "Step mountain size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
-"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
-"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
-"upper tapering).\n"
-"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
-"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
-"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
-"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
-"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
-"world surface below."
+msgid "Step mountain spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain alternative noise"
+msgid "Strength of 3D mode parallax."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain persistence noise"
+msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Varies roughness of terrain.\n"
-"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+"Strength of light curve boost.\n"
+"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
+"curve that is boosted in brightness."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
+msgid "Strip color codes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain height noise"
+msgid ""
+"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
+"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
+"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
+"upper tapering).\n"
+"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
+"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
+"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
+"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
+"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
+"world surface below."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ridge underwater noise"
+msgid "Temperature variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgid "Terrain alternative noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain noise"
+msgid "Terrain base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"3D noise defining mountain structure and height.\n"
-"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgid "Terrain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ridge noise"
+msgid "Terrain higher noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgid "Terrain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland noise"
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"3D noise defining structure of floatlands.\n"
-"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
-"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
-"a value range of approximately -2.0 to 2.0."
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Carpathian"
+msgid "Terrain persistence noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
+msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
+msgid ""
+"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
+"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
+"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
+"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
+"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
+"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Base ground level"
+msgid "The URL for the content repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the base ground level."
+msgid ""
+"The default format in which profiles are being saved,\n"
+"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River channel width"
+msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the width of the river channel."
+msgid ""
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River channel depth"
-msgstr ""
+msgid "The identifier of the joystick to use"
+msgstr "ڤڠنل ڤستي کايو بديق يڠ دݢوناکن"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the depth of the river channel."
-msgstr ""
+msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
+msgstr "ڤنجڠ دالم ڤيکسيل اونتوق ممولاکن اينتراکسي سکرين سنتوه."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River valley width"
+msgid ""
+"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
+"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
+"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
+"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the width of the river valley."
+msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hilliness1 noise"
+msgid ""
+"The privileges that new users automatically get.\n"
+"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgid ""
+"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
+"the\n"
+"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
+"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
+"maintained.\n"
+"This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hilliness2 noise"
+msgid ""
+"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
+"A restart is required after changing this.\n"
+"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
+"otherwise.\n"
+"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
+"shader support currently."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgid ""
+"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
+"ingame view frustum around."
msgstr ""
+"کڤيکاءن ڤکسي کايو بديق اونتوق مڠݢرقکن\n"
+"فروستوم ڤڠليهتن دالم ڤرماءينن."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hilliness3 noise"
+msgid ""
+"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
+"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
+"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
+"set to the nearest valid value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgid ""
+"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
+"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
+"items. A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hilliness4 noise"
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated events\n"
+"when holding down a joystick button combination."
msgstr ""
+"سلڠ ماس دالم ساءت⹁ دامبيل انتارا ڤريستيوا يڠ براولڠن\n"
+"اڤابيلا منکن کومبيناسي بوتڠ کايو بديق."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
+"right\n"
+"mouse button."
msgstr ""
+"جومله ماس دالم ساءت دامبيل اونتوق ملاکوکن کليک کانن يڠ براولڠ اڤابيلا\n"
+"ڤماءين منکن بوتڠ تتيکوس کانن تنڤ ملڤسکنڽ."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rolling hills spread noise"
-msgstr ""
+msgid "The type of joystick"
+msgstr "جنيس کايو بديق"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
+msgid ""
+"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
+"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
+"'altitude_dry' is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ridge mountain spread noise"
+msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
+msgid ""
+"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
+"Setting it to -1 disables the feature."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Step mountain spread noise"
+msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
+msgid "Time send interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rolling hill size noise"
+msgid "Time speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
+msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ridged mountain size noise"
+msgid ""
+"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
+"something.\n"
+"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
+"node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
+msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Step mountain size noise"
+msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
-msgstr ""
+msgid "Touch screen threshold"
+msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River noise"
+msgid "Trees noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
+msgid "Trilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain variation noise"
+msgid ""
+"True = 256\n"
+"False = 128\n"
+"Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
+msgid "Trusted mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Flat"
+msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Flat specific flags"
+msgid "Undersampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
+"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image.\n"
+"Higher values result in a less detailed image."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ground level"
+msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of flat ground."
+msgid "Unload unused server data"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lake threshold"
+msgid "Upper Y limit of dungeons."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Terrain noise threshold for lakes.\n"
-"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
-"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgid "Upper Y limit of floatlands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lake steepness"
+msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hill threshold"
+msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Terrain noise threshold for hills.\n"
-"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
-"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hill steepness"
+msgid ""
+"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
+"especially when using a high resolution texture pack.\n"
+"Gamma correct downscaling is not supported."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain noise"
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgid "VSync"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Fractal"
+msgid "Valley depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Fractal specific flags"
+msgid "Valley fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
-"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
-"ocean, islands and underground."
+msgid "Valley profile"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fractal type"
+msgid "Valley slope"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Selects one of 18 fractal types.\n"
-"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
-"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
-"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
-"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
-"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
-"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
-"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
-"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
-"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
-"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
-"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
-"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
-"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
-"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
-"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
-"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
-"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
-"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
+msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Iterations"
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Iterations of the recursive function.\n"
-"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
-"increases processing load.\n"
-"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
+msgid "Variation of number of caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
-"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
-"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
-"not have to fit inside the world.\n"
-"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
-"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
-"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
-"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
-"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
-"point by increasing 'scale'.\n"
-"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
-"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
-"situations.\n"
-"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Slice w"
+msgid "Varies steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
-"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Has no effect on 3D fractals.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia x"
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only.\n"
-"X component of hypercomplex constant.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia y"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only.\n"
-"Y component of hypercomplex constant.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia z"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only.\n"
-"Z component of hypercomplex constant.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia w"
+msgid "View zoom key"
+msgstr "ککونچي زوم ڤندڠن"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Viewing range"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Virtual joystick triggers aux button"
+msgstr "کايو بديق ماي مميچو بوتڠ aux"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set only.\n"
-"W component of hypercomplex constant.\n"
+"Volume of all sounds.\n"
+"Requires the sound system to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Seabed noise"
+msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of seabed."
+msgid "Walking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
+msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys specific flags"
+msgid "Water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
-"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
-"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
-"to become shallower and occasionally dry.\n"
-"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
+msgid "Water surface level of the world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
-"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
-"'altitude_dry' is enabled."
+msgid "Waving Nodes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgid "Waving leaves"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern upper limit"
+msgid "Waving liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
+msgid "Waving liquids wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River depth"
+msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How deep to make rivers."
+msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River size"
+msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How wide to make rivers."
+msgid ""
+"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
+"filtered in software, but some images are generated directly\n"
+"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #1"
+msgid ""
+"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
+"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
+"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
+"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #2"
+msgid ""
+"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
+"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
+"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
+"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
+"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
+"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
+"enabled.\n"
+"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
+"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filler depth"
+msgid ""
+"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+"in.\n"
+"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
+msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain height"
+msgid ""
+"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
+"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Base terrain height."
+msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley depth"
+msgid ""
+"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
+"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
+msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley fill"
+msgid ""
+"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
+"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
+"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
+"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
+msgid ""
+"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley profile"
+msgid "Width component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Amplifies the valleys."
+msgid "Width of the selection box lines around nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley slope"
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chunk size"
+msgid ""
+"World directory (everything in the world is stored here).\n"
+"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
-"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
-"increasing this value above 5.\n"
-"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
-"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
-"recommended."
+msgid "World start time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
+msgid ""
+"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
+"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
+"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
+"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
+"See also texture_min_size.\n"
+"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dump the mapgen debug information."
+msgid "World-aligned textures mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
+msgid "Y of flat ground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
+msgid ""
+"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
+"vertically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
+msgid "Y of upper limit of large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
-"This limit is enforced per player."
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
+msgid ""
+"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
+"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
+"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
+"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
-"This limit is enforced per player."
+msgid "Y-level of average terrain surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of emerge threads"
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Number of emerge threads to use.\n"
-"Value 0:\n"
-"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
-"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
-"Any other value:\n"
-"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
-"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
-"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
-"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
-"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
+msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Online Content Repository"
+msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "ContentDB URL"
+msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The URL for the content repository"
+msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "ContentDB Flag Blacklist"
+msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
-"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
-"software',\n"
-"as defined by the Free Software Foundation.\n"
-"You can also specify content ratings.\n"
-"These flags are independent from Minetest versions,\n"
-"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
+msgid "cURL timeout"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Burmese (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n"
"Last-Translator: rubenwardy <rubenwardy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Burmese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr ""
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr ""
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr ""
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Special Inv."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-18 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Gjenoppstå"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Du døde"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "See gjennom"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Klient"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "Credits"
msgstr "Bidragsytere"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Tidligere bidragsytere"
msgstr "Fortsett"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Controls:\n"
"- %s: flytt forover\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Tåke på"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Tåke av"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Tåke på"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Spillinfo:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Tåke av"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Skade aktivert"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Media…"
msgid "Resolving address..."
msgstr "Fortolker adresse…"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Gjenoppstå"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Slås av…"
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Du døde"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr "Viser chat"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Chat skjult"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Viser chat"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr "Tilbake"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Endre visning"
msgid "Special"
msgstr "Spesial"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Spesial"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Gjennomtrengelige blokker av/på"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "HUD (hurtigtilgang) av/på"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Flymodus av/på"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Chattehistorikk av/på"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL-tidsgrense"
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Velg pakkefil:"
-
-#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr "Y-verdi for øvre grense for lava i store grotter."
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Okei"
-#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
-#~ msgstr "Hvilket Y-nivå som skyggen til luftøyer når."
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Tilbake"
-#~ msgid "IPv6 support."
-#~ msgstr "IPv6-støtte."
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Laster ned og installerer $1, vent…"
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "Aktiver filmatisk toneoversettelse"
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "Filsti til lagring av skjermdumper."
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "Aktiver VBO"
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "Filsti til lagring av skjermdumper."
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Aktiver filmatisk toneoversettelse"
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Laster ned og installerer $1, vent…"
+#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgstr "IPv6-støtte."
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Tilbake"
+#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+#~ msgstr "Hvilket Y-nivå som skyggen til luftøyer når."
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Okei"
+#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr "Y-verdi for øvre grense for lava i store grotter."
+
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Velg pakkefil:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dutch (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 20:47+0000\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Herboren worden"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Je bent gestorven"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "Oke"
msgid "Browse"
msgstr "Bladeren"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Cliënt"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Vroegere ontwikkelaars"
msgstr "Verder spelen"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Besturing: \n"
"-%s: ga vooruit \n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Mist ingeschakeld"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Mist uitgeschakeld"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Mist ingeschakeld"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Spel info:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Mist uitgeschakeld"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Verwondingen ingeschakeld"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Media..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Server-adres opzoeken..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Herboren worden"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Uitschakelen..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Draadframe weergegeven"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Je bent gestorven"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Zoom momenteel uitgeschakeld door game of mod"
msgid "Chat shown"
msgstr "Chat weergegeven"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Chat verborgen"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Chat weergegeven"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "HUD verborgen"
msgid "Backward"
msgstr "Achteruit"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Camera veranderen"
msgid "Special"
msgstr "Speciaal"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Speciaal"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Cinematic modus aan/uit"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Cinematic modus aan/uit"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Schakel HUD in/uit"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Vliegen aan/uit"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Chatlogboek wisselen"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL time-out"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Cinematic modus aan/uit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Selecteer Modbestand:"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Oké"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr "Minimale diepte van grote semi-willekeurige grotten."
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Terug"
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "Golvend water"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "$1 wordt gedownload, een ogenblik geduld alstublieft..."
-#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
-#~ msgstr "Y-niveau tot waar de schaduw van drijvend land reikt."
+#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
+#~ msgstr "Emerge-wachtrij voor lezen"
-#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
-#~ msgstr "Y-niveau van drijvend land middelpunt en vijver oppervlak."
+#~ msgid "Parallax occlusion strength"
+#~ msgstr "Parallax occlusie sterkte"
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "Golvend water"
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "Pad waar screenshots bewaard worden."
-#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
#~ msgstr ""
-#~ "Variatie van de heuvel hoogte en vijver diepte op drijvend egaal terrein."
+#~ "Aangepaste gamma voor de licht-tabellen. Lagere waardes zijn helderder.\n"
+#~ "Deze instelling wordt enkel gebruikt door de cliënt, en wordt genegeerd "
+#~ "door de server."
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
+#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
#~ msgstr ""
-#~ "Typisch maximum hoogte, boven en onder het middelpunt van drijvend berg "
-#~ "terrein."
-
-#~ msgid "This font will be used for certain languages."
-#~ msgstr "Dit font wordt gebruikt voor bepaalde talen."
-
-#~ msgid "Shadow limit"
-#~ msgstr "Schaduw limiet"
+#~ "Bepaalt de dichtheid van drijvende bergen.\n"
+#~ "Dit wordt bijgevoegd bij de 'np_mountain' ruis waarde."
-#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-#~ msgstr "Pad van TrueType font of bitmap."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bepaalt breedte van tunnels, een kleinere waarde maakt bredere tunnels."
#, fuzzy
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "Diepte van grote grotten"
-
-#~ msgid "IPv6 support."
-#~ msgstr "IPv6 ondersteuning."
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "Steilheid Van de meren"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Gamma"
+#~ msgid ""
+#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bepaalt gebieden van drijvend glijdend terrein.\n"
+#~ "Drijvend glijdend terrein ontstaat wanneer ruis > 0."
-#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-#~ msgstr "Fontschaduw alphawaarde (ondoorzichtigheid, tussen 0 en 255)."
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "VBO aanzetten"
-#~ msgid "Floatland mountain height"
-#~ msgstr "Drijvend gebergte hoogte"
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Schakelt filmisch tone-mapping in"
#~ msgid "Floatland base height noise"
#~ msgstr "Drijvend land basis hoogte ruis"
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "Schakelt filmisch tone-mapping in"
+#~ msgid "Floatland mountain height"
+#~ msgstr "Drijvend gebergte hoogte"
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "VBO aanzetten"
+#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+#~ msgstr "Fontschaduw alphawaarde (ondoorzichtigheid, tussen 0 en 255)."
-#~ msgid ""
-#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bepaalt gebieden van drijvend glijdend terrein.\n"
-#~ "Drijvend glijdend terrein ontstaat wanneer ruis > 0."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "Gamma"
+
+#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgstr "IPv6 ondersteuning."
#, fuzzy
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "Steilheid Van de meren"
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "Diepte van grote grotten"
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bepaalt breedte van tunnels, een kleinere waarde maakt bredere tunnels."
+#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+#~ msgstr "Pad van TrueType font of bitmap."
+
+#~ msgid "Shadow limit"
+#~ msgstr "Schaduw limiet"
+
+#~ msgid "This font will be used for certain languages."
+#~ msgstr "Dit font wordt gebruikt voor bepaalde talen."
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
-#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
+#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
#~ msgstr ""
-#~ "Bepaalt de dichtheid van drijvende bergen.\n"
-#~ "Dit wordt bijgevoegd bij de 'np_mountain' ruis waarde."
+#~ "Typisch maximum hoogte, boven en onder het middelpunt van drijvend berg "
+#~ "terrein."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
-#~ "Aangepaste gamma voor de licht-tabellen. Lagere waardes zijn helderder.\n"
-#~ "Deze instelling wordt enkel gebruikt door de cliënt, en wordt genegeerd "
-#~ "door de server."
+#~ "Variatie van de heuvel hoogte en vijver diepte op drijvend egaal terrein."
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "Pad waar screenshots bewaard worden."
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "Golvend water"
-#~ msgid "Parallax occlusion strength"
-#~ msgstr "Parallax occlusie sterkte"
+#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+#~ msgstr "Y-niveau van drijvend land middelpunt en vijver oppervlak."
-#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
-#~ msgstr "Emerge-wachtrij voor lezen"
+#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+#~ msgstr "Y-niveau tot waar de schaduw van drijvend land reikt."
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "$1 wordt gedownload, een ogenblik geduld alstublieft..."
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "Golvend water"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Terug"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr "Minimale diepte van grote semi-willekeurige grotten."
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Oké"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Selecteer Modbestand:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Du har kome at"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Du døydde"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "Credits"
msgstr "Medvirkende"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Førre bidragere"
msgstr "Fortsetja"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Styring:\n"
"- %s: Framsteg\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Tåke er aktivert"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Tåke er deaktivert"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Tåke er aktivert"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Spel info:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Tåke er deaktivert"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Skade aktivert"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Medier..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Slår opp addressa..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Du har kome at"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Slår av..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Jern-tråd-ramma er vist"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Du døydde"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
msgid "Chat shown"
msgstr "Skravlerøret er vist"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Skravlerøret er gøymt"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Skravlerøret er vist"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "HUD er gøymt"
msgid "Backward"
msgstr "Bakover"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Byt kamera"
msgid "Special"
msgstr "Spesial"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Spesial"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Slå på/av kameramodus"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Slå på/av kameramodus"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Slå av/på HUD"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Slåpå/av flyve løyving"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Slå av/på skravlerør"
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Slå på/av kameramodus"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "OK"
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Velje eit pakke dokument:"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Attende"
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "Henter og installerer $1, ver vennleg og vent..."
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Attende"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "OK"
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Velje eit pakke dokument:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Mikołaj Zaremba <mikolajzaremba03@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Wróć do gry"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Umarłeś"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Klient"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Credits"
msgstr "Autorzy"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Byli współautorzy"
msgstr "Kontynuuj"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Sterowanie:↵\n"
"- %s: idź do przodu↵\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Mgła włączona"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Mgła wyłączona"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Mgła włączona"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Informacje o grze:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Mgła wyłączona"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Obrażenia włączone"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Media..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Sprawdzanie adresu..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Wróć do gry"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Wyłączanie..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Siatka widoczna"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Umarłeś"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Powiększenie jest obecnie wyłączone przez grę lub mod"
msgid "Chat shown"
msgstr "Chat widoczny"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Czat ukryty"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Chat widoczny"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "HUD ukryty"
msgid "Backward"
msgstr "Tył"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Zmień kamerę"
msgid "Special"
msgstr "Specialne"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Specialne"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Przełącz na tryb Cinematic"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Przełącz na tryb Cinematic"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Przełącz HUD"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Przełącz tryb latania"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Przełącz historię czatu"
msgid "cURL timeout"
msgstr "Limit czasu cURL"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Przełącz na tryb Cinematic"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "OK"
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Wybierz plik paczki:"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Backspace"
-#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr "Y górnej granicy lawy dużych jaskiń."
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Pobieranie i instalowanie $1, proszę czekaj..."
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "Falująca woda"
+#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
+#~ msgstr "Limit oczekiwań na dysku"
-#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
-#~ msgstr "Określa czy lochy mają być czasem przez generowane teren."
+#~ msgid "Parallax occlusion strength"
+#~ msgstr "Siła zamknięcia paralaksy"
-#~ msgid "Projecting dungeons"
-#~ msgstr "Projekcja lochów"
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "Ścieżka, pod którą zapisywane są zrzuty ekranu."
-#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
-#~ msgstr "Wysokość do której rozciągają się cienie wznoszącego terenu."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ustaw kodowanie gamma dla tablic świateł. Wyższe wartości to większa "
+#~ "jasność.\n"
+#~ "To ustawienie jest tylko dla klientów, ignorowane przez serwer."
-#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
#~ msgstr ""
-#~ "Wysokość średniego punktu wznoszącego się terenu oraz powierzchni jezior."
+#~ "Zmienia sposób w jaki podobne do gór latające wyspy zwężają się ku "
+#~ "środkowi nad i pod punktem środkowym."
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "Falująca woda"
+#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Centrum przyśpieszenia środkowego krzywej światła."
-#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+#~ msgid ""
+#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
#~ msgstr ""
-#~ "Zmienność wysokości wzgórz oraz głębokości jezior na gładkim terenie "
-#~ "wznoszącym się."
+#~ "Kontroluje gęstość wznoszącego się terenu górzystego.\n"
+#~ "Jest to wartość dodana do wartość szumu 'np_mountain'."
-#~ msgid ""
-#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr ""
-#~ "Maksymalna, standardowa wysokość, powyżej lub poniżej średniego punktu "
-#~ "górzystego terenu."
+#~ "Kontroluje szerokość tuneli, mniejsze wartości tworzą szersze tunele."
-#~ msgid "This font will be used for certain languages."
-#~ msgstr "Ta czcionka zostanie użyta w niektórych językach."
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "Ostrość ciemności"
-#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Siłą przyśpieszenia środkowego krzywej światła."
+#~ msgid ""
+#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Określa obszary wznoszącego się gładkiego terenu.\n"
+#~ "Wygładzone powierzchnie pojawiają się gdy szum > 0."
-#~ msgid "Shadow limit"
-#~ msgstr "Limit cieni"
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "Włącz VBO"
-#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-#~ msgstr "Ścieżka do pliku .ttf lub bitmapy."
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Włącz filmic tone mapping"
-#~ msgid "Lightness sharpness"
-#~ msgstr "Ostrość naświetlenia"
+#~ msgid "Floatland base height noise"
+#~ msgstr "Podstawowy szum wysokości wznoszącego się terenu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "Głębia dużej jaskini"
+#~ msgid "Floatland mountain height"
+#~ msgstr "Wysokość gór latających wysp"
-#~ msgid "IPv6 support."
-#~ msgstr "Wsparcie IPv6."
+#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+#~ msgstr "Kanał alfa cienia czcionki (nieprzeźroczystość, od 0 do 255)."
#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "Gamma"
-#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-#~ msgstr "Kanał alfa cienia czcionki (nieprzeźroczystość, od 0 do 255)."
-
-#~ msgid "Floatland mountain height"
-#~ msgstr "Wysokość gór latających wysp"
+#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgstr "Wsparcie IPv6."
-#~ msgid "Floatland base height noise"
-#~ msgstr "Podstawowy szum wysokości wznoszącego się terenu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "Głębia dużej jaskini"
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "Włącz filmic tone mapping"
+#~ msgid "Lightness sharpness"
+#~ msgstr "Ostrość naświetlenia"
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "Włącz VBO"
+#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+#~ msgstr "Ścieżka do pliku .ttf lub bitmapy."
-#~ msgid ""
-#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Określa obszary wznoszącego się gładkiego terenu.\n"
-#~ "Wygładzone powierzchnie pojawiają się gdy szum > 0."
+#~ msgid "Shadow limit"
+#~ msgstr "Limit cieni"
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "Ostrość ciemności"
+#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Siłą przyśpieszenia środkowego krzywej światła."
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kontroluje szerokość tuneli, mniejsze wartości tworzą szersze tunele."
+#~ msgid "This font will be used for certain languages."
+#~ msgstr "Ta czcionka zostanie użyta w niektórych językach."
#~ msgid ""
-#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
-#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
+#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
#~ msgstr ""
-#~ "Kontroluje gęstość wznoszącego się terenu górzystego.\n"
-#~ "Jest to wartość dodana do wartość szumu 'np_mountain'."
-
-#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Centrum przyśpieszenia środkowego krzywej światła."
+#~ "Maksymalna, standardowa wysokość, powyżej lub poniżej średniego punktu "
+#~ "górzystego terenu."
-#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
+#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
-#~ "Zmienia sposób w jaki podobne do gór latające wyspy zwężają się ku "
-#~ "środkowi nad i pod punktem środkowym."
+#~ "Zmienność wysokości wzgórz oraz głębokości jezior na gładkim terenie "
+#~ "wznoszącym się."
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "Falująca woda"
+
+#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
#~ msgstr ""
-#~ "Ustaw kodowanie gamma dla tablic świateł. Wyższe wartości to większa "
-#~ "jasność.\n"
-#~ "To ustawienie jest tylko dla klientów, ignorowane przez serwer."
+#~ "Wysokość średniego punktu wznoszącego się terenu oraz powierzchni jezior."
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "Ścieżka, pod którą zapisywane są zrzuty ekranu."
+#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+#~ msgstr "Wysokość do której rozciągają się cienie wznoszącego terenu."
-#~ msgid "Parallax occlusion strength"
-#~ msgstr "Siła zamknięcia paralaksy"
+#~ msgid "Projecting dungeons"
+#~ msgstr "Projekcja lochów"
-#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
-#~ msgstr "Limit oczekiwań na dysku"
+#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
+#~ msgstr "Określa czy lochy mają być czasem przez generowane teren."
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Pobieranie i instalowanie $1, proszę czekaj..."
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "Falująca woda"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Backspace"
+#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr "Y górnej granicy lawy dużych jaskiń."
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "OK"
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Wybierz plik paczki:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Portuguese (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Renascer"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Você morreu"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Cliente"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Antigos Contribuidores"
msgstr "Continuar"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Controles:\n"
"\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Névoa habilitada"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Névoa desabilitada"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Névoa habilitada"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Info do jogo:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Névoa desabilitada"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Dano ativado"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Media..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "A resolver endereço..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Renascer"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "A desligar..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Mostrar wireframe"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Você morreu"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Zoom atualmente desabilitado por jogo ou mod"
msgid "Chat shown"
msgstr "Conversa mostrada"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Conversa oculta"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Conversa mostrada"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "Interface escondida"
msgid "Backward"
msgstr "Recuar"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Mudar camera"
msgid "Special"
msgstr "Especial"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Especial"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Ativar/Desativar câmera cinemática"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Ativar/Desativar câmera cinemática"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Ativar interface"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Ativar/Desativar vôo"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Ativar histórico de conversa"
msgid "cURL timeout"
msgstr "Tempo limite de cURL"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Ativar/Desativar câmera cinemática"
-
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Selecionar o ficheiro do pacote:"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
-#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr "Limite Y máximo de lava em grandes cavernas."
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Voltar"
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "Água ondulante"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Descarregando e instalando $1, por favor aguarde..."
-#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
-#~ msgstr "Se dungeons ocasionalmente se projetam do terreno."
+#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
+#~ msgstr "Limite de filas emerge no disco"
-#~ msgid "Projecting dungeons"
-#~ msgstr "Projetando dungeons"
+#~ msgid "Parallax occlusion strength"
+#~ msgstr "Força da oclusão paralaxe"
-#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
-#~ msgstr "Nível Y para o qual as sombras de ilhas flutuantes se estendem."
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "Caminho para onde salvar screenshots."
-#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
#~ msgstr ""
-#~ "Nível em Y do ponto médio da montanha flutuante e da superfície do lago."
-
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "Balançar das Ondas"
+#~ "Ajustar a gama de codificação para a tabela de claridade. Os números mais "
+#~ "elevados são mais brilhantes.\n"
+#~ "Esta configuração é somente para o cliente e é ignorada pelo servidor."
-#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
#~ msgstr ""
-#~ "Variação da altura da colina e profundidade do lago no terreno liso da "
-#~ "Terra Flutuante."
+#~ "Altera como terras flutuantes montanhosas afunilam acima e abaixo do "
+#~ "ponto médio."
+
+#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Centro do aumento da curva de luz."
#~ msgid ""
-#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
+#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
#~ msgstr ""
-#~ "Altura máxima típica, acima e abaixo do ponto médio, do terreno da "
-#~ "montanha flutuante."
+#~ "Controla a densidade do terreno montanhoso nas ilhas flutuantes.\n"
+#~ "É um parâmetro adicionado ao valor de ruído 'mgv7_np_mountain'."
-#~ msgid "This font will be used for certain languages."
-#~ msgstr "Esta fonte será usada para determinados idiomas."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr "Controla a largura dos túneis, um valor menor cria túneis maiores."
-#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Força do aumento médio da curva de luz."
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "Nitidez da escuridão"
-#~ msgid "Shadow limit"
-#~ msgstr "Limite de mapblock"
+#~ msgid ""
+#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Define áreas de terra flutuante em terreno suavizado.\n"
+#~ "Terrenos suavizados ocorrem quando o ruído é menor que zero."
-#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-#~ msgstr "Caminho para TrueTypeFont ou bitmap."
+#~ msgid ""
+#~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions "
+#~ "instead.\n"
+#~ "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr ""
+#~ "Depreciar, definir e localizar líquidos de cavernas usando definições de "
+#~ "biomas.\n"
+#~ "Y do limite superior de lava em grandes cavernas."
-#~ msgid "Lightness sharpness"
-#~ msgstr "Nitidez da iluminação"
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "Ativar VBO"
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "Profundidade da lava"
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Ativa mapeamento de tons fílmico"
-#~ msgid "IPv6 support."
-#~ msgstr "Suporte IPv6."
+#~ msgid "Floatland base height noise"
+#~ msgstr "Altura base de ruído de terra flutuante"
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Gama"
+#~ msgid "Floatland mountain height"
+#~ msgstr "Altura da terra flutuante montanhosa"
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Opacidade da sombra da fonte (entre 0 e 255)."
-#~ msgid "Floatland mountain height"
-#~ msgstr "Altura da terra flutuante montanhosa"
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "Gama"
-#~ msgid "Floatland base height noise"
-#~ msgstr "Altura base de ruído de terra flutuante"
+#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgstr "Suporte IPv6."
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "Ativa mapeamento de tons fílmico"
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "Profundidade da lava"
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "Ativar VBO"
+#~ msgid "Lightness sharpness"
+#~ msgstr "Nitidez da iluminação"
-#~ msgid ""
-#~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions "
-#~ "instead.\n"
-#~ "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr ""
-#~ "Depreciar, definir e localizar líquidos de cavernas usando definições de "
-#~ "biomas.\n"
-#~ "Y do limite superior de lava em grandes cavernas."
+#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+#~ msgstr "Caminho para TrueTypeFont ou bitmap."
-#~ msgid ""
-#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Define áreas de terra flutuante em terreno suavizado.\n"
-#~ "Terrenos suavizados ocorrem quando o ruído é menor que zero."
+#~ msgid "Shadow limit"
+#~ msgstr "Limite de mapblock"
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "Nitidez da escuridão"
+#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Força do aumento médio da curva de luz."
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr "Controla a largura dos túneis, um valor menor cria túneis maiores."
+#~ msgid "This font will be used for certain languages."
+#~ msgstr "Esta fonte será usada para determinados idiomas."
#~ msgid ""
-#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
-#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
+#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
#~ msgstr ""
-#~ "Controla a densidade do terreno montanhoso nas ilhas flutuantes.\n"
-#~ "É um parâmetro adicionado ao valor de ruído 'mgv7_np_mountain'."
-
-#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Centro do aumento da curva de luz."
+#~ "Altura máxima típica, acima e abaixo do ponto médio, do terreno da "
+#~ "montanha flutuante."
-#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
+#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
-#~ "Altera como terras flutuantes montanhosas afunilam acima e abaixo do "
-#~ "ponto médio."
+#~ "Variação da altura da colina e profundidade do lago no terreno liso da "
+#~ "Terra Flutuante."
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "Balançar das Ondas"
+
+#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
#~ msgstr ""
-#~ "Ajustar a gama de codificação para a tabela de claridade. Os números mais "
-#~ "elevados são mais brilhantes.\n"
-#~ "Esta configuração é somente para o cliente e é ignorada pelo servidor."
+#~ "Nível em Y do ponto médio da montanha flutuante e da superfície do lago."
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "Caminho para onde salvar screenshots."
+#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+#~ msgstr "Nível Y para o qual as sombras de ilhas flutuantes se estendem."
-#~ msgid "Parallax occlusion strength"
-#~ msgstr "Força da oclusão paralaxe"
+#~ msgid "Projecting dungeons"
+#~ msgstr "Projetando dungeons"
-#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
-#~ msgstr "Limite de filas emerge no disco"
+#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
+#~ msgstr "Se dungeons ocasionalmente se projetam do terreno."
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Descarregando e instalando $1, por favor aguarde..."
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "Água ondulante"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Voltar"
+#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr "Limite Y máximo de lava em grandes cavernas."
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Selecionar o ficheiro do pacote:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Portuguese (Brazil) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 13:36+0000\n"
"Last-Translator: ramon.venson <ramon.venson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Reviver"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Você morreu"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Procurar"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Cliente"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Colaboradores anteriores"
msgstr "Continuar"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Controles:\n"
"\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Névoa habilitada"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Névoa desabilitada"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Névoa habilitada"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Informação do jogo:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Névoa desabilitada"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Dano habilitado"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Mídia..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Resolvendo os endereços..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Reviver"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Desligando tudo..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Mostrar wireframe"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Você morreu"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Zoom atualmente desabilitado por jogo ou mod"
msgid "Chat shown"
msgstr "Conversa mostrada"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Conversa oculta"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Conversa mostrada"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "Interface escondida"
msgid "Backward"
msgstr "Voltar"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Mudar camera"
msgid "Special"
msgstr "Especial"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Especial"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Alternar modo de câmera cinemática"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Alternar modo de câmera cinemática"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Ativar interface"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Alternar voo"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Ativar histórico de conversa"
msgid "cURL timeout"
msgstr "Tempo limite de cURL"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Alternar modo de câmera cinemática"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Selecionar o arquivo do pacote:"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Backspace"
-#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr "Limite Y máximo de lava em grandes cavernas."
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Baixando e instalando $1, por favor aguarde..."
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "Ondas na água"
+#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
+#~ msgstr "Limite de filas emerge no disco"
-#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
-#~ msgstr "Se dungeons ocasionalmente se projetam do terreno."
+#~ msgid "Parallax occlusion strength"
+#~ msgstr "Insinsidade de oclusão de paralaxe"
-#~ msgid "Projecting dungeons"
-#~ msgstr "Projetando dungeons"
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "Caminho para onde salvar screenshots."
-#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
-#~ msgstr "Nível Y para o qual as sombras de ilhas flutuantes se estendem."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ajustar a gama de codificação para a tabela de claridade. Os números mais "
+#~ "elevados são mais brilhantes.\n"
+#~ "Esta configuração é somente para o cliente e é ignorada pelo servidor."
-#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
#~ msgstr ""
-#~ "Nível em Y do ponto médio da montanha flutuante e da superfície do lago."
+#~ "Altera como terras flutuantes montanhosas afunilam acima e abaixo do "
+#~ "ponto médio."
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "Balanço da água"
+#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Centro do aumento da curva de luz."
-#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+#~ msgid ""
+#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
#~ msgstr ""
-#~ "Variação da altura da colina e profundidade do lago no terreno liso da "
-#~ "Terra Flutuante."
+#~ "Controla a densidade do terreno montanhoso nas ilhas flutuantes.\n"
+#~ "É um parâmetro adicionado ao valor de ruído 'mgv7_np_mountain'."
-#~ msgid ""
-#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr ""
-#~ "Altura máxima típica, acima e abaixo do ponto médio, do terreno da "
-#~ "montanha flutuante."
+#~ "Controla a largura dos túneis, um valor menor cria túneis mais largos."
-#~ msgid "This font will be used for certain languages."
-#~ msgstr "Esta fonte será usada para determinados idiomas."
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "Nitidez da escuridão"
-#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Força do aumento médio da curva de luz."
+#~ msgid ""
+#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Define áreas de Ilha Flutuante em terreno suavizado.\n"
+#~ "Terrenos suavizados ocorrem quando o ruído é menor que zero."
-#~ msgid "Shadow limit"
-#~ msgstr "Limite de mapblock"
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "Habilitar VBO"
-#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-#~ msgstr "Caminho para TrueTypeFont ou bitmap."
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Habilitar efeito \"filmic tone mapping\""
-#~ msgid "Lightness sharpness"
-#~ msgstr "Nitidez da iluminação"
+#~ msgid "Floatland base height noise"
+#~ msgstr "Altura base de ruído de Ilha Flutuante"
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "Profundidade da lava"
+#~ msgid "Floatland mountain height"
+#~ msgstr "Altura da Ilha Flutuante montanhosa"
-#~ msgid "IPv6 support."
-#~ msgstr "Suporte a IPv6."
+#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+#~ msgstr "Fonte alpha de sombra (opacidade, entre 0 e 255)."
#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "Gama"
-#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-#~ msgstr "Fonte alpha de sombra (opacidade, entre 0 e 255)."
-
-#~ msgid "Floatland mountain height"
-#~ msgstr "Altura da Ilha Flutuante montanhosa"
+#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgstr "Suporte a IPv6."
-#~ msgid "Floatland base height noise"
-#~ msgstr "Altura base de ruído de Ilha Flutuante"
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "Profundidade da lava"
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "Habilitar efeito \"filmic tone mapping\""
+#~ msgid "Lightness sharpness"
+#~ msgstr "Nitidez da iluminação"
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "Habilitar VBO"
+#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+#~ msgstr "Caminho para TrueTypeFont ou bitmap."
-#~ msgid ""
-#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Define áreas de Ilha Flutuante em terreno suavizado.\n"
-#~ "Terrenos suavizados ocorrem quando o ruído é menor que zero."
+#~ msgid "Shadow limit"
+#~ msgstr "Limite de mapblock"
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "Nitidez da escuridão"
+#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Força do aumento médio da curva de luz."
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Controla a largura dos túneis, um valor menor cria túneis mais largos."
+#~ msgid "This font will be used for certain languages."
+#~ msgstr "Esta fonte será usada para determinados idiomas."
#~ msgid ""
-#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
-#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
+#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
#~ msgstr ""
-#~ "Controla a densidade do terreno montanhoso nas ilhas flutuantes.\n"
-#~ "É um parâmetro adicionado ao valor de ruído 'mgv7_np_mountain'."
-
-#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Centro do aumento da curva de luz."
+#~ "Altura máxima típica, acima e abaixo do ponto médio, do terreno da "
+#~ "montanha flutuante."
-#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
+#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
-#~ "Altera como terras flutuantes montanhosas afunilam acima e abaixo do "
-#~ "ponto médio."
+#~ "Variação da altura da colina e profundidade do lago no terreno liso da "
+#~ "Terra Flutuante."
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "Balanço da água"
+
+#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
#~ msgstr ""
-#~ "Ajustar a gama de codificação para a tabela de claridade. Os números mais "
-#~ "elevados são mais brilhantes.\n"
-#~ "Esta configuração é somente para o cliente e é ignorada pelo servidor."
+#~ "Nível em Y do ponto médio da montanha flutuante e da superfície do lago."
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "Caminho para onde salvar screenshots."
+#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+#~ msgstr "Nível Y para o qual as sombras de ilhas flutuantes se estendem."
-#~ msgid "Parallax occlusion strength"
-#~ msgstr "Insinsidade de oclusão de paralaxe"
+#~ msgid "Projecting dungeons"
+#~ msgstr "Projetando dungeons"
-#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
-#~ msgstr "Limite de filas emerge no disco"
+#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
+#~ msgstr "Se dungeons ocasionalmente se projetam do terreno."
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Baixando e instalando $1, por favor aguarde..."
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "Ondas na água"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Backspace"
+#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr "Limite Y máximo de lava em grandes cavernas."
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Selecionar o arquivo do pacote:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-04 16:41+0000\n"
"Last-Translator: f0roots <f0rootss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Reînviere"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Ai murit"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Navighează"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Client"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Credits"
msgstr "Credite"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Foști contribuitori"
msgstr "Continuă"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Controale:\n"
"-%s: deplasați înainte\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Ceață activată"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Ceață dezactivată"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Ceață activată"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Informatii despre joc:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB / s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Ceață dezactivată"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Daune activate"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Media..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Se rezolvă adresa..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Reînviere"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Se închide..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Cadru de sârmă afișat"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Ai murit"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Zoom dezactivat în prezent de joc sau mod"
msgid "Chat shown"
msgstr "Chat afișat"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Chat ascuns"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Chat afișat"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "HUD ascuns"
msgid "Backward"
msgstr "Înapoi"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Schimba camera"
msgid "Special"
msgstr "Special"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Special"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Intră pe rapid"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Intră pe rapid"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Comutați HUD"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Intră pe zbor"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Comutați jurnalul de chat"
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Intră pe rapid"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Înapoi"
+
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Se descarca si se instaleaza $ 1, vă rugăm să așteptați ..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "Activează Daune"
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "Mapgen"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "Activează MP"
#, fuzzy
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "Mapgen"
-
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Se descarca si se instaleaza $ 1, vă rugăm să așteptați ..."
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Înapoi"
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Activează Daune"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-18 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Maksim Gamarnik <MoNTE48@mail.ua>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Возродиться"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Вы умерли"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "ОК"
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Клиент"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Credits"
msgstr "Благодарности"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Прошлые участники"
msgstr "Продолжить"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Управление:\n"
"- %s: вперёд\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Туман включён"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Туман отключён"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Туман включён"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Информация об игре:"
msgid "KiB/s"
msgstr "КиБ/с"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Туман отключён"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Урон включён"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Медиафайлы..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Получение адреса..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Возродиться"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Завершение..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Отображение каркаса включено"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Вы умерли"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Приближение в настоящее время отключено игрой или модом"
msgid "Chat shown"
msgstr "Отображение чата включено"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Чат скрыт"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Отображение чата включено"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "Игровой интерфейс скрыт"
msgid "Backward"
msgstr "Назад"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Камера"
msgid "Special"
msgstr "Использовать"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Использовать"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Кино"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Кино"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Игровой интерфейс"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Полёт"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Чат"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL тайм-аут"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Кино"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Oк"
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\84айл дополнениÑ\8f:"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Ð\9dазад"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr "Верхний предел по Y для больших псевдослучайных пещер."
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Загружается и устанавливается $1.\n"
+#~ "Пожалуйста, подождите..."
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "Ð\92олнÑ\8b на воде"
+#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
+#~ msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение оÑ\87еÑ\80едей emerge на диÑ\81ке"
-#~ msgid "Projecting dungeons"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\83паÑ\8eÑ\89ие подземелÑ\8cÑ\8f"
+#~ msgid "Parallax occlusion strength"
+#~ msgstr "Сила паÑ\80аллакÑ\81а"
-#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
-#~ msgstr "Y-уровень, на который распространяются тени с плавающей точкой."
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "Путь для сохранения скриншотов."
-#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
-#~ msgstr "Y-уровень середины поплавка и поверхности озера."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Регулирует гамма-кодировку таблиц освещения. Более высокие значения "
+#~ "ярче.\n"
+#~ "Этот параметр предназначен только для клиента и игнорируется сервером."
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "Ð\92олнÑ\8b на воде"
+#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
+#~ msgstr "УпÑ\80авлÑ\8fеÑ\82 Ñ\81Ñ\83жением оÑ\81Ñ\82Ñ\80овов гоÑ\80ного Ñ\82ипа ниже Ñ\81Ñ\80едней Ñ\82оÑ\87ки."
-#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вариация высоты холмов и глубин озёр на гладкой местности парящих "
-#~ "островов."
+#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Центр среднего подъёма кривой света."
#~ msgid ""
-#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
+#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
#~ msgstr ""
-#~ "ТипиÑ\87наÑ\8f макÑ\81ималÑ\8cнаÑ\8f вÑ\8bÑ\81оÑ\82а, вÑ\8bÑ\88е и ниже Ñ\81Ñ\80едней Ñ\82оÑ\87ки гоÑ\80 паÑ\80Ñ\8fÑ\89иÑ\85 "
-#~ "оÑ\81Ñ\82Ñ\80овов."
+#~ "Ð\9aонÑ\82Ñ\80олиÑ\80Ñ\83еÑ\82 плоÑ\82ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c гоÑ\80ной меÑ\81Ñ\82ноÑ\81Ñ\82и паÑ\80Ñ\8fÑ\89иÑ\85 оÑ\81Ñ\82Ñ\80овов.\n"
+#~ "ЯвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81меÑ\89ением, добавлÑ\8fемÑ\8bм к знаÑ\87ениÑ\8e Ñ\88Ñ\83ма 'mgv7_np_mountain'."
-#~ msgid "This font will be used for certain languages."
-#~ msgstr "Этот шрифт будет использован для некоторых языков."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Контролирует ширину тоннелей. Меньшие значения создают более широкие "
+#~ "тоннели."
-#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Сила Ñ\81Ñ\80еднего подÑ\8aÑ\91ма кÑ\80ивой Ñ\81веÑ\82а."
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "РезкоÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\82емноÑ\82Ñ\8b"
-#~ msgid "Shadow limit"
-#~ msgstr "Лимит теней"
+#~ msgid ""
+#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Определяет области гладкой поверхности на парящих островах.\n"
+#~ "Гладкие парящие острова появляются, когда шум больше ноля."
-#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-#~ msgstr "Путь к шрифту TrueType или картинке со шрифтом."
+#~ msgid ""
+#~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions "
+#~ "instead.\n"
+#~ "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr ""
+#~ "Устарело, определяет и располагает жидкости в пещерах с использованием "
+#~ "определений биома.\n"
+#~ "Y верхней границы лавы в больших пещерах."
-#~ msgid "Lightness sharpness"
-#~ msgstr "РезкоÑ\81Ñ\82Ñ\8c оÑ\81веÑ\89Ñ\91нноÑ\81Ñ\82и"
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82Ñ\8b бÑ\83Ñ\84еÑ\80а веÑ\80Ñ\88ин (VBO)"
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "Ð\93лÑ\83бина лавÑ\8b"
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c кинемаÑ\82огÑ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81кое Ñ\82оналÑ\8cное оÑ\82обÑ\80ажение"
-#~ msgid "IPv6 support."
-#~ msgstr "Ð\9fоддеÑ\80жка IPv6."
+#~ msgid "Floatland base height noise"
+#~ msgstr "ШÑ\83м базовой вÑ\8bÑ\81оÑ\82Ñ\8b паÑ\80Ñ\8fÑ\89иÑ\85 оÑ\81Ñ\82Ñ\80овов"
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Ð\93амма"
+#~ msgid "Floatland mountain height"
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\81оÑ\82а гоÑ\80 на паÑ\80Ñ\8fÑ\89иÑ\85 оÑ\81Ñ\82Ñ\80оваÑ\85"
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Прозрачность тени шрифта (непрозрачность от 0 до 255)."
-#~ msgid "Floatland mountain height"
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\81оÑ\82а гоÑ\80 на паÑ\80Ñ\8fÑ\89иÑ\85 оÑ\81Ñ\82Ñ\80оваÑ\85"
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "Ð\93амма"
-#~ msgid "Floatland base height noise"
-#~ msgstr "ШÑ\83м базовой вÑ\8bÑ\81оÑ\82Ñ\8b паÑ\80Ñ\8fÑ\89иÑ\85 оÑ\81Ñ\82Ñ\80овов"
+#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgstr "Ð\9fоддеÑ\80жка IPv6."
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c кинемаÑ\82огÑ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81кое Ñ\82оналÑ\8cное оÑ\82обÑ\80ажение"
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "Ð\93лÑ\83бина лавÑ\8b"
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82Ñ\8b бÑ\83Ñ\84еÑ\80а веÑ\80Ñ\88ин (VBO)"
+#~ msgid "Lightness sharpness"
+#~ msgstr "РезкоÑ\81Ñ\82Ñ\8c оÑ\81веÑ\89Ñ\91нноÑ\81Ñ\82и"
-#~ msgid ""
-#~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions "
-#~ "instead.\n"
-#~ "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr ""
-#~ "Устарело, определяет и располагает жидкости в пещерах с использованием "
-#~ "определений биома.\n"
-#~ "Y верхней границы лавы в больших пещерах."
+#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+#~ msgstr "Путь к шрифту TrueType или картинке со шрифтом."
-#~ msgid ""
-#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Определяет области гладкой поверхности на парящих островах.\n"
-#~ "Гладкие парящие острова появляются, когда шум больше ноля."
+#~ msgid "Shadow limit"
+#~ msgstr "Лимит теней"
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "РезкоÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\82емноÑ\82Ñ\8b"
+#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Сила Ñ\81Ñ\80еднего подÑ\8aÑ\91ма кÑ\80ивой Ñ\81веÑ\82а."
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Контролирует ширину тоннелей. Меньшие значения создают более широкие "
-#~ "тоннели."
+#~ msgid "This font will be used for certain languages."
+#~ msgstr "Этот шрифт будет использован для некоторых языков."
#~ msgid ""
-#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
-#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
+#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
#~ msgstr ""
-#~ "Контролирует плотность горной местности парящих островов.\n"
-#~ "Является смещением, добавляемым к значению шума 'mgv7_np_mountain'."
-
-#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Центр среднего подъёма кривой света."
-
-#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
-#~ msgstr "Управляет сужением островов горного типа ниже средней точки."
+#~ "Типичная максимальная высота, выше и ниже средней точки гор парящих "
+#~ "островов."
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
-#~ "Регулирует гамма-кодировку таблиц освещения. Более высокие значения "
-#~ "ярче.\n"
-#~ "Этот параметр предназначен только для клиента и игнорируется сервером."
+#~ "Вариация высоты холмов и глубин озёр на гладкой местности парящих "
+#~ "островов."
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c длÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f Ñ\81кÑ\80инÑ\88оÑ\82ов."
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "Ð\92олнÑ\8b на воде"
-#~ msgid "Parallax occlusion strength"
-#~ msgstr "Сила параллакса"
+#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+#~ msgstr "Y-уровень середины поплавка и поверхности озера."
-#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
-#~ msgstr "Ограничение очередей emerge на диске"
+#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+#~ msgstr "Y-уровень, на который распространяются тени с плавающей точкой."
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Загружается и устанавливается $1.\n"
-#~ "Пожалуйста, подождите..."
+#~ msgid "Projecting dungeons"
+#~ msgstr "Проступающие подземелья"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Ð\9dазад"
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "Ð\92олнÑ\8b на воде"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Oк"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr "Верхний предел по Y для больших псевдослучайных пещер."
+
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Выберите файл дополнения:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 20:47+0000\n"
"Last-Translator: rubenwardy <rw@rubenwardy.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Zomrel si"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Oživiť"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "The server has requested a reconnect:"
-msgstr "Server požadoval obnovu spojenia:"
+msgid "An error occurred in a Lua script:"
+msgstr "Chyba v lua skripte:"
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Znova pripojiť"
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Chyba:"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavné menu"
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "An error occurred in a Lua script:"
-msgstr "Chyba v lua skripte:"
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Znova pripojiť"
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "Chyba:"
+msgid "The server has requested a reconnect:"
+msgstr "Server požadoval obnovu spojenia:"
#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "Nahrávam..."
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
-msgstr ""
-"Skús znova povoliť verejný zoznam serverov a skontroluj internetové "
-"pripojenie."
-
-#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
-msgstr "Server podporuje verzie protokolov: $1 - $2. "
+msgid "Protocol version mismatch. "
+msgstr "Nesúhlas verzií protokolov. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr "Server vyžaduje protokol verzie $1. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
-msgstr "Podporujeme verzie protokolov: $1 - $2."
+msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
+msgstr "Server podporuje verzie protokolov: $1 - $2. "
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+"Skús znova povoliť verejný zoznam serverov a skontroluj internetové "
+"pripojenie."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Podporujeme len protokol verzie $1."
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Protocol version mismatch. "
-msgstr "Nesúhlas verzií protokolov. "
+msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
+msgstr "Podporujeme verzie protokolov: $1 - $2."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zruš"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Dependencies:"
+msgstr "Závislosti:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "World:"
-msgstr "Svet:"
+msgid "Disable all"
+msgstr "Deaktivuj všetko"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "No modpack description provided."
-msgstr "Popis balíka rozšírení nie je k dispozícií."
+msgid "Disable modpack"
+msgstr "Deaktivuj rozšírenie"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "No game description provided."
-msgstr "Popis hry nie je k dispozícií."
+msgid "Enable all"
+msgstr "Povoľ všetko"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Enable modpack"
+msgstr "Povoľ rozšírenie"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid ""
+"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
+"characters [a-z0-9_] are allowed."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa aktivovať rozšírenie \"$1\" lebo obsahuje nepovolené znaky. "
+"Povolené sú len znaky [a-z0-9_]."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Find More Mods"
+msgstr "Nájdi viac rozšírení"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgid "No (optional) dependencies"
msgstr "Bez (voliteľných) závislostí"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "No game description provided."
+msgstr "Popis hry nie je k dispozícií."
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No hard dependencies"
msgstr "Bez povinných závislostí"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Optional dependencies:"
-msgstr "Voliteľné závislosti:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Dependencies:"
-msgstr "Závislosti:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "No modpack description provided."
+msgstr "Popis balíka rozšírení nie je k dispozícií."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No optional dependencies"
msgstr "Bez voliteľných závislostí"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr "Voliteľné závislosti:"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Ulož"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zruš"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Find More Mods"
-msgstr "Nájdi viac rozšírení"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Disable modpack"
-msgstr "Deaktivuj rozšírenie"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable modpack"
-msgstr "Povoľ rozšírenie"
+msgid "World:"
+msgstr "Svet:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "enabled"
msgstr "povolené"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Disable all"
-msgstr "Deaktivuj všetko"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable all"
-msgstr "Povoľ všetko"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "All packages"
+msgstr "Všetky balíčky"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid ""
-"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
-"characters [a-z0-9_] are allowed."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa aktivovať rozšírenie \"$1\" lebo obsahuje nepovolené znaky. "
-"Povolené sú len znaky [a-z0-9_]."
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Back to Main Menu"
+msgstr "Naspäť do hlavného menu"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
msgstr "ContentDB nie je k dispozícií ak bol Minetest skompilovaný bez cURL"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "All packages"
-msgstr "Všetky balíčky"
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Sťahujem..."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť $1"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Games"
msgstr "Hry"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Inštaluj"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Mods"
msgstr "Rozšírenia"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Balíčky textúr"
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť žiadne balíčky"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť $1"
+msgid "No results"
+msgstr "Bez výsledku"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgstr "Hľadaj"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Back to Main Menu"
-msgstr "Naspäť do hlavného menu"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Bez výsledku"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť žiadne balíčky"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Sťahujem..."
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Balíčky textúr"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Inštaluj"
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Odinštaluj"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
-#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Odinštaluj"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgstr "Svet menom \"$1\" už existuje"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Additional terrain"
+msgstr "Dodatočný terén"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude chill"
+msgstr "Ochladenie s nadmorskou výškou"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Altitude dry"
+msgstr "Sucho v nadmorskej výške"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Biome blending"
+msgstr "Miešanie ekosystémov"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Biomes"
+msgstr "Ekosystémy"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Caverns"
msgstr "Jaskyne"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Very large caverns deep in the underground"
-msgstr "Obrovské jaskyne hlboko v podzemí"
+msgid "Caves"
+msgstr "Jaskyne"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Sea level rivers"
-msgstr "Rieky na úrovni hladiny mora"
+msgid "Create"
+msgstr "Vytvor"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Rivers"
-msgstr "Rieky"
+msgid "Decorations"
+msgstr "Dekorácie"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Mountains"
-msgstr "Hory"
+msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
+msgstr "Stiahni si hru, ako napr. Minetest Game z minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Floatlands (experimental)"
-msgstr "Lietajúce krajiny (experimentálne)"
+msgid "Download one from minetest.net"
+msgstr "Stiahni jednu z minetest.net"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Dungeons"
+msgstr "Kobky"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Flat terrain"
+msgstr "Rovný terén"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Floating landmasses in the sky"
msgstr "Poletujúce pevniny na oblohe"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Altitude chill"
-msgstr "Ochladenie s nadmorskou výškou"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Reduces heat with altitude"
-msgstr "Znižuje teplotu s nadmorskou výškou"
+msgid "Floatlands (experimental)"
+msgstr "Lietajúce krajiny (experimentálne)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Game"
+msgstr "Hra"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Altitude dry"
-msgstr "Sucho v nadmorskej výške"
+msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
+msgstr "Generuj nefragmentovaný terén: oceány a podzemie"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Reduces humidity with altitude"
-msgstr "Znižuje vlhkosť s nadmorskou výškou"
+msgid "Hills"
+msgstr "Kopce"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Humid rivers"
msgstr "Zvyšuje vlhkosť v okolí riek"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Vary river depth"
-msgstr "Premenlivá hĺbka riek"
+msgid "Lakes"
+msgstr "Jazerá"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
"Nízka vlhkosť a vysoké teploty spôsobujú znižovanie hladín, alebo vysychanie "
"riek"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Hills"
-msgstr "Kopce"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Lakes"
-msgstr "Jazerá"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Additional terrain"
-msgstr "Dodatočný terén"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen"
+msgstr "Generátor mapy"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
-msgstr "Generuj nefragmentovaný terén: oceány a podzemie"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flags"
+msgstr "Príznaky generátora máp"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Trees and jungle grass"
-msgstr "Stromy a vysoká tráva"
+msgid "Mapgen-specific flags"
+msgstr "Špecifické príznaky generátora máp"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Flat terrain"
-msgstr "Rovný terén"
+msgid "Mountains"
+msgstr "Hory"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Mud flow"
msgstr "Prúd bahna"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Terrain surface erosion"
-msgstr "Erózia terénu"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
-msgstr "Mierne pásmo, Púšť, Džungľa, Tundra, Tajga"
+msgid "Network of tunnels and caves"
+msgstr "Sieť tunelov a jaskýň"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Temperate, Desert, Jungle"
-msgstr "Mierne pásmo, Púšť, Džungľa"
+msgid "No game selected"
+msgstr "Nie je zvolená hra"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Temperate, Desert"
-msgstr "Mierne pásmo, Púšť"
+msgid "Reduces heat with altitude"
+msgstr "Znižuje teplotu s nadmorskou výškou"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Nie je nainštalovaná žiadna hra."
+msgid "Reduces humidity with altitude"
+msgstr "Znižuje vlhkosť s nadmorskou výškou"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download one from minetest.net"
-msgstr "Stiahni jednu z minetest.net"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Rivers"
+msgstr "Rieky"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Caves"
-msgstr "Jaskyne"
+msgid "Sea level rivers"
+msgstr "Rieky na úrovni hladiny mora"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Dungeons"
-msgstr "Kobky"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Seed"
+msgstr "Semienko"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Decorations"
-msgstr "Dekorácie"
+msgid "Smooth transition between biomes"
+msgstr "Plynulý prechod medzi ekosystémami"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid ""
msgstr "Štruktúry objavujúce sa na povrchu, typicky stromy a rastliny"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Network of tunnels and caves"
-msgstr "Sieť tunelov a jaskýň"
+msgid "Temperate, Desert"
+msgstr "Mierne pásmo, Púšť"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Biomes"
-msgstr "Ekosystémy"
+msgid "Temperate, Desert, Jungle"
+msgstr "Mierne pásmo, Púšť, Džungľa"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Biome blending"
-msgstr "Miešanie ekosystémov"
+msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
+msgstr "Mierne pásmo, Púšť, Džungľa, Tundra, Tajga"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Smooth transition between biomes"
-msgstr "Plynulý prechod medzi ekosystémami"
+msgid "Terrain surface erosion"
+msgstr "Erózia terénu"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr "Príznaky generátora máp"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Trees and jungle grass"
+msgstr "Stromy a vysoká tráva"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Mapgen-specific flags"
-msgstr "Špecifické príznaky generátora máp"
+msgid "Vary river depth"
+msgstr "Premenlivá hĺbka riek"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
-msgstr "Varovanie: Vývojarský Test je určený vývojárom."
+msgid "Very large caverns deep in the underground"
+msgstr "Obrovské jaskyne hlboko v podzemí"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
-msgstr "Stiahni si hru, ako napr. Minetest Game z minetest.net"
+msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
+msgstr "Varovanie: Vývojarský Test je určený vývojárom."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name"
msgstr "Meno sveta"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Seed"
-msgstr "Semienko"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen"
-msgstr "Generátor mapy"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Game"
-msgstr "Hra"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Create"
-msgstr "Vytvor"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "A world named \"$1\" already exists"
-msgstr "Svet menom \"$1\" už existuje"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "No game selected"
-msgstr "Nie je zvolená hra"
+msgid "You have no games installed."
+msgstr "Nie je nainštalovaná žiadna hra."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgid "Accept"
msgstr "Prijať"
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid "Rename Modpack:"
+msgstr "Premenuj balíček rozšírení:"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid ""
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
"Tento balíček rozšírení má vo svojom modpack.conf explicitne zadané meno, "
"ktoré prepíše akékoľvek tunajšie premenovanie."
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-msgid "Rename Modpack:"
-msgstr "Premenuj balíček rozšírení:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(Nie je zadaný popis nastavenia)"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zablokované"
+msgid "2D Noise"
+msgstr "2D šum"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povolené"
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr "< Späť na nastavenia"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Browse"
msgstr "Prehliadaj"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Offset"
-msgstr "Ofset"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Scale"
-msgstr "Mierka"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "X spread"
-msgstr "Rozptyl X"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zablokované"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Y spread"
-msgstr "Rozptyl Y"
+msgid "Edit"
+msgstr "Upraviť"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "2D Noise"
-msgstr "2D šum"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povolené"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Z spread"
-msgstr "Rozptyl Z"
+msgid "Lacunarity"
+msgstr "Lakunarita"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Octaves"
msgstr "Oktávy"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr "Ofset"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Persistance"
msgstr "Vytrvalosť"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Lacunarity"
-msgstr "Lakunarita"
-
-#. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
-#. It describes the default processing options
-#. for noise settings in main menu -> "All Settings".
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "defaults"
-msgstr "štandardné hodnoty (defaults)"
-
-#. ~ "eased" is a noise parameter flag.
-#. It is used to make the map smoother and
-#. can be enabled in noise settings in
-#. main menu -> "All Settings".
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "eased"
-msgstr "zjemnené (eased)"
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "Prosím zadaj platné celé číslo."
-#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
-#. It is short for "absolute value".
-#. It can be enabled in noise settings in
-#. main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "absvalue"
-msgstr "Absolútna hodnota (absvalue)"
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Prosím vlož platné číslo."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "X"
-msgstr "X"
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Obnov štandardné hodnoty"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr "Mierka"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
+msgid "Select directory"
+msgstr "Zvoľ adresár"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(Nie je zadaný popis nastavenia)"
+msgid "Select file"
+msgstr "Zvoľ súbor"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "Prosím zadaj platné celé číslo."
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Zobraz technické názvy"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "The value must be at least $1."
msgstr "Hodnota nesmie byť vyššia ako $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Prosím vlož platné číslo."
+msgid "X"
+msgstr "X"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Select directory"
-msgstr "Zvoľ adresár"
+msgid "X spread"
+msgstr "Rozptyl X"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Select file"
-msgstr "Zvoľ súbor"
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "< Back to Settings page"
-msgstr "< Späť na nastavenia"
+msgid "Y spread"
+msgstr "Rozptyl Y"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Upraviť"
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "Obnov štandardné hodnoty"
+msgid "Z spread"
+msgstr "Rozptyl Z"
+#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
+#. It is short for "absolute value".
+#. It can be enabled in noise settings in
+#. main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "Zobraz technické názvy"
+msgid "absvalue"
+msgstr "Absolútna hodnota (absvalue)"
+
+#. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
+#. It describes the default processing options
+#. for noise settings in main menu -> "All Settings".
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "defaults"
+msgstr "štandardné hodnoty (defaults)"
+
+#. ~ "eased" is a noise parameter flag.
+#. It is used to make the map smoother and
+#. can be enabled in noise settings in
+#. main menu -> "All Settings".
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "eased"
+msgstr "zjemnené (eased)"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
msgstr "$1 (povolený)"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
-msgstr "Nie je možné nainštalovať $1 ako balíček textúr"
+msgid "$1 mods"
+msgstr "$1 rozšírenia"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Zlyhala inštalácia $1 na $2"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
-msgstr "Nie je možné nájsť platné rozšírenie, alebo balíček rozšírení"
-
-#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a modpack as a $1"
-msgstr "Nie je možné nainštalovať balíček rozšírení $1"
+msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
+msgstr ""
+"Inštalácia rozšírenia: Nie je možné nájsť skutočné meno rozšírenia pre: $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
"rozšírení $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a mod as a $1"
-msgstr "Nie je možné nainštalovať rozšírenie $1"
+msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
+msgstr "Inštalácia: Nepodporovaný typ súboru \"$1\", alebo poškodený archív"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
-msgstr ""
-"Inštalácia rozšírenia: Nie je možné nájsť skutočné meno rozšírenia pre: $1"
+msgid "Install: file: \"$1\""
+msgstr "Inštalácia: súbor: \"$1\""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a game as a $1"
-msgstr "Nie je možné nainštalovať hru $1"
+msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
+msgstr "Nie je možné nájsť platné rozšírenie, alebo balíček rozšírení"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install: file: \"$1\""
-msgstr "Inštalácia: súbor: \"$1\""
+msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
+msgstr "Nie je možné nainštalovať $1 ako balíček textúr"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
-msgstr "Inštalácia: Nepodporovaný typ súboru \"$1\", alebo poškodený archív"
+msgid "Unable to install a game as a $1"
+msgstr "Nie je možné nainštalovať hru $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "$1 mods"
-msgstr "$1 rozšírenia"
+msgid "Unable to install a mod as a $1"
+msgstr "Nie je možné nainštalovať rozšírenie $1"
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Installed Packages:"
-msgstr "Nainštalované balíčky:"
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+msgid "Unable to install a modpack as a $1"
+msgstr "Nie je možné nainštalovať balíček rozšírení $1"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "Prehliadaj online obsah"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "No package description available"
-msgstr "Nie je k dispozícií popis balíčka"
+msgid "Content"
+msgstr "Obsah"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Rename"
-msgstr "Premenuj"
+msgid "Disable Texture Pack"
+msgstr "Deaktivuj balíček textúr"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "No dependencies."
-msgstr "Bez závislostí."
+msgid "Information:"
+msgstr "Informácie:"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Disable Texture Pack"
-msgstr "Deaktivuj balíček textúr"
+msgid "Installed Packages:"
+msgstr "Nainštalované balíčky:"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Use Texture Pack"
-msgstr "Použi balíček textúr"
+msgid "No dependencies."
+msgstr "Bez závislostí."
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Information:"
-msgstr "Informácie:"
+msgid "No package description available"
+msgstr "Nie je k dispozícií popis balíčka"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Rename"
+msgstr "Premenuj"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Uninstall Package"
msgstr "Odinštaluj balíček"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Content"
-msgstr "Obsah"
+msgid "Use Texture Pack"
+msgstr "Použi balíček textúr"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Credits"
-msgstr "Uznanie"
+msgid "Active Contributors"
+msgstr "Aktívny prispievatelia"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Hlavný vývojari"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Active Contributors"
-msgstr "Aktívny prispievatelia"
+msgid "Credits"
+msgstr "Uznanie"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Previous Core Developers"
-msgstr "Predchádzajúci hlavný vývojári"
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Predchádzajúci prispievatelia"
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Install games from ContentDB"
-msgstr "Inštaluj hru z ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Predchádzajúci hlavný vývojári"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurácia"
+msgid "Announce Server"
+msgstr "Zverejni server"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "New"
-msgstr "Nový"
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Priraď adresu"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Zvoľ si svet:"
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurácia"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative Mode"
msgid "Enable Damage"
msgstr "Povoľ poškodenie"
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Host Server"
-msgstr "Hosťuj server"
-
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Host Game"
msgstr "Hosťuj hru"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Announce Server"
-msgstr "Zverejni server"
+msgid "Host Server"
+msgstr "Hosťuj server"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Meno/Heslo"
+msgid "Install games from ContentDB"
+msgstr "Inštaluj hru z ContentDB"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Priraď adresu"
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Meno/Heslo"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+msgid "New"
+msgstr "Nový"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Port servera"
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Play Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr ""
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Zvoľ si svet:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Port servera"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Name / Password"
+msgid "Connect"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Connect"
+msgid "Creative mode"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Damage enabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Ping"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Join Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Creative mode"
+msgid "Name / Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Damage enabled"
+msgid "Ping"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
msgid "PvP enabled"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Join Game"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Opaque Leaves"
+msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Simple Leaves"
+msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Fancy Leaves"
+msgid "8x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Node Outlining"
+msgid "All Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Node Highlighting"
+msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "None"
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No Filter"
+msgid "Autosave Screen Size"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Trilinear Filter"
+msgid "Bump Mapping"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
+msgid "Change Keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No Mipmap"
+msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mipmap"
+msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgid "Generate Normal Maps"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "2x"
+msgid "Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "4x"
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "8x"
+msgid "No"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgid "No Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Yes"
+msgid "No Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No"
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Smooth Lighting"
+msgid "Node Outlining"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Particles"
+msgid "None"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "3D Clouds"
+msgid "Opaque Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Connected Glass"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Texturing:"
+msgid "Particles"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Antialiasing:"
+msgid "Reset singleplayer world"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Autosave Screen Size"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Reset singleplayer world"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
+msgid "Simple Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "All Settings"
+msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Touchthreshold: (px)"
+msgid "Texturing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Bump Mapping"
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Generate Normal Maps"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
+msgid "Touchthreshold: (px)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Waving Liquids"
+msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Waving Plants"
+msgid "Waving Liquids"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgid "Waving Plants"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Settings"
+msgid "Yes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Start Singleplayer"
+msgid "Config mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Config mods"
+msgid "Main"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Main"
+msgid "Start Singleplayer"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
-msgid "Loading textures..."
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
-msgid "Rebuilding shaders..."
+msgid "Initializing nodes"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
-msgid "Initializing nodes"
+msgid "Loading textures..."
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
-msgid "Done!"
+msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Main Menu"
+msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Player name too long."
+msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
+msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Provided password file failed to open: "
+msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Please choose a name!"
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgid "Player name too long."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgid "Please choose a name!"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Could not find or load game \""
+msgid "Provided password file failed to open: "
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Shutting down..."
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "- Address: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "- Damage: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "- Port: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Creating server..."
+msgid "- Public: "
msgstr ""
+#. ~ PvP = Player versus Player
#: src/client/game.cpp
-msgid "Creating client..."
+msgid "- PvP: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
+msgid "- Server Name: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Connecting to server..."
+msgid "Automatic forward disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Item definitions..."
+msgid "Automatic forward enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Node definitions..."
+msgid "Camera update disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
+msgid "Camera update enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "KiB/s"
+msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "MiB/s"
+msgid "Cinematic mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Client side scripting is disabled"
+msgid "Cinematic mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound muted"
+msgid "Client side scripting is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound unmuted"
+msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound system is disabled"
+msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, c-format
-msgid "Volume changed to %d%%"
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound system is not supported on this build"
+msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
+msgid "Creating server..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fly mode enabled"
+msgid "Debug info and profiler graph hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
+msgid "Debug info shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fly mode disabled"
+msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Pitch move mode enabled"
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Pitch move mode disabled"
+msgid "Disabled unlimited viewing range"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fast mode enabled"
+msgid "Enabled unlimited viewing range"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
+msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fast mode disabled"
+msgid "Exit to OS"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Noclip mode enabled"
+msgid "Fast mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
+msgid "Fast mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Noclip mode disabled"
+msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Cinematic mode enabled"
+msgid "Fly mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Cinematic mode disabled"
+msgid "Fly mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Automatic forward enabled"
+msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Automatic forward disabled"
+msgid "Fog disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
+msgid "Fog enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
+msgid "Freecam disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "povolené"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
+msgid "Game info:"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
+msgid "Game paused"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
+msgid "Hosting server"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap hidden"
+msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fog disabled"
+msgid "Killaura disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fog enabled"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "povolené"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Debug info shown"
+msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Profiler graph shown"
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Wireframe shown"
+msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
+msgid "Minimap hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Debug info and profiler graph hidden"
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Camera update disabled"
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Camera update enabled"
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Viewing range is at maximum: %d"
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Viewing range changed to %d"
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Viewing range is at minimum: %d"
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Enabled unlimited viewing range"
+msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Disabled unlimited viewing range"
+msgid "Noclip mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
+msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"No menu visible:\n"
-"- single tap: button activate\n"
-"- double tap: place/use\n"
-"- slide finger: look around\n"
-"Menu/Inventory visible:\n"
-"- double tap (outside):\n"
-" -->close\n"
-"- touch stack, touch slot:\n"
-" --> move stack\n"
-"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
-" --> place single item to slot\n"
+msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb\n"
-"- %s: sneak/go down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse left: dig/punch\n"
-"- Mouse right: place/use\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
+msgid "Off"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Continue"
+msgid "On"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Change Password"
+msgid "Pitch move mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Game paused"
+msgid "Pitch move mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound Volume"
+msgid "Profiler graph shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Exit to Menu"
+msgid "Remote server"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Exit to OS"
+msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Game info:"
-msgstr ""
+msgid "Respawn"
+msgstr "Oživiť"
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Mode: "
+msgid "Shutting down..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Remote server"
+msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
+msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Hosting server"
+msgid "Sound muted"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
+msgid "Sound system is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Singleplayer"
+msgid "Sound system is not supported on this build"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "On"
+msgid "Sound unmuted"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Off"
+#, c-format
+msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
+#, c-format
+msgid "Viewing range is at maximum: %d"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
+#, c-format
+msgid "Viewing range is at minimum: %d"
msgstr ""
-#. ~ PvP = Player versus Player
#: src/client/game.cpp
-msgid "- PvP: "
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Public: "
+msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Server Name: "
+msgid "You died"
+msgstr "Zomrel si"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Chat hidden"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
-msgid "Chat hidden"
+msgid "Cheat Menu hidden"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
-msgid "HUD shown"
+msgid "Cheat Menu shown"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
-#, c-format
-msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
+msgid "HUD shown"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Profiler hidden"
msgstr ""
-#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Button"
-msgstr ""
-
-#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Button"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, c-format
+msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Middle Button"
+msgid "Apps"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "X Button 1"
+msgid "Backspace"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "X Button 2"
+msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Backspace"
+msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Tab"
+msgid "Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Clear"
+msgid "Down"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Return"
+msgid "End"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Shift"
+msgid "Erase EOF"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Control"
+msgid "Execute"
msgstr ""
-#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Menu"
+msgid "Help"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Pause"
+msgid "Home"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Caps Lock"
+msgid "IME Accept"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Space"
+msgid "IME Convert"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Page up"
+msgid "IME Escape"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Page down"
+msgid "IME Mode Change"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "End"
+msgid "IME Nonconvert"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Home"
+msgid "Insert"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Up"
+msgid "Left Button"
msgstr ""
-#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Right"
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Left Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Left Menu"
msgstr ""
-#. ~ Key name
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Select"
+msgid "Left Shift"
msgstr ""
-#. ~ "Print screen" key
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Print"
+msgid "Left Windows"
msgstr ""
+#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Execute"
+msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Snapshot"
+msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Insert"
+msgid "Num Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Help"
+msgid "Numpad *"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Windows"
+msgid "Numpad +"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Windows"
+msgid "Numpad -"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad ."
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad /"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad *"
+msgid "OEM Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad +"
+msgid "Page down"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad ."
+msgid "Page up"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad -"
+msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad /"
+msgid "Play"
msgstr ""
+#. ~ "Print screen" key
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Num Lock"
+msgid "Print"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Scroll Lock"
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Right"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Shift"
+msgid "Right Button"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Shift"
+msgid "Right Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Control"
+msgid "Right Menu"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Control"
+msgid "Right Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Menu"
+msgid "Right Windows"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Menu"
+msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
+#. ~ Key name
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Escape"
+msgid "Select"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Convert"
+msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Nonconvert"
+msgid "Sleep"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Accept"
+msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Mode Change"
+msgid "Space"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Apps"
+msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Sleep"
+msgid "Up"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Erase EOF"
+msgid "X Button 1"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Play"
+msgid "X Button 2"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/client/keycode.cpp
-msgid "OEM Clear"
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
+msgid "Register and Join"
msgstr ""
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
"creation, or click 'Cancel' to abort."
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
-msgid "Register and Join"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Passwords do not match!"
-msgstr ""
-
#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
msgstr ""
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr ""
-
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+msgid "Autoforward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Key already in use"
+msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "press key"
+msgid "C. Menu Down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Forward"
+msgid "C. Menu Enter"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Backward"
+msgid "C. Menu Left"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Special"
+msgid "C. Menu Right"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Jump"
+msgid "C. Menu Up"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Sneak"
+msgid "Change camera"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Drop"
+msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inventory"
+msgid "Command"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Prev. item"
+msgid "Console"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Next item"
+msgid "Dec. range"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Change camera"
+msgid "Dec. volume"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle minimap"
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fly"
+msgid "Drop"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle pitchmove"
+msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fast"
+msgid "Inc. range"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle noclip"
+msgid "Inc. volume"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Mute"
+msgid "Inventory"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Dec. volume"
+msgid "Jump"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inc. volume"
+msgid "Key already in use"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Autoforward"
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Chat"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot"
+msgid "Local command"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Range select"
+msgid "Mute"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Dec. range"
+msgid "Next item"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inc. range"
+msgid "Prev. item"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Console"
+msgid "Range select"
msgstr ""
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Command"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Local command"
+msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle HUD"
+msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle chat log"
+msgid "Special Inv."
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fog"
+msgid "Toggle C. Menu"
msgstr ""
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Old Password"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "New Password"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Freec."
msgstr ""
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Confirm Password"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Change"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Killaura"
msgstr ""
-#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Sound Volume: "
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle chat log"
msgstr ""
-#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Exit"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fast"
msgstr ""
-#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Muted"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fly"
msgstr ""
-#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
-#. Don't forget the space.
-#: src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "Enter "
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fog"
msgstr ""
-#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
-#. This is a special string which needs to contain the translation's
-#. language code (e.g. "de" for German).
-#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
-msgid "LANG_CODE"
-msgstr "sk"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle minimap"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Build inside player"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
-"you stand.\n"
-"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle pitchmove"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Flying"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "press key"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
-"This requires the \"fly\" privilege on the server."
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Pitch move mode"
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Confirm Password"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
-"or swimming."
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "New Password"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast movement"
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Old Password"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
-"This requires the \"fast\" privilege on the server."
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Exit"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip"
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Muted"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
-"nodes.\n"
-"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cinematic mode"
+#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
+#. Don't forget the space.
+#: src/gui/modalMenu.cpp
+msgid "Enter "
msgstr ""
+#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
+#. This is a special string which needs to contain the translation's
+#. language code (e.g. "de" for German).
+#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+msgid "LANG_CODE"
+msgstr "sk"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
-"Useful for recording videos."
+"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
+"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing"
+msgid ""
+"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
+"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
+"circle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
+"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
+"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
+"point by increasing 'scale'.\n"
+"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
+"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
+"situations.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
+msgid ""
+"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
+"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
+"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
+"not have to fit inside the world.\n"
+"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
+"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
+"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
+msgid ""
+"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
+"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert mouse"
+msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert vertical mouse movement."
+msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mouse sensitivity"
+msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mouse sensitivity multiplier."
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Special key for climbing/descending"
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
-"down and\n"
-"descending."
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Double tap jump for fly"
+msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
+msgid "3D clouds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Always fly and fast"
+msgid "3D mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
-"are\n"
-"enabled."
+msgid "3D mode parallax strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rightclick repetition interval"
+msgid "3D noise defining giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
-"right\n"
-"mouse button."
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
+msgid ""
+"3D noise defining structure of floatlands.\n"
+"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
+"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
+"a value range of approximately -2.0 to 2.0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Safe digging and placing"
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
-"Enable this when you dig or place too often by accident."
+msgid "3D noise defining terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Random input"
+msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable random user input (only used for testing)."
+msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Continuous forward"
+msgid ""
+"3D support.\n"
+"Currently supported:\n"
+"- none: no 3d output.\n"
+"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
+"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
+"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
+"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
-"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
+"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
+"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touch screen threshold"
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fixed virtual joystick"
+msgid "ABM interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
-"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
+msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Virtual joystick triggers aux button"
+msgid "Acceleration in air"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
-"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
-"circle."
+msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable joysticks"
+msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick ID"
+msgid "Active block management interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The identifier of the joystick to use"
+msgid "Active block range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick type"
+msgid "Active object send range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The type of joystick"
+msgid ""
+"Address to connect to.\n"
+"Leave this blank to start a local server.\n"
+"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick button repetition interval"
+msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated events\n"
-"when holding down a joystick button combination."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick frustum sensitivity"
+"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
+"screens."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, c-format
msgid ""
-"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
-"ingame view frustum around."
+"Adjusts the density of the floatland layer.\n"
+"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
+"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
+"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
+"to be sure) creates a solid floatland layer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Forward key"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for moving the player forward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
+"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
+"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
+"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
+"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Backward key"
+msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player backward.\n"
-"Will also disable autoforward, when active.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Left key"
+msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player left.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Amplifies the valleys."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Right key"
+msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player right.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Announce server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jump key"
+msgid "Announce to this serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for jumping.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Append item name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sneak key"
+msgid "Append item name to tooltip."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for sneaking.\n"
-"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
-"disabled.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory key"
+msgid "Arm inertia"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for opening the inventory.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
+"the arm when the camera moves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Special key"
+msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for moving fast in fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat key"
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to\n"
+"clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible\n"
+"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
+"caves,\n"
+"as well as sometimes on land).\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Automatic forward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Command key"
+msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window to type commands.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Automatically report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Autosave screen size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Range select key"
+msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling unlimited view range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Backward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fly key"
+msgid "Base ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling flying.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Base terrain height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Pitch move key"
+msgid "Basic"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling pitch move mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Basic privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast key"
+msgid "Beach noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Beach noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip key"
+msgid "Bilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling noclip mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bind address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar next key"
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar previous key"
+msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mute key"
+msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for muting the game.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inc. volume key"
+msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for increasing the volume.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dec. volume key"
+msgid "Build inside player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for decreasing the volume.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automatic forward key"
+msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling autoforward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
+"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
+"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
+"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cinematic mode key"
+msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling cinematic mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap key"
+msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling display of minimap.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for taking screenshots.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave noise #1"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Drop item key"
+msgid "Cave noise #2"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for dropping the currently selected item.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View zoom key"
+msgid "Cave1 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key to use view zoom when possible.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave2 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 1 key"
+msgid "Cavern limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the first hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cavern noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 2 key"
+msgid "Cavern taper"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the second hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cavern threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 3 key"
+msgid "Cavern upper limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the third hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 4 key"
+"Center of light curve boost range.\n"
+"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Changes the main menu UI:\n"
+"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
+"etc.\n"
+"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
+"be\n"
+"necessary for smaller screens."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 5 key"
+msgid "Chat font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 6 key"
+msgid "Chat log level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat message count limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 7 key"
+msgid "Chat message format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat message kick threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 8 key"
+msgid "Chat message max length"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 9 key"
+msgid "Chatcommands"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chunk size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 10 key"
+msgid "Cinematic mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cinematic mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 11 key"
+msgid "Clean transparent textures"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 12 key"
+msgid "Client and Server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Client modding"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 13 key"
+msgid "Client side modding restrictions"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Client side node lookup range restriction"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 14 key"
+msgid "Climbing speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cloud radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 15 key"
+msgid "Clouds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Clouds are a client side effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 16 key"
+msgid "Clouds in menu"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 17 key"
+msgid ""
+"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
+"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
+"software',\n"
+"as defined by the Free Software Foundation.\n"
+"You can also specify content ratings.\n"
+"These flags are independent from Minetest versions,\n"
+"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 18 key"
+msgid ""
+"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
+"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Command key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 19 key"
+msgid "Connect glass"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Connect to external media server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 20 key"
+msgid "Connects glass if supported by node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Console alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 21 key"
+msgid "Console color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Console height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 22 key"
+msgid "ContentDB Flag Blacklist"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "ContentDB URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 23 key"
+msgid "Continuous forward"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
+"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 24 key"
+msgid "Controls"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Controls length of day/night cycle.\n"
+"Examples:\n"
+"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 25 key"
+msgid "Controls sinking speed in liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 26 key"
+msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
+"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
+"intensive noise calculations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 27 key"
+msgid "Crash message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Creative"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 28 key"
+msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 29 key"
+msgid "Crosshair color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Crosshair color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 30 key"
+msgid "DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Damage"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 31 key"
+msgid "Debug info toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 32 key"
+msgid "Debug log level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Dec. volume key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD toggle key"
+msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the HUD.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat toggle key"
+msgid "Default acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of chat.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Default game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large chat console key"
+msgid ""
+"Default game when creating a new world.\n"
+"This will be overridden when creating a world from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Default password"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog toggle key"
+msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of fog.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera update toggle key"
+msgid "Default stack size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug info toggle key"
+msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of debug info.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler toggle key"
+msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines distribution of higher terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Toggle camera mode key"
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Defines sampling step of texture.\n"
+"A higher value results in smoother normal maps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid "Defines the base ground level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines the depth of the river channel."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Graphics"
+msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-Game"
+msgid "Defines the width of the river channel."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic"
+msgid "Defines the width of the river valley."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
+msgid "Defines tree areas and tree density."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog"
+msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
+msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Leaves style"
+msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Leaves style:\n"
-"- Fancy: all faces visible\n"
-"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
-"- Opaque: disable transparency"
+msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connect glass"
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connects glass if supported by node."
+msgid ""
+"Description of server, to be displayed when players join and in the "
+"serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooth lighting"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
-"Disable for speed or for different looks."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds"
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds are a client side effect."
+msgid "Digging particles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D clouds"
+msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
+msgid "Disallow empty passwords"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Node highlighting"
+msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Method used to highlight selected object."
+msgid "Double tap jump for fly"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Digging particles"
+msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Adds particles when digging a node."
+msgid "Drop item key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filtering"
+msgid "Dump the mapgen debug information."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mipmapping"
+msgid "Dungeon maximum Y"
msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
-"especially when using a high resolution texture pack.\n"
-"Gamma correct downscaling is not supported."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dungeon minimum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Anisotropic filtering"
+msgid "Dungeon noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
+msgid ""
+"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
+"Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bilinear filtering"
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
+msgid "Enable console window"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trilinear filtering"
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
+msgid "Enable joysticks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clean transparent textures"
+msgid "Enable mod channels support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
-"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
-"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
-"at texture load time."
+msgid "Enable mod security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum texture size"
+msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
-"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
-"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
-"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
-"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
-"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
-"enabled.\n"
-"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
-"texture autoscaling."
+msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FSAA"
+msgid "Enable register confirmation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
-"when set to higher number than 0."
+"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
+"If disabled, new account will be registered automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Undersampling"
+msgid ""
+"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
+"Disable for speed or for different looks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
-"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
-"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
-"image.\n"
-"Higher values result in a less detailed image."
+"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
-"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
+"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
+"textures)\n"
+"when connecting to the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shader path"
+msgid ""
+"Enable vertex buffer objects.\n"
+"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
-"used."
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filmic tone mapping"
+msgid ""
+"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
+"Ignored if bind_address is set.\n"
+"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
+msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Generate normalmaps"
+msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables minimap."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps strength"
+msgid ""
+"Enables parallax occlusion mapping.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of generated normalmaps."
+msgid ""
+"Enables the sound system.\n"
+"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
+"sound controls will be non-functional.\n"
+"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps sampling"
+msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Defines sampling step of texture.\n"
-"A higher value results in smoother normal maps."
+msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion"
+msgid ""
+"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
+"when set to higher number than 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enables parallax occlusion mapping.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
+"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
+"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
+"floatlands.\n"
+"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
+"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion mode"
+msgid "FPS in pause menu"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
-"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
+msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion iterations"
+msgid "Factor noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of parallax occlusion iterations."
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion scale"
+msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
+msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion bias"
+msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
+msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving Nodes"
+msgid "Fast key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving liquids"
+msgid "Fast mode acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "Fast mode speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving liquids wave height"
+msgid "Fast movement"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
-"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
-"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
-"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
-"Requires waving liquids to be enabled."
+"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
+"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving liquids wavelength"
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of liquid waves.\n"
-"Requires waving liquids to be enabled."
+"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
+"the\n"
+"Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving liquids wave speed"
+msgid "Filler depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
-"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
-"Requires waving liquids to be enabled."
+msgid "Filler depth noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving leaves"
+msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set to true to enable waving leaves.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
+"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
+"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
+"at texture load time."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving plants"
+msgid "Filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set to true to enable waving plants.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Advanced"
+msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Arm inertia"
+msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
-"the arm when the camera moves."
+msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS"
+msgid "Floatland density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
-"to not waste CPU power for no benefit."
+msgid "Floatland maximum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FPS in pause menu"
+msgid "Floatland minimum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS when game is paused."
+msgid "Floatland noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Pause on lost window focus"
+msgid "Floatland taper exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
-"formspec is\n"
-"open."
+msgid "Floatland tapering distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range"
+msgid "Floatland water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View distance in nodes."
+msgid "Fly key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Near plane"
+msgid "Flying"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
-"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
-"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
-"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
+msgid "Fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screen width"
+msgid "Fog start"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width component of the initial window size."
+msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screen height"
+msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
+msgid "Font italic by default"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font shadow"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font shadow alpha"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
+"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Autosave screen size"
+msgid ""
+"Format of player chat messages. The following strings are valid "
+"placeholders:\n"
+"@name, @message, @timestamp (optional)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Save window size automatically when modified."
+msgid "Format of screenshots."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen"
+msgid "Formspec Default Background Color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fullscreen mode."
+msgid "Formspec Default Background Opacity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen BPP"
+msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
+msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VSync"
+msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view"
+msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view in degrees."
+msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve gamma"
+msgid "Forward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
-"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
-"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
-"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
-"light, it has very little effect on natural night light."
+msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve low gradient"
+msgid "Fractal type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
-"Controls the contrast of the lowest light levels."
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve high gradient"
+msgid "FreeType fonts"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
-"Controls the contrast of the highest light levels."
+"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
+"nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve boost"
+msgid ""
+"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Strength of light curve boost.\n"
-"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
-"curve that is boosted in brightness."
+"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"\n"
+"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
+"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
+"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve boost center"
+msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Center of light curve boost range.\n"
-"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
+msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve boost spread"
+msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Spread of light curve boost range.\n"
-"Controls the width of the range to be boosted.\n"
-"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
+msgid "GUI scaling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Texture path"
+msgid "GUI scaling filter"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
+msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Video driver"
+msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
-"A restart is required after changing this.\n"
-"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
-"otherwise.\n"
-"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
-"shader support currently."
+msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cloud radius"
+msgid ""
+"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
-"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
-"corners."
+"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
+"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing factor"
+msgid ""
+"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
+"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Graphics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing factor"
+msgid "Gravity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D mode"
+msgid "Ground noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"3D support.\n"
-"Currently supported:\n"
-"- none: no 3d output.\n"
-"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
-"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
-"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side.\n"
-"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
-"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
-"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
+msgid "HTTP mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D mode parallax strength"
+msgid "HUD scale factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of 3D mode parallax."
+msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console height"
+msgid ""
+"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
+"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
+"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
+"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgid ""
+"Have the profiler instrument itself:\n"
+"* Instrument an empty function.\n"
+"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
+"call).\n"
+"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console color"
+msgid "Heat blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
+msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console alpha"
+msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid "Height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
+msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
+msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
+msgid "Hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
+msgid "Hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec Default Background Opacity"
+msgid "Hilliness1 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
+msgid "Hilliness2 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec Default Background Color"
+msgid "Hilliness3 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
+msgid "Hilliness4 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box color"
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box border color (R,G,B)."
+msgid ""
+"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box width"
+msgid ""
+"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width of the selection box lines around nodes."
+msgid ""
+"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color"
+msgid "Hotbar next key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color (R,G,B)."
+msgid "Hotbar previous key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha"
+msgid "Hotbar slot 1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid "Hotbar slot 10 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Recent Chat Messages"
+msgid "Hotbar slot 11 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
+msgid "Hotbar slot 12 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Hotbar slot 13 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
+msgid "Hotbar slot 14 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum hotbar width"
+msgid "Hotbar slot 15 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
-"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
+msgid "Hotbar slot 16 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD scale factor"
+msgid "Hotbar slot 17 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgid "Hotbar slot 18 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mesh cache"
+msgid "Hotbar slot 19 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
+msgid "Hotbar slot 2 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgid "Hotbar slot 20 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
-"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgid "Hotbar slot 21 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
+msgid "Hotbar slot 22 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
+msgid "Hotbar slot 23 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap"
+msgid "Hotbar slot 24 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables minimap."
+msgid "Hotbar slot 25 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Round minimap"
+msgid "Hotbar slot 26 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
+msgid "Hotbar slot 27 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap scan height"
+msgid "Hotbar slot 28 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"True = 256\n"
-"False = 128\n"
-"Usable to make minimap smoother on slower machines."
+msgid "Hotbar slot 29 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Colored fog"
+msgid "Hotbar slot 3 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
+msgid "Hotbar slot 30 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ambient occlusion gamma"
+msgid "Hotbar slot 31 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
-"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
-"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
-"set to the nearest valid value."
+msgid "Hotbar slot 32 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory items animations"
+msgid "Hotbar slot 4 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables animation of inventory items."
+msgid "Hotbar slot 5 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog start"
+msgid "Hotbar slot 6 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgid "Hotbar slot 7 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
+msgid "Hotbar slot 8 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
+msgid "Hotbar slot 9 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "World-aligned textures mode"
+msgid "How deep to make rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
-"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
-"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
-"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
-"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
-"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
+"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
+"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Autoscaling mode"
+msgid ""
+"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
+"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
-"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
-"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
-"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
-"See also texture_min_size.\n"
-"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
+msgid "How wide to make rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show entity selection boxes"
+msgid "Humidity blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Menus"
+msgid "Humidity noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds in menu"
+msgid "Humidity variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
+msgid "IPv6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling"
+msgid "IPv6 server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Scale GUI by a user specified value.\n"
-"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
-"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
-"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
-"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
+"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
+"to not waste CPU power for no benefit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter"
+msgid ""
+"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
+"are\n"
+"enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
-"filtered in software, but some images are generated directly\n"
-"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter txr2img"
+msgid ""
+"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
+"nodes.\n"
+"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
-"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
-"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
-"properly support downloading textures back from hardware."
+"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
+"down and\n"
+"descending."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tooltip delay"
+msgid ""
+"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
+"This option is only read when server starts."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
+msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Append item name"
+msgid ""
+"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
+"Only enable this if you know what you are doing."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Append item name to tooltip."
+msgid ""
+"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
+"or swimming."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
+msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
+"you stand.\n"
+"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font bold by default"
+msgid ""
+"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
+"limited\n"
+"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font italic by default"
+msgid ""
+"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
+"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
+"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
+"debug.txt is only moved if this setting is positive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow"
+msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
-"drawn."
+msgid "Ignore world errors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow alpha"
+msgid "In-Game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
+msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size"
+msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Regular font path"
+msgid "Inc. volume key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
-"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
+msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bold font path"
+msgid ""
+"Instrument builtin.\n"
+"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Italic font path"
+msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bold and italic font path"
+msgid ""
+"Instrument global callback functions on registration.\n"
+"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font size"
+msgid ""
+"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid ""
+"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font path"
+msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
-"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
+msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bold monospace font path"
+msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Italic monospace font path"
+msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bold and italic monospace font path"
+msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font size"
+msgid "Inventory key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
+msgid "Invert mouse"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow"
+msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
-"be drawn."
+msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow alpha"
+msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
+msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font path"
+msgid "Iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
-"This font will be used for certain languages or if the default font is "
-"unavailable."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
+"increases processing load.\n"
+"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat font size"
+msgid "Joystick ID"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
-"Value 0 will use the default font size."
+msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot folder"
+msgid "Joystick frustum sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
-"The folder will be created if it doesn't already exist."
+msgid "Joystick type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot format"
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"W component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Format of screenshots."
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"X component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot quality"
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"Y component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
-"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
-"Use 0 for default quality."
+"Julia set only.\n"
+"Z component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
+msgid "Julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
+msgid "Julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable console window"
+msgid "Julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
-"background.\n"
-"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgid "Julia z"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sound"
+msgid "Jump key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables the sound system.\n"
-"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
-"sound controls will be non-functional.\n"
-"Changing this setting requires a restart."
+msgid "Jumping speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Volume"
+msgid ""
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Volume of all sounds.\n"
-"Requires the sound system to be enabled."
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mute sound"
+msgid ""
+"Key for dropping the currently selected item.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
-"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
-"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
-"pause menu."
+"Key for increasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Network"
+msgid ""
+"Key for jumping.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server address"
+msgid ""
+"Key for moving fast in fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Address to connect to.\n"
-"Leave this blank to start a local server.\n"
-"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
+"Key for moving the player backward.\n"
+"Will also disable autoforward, when active.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Remote port"
+msgid ""
+"Key for moving the player forward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Port to connect to (UDP).\n"
-"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
+"Key for moving the player left.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Prometheus listener address"
+msgid ""
+"Key for moving the player right.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Prometheus listener address.\n"
-"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
-"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
-"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Saving map received from server"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Save the map received by the client on disk."
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connect to external media server"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
-"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
-"textures)\n"
-"when connecting to the server."
+"Key for opening the inventory.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client modding"
+msgid ""
+"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable Lua modding support on client.\n"
-"This support is experimental and API can change."
+"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Serverlist URL"
+msgid ""
+"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
+msgid ""
+"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Serverlist file"
+msgid ""
+"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
-"the\n"
-"Multiplayer Tab."
+"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum size of the out chat queue"
+msgid ""
+"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum size of the out chat queue.\n"
-"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
+"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable register confirmation"
+msgid ""
+"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
-"If disabled, new account will be registered automatically."
+"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
+msgid ""
+"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
+msgid ""
+"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
+msgid ""
+"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
-"Set to -1 for unlimited amount."
+"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show debug info"
+msgid ""
+"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
+"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server / Singleplayer"
+msgid ""
+"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server name"
+msgid ""
+"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
+"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server description"
+msgid ""
+"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Description of server, to be displayed when players join and in the "
-"serverlist."
+"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid ""
+"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server URL"
+msgid ""
+"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid ""
+"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Announce server"
+msgid ""
+"Key for selecting the first hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automatically report to the serverlist."
+msgid ""
+"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Announce to this serverlist."
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strip color codes"
+msgid ""
+"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Remove color codes from incoming chat messages\n"
-"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server port"
+msgid ""
+"Key for selecting the second hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Network port to listen (UDP).\n"
-"This value will be overridden when starting from the main menu."
+"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bind address"
+msgid ""
+"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The network interface that the server listens on."
+msgid ""
+"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strict protocol checking"
+msgid ""
+"Key for selecting the third hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
-"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
-"connecting\n"
-"to new servers, but they may not support all new features that you are "
-"expecting."
+"Key for sneaking.\n"
+"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
+"disabled.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Remote media"
+msgid ""
+"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
-"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
-"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
-"Files that are not present will be fetched the usual way."
+"Key for taking screenshots.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 server"
+msgid ""
+"Key for toggling autoforward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
-"Ignored if bind_address is set.\n"
-"Needs enable_ipv6 to be enabled."
+"Key for toggling cinematic mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
+msgid ""
+"Key for toggling display of minimap.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
-"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
-"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
+"Key for toggling fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Delay in sending blocks after building"
+msgid ""
+"Key for toggling flying.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
-"something.\n"
-"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
-"node."
+"Key for toggling noclip mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. packets per iteration"
+msgid ""
+"Key for toggling pitch move mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
-"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
-"client number."
+"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default game"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of chat.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Default game when creating a new world.\n"
-"This will be overridden when creating a world from the main menu."
+"Key for toggling the display of debug info.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Message of the day"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of fog.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Message of the day displayed to players connecting."
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the HUD.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum users"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+msgid ""
+"Key for toggling unlimited view range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"World directory (everything in the world is stored here).\n"
-"Not needed if starting from the main menu."
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Item entity TTL"
+msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
-"Setting it to -1 disables the feature."
+msgid "Lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default stack size"
+msgid "Lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
-"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
-"items."
+msgid "Language"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Damage"
+msgid "Large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable players getting damage and dying."
+msgid "Large cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Creative"
+msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fixed map seed"
+msgid "Large chat console key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
-"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
+msgid "Leaves style"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default password"
+msgid ""
+"Leaves style:\n"
+"- Fancy: all faces visible\n"
+"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
+"- Opaque: disable transparency"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New users need to input this password."
+msgid "Left key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default privileges"
+msgid ""
+"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
+"updated over\n"
+"network."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The privileges that new users automatically get.\n"
-"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
+"Length of liquid waves.\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic privileges"
+msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
+msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Unlimited player transfer distance"
+msgid "Length of time between active block management cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
-"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player transfer distance"
+"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
+"- <nothing> (no logging)\n"
+"- none (messages with no level)\n"
+"- error\n"
+"- warning\n"
+"- action\n"
+"- info\n"
+"- verbose"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
+msgid "Light curve boost"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player versus player"
+msgid "Light curve boost center"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
+msgid "Light curve boost spread"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mod channels"
+msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable mod channels support."
+msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Static spawnpoint"
+msgid "Light curve low gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disallow empty passwords"
+msgid ""
+"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
+"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
+"- Serverlist download and server announcement.\n"
+"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
+msgid "Liquid fluidity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable anticheat"
+msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
+msgid "Liquid loop max"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rollback recording"
+msgid "Liquid queue purge time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
-"This option is only read when server starts."
+msgid "Liquid sinking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat message format"
+msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Format of player chat messages. The following strings are valid "
-"placeholders:\n"
-"@name, @message, @timestamp (optional)"
+msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shutdown message"
+msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
+msgid ""
+"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
+"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
+"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crash message"
+msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
+msgid "Lower Y limit of dungeons."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ask to reconnect after crash"
+msgid "Lower Y limit of floatlands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
-"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
+msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active object send range"
+msgid "Main menu style"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
-"\n"
-"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
-"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
-"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active block range"
+msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
-"the\n"
-"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
-"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
-"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
-"maintained.\n"
-"This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
+msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block send distance"
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum forceloaded blocks"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
+"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
+"ocean, islands and underground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time send interval"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
+"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
+"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
+"to become shallower and occasionally dry.\n"
+"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time speed"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Controls length of day/night cycle.\n"
-"Examples:\n"
-"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"'ridges': Rivers.\n"
+"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
+"'caverns': Giant caves deep underground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "World start time"
+msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
+msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
+msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat message max length"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat message count limit"
+msgid "Mapgen Carpathian"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
+msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat message kick threshold"
+msgid "Mapgen Flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
+msgid "Mapgen Flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Physics"
+msgid "Mapgen Fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default acceleration"
+msgid "Mapgen Fractal specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
-"in nodes per second per second."
+msgid "Mapgen V5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Acceleration in air"
+msgid "Mapgen V5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
-"in nodes per second per second."
+msgid "Mapgen V6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast mode acceleration"
+msgid "Mapgen V6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
-"in nodes per second per second."
+msgid "Mapgen V7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking speed"
+msgid "Mapgen V7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
+msgid "Mapgen Valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sneaking speed"
+msgid "Mapgen Valleys specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
+msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast mode speed"
+msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
+msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Climbing speed"
+msgid "Max block send distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
+msgid "Max liquids processed per step."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jumping speed"
+msgid "Max. clearobjects extra blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
+msgid "Max. packets per iteration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity"
+msgid "Maximum FPS"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
+msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity smoothing"
+msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
-"high speed."
+msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid sinking"
+msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls sinking speed in liquid."
+msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gravity"
+msgid ""
+"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
+"high speed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
+msgid ""
+"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
+"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
+"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Deprecated Lua API handling"
+msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
-"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
-"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
-"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
+"This limit is enforced per player."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. clearobjects extra blocks"
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
+"This limit is enforced per player."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
-"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
-"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
+msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Unload unused server data"
+msgid ""
+"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
+"Set to -1 for unlimited amount."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
-"Higher value is smoother, but will use more RAM."
+"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
+"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
+"client number."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum objects per block"
+msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
+msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Synchronous SQLite"
+msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
+msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dedicated server step"
+msgid ""
+"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
+"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network."
+msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active block management interval"
+msgid "Maximum size of the out chat queue"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between active block management cycles"
+msgid ""
+"Maximum size of the out chat queue.\n"
+"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "ABM interval"
+msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
+msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "NodeTimer interval"
+msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
+msgid "Mesh cache"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ignore world errors"
+msgid "Message of the day"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
-"Only enable this if you know what you are doing."
+msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid loop max"
+msgid "Method used to highlight selected object."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max liquids processed per step."
+msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid queue purge time"
+msgid "Minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
-"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
-"items. A value of 0 disables the functionality."
+msgid "Minimap key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update tick"
+msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update interval in seconds."
+msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Block send optimize distance"
+msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
-"to\n"
-"clients.\n"
-"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
-"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
-"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
-"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgid "Minimum texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server side occlusion culling"
+msgid "Mipmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
-"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
-"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
-"invisible\n"
-"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgid "Mod channels"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client side modding restrictions"
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
-"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
-"for no restrictions:\n"
-"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
-"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
-"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
-"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
-"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
-"csm_restriction_noderange)\n"
-"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
+msgid "Monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client side node lookup range restriction"
+msgid "Monospace font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
-"limited\n"
-"to this distance from the player to the node."
+msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Security"
+msgid "Mountain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable mod security"
+msgid "Mountain variation noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
+msgid "Mountain zero level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trusted mods"
+msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
-"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
+msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HTTP mods"
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
-"allow them to upload and download data to/from the internet."
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiling"
+msgid "Mute key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Load the game profiler"
+msgid "Mute sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
-"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
-"Useful for mod developers and server operators."
+"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
+"Creating a world in the main menu will override this.\n"
+"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
+"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default report format"
+msgid ""
+"Name of the player.\n"
+"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
+"When starting from the main menu, this is overridden."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The default format in which profiles are being saved,\n"
-"when calling `/profiler save [format]` without format."
+"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Report path"
+msgid "Near plane"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgid "Network"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrumentation"
+msgid ""
+"Network port to listen (UDP).\n"
+"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Entity methods"
+msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument the methods of entities on registration."
+msgid "Noclip"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Modifiers"
+msgid "Noclip key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
+msgid "Node highlighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Loading Block Modifiers"
+msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
+msgid "Noises"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chatcommands"
+msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument chatcommands on registration."
+msgid "Normalmaps strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Global callbacks"
+msgid "Number of emerge threads"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Instrument global callback functions on registration.\n"
-"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
+"Number of emerge threads to use.\n"
+"Value 0:\n"
+"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
+"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
+"Any other value:\n"
+"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
+"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
+"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
+"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
+"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Builtin"
+msgid ""
+"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
+"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
+"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument builtin.\n"
-"This is usually only needed by core/builtin contributors"
+msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler"
+msgid "Online Content Repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Have the profiler instrument itself:\n"
-"* Instrument an empty function.\n"
-"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
-"call).\n"
-"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
+msgid "Opaque liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client and Server"
+msgid ""
+"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player name"
+msgid ""
+"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Name of the player.\n"
-"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
-"When starting from the main menu, this is overridden."
+"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
+"formspec is\n"
+"open."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Language"
+msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
-"A restart is required after changing this."
+msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug log level"
+msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
-"- <nothing> (no logging)\n"
-"- none (messages with no level)\n"
-"- error\n"
-"- warning\n"
-"- action\n"
-"- info\n"
-"- verbose"
+msgid "Parallax occlusion bias"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug log file size threshold"
+msgid "Parallax occlusion iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
-"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
-"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
-"debug.txt is only moved if this setting is positive."
+msgid "Parallax occlusion mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat log level"
+msgid "Parallax occlusion scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
+msgid ""
+"Path of the fallback font.\n"
+"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
+"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"This font will be used for certain languages or if the default font is "
+"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6"
+msgid ""
+"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
+"The folder will be created if it doesn't already exist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
-"Required for IPv6 connections to work at all."
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL timeout"
+msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+"Path to the default font.\n"
+"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
+"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL parallel limit"
+msgid ""
+"Path to the monospace font.\n"
+"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
+"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
-"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
-"- Serverlist download and server announcement.\n"
-"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+msgid "Pause on lost window focus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL file download timeout"
+msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
+msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
+msgid "Physics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
+msgid "Pitch move key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu style"
+msgid "Pitch move mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Changes the main menu UI:\n"
-"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
-"etc.\n"
-"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
-"be\n"
-"necessary for smaller screens."
+"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
+"This requires the \"fly\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu script"
+msgid "Player name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
+msgid "Player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Engine profiling data print interval"
+msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
-"0 = disable. Useful for developers."
+"Port to connect to (UDP).\n"
+"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
+msgid ""
+"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
+"Enable this when you dig or place too often by accident."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
-"Creating a world in the main menu will override this.\n"
-"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
-"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
+msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water level"
+msgid ""
+"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
+"0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water surface level of the world."
+msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block generate distance"
+msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
-"nodes)."
+msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
+msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
-"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
-"Value is stored per-world."
+msgid "Prometheus listener address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Global map generation attributes.\n"
-"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
-"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
+"Prometheus listener address.\n"
+"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
+"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
+"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Heat noise"
+msgid ""
+"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
+"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
+"corners."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Temperature variation for biomes."
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Heat blend noise"
+msgid "Random input"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgid "Range select key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Humidity noise"
+msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Humidity variation for biomes."
+msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Humidity blend noise"
+msgid "Remote media"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgid "Remote port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V5"
+msgid ""
+"Remove color codes from incoming chat messages\n"
+"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V5 specific flags"
+msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
+msgid "Report path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave width"
+msgid ""
+"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
+"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
+"for no restrictions:\n"
+"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
+"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
+"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
+"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
+"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
+"csm_restriction_noderange)\n"
+"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
-"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
-"intensive noise calculations."
+msgid "Ridge mountain spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave depth"
+msgid "Ridge noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of upper limit of large caves."
+msgid "Ridge underwater noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Small cave minimum number"
+msgid "Ridged mountain size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
+msgid "Right key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Small cave maximum number"
+msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
+msgid "River channel depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave minimum number"
+msgid "River channel width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
+msgid "River depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave maximum number"
+msgid "River noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
+msgid "River size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave proportion flooded"
+msgid "River valley width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
+msgid "Rollback recording"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern limit"
+msgid "Rolling hill size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgid "Rolling hills spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern taper"
+msgid "Round minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgid "Safe digging and placing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern threshold"
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dungeon minimum Y"
+msgid "Save window size automatically when modified."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lower Y limit of dungeons."
+msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dungeon maximum Y"
+msgid ""
+"Scale GUI by a user specified value.\n"
+"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
+"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
+"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
+"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Upper Y limit of dungeons."
+msgid "Screen height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noises"
+msgid "Screen width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filler depth noise"
+msgid "Screenshot folder"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Variation of biome filler depth."
+msgid "Screenshot format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Factor noise"
+msgid "Screenshot quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Variation of terrain vertical scale.\n"
-"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
+"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
+"Use 0 for default quality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height noise"
+msgid "Seabed noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave1 noise"
+msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
+msgid "Security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave2 noise"
+msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
+msgid "Selection box border color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern noise"
+msgid "Selection box color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgid "Selection box width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ground noise"
+msgid ""
+"Selects one of 18 fractal types.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise defining terrain."
+msgid "Server / Singleplayer"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dungeon noise"
+msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
+msgid "Server address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V6"
+msgid "Server description"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V6 specific flags"
+msgid "Server name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
-"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+msgid "Server port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desert noise threshold"
+msgid "Server side occlusion culling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
-"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
+msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Beach noise threshold"
+msgid "Serverlist file"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgid ""
+"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"A restart is required after changing this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain base noise"
+msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
+msgid ""
+"Set to true to enable waving leaves.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain higher noise"
+msgid ""
+"Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
+msgid ""
+"Set to true to enable waving plants.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Steepness noise"
+msgid "Shader path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgid ""
+"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
+"video\n"
+"cards.\n"
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height select noise"
+msgid ""
+"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
+"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines distribution of higher terrain."
+msgid ""
+"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
+"be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mud noise"
+msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgid "Show debug info"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Beach noise"
+msgid "Show entity selection boxes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgid "Shutdown message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Biome noise"
+msgid ""
+"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
+"increasing this value above 5.\n"
+"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
+"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
+"recommended."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise"
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Variation of number of caves."
+msgid "Slice w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trees noise"
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Apple trees noise"
+msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V7"
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V7 specific flags"
+msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"'ridges': Rivers.\n"
-"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
-"'caverns': Giant caves deep underground."
+"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
+"Useful for recording videos."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain zero level"
+msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
-"vertically."
+msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland minimum Y"
+msgid "Sneak key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lower Y limit of floatlands."
+msgid "Sneaking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland maximum Y"
+msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Upper Y limit of floatlands."
+msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland tapering distance"
+msgid "Special key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
-"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
-"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
-"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
+msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland taper exponent"
+msgid ""
+"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
+"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
+"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
+"Files that are not present will be fetched the usual way."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
-"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
-"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
-"floatlands.\n"
-"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
-"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
+"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
+"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
+"items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland density"
+msgid ""
+"Spread of light curve boost range.\n"
+"Controls the width of the range to be boosted.\n"
+"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusts the density of the floatland layer.\n"
-"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
-"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
-"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
-"to be sure) creates a solid floatland layer."
+msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland water level"
+msgid "Steepness noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
-"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
-"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
-"upper tapering).\n"
-"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
-"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
-"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
-"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
-"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
-"world surface below."
+msgid "Step mountain size noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Step mountain spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain alternative noise"
+msgid "Strength of 3D mode parallax."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain persistence noise"
+msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Varies roughness of terrain.\n"
-"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+"Strength of light curve boost.\n"
+"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
+"curve that is boosted in brightness."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
+msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain height noise"
+msgid "Strip color codes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgid ""
+"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
+"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
+"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
+"upper tapering).\n"
+"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
+"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
+"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
+"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
+"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
+"world surface below."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ridge underwater noise"
+msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgid "Temperature variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain noise"
+msgid "Terrain alternative noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"3D noise defining mountain structure and height.\n"
-"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgid "Terrain base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ridge noise"
+msgid "Terrain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgid "Terrain higher noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland noise"
+msgid "Terrain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"3D noise defining structure of floatlands.\n"
-"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
-"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
-"a value range of approximately -2.0 to 2.0."
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Carpathian"
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
+msgid "Terrain persistence noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
+msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Base ground level"
+msgid ""
+"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
+"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
+"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
+"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
+"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
+"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the base ground level."
+msgid "The URL for the content repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River channel width"
+msgid ""
+"The default format in which profiles are being saved,\n"
+"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the width of the river channel."
+msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River channel depth"
+msgid ""
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the depth of the river channel."
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River valley width"
+msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the width of the river valley."
+msgid ""
+"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
+"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
+"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
+"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hilliness1 noise"
+msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgid ""
+"The privileges that new users automatically get.\n"
+"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hilliness2 noise"
+msgid ""
+"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
+"the\n"
+"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
+"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
+"maintained.\n"
+"This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgid ""
+"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
+"A restart is required after changing this.\n"
+"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
+"otherwise.\n"
+"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
+"shader support currently."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hilliness3 noise"
+msgid ""
+"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
+"ingame view frustum around."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgid ""
+"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
+"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
+"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
+"set to the nearest valid value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hilliness4 noise"
+msgid ""
+"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
+"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
+"items. A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated events\n"
+"when holding down a joystick button combination."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rolling hills spread noise"
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
+"right\n"
+"mouse button."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
+msgid "The type of joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ridge mountain spread noise"
+msgid ""
+"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
+"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
+"'altitude_dry' is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
+msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Step mountain spread noise"
+msgid ""
+"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
+"Setting it to -1 disables the feature."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
+msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rolling hill size noise"
+msgid "Time send interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
+msgid "Time speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ridged mountain size noise"
+msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
+msgid ""
+"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
+"something.\n"
+"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
+"node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Step mountain size noise"
+msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
+msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River noise"
+msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
+msgid "Trees noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain variation noise"
+msgid "Trilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
+msgid ""
+"True = 256\n"
+"False = 128\n"
+"Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Flat"
+msgid "Trusted mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Flat specific flags"
+msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
+msgid "Undersampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ground level"
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image.\n"
+"Higher values result in a less detailed image."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of flat ground."
+msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lake threshold"
+msgid "Unload unused server data"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Terrain noise threshold for lakes.\n"
-"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
-"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgid "Upper Y limit of dungeons."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lake steepness"
+msgid "Upper Y limit of floatlands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hill threshold"
+msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Terrain noise threshold for hills.\n"
-"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
-"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hill steepness"
+msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgid ""
+"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
+"especially when using a high resolution texture pack.\n"
+"Gamma correct downscaling is not supported."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain noise"
+msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Fractal"
+msgid "VSync"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Fractal specific flags"
+msgid "Valley depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
-"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
-"ocean, islands and underground."
+msgid "Valley fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fractal type"
+msgid "Valley profile"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Selects one of 18 fractal types.\n"
-"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
-"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
-"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
-"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
-"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
-"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
-"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
-"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
-"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
-"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
-"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
-"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
-"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
-"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
-"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
-"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
-"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
-"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
+msgid "Valley slope"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Iterations"
+msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Iterations of the recursive function.\n"
-"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
-"increases processing load.\n"
-"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
-"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
-"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
-"not have to fit inside the world.\n"
-"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
-"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
-"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
+msgid "Variation of number of caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
-"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
-"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
-"point by increasing 'scale'.\n"
-"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
-"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
-"situations.\n"
-"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Slice w"
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
-"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Has no effect on 3D fractals.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia x"
+msgid "Varies steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only.\n"
-"X component of hypercomplex constant.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia y"
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only.\n"
-"Y component of hypercomplex constant.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia z"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only.\n"
-"Z component of hypercomplex constant.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia w"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only.\n"
-"W component of hypercomplex constant.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Has no effect on 3D fractals.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Seabed noise"
+msgid "View zoom key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of seabed."
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
+msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys specific flags"
+msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
-"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
-"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
-"to become shallower and occasionally dry.\n"
-"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
+"Volume of all sounds.\n"
+"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
-"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
-"'altitude_dry' is enabled."
+"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern upper limit"
+msgid "Walking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
+msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River depth"
+msgid "Water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How deep to make rivers."
+msgid "Water surface level of the world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River size"
+msgid "Waving Nodes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How wide to make rivers."
+msgid "Waving leaves"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #1"
+msgid "Waving liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #2"
+msgid "Waving liquids wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filler depth"
+msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
+msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain height"
+msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Base terrain height."
+msgid ""
+"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
+"filtered in software, but some images are generated directly\n"
+"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley depth"
+msgid ""
+"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
+"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
+"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
+"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
+msgid ""
+"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
+"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
+"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
+"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
+"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
+"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
+"enabled.\n"
+"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
+"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley fill"
+msgid ""
+"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+"in.\n"
+"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
+msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley profile"
+msgid ""
+"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
+"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Amplifies the valleys."
+msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley slope"
+msgid ""
+"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
+"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chunk size"
+msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
-"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
-"increasing this value above 5.\n"
-"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
-"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
-"recommended."
+"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
+"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
+"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
+"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
+msgid ""
+"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dump the mapgen debug information."
+msgid "Width component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
+msgid "Width of the selection box lines around nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
+msgid ""
+"World directory (everything in the world is stored here).\n"
+"Not needed if starting from the main menu."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "World start time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
-"This limit is enforced per player."
+"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
+"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
+"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
+"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
+"See also texture_min_size.\n"
+"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
+msgid "World-aligned textures mode"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
-"This limit is enforced per player."
+"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
+"vertically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of emerge threads"
+msgid "Y of upper limit of large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Number of emerge threads to use.\n"
-"Value 0:\n"
-"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
-"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
-"Any other value:\n"
-"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
-"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
-"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
-"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
-"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
+"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
+"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
+"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
+"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Online Content Repository"
+msgid "Y-level of average terrain surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "ContentDB URL"
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The URL for the content repository"
+msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "ContentDB Flag Blacklist"
+msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
-"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
-"software',\n"
-"as defined by the Free Software Foundation.\n"
-"You can also specify content ratings.\n"
-"These flags are independent from Minetest versions,\n"
-"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "cURL file download timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "cURL parallel limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "cURL timeout"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Matej Mlinar <mlinar.matej@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Ponovno oživi"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Umrl si"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Prebrskaj"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Odjemalec"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
msgid "Credits"
msgstr "Zasluge"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Predhodni sodelavci"
msgstr "Nadaljuj"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Tipkovne bližnjice:\n"
"- %s 1: premakne se naprej\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Megla omogočena"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Megla onemogočena"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Megla omogočena"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Podrobnosti o igri:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Megla onemogočena"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Poškodbe so omogočene"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Medij..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Poteka razreševanje naslova ..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Ponovno oživi"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Poteka zaustavljanje ..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Umrl si"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
msgid "Chat shown"
msgstr "Pogovor je prikazan"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Pogovor je skrit"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Pogovor je prikazan"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "HUD je skrit"
msgid "Backward"
msgstr "Nazaj"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Sprememba kamere"
msgid "Special"
msgstr "Specialen"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Specialen"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Preklopi gladek pogled"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Preklopi gladek pogled"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Preklopi HUD"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Preklopi letenje"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Preklopi beleženje pogovora"
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Preklopi gladek pogled"
-
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Izberi datoteko paketa:"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "V redu"
-#~ msgid "IPv6 support."
-#~ msgstr "IPv6 podpora."
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Nazaj"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "Omogoči VBO"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Prenašanje in nameščanje $1, prosimo počakajte..."
#~ msgid "Darkness sharpness"
#~ msgstr "Ostrina teme"
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Prenašanje in nameščanje $1, prosimo počakajte..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "Omogoči VBO"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Nazaj"
+#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgstr "IPv6 podpora."
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "V redu"
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Izberi datoteko paketa:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 20:47+0000\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Врати се у живот"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "You died"
-msgstr "Умро/ла си."
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Прегледај"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Клијент"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Онемогућено"
msgid "Credits"
msgstr "Заслуге"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Предходни сарадници"
msgstr "Настави"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Уобичајене контроле:\n"
"- %s: иди напред\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "укључено"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Онемогућено"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "укључено"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Информације о игри:"
msgid "KiB/s"
msgstr "КиБ/с"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Онемогућено"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Оштећење омогућено"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Медија..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Разлучујем адресу..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Врати се у живот"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Искључивање..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "You died"
+msgstr "Умро/ла си."
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Кључ за чет"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr "Назад"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "притисните дугме"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Укључи/Искључи летење"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Укључи/Искључи летење"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle chat log"
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Изаберите фајл мода:"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Уреду"
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr "Ð\9aонÑ\82Ñ\80олиÑ\88е Ñ\88иÑ\80инÑ\83 Ñ\82Ñ\83нела, маÑ\9aа вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 Ñ\81Ñ\82ваÑ\80а Ñ\88иÑ\80е Ñ\82Ñ\83неле."
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Ð\9dазад"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
-#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
-#~ msgstr ""
-#~ "Контролише густину планинског терена на лебдећим острвима.\n"
-#~ "Као одступање се додаје на вредност 'np_mountain' семена."
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Преузима се $1, молим вас сачекајте..."
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "Ово подешавање је само за клијента, сервер га игнорише."
#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Преузима се $1, молим вас сачекајте..."
+#~ msgid ""
+#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
+#~ msgstr ""
+#~ "Контролише густину планинског терена на лебдећим острвима.\n"
+#~ "Као одступање се додаје на вредност 'np_mountain' семена."
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Ð\9dазад"
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr "Ð\9aонÑ\82Ñ\80олиÑ\88е Ñ\88иÑ\80инÑ\83 Ñ\82Ñ\83нела, маÑ\9aа вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 Ñ\81Ñ\82ваÑ\80а Ñ\88иÑ\80е Ñ\82Ñ\83неле."
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Уреду"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Изаберите фајл мода:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Återföds"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Du dog"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Klient"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
msgid "Credits"
msgstr "Medverkande"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Före detta bidragande"
msgstr "Fortsätt"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Kontroller:\n"
"- %s: rör dig framåt\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "aktiverad"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Inaktiverad"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "aktiverad"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Spelinformation:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Inaktiverad"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Skada aktiverat"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Media..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Kollar upp address...."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Återföds"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Stänger av..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Du dog"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Chattangent"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr "Bakåt"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "tryck på tangent"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Slå av/på flygläge"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Slå av/på flygläge"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle chat log"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL-timeout"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Välj modfil:"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Tillbaka"
-#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
-#~ msgstr "Y-nivå till vilket luftöars skuggor når."
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Laddar ner och installerar $1, vänligen vänta..."
#~ msgid ""
-#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Definierar områden för luftöars jämna terräng.\n"
-#~ "Jämna luftöar förekommer när oljud > 0."
-
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
#~ msgstr ""
-#~ "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar."
+#~ "Justera gammakodningen för ljustabeller. Högre tal är ljusare.\n"
+#~ "Denna inställning påverkar endast klienten och ignoreras av servern."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Kontrollerar densiteten av luftöars bergsterräng.\n"
#~ "Är en förskjutning adderad till oljudsvärdet för 'np_mountain'."
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr ""
-#~ "Justera gammakodningen för ljustabeller. Högre tal är ljusare.\n"
-#~ "Denna inställning påverkar endast klienten och ignoreras av servern."
+#~ "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar."
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Laddar ner och installerar $1, vänligen vänta..."
+#~ msgid ""
+#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Definierar områden för luftöars jämna terräng.\n"
+#~ "Jämna luftöar förekommer när oljud > 0."
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Tillbaka"
+#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+#~ msgstr "Y-nivå till vilket luftöars skuggor når."
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Välj modfil:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Swahili (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Swahili <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Respawn"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Umekufa."
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Vinjari"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Mteja"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Walemavu"
msgid "Credits"
msgstr "Mikopo"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Wachangiaji wa awali"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Vidhibiti vya chaguo-msingi:\n"
"-WASD: hoja\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "kuwezeshwa"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Walemavu"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "kuwezeshwa"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr "Kibu/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Walemavu"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Uharibifu kuwezeshwa"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Vyombo vya habari..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Kusuluhisha anwani..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Respawn"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Inazima..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Umekufa."
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Ufunguo wa mazungumzo"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr "Nyuma"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Zawadi muhimu"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Togoa Cinematic"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Togoa Cinematic"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Togoa kuruka"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Togoa kuruka"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle chat log"
msgid "cURL timeout"
msgstr "muda wa kuisha wa cURL"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Togoa Cinematic"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Sawa kabisa"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Teua faili ya Moduli:"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Nyuma"
#, fuzzy
-#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr "Y ya upper kikomo ya kubwa pseudorandom cellars."
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Inapakua $1, Tafadhali subiri..."
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "Waving maji"
+#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
+#~ msgstr "Kikomo ya foleni emerge kwenye diski"
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "Waving maji"
+#~ msgid "Parallax occlusion strength"
+#~ msgstr "Parallax occlusion nguvu"
-#~ msgid "This font will be used for certain languages."
-#~ msgstr "Fonti hii itatumika kwa lugha fulani."
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "Njia ya kuokoa viwambo katika."
#, fuzzy
-#~ msgid "Shadow limit"
-#~ msgstr "Kikomo cha Mapblock"
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rekebisha simbiko gamma kwa majedwali mwanga. Idadi ya chini ni mkali.\n"
+#~ "Kipimo hiki ni kwa ajili ya mteja tu na ni kupuuzwa na seva."
-#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-#~ msgstr "Njia ya TrueTypeFont au vitone michoro."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vidhibiti vya upana wa vichuguu, thamani ndogo huunda vichuguu pana."
#, fuzzy
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "Kina ya pango kubwa"
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "Mwandishi ramani ziwa gorofa mwinuko"
-#~ msgid "IPv6 support."
-#~ msgstr "IPv6 msaada."
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "Wezesha VBO"
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Gamma"
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Huwezesha toni filmic ramani"
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Fonti kivuli Alfa (opaqueness kati ya 0 na 255)."
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "Huwezesha toni filmic ramani"
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "Gamma"
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "Wezesha VBO"
+#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgstr "IPv6 msaada."
#, fuzzy
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "Mwandishi ramani ziwa gorofa mwinuko"
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "Kina ya pango kubwa"
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vidhibiti vya upana wa vichuguu, thamani ndogo huunda vichuguu pana."
+#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+#~ msgstr "Njia ya TrueTypeFont au vitone michoro."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rekebisha simbiko gamma kwa majedwali mwanga. Idadi ya chini ni mkali.\n"
-#~ "Kipimo hiki ni kwa ajili ya mteja tu na ni kupuuzwa na seva."
+#~ msgid "Shadow limit"
+#~ msgstr "Kikomo cha Mapblock"
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "Njia ya kuokoa viwambo katika."
+#~ msgid "This font will be used for certain languages."
+#~ msgstr "Fonti hii itatumika kwa lugha fulani."
-#~ msgid "Parallax occlusion strength"
-#~ msgstr "Parallax occlusion nguvu"
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "Waving maji"
-#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
-#~ msgstr "Kikomo ya foleni emerge kwenye diski"
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "Waving maji"
#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Inapakua $1, Tafadhali subiri..."
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Nyuma"
+#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr "Y ya upper kikomo ya kubwa pseudorandom cellars."
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Sawa kabisa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Teua faili ya Moduli:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thai (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 08:41+0000\n"
"Last-Translator: TZTarzan <khunsatyptiphan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "เกิดใหม่"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "คุณตายแล้ว"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
-msgstr ""
-"ลองเปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์ลิสต์สาธารณะอีกครั้งและตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็"
-"ต"
+msgstr "ลองเปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์ลิสต์สาธารณะอีกครั้งและตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"characters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
-"ไม่สามารถเปิดใช้งานม็อด '$1' ซึ่งประกอบด้วยตัวอักษรที่ไม่ได้รับอนุญาต ตัวอั"
-"à¸\81ษร [a-z0-9_] à¹\80à¸\97à¹\88าà¸\99ัà¹\89à¸\99à¸\97ีà¹\88à¹\84à¸\94à¹\89รัà¸\9aà¸à¸\99ุà¸\8dาà¸\95"
+"ไม่สามารถเปิดใช้งานม็อด '$1' ซึ่งประกอบด้วยตัวอักษรที่ไม่ได้รับอนุญาต ตัวอักษร [a-z0-9_] "
+"เท่านั้นที่ได้รับอนุญาต"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Find More Mods"
msgid ""
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
"override any renaming here."
-msgstr ""
-"ม็อดแพ็คมีชื่อชื่อที่ถูกตั้งในไฟล์ modpack.conf "
-"ซึ่งจะแทนที่ชื่อที่เปลี่ยนตรงนี้"
+msgstr "ม็อดแพ็คมีชื่อชื่อที่ถูกตั้งในไฟล์ modpack.conf ซึ่งจะแทนที่ชื่อที่เปลี่ยนตรงนี้"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "(No description of setting given)"
msgid "Browse"
msgstr "เรียกดู"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "ไคลเอนต์"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งานแล้ว"
msgid "Credits"
msgstr "เครดิต"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "ผู้สนับสนุนก่อนหน้า"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"การควบคุม:\n"
"-%s1: เลื่อนไปข้างหน้า\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "หมอกเปิดใช้งาน"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "หมอกปิดการใช้งาน"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "หมอกเปิดใช้งาน"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "ข้อมูลเกม:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "หมอกปิดการใช้งาน"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "ความเสียหาย ที่เปิดใช้งาน"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "สื่อ..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "การแก้ไขที่อยู่..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "เกิดใหม่"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "ปิด..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "แสดงโครงลวด"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "คุณตายแล้ว"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "ซูมถูกปิดใช้งานในปัจจุบันโดยเกมหรือตัวดัดแปลง"
msgid "Chat shown"
msgstr "สนทนาแสดง"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "สนทนาซ่อนอยู่"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "สนทนาแสดง"
+
#: src/client/gameui.cpp
#, fuzzy
msgid "HUD hidden"
msgid "Backward"
msgstr "ย้อนหลัง"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "เปลี่ยนกล้อง"
msgid "Special"
msgstr "พิเศษ"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "พิเศษ"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "สลับโรงภาพยนตร์"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "สลับโรงภาพยนตร์"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "สลับ HUD"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "สลับบิน"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "บันทึกสนทนาสลับ"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
-msgstr ""
-"ระบุว่าควรสร้างการซิงโครไนซ์ภาพเคลื่อนไหวพื้นผิวของโหนดต่อแม็ปบล็อกหรือไม่"
+msgstr "ระบุว่าควรสร้างการซิงโครไนซ์ภาพเคลื่อนไหวพื้นผิวของโหนดต่อแม็ปบล็อกหรือไม่"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "สลับโรงภาพยนตร์"
-
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "เลือกแฟ้มแพคเกจ:"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "ตกลง"
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "à¸\99à¹\89ำà¹\82à¸\9aà¸\81"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "หลัà¸\87"
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "à¹\82à¸\9aà¸\81à¸\99à¹\89ำ"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "à¸\94าวà¸\99à¹\8cà¹\82หลà¸\94 à¹\81ละà¸\95ิà¸\94à¸\95ัà¹\89à¸\87 $1 à¸\81รุà¸\93ารà¸à¸ªà¸±à¸\81à¸\84รูà¹\88..."
-#~ msgid "This font will be used for certain languages."
-#~ msgstr "à¹\81à¸\9aà¸\9aà¸à¸±à¸\81ษรà¸\99ีà¹\89à¸\88ะà¹\83à¸\8aà¹\89สำหรัà¸\9aà¸\9aาà¸\87ภาษา"
+#~ msgid "Parallax occlusion strength"
+#~ msgstr "à¸\81ำลัà¸\87à¸\9aà¸\94à¹\80à¸\84ีà¹\89ยวà¸\82à¸à¸\87 Parallax"
-#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "à¸\84วามà¹\81à¸\82à¹\87à¸\87à¹\81รà¸\87à¸\82à¸à¸\87à¹\81สà¸\87à¹\82à¸\84à¹\89à¸\87à¸\81ลาà¸\87 - à¹\80à¸\9eิà¹\88ม"
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "à¸\9eา à¸\98 à¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¸\9aัà¸\99à¸\97ึà¸\81ภาà¸\9eหà¸\99à¹\89าà¸\88à¸à¸\97ีà¹\88 ..."
-#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-#~ msgstr "เส้นทางแบบอักษร."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "ปรับการเข้ารหัสแกมม่าสำหรับตารางแสง ตัวเลขที่สูงกว่านั้นจะสว่างกว่า\n"
+#~ "การตั้งค่านี้มีไว้สำหรับไคลเอ็นต์เท่านั้นและเซิร์ฟเวอร์จะเพิกเฉย"
-#~ msgid "Lightness sharpness"
-#~ msgstr "à¸\84วามà¸\84มà¸\8aัà¸\94à¸\82à¸à¸\87à¹\81สà¸\87"
+#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "à¸\81ึà¹\88à¸\87à¸\81ลาà¸\87à¸\82à¸à¸\87à¹\80สà¹\89à¸\99à¹\82à¸\84à¹\89à¸\87à¹\81สà¸\87 - à¸\81ลาà¸\87à¹\80à¸\9eิà¹\88ม"
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "à¹\81à¸\81มมา"
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "à¸\84วามมืà¸\94มิà¸\94"
-#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-#~ msgstr "à¸\95ัวà¸à¸±à¸\81ษรà¹\80à¸\87าà¸à¸±à¸¥à¸\9fา (à¸\84วามà¸\97ึà¸\9aระหวà¹\88าà¸\87 0 à¹\81ละ 255)."
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "à¸\97ำà¹\83หà¹\89สามารà¸\96 VBO"
#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
#~ msgstr "เปิดใช้งานการจับคู่โทนภาพยนตร์"
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "à¸\97ำà¹\83หà¹\89สามารà¸\96 VBO"
+#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+#~ msgstr "à¸\95ัวà¸à¸±à¸\81ษรà¹\80à¸\87าà¸à¸±à¸¥à¸\9fา (à¸\84วามà¸\97ึà¸\9aระหวà¹\88าà¸\87 0 à¹\81ละ 255)."
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "à¸\84วามมืà¸\94มิà¸\94"
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "à¹\81à¸\81มมา"
-#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "à¸\81ึà¹\88à¸\87à¸\81ลาà¸\87à¸\82à¸à¸\87à¹\80สà¹\89à¸\99à¹\82à¸\84à¹\89à¸\87à¹\81สà¸\87 - à¸\81ลาà¸\87à¹\80à¸\9eิà¹\88ม"
+#~ msgid "Lightness sharpness"
+#~ msgstr "à¸\84วามà¸\84มà¸\8aัà¸\94à¸\82à¸à¸\87à¹\81สà¸\87"
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
-#~ msgstr ""
-#~ "ปรับการเข้ารหัสแกมม่าสำหรับตารางแสง ตัวเลขที่สูงกว่านั้นจะสว่างกว่า\n"
-#~ "การตั้งค่านี้มีไว้สำหรับไคลเอ็นต์เท่านั้นและเซิร์ฟเวอร์จะเพิกเฉย"
+#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+#~ msgstr "เส้นทางแบบอักษร."
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "à¸\9eา à¸\98 à¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¸\9aัà¸\99à¸\97ึà¸\81ภาà¸\9eหà¸\99à¹\89าà¸\88à¸à¸\97ีà¹\88 ..."
+#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "à¸\84วามà¹\81à¸\82à¹\87à¸\87à¹\81รà¸\87à¸\82à¸à¸\87à¹\81สà¸\87à¹\82à¸\84à¹\89à¸\87à¸\81ลาà¸\87 - à¹\80à¸\9eิà¹\88ม"
-#~ msgid "Parallax occlusion strength"
-#~ msgstr "à¸\81ำลัà¸\87à¸\9aà¸\94à¹\80à¸\84ีà¹\89ยวà¸\82à¸à¸\87 Parallax"
+#~ msgid "This font will be used for certain languages."
+#~ msgstr "à¹\81à¸\9aà¸\9aà¸à¸±à¸\81ษรà¸\99ีà¹\89à¸\88ะà¹\83à¸\8aà¹\89สำหรัà¸\9aà¸\9aาà¸\87ภาษา"
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "à¸\94าวà¸\99à¹\8cà¹\82หลà¸\94 à¹\81ละà¸\95ิà¸\94à¸\95ัà¹\89à¸\87 $1 à¸\81รุà¸\93ารà¸à¸ªà¸±à¸\81à¸\84รูà¹\88..."
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "à¹\82à¸\9aà¸\81à¸\99à¹\89ำ"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "หลัà¸\87"
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "à¸\99à¹\89ำà¹\82à¸\9aà¸\81"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "à¸\95à¸\81ลà¸\87"
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "à¹\80ลืà¸à¸\81à¹\81à¸\9fà¹\89มà¹\81à¸\9eà¸\84à¹\80à¸\81à¸\88:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Turkish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 22:41+0000\n"
"Last-Translator: monolifed <monolifed@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Yeniden Canlan"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Öldün"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
msgid "Browse"
msgstr "Gözat"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "İstemci"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı"
msgid "Credits"
msgstr "Hakkında"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Önceki Katkıda Bulunanlar"
msgstr "Devam et"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Kontroller:\n"
"- %s: ileri hareket\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Sis etkin"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Sis devre dışı"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Sis etkin"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Oyun Bilgisi:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Sis devre dışı"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Hasar etkin"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Medya..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Adres çözümleniyor..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Yeniden Canlan"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Kapatılıyor..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Telkafes gösteriliyor"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Öldün"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Yakınlaştırma şu anda oyun veya mod tarafından devre dışı"
msgid "Chat shown"
msgstr "Sohbet gösteriliyor"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Sohbet gizli"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Sohbet gösteriliyor"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "HUD gizli"
msgid "Backward"
msgstr "Geri"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Kamera değiştir"
msgid "Special"
msgstr "Özel"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Özel"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Sinematik Aç/Kapa"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Sinematik Aç/Kapa"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "HUD'ı aç/kapa"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Uçmayı aç/kapa"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Sohbet günlüğünü aç/kapa"
"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
-"Son sohbet metninin ve sohbet isteminin nokta(pt) cinsinden yazı tipi boyutu."
-"\n"
+"Son sohbet metninin ve sohbet isteminin nokta(pt) cinsinden yazı tipi "
+"boyutu.\n"
"0 değer öntanımlı yazı tipi boyutunu kullanır."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL zaman aşımı"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Sinematik Aç/Kapa"
-
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Paket Dosyası Seç:"
-
-#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr "Büyük mağaralardaki lavın üst sınırının Y'si."
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Tamam"
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "Dalgalanan Su"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Geri"
-#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
-#~ msgstr "Zindanların bazen araziden yansıyıp yansımayacağı."
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "$1 indiriliyor ve kuruluyor, lütfen bekleyin..."
-#~ msgid "Projecting dungeons"
-#~ msgstr "İzdüşüm zindanlar"
+#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
+#~ msgstr "Diskte emerge sıralarının sınırı"
-#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
-#~ msgstr "Yüzenkara gölgelerinin uzanacağı Y-seviyesi."
+#~ msgid "Parallax occlusion strength"
+#~ msgstr "Paralaks oklüzyon gücü"
-#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
-#~ msgstr "Yüzenkara orta noktasının ve göl yüzeyinin Y-seviyesi."
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "Ekran yakalamaların kaydedileceği konum."
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "Dalgalanan su"
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Işık tabloları için gama kodlamayı ayarlayın. Daha yüksek sayılar daha "
+#~ "aydınlıktır.\n"
+#~ "Bu ayar yalnızca istemci içindir ve sunucu tarafından yok sayılır."
-#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
#~ msgstr ""
-#~ "Tepe yüksekliğinin ve göl derinliğinin yüzenkara düz arazide değişimi."
+#~ "Dağ-türü yüzerkaraların orta noktanın üstünde ve altında nasıl "
+#~ "konikleştiğini değiştirir."
+
+#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Işık eğrisi orta-artırmanın merkezi."
#~ msgid ""
-#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
+#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
#~ msgstr ""
-#~ "Yüzenkara dağların, orta noktanın altındaki ve üstündeki, tipik maksimum "
-#~ "yüksekliği."
+#~ "Dağ-türü yüzenkaraların yoğunluğunu denetler.\n"
+#~ "'mgv7_np_mountain' gürültü değerine eklenen bir gürültü kaydırmadır."
-#~ msgid "This font will be used for certain languages."
-#~ msgstr "Belirli diller için bu yazı tipi kullanılacak."
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tünellerin genişliğini denetler, daha küçük bir değer daha geniş tüneller "
+#~ "yaratır."
-#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Işık eğrisi orta-artırmanın kuvveti."
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "Karanlık keskinliği"
-#~ msgid "Shadow limit"
-#~ msgstr "Gölge sınırı"
+#~ msgid ""
+#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yüzenkara düz arazilerin alanlarını belirler.\n"
+#~ "Gürültü > 0 iken düz yüzenkaralar oluşur."
-#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-#~ msgstr "TrueTypeFont veya bitmap konumu."
+#~ msgid ""
+#~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions "
+#~ "instead.\n"
+#~ "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kullanılmıyor, bunun yerine biyom tanımlarını kullanarak mağara "
+#~ "sıvılarını tanımlayın ve bulun.\n"
+#~ "Büyük mağaralarda lav üst sınırının Y'si."
-#~ msgid "Lightness sharpness"
-#~ msgstr "Aydınlık keskinliği"
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "VBO'yu etkinleştir"
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "Lav derinliği"
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Filmsel ton eşlemeyi etkinleştirir"
-#~ msgid "IPv6 support."
-#~ msgstr "IPv6 desteği."
+#~ msgid "Floatland base height noise"
+#~ msgstr "Yüzenkara taban yükseklik gürültüsü"
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Gama"
+#~ msgid "Floatland mountain height"
+#~ msgstr "Yüzenkara dağ yüksekliği"
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Yazı tipi gölge saydamlığı (solukluk, 0 ve 255 arası)."
-#~ msgid "Floatland mountain height"
-#~ msgstr "Yüzenkara dağ yüksekliği"
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "Gama"
-#~ msgid "Floatland base height noise"
-#~ msgstr "Yüzenkara taban yükseklik gürültüsü"
+#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgstr "IPv6 desteği."
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "Filmsel ton eşlemeyi etkinleştirir"
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "Lav derinliği"
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "VBO'yu etkinleştir"
+#~ msgid "Lightness sharpness"
+#~ msgstr "Aydınlık keskinliği"
-#~ msgid ""
-#~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions "
-#~ "instead.\n"
-#~ "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanılmıyor, bunun yerine biyom tanımlarını kullanarak mağara "
-#~ "sıvılarını tanımlayın ve bulun.\n"
-#~ "Büyük mağaralarda lav üst sınırının Y'si."
+#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+#~ msgstr "TrueTypeFont veya bitmap konumu."
-#~ msgid ""
-#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yüzenkara düz arazilerin alanlarını belirler.\n"
-#~ "Gürültü > 0 iken düz yüzenkaralar oluşur."
+#~ msgid "Shadow limit"
+#~ msgstr "Gölge sınırı"
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "Karanlık keskinliği"
+#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
+#~ msgstr "Işık eğrisi orta-artırmanın kuvveti."
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tünellerin genişliğini denetler, daha küçük bir değer daha geniş tüneller "
-#~ "yaratır."
+#~ msgid "This font will be used for certain languages."
+#~ msgstr "Belirli diller için bu yazı tipi kullanılacak."
#~ msgid ""
-#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
-#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
+#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
#~ msgstr ""
-#~ "Dağ-türü yüzenkaraların yoğunluğunu denetler.\n"
-#~ "'mgv7_np_mountain' gürültü değerine eklenen bir gürültü kaydırmadır."
-
-#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
-#~ msgstr "Işık eğrisi orta-artırmanın merkezi."
+#~ "Yüzenkara dağların, orta noktanın altındaki ve üstündeki, tipik maksimum "
+#~ "yüksekliği."
-#~ msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
+#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
-#~ "Dağ-türü yüzerkaraların orta noktanın üstünde ve altında nasıl "
-#~ "konikleştiğini değiştirir."
+#~ "Tepe yüksekliğinin ve göl derinliğinin yüzenkara düz arazide değişimi."
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Işık tabloları için gama kodlamayı ayarlayın. Daha yüksek sayılar daha "
-#~ "aydınlıktır.\n"
-#~ "Bu ayar yalnızca istemci içindir ve sunucu tarafından yok sayılır."
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "Dalgalanan su"
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "Ekran yakalamaların kaydedileceği konum."
+#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+#~ msgstr "Yüzenkara orta noktasının ve göl yüzeyinin Y-seviyesi."
-#~ msgid "Parallax occlusion strength"
-#~ msgstr "Paralaks oklüzyon gücü"
+#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+#~ msgstr "Yüzenkara gölgelerinin uzanacağı Y-seviyesi."
-#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
-#~ msgstr "Diskte emerge sıralarının sınırı"
+#~ msgid "Projecting dungeons"
+#~ msgstr "İzdüşüm zindanlar"
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "$1 indiriliyor ve kuruluyor, lütfen bekleyin..."
+#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
+#~ msgstr "Zindanların bazen araziden yansıyıp yansımayacağı."
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Geri"
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "Dalgalanan Su"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Tamam"
+#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr "Büyük mağaralardaki lavın üst sınırının Y'si."
+
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Paket Dosyası Seç:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Maksim Gamarnik <MoNTE48@mail.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Переродитися"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Ви загинули"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "ОК"
msgid "Browse"
msgstr "Переглянути"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Клієнт"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Credits"
msgstr "Подяки"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Попередні учасники"
msgstr "Продовжити"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Стандартне керування клавішами:\n"
"- %s: вперед\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Туман увімкнено"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Туман вимкнено"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Туман увімкнено"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Інформація про гру:"
msgid "KiB/s"
msgstr "КіБ/сек"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Туман вимкнено"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Поранення"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Ресурси..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Отримання адреси..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Переродитися"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Вимкнення..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Показ трикутників"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Ви загинули"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Наближення (бінокль) вимкнено грою або модифікацією"
msgid "Chat shown"
msgstr "Чат увімкнено"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Чат вимкнено"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Чат увімкнено"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "Позначки на екрані вимкнено"
msgid "Backward"
msgstr "Назад"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Змінити камеру"
msgid "Special"
msgstr "Спеціальна"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Спеціальна"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Кінематографічний режим"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Кінематографічний режим"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Увімкнути HUD"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Політ"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Увімкнути чат (журнал)"
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Ð\9aÑ\96немаÑ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ний Ñ\80ежим"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ð\94обÑ\80е"
-#~ msgid "Content Store"
-#~ msgstr "Ð\94одаÑ\82ки"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Ð\9dазад"
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Ð\92ибеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\84айл пакÑ\83нкÑ\83:"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f Ñ\96 вÑ\81Ñ\82ановленнÑ\8f $1, заÑ\87екайÑ\82е..."
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "Ð\93либина лави"
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и VBO"
#~ msgid "IPv6 support."
#~ msgstr "Підтримка IPv6."
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "Увімкнути VBO"
-
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Завантаження і встановлення $1, зачекайте..."
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "Глибина лави"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Ð\9dазад"
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Ð\92ибеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\84айл пакÑ\83нкÑ\83:"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ð\94обÑ\80е"
+#~ msgid "Content Store"
+#~ msgstr "Ð\94одаÑ\82ки"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vietnamese (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 21:08+0000\n"
"Last-Translator: darkcloudcat <leducthn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Hồi sinh"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Bạn đã chết"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Clientmods"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "kích hoạt"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "kích hoạt"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr ""
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Hồi sinh"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Bạn đã chết"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
msgid "Chat shown"
msgstr ""
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
msgid "Backward"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
msgid "Special"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Special Inv."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 21:08+0000\n"
"Last-Translator: ferrumcccp <wushuzhen1975@icloud.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "重生"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "您已死亡"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "浏览"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "客户端"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Credits"
msgstr "贡献者"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "前贡献者"
msgstr "继续"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"控制:\n"
"- %s:向前移动\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "雾气已启用"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "雾气已禁用"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "雾气已启用"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "游戏信息:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "雾气已禁用"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "伤害已启用"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "媒体..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "正在解析地址..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "重生"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "关闭中..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "线框已显示"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "您已死亡"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "缩放被当前子游戏或 mod 禁用"
msgid "Chat shown"
msgstr "聊天已显示"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "聊天已隐藏"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "聊天已显示"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "HUD 已隐藏"
msgid "Backward"
msgstr "向后"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "改变相机"
msgid "Special"
msgstr "特殊"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "特殊"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "切换电影模式"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "切换电影模式"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "启用/禁用HUD"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "启用/禁用飞行模式"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "启用/禁用聊天记录"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL 超时"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "切换电影模式"
-
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "选择包文件:"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "确定"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr "大型随机洞穴的Y轴最大值。"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "后退"
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "æµ\81å\8a¨ç\9a\84æ°´é\9d¢"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "æ£å\9c¨ä¸\8bè½½å\92\8cå®\89è£\85 $1ï¼\8c请ç¨\8dç\89..."
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "摇动水"
+#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
+#~ msgstr "磁盘上的生产队列限制"
-#~ msgid "This font will be used for certain languages."
-#~ msgstr "用于特定语言的字体。"
+#~ msgid "Parallax occlusion strength"
+#~ msgstr "视差遮蔽强度"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shadow limit"
-#~ msgstr "地图块限制"
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "屏幕截图保存路径。"
-#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-#~ msgstr "TrueType 字体或位图的路径。"
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "调整亮度表的伽玛编码。较高的数值会较亮。\n"
+#~ "这个设定是给客户端使用的,会被服务器忽略。"
#, fuzzy
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "巨大洞穴深度"
-
-#~ msgid "IPv6 support."
-#~ msgstr "IPv6 支持。"
-
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "伽马"
-
-#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-#~ msgstr "字体阴影不透明度(0-255)。"
+#~ msgid ""
+#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
+#~ msgstr ""
+#~ "控制 floatland 地形的密度。\n"
+#~ "是添加到 \"np_mountain\" 噪声值的偏移量。"
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "启用电影基调映射"
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr "控制隧道宽度,较小的值创建更宽的隧道。"
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "启用 VBO"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "地图生成器平面湖坡度"
#~ msgid ""
#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
#~ "定义 floatland 平滑地形的区域。\n"
#~ "当噪音0时, 平滑的 floatlands 发生。"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "地图生成器平面湖坡度"
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "启用 VBO"
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr "控制隧道宽度,较小的值创建更宽的隧道。"
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "启用电影基调映射"
+
+#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+#~ msgstr "字体阴影不透明度(0-255)。"
+
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "伽马"
+
+#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgstr "IPv6 支持。"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
-#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
-#~ msgstr ""
-#~ "控制 floatland 地形的密度。\n"
-#~ "是添加到 \"np_mountain\" 噪声值的偏移量。"
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "巨大洞穴深度"
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
-#~ msgstr ""
-#~ "调整亮度表的伽玛编码。较高的数值会较亮。\n"
-#~ "这个设定是给客户端使用的,会被服务器忽略。"
+#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+#~ msgstr "TrueType 字体或位图的路径。"
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "屏幕截图保存路径。"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow limit"
+#~ msgstr "地图块限制"
-#~ msgid "Parallax occlusion strength"
-#~ msgstr "视差遮蔽强度"
+#~ msgid "This font will be used for certain languages."
+#~ msgstr "用于特定语言的字体。"
-#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
-#~ msgstr "磁盘上的生产队列限制"
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "摇动水"
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "æ£å\9c¨ä¸\8bè½½å\92\8cå®\89è£\85 $1ï¼\8c请ç¨\8dç\89..."
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "æµ\81å\8a¨ç\9a\84æ°´é\9d¢"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "后退"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr "大型随机洞穴的Y轴最大值。"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "ç¡®å®\9a"
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "é\80\89æ\8b©å\8c\85æ\96\87件ï¼\9a"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Traditional) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-29 13:50+0000\n"
"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "重生"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "您已死亡"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "用戶端"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
msgid "Credits"
msgstr "感謝"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "先前的貢獻者"
msgstr "繼續"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"控制:\n"
"- %s:向前移動\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "已啟用霧氣"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "已停用霧氣"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "已啟用霧氣"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "遊戲資訊:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/秒"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "已停用霧氣"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "已啟用傷害"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "媒體..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "正在解析地址……"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "重生"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "正在關閉..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "已顯示線框"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "您已死亡"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "遠近調整目前已被遊戲或模組停用"
msgid "Chat shown"
msgstr "顯示聊天室"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "隱藏聊天室"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "顯示聊天室"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "已隱藏 HUD"
msgid "Backward"
msgstr "後退"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "變更相機"
msgid "Special"
msgstr "特殊"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "特殊"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "切換過場動畫"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "切換過場動畫"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "切換 HUD"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "切換飛行模式"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "切換聊天記錄"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL 逾時"
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "切換過場動畫"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "選取 Mod 檔案:"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "確定"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
-#~ msgstr "大型偽隨機洞穴的 Y 上限。"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "返回"
-#~ msgid "Waving Water"
-#~ msgstr "æ³¢å\8b\95ç\9a\84æ°´"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "æ£å\9c¨ä¸\8bè¼\89並å®\89è£\9d $1ï¼\8cè«\8bç¨\8då\80\99â\80¦â\80¦"
-#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
-#~ msgstr "浮地陰影擴展的 Y 高度。"
+#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
+#~ msgstr "在磁碟上出現佇列的限制"
-#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
-#~ msgstr "浮地中點與湖表面的 Y 高度。"
+#~ msgid "Parallax occlusion strength"
+#~ msgstr "視差遮蔽強度"
-#~ msgid "Waving water"
-#~ msgstr "波動的水"
+#~ msgid "Path to save screenshots at."
+#~ msgstr "儲存螢幕截圖的路徑。"
-#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
-#~ msgstr "在平整浮地地形的山丘高度與湖泊深度變化。"
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+#~ "brighter.\n"
+#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "調整亮度表的伽瑪編碼。較高的數值會較亮。\n"
+#~ "這個設定是給客戶端使用的,會被伺服器忽略。"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
-#~ msgstr "浮地山區域的典型最大高度,高於與低於中點。"
-
-#~ msgid "This font will be used for certain languages."
-#~ msgstr "這個字型將會被用於特定的語言。"
-
-#~ msgid "Shadow limit"
-#~ msgstr "陰影限制"
+#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
+#~ msgstr ""
+#~ "控制山地的浮地密度。\n"
+#~ "是加入到 'np_mountain' 噪音值的補償。"
-#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
-#~ msgstr "TrueType 字型或點陣字的路徑。"
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr "控制隧道的寬度,較小的值會創造出較寬的隧道。"
#, fuzzy
-#~ msgid "Lava depth"
-#~ msgstr "大型洞穴深度"
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "湖泊坡度"
-#~ msgid "IPv6 support."
-#~ msgstr "IPv6 支援。"
+#~ msgid ""
+#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "定義浮地的平整地形區。\n"
+#~ "平整的浮地會在噪音 > 0 時產生。"
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Gamma"
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "啟用 VBO"
-#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-#~ msgstr "å\97å\9e\8bé\99°å½± alphaï¼\88ä¸\8dé\80\8fæ\98\8e度ï¼\8cä»\8bæ\96¼ 0 å\88° 255ï¼\89ã\80\82"
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "å\95\9fç\94¨é\9b»å½±è\89²èª¿æ\98 å°\84"
#~ msgid "Floatland base height noise"
#~ msgstr "浮地基礎高度噪音"
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "å\95\9fç\94¨é\9b»å½±è\89²èª¿æ\98 å°\84"
+#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+#~ msgstr "å\97å\9e\8bé\99°å½± alphaï¼\88ä¸\8dé\80\8fæ\98\8e度ï¼\8cä»\8bæ\96¼ 0 å\88° 255ï¼\89ã\80\82"
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "啟用 VBO"
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "Gamma"
-#~ msgid ""
-#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "定義浮地的平整地形區。\n"
-#~ "平整的浮地會在噪音 > 0 時產生。"
+#~ msgid "IPv6 support."
+#~ msgstr "IPv6 支援。"
#, fuzzy
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "湖泊坡度"
+#~ msgid "Lava depth"
+#~ msgstr "大型洞穴深度"
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-#~ msgstr "控制隧道的寬度,較小的值會創造出較寬的隧道。"
+#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+#~ msgstr "TrueType 字型或點陣字的路徑。"
+
+#~ msgid "Shadow limit"
+#~ msgstr "陰影限制"
+
+#~ msgid "This font will be used for certain languages."
+#~ msgstr "這個字型將會被用於特定的語言。"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
-#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
-#~ msgstr ""
-#~ "控制山地的浮地密度。\n"
-#~ "是加入到 'np_mountain' 噪音值的補償。"
+#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
+#~ msgstr "浮地山區域的典型最大高度,高於與低於中點。"
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-#~ "brighter.\n"
-#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
-#~ msgstr ""
-#~ "調整亮度表的伽瑪編碼。較高的數值會較亮。\n"
-#~ "這個設定是給客戶端使用的,會被伺服器忽略。"
+#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+#~ msgstr "在平整浮地地形的山丘高度與湖泊深度變化。"
-#~ msgid "Path to save screenshots at."
-#~ msgstr "儲存螢幕截圖的路徑。"
+#~ msgid "Waving water"
+#~ msgstr "波動的水"
-#~ msgid "Parallax occlusion strength"
-#~ msgstr "視差遮蔽強度"
+#~ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+#~ msgstr "浮地中點與湖表面的 Y 高度。"
-#~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
-#~ msgstr "在磁碟上出現佇列的限制"
+#~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+#~ msgstr "浮地陰影擴展的 Y 高度。"
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "æ£å\9c¨ä¸\8bè¼\89並å®\89è£\9d $1ï¼\8cè«\8bç¨\8då\80\99â\80¦â\80¦"
+#~ msgid "Waving Water"
+#~ msgstr "æ³¢å\8b\95ç\9a\84æ°´"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "返回"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
+#~ msgstr "大型偽隨機洞穴的 Y 上限。"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "確定"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "選取 Mod 檔案:"
lua_setfield(L, -2, "damage_groups");
}
+/******************************************************************************/
+void push_inventory(lua_State *L, Inventory *inventory)
+{
+ std::vector<const InventoryList*> lists = inventory->getLists();
+ std::vector<const InventoryList*>::iterator iter = lists.begin();
+ lua_createtable(L, 0, lists.size());
+ for (; iter != lists.end(); iter++) {
+ const char* name = (*iter)->getName().c_str();
+ lua_pushstring(L, name);
+ push_inventory_list(L, inventory, name);
+ lua_rawset(L, -3);
+ }
+}
+
/******************************************************************************/
void push_inventory_list(lua_State *L, Inventory *inv, const char *name)
{
void push_object_properties (lua_State *L,
ObjectProperties *prop);
+void push_inventory (lua_State *L,
+ Inventory *inventory);
+
void push_inventory_list (lua_State *L,
Inventory *inv,
const char *name);
lua_getglobal(L, "core");
lua_getfield(L, -1, "registered_on_inventory_open");
- std::vector<const InventoryList*> lists = inventory->getLists();
- std::vector<const InventoryList*>::iterator iter = lists.begin();
- lua_createtable(L, 0, lists.size());
- for (; iter != lists.end(); iter++) {
- const char* name = (*iter)->getName().c_str();
- lua_pushstring(L, name);
- push_inventory_list(L, inventory, name);
- lua_rawset(L, -3);
- }
+ push_inventory(L, inventory);
runCallbacks(1, RUN_CALLBACKS_MODE_OR);
return readParam<bool>(L, -1);
return 0;
}
+// get_inventory(location)
+int ModApiClient::l_get_inventory(lua_State *L)
+{
+ Client *client = getClient(L);
+ InventoryLocation inventory_location;
+ Inventory *inventory;
+ std::string location;
+
+ location = readParam<std::string>(L, 1);
+
+ try {
+ inventory_location.deSerialize(location);
+ inventory = client->getInventory(inventory_location);
+ push_inventory(L, inventory);
+ } catch (SerializationError) {
+ lua_pushnil(L);
+ }
+
+ return 1;
+}
+
void ModApiClient::Initialize(lua_State *L, int top)
{
API_FCT(get_current_modname);
API_FCT(send_damage);
API_FCT(place_node);
API_FCT(dig_node);
+ API_FCT(get_inventory);
}
// dig_node(pos)
static int l_dig_node(lua_State *L);
+
+ // get_inventory(location)
+ static int l_get_inventory(lua_State *L);
public:
static void Initialize(lua_State *L, int top);
};