]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/commitdiff
Translated using Weblate (German)
authorWuzzy <Wuzzy@disroot.org>
Fri, 22 Jul 2022 06:30:24 +0000 (06:30 +0000)
committersfan5 <sfan5@live.de>
Sun, 31 Jul 2022 17:35:57 +0000 (19:35 +0200)
Currently translated at 100.0% (1462 of 1462 strings)

po/de/minetest.po

index 00a43bf6ddf0b0fd84cf08fcee11bf33b05f6cd1..01745a1efd507be1ddbb2e55960023dc4f762571 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: German (Minetest)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-19 17:59+0000\n"
-"Last-Translator: debiankaios <info@debiankaios.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-24 09:24+0000\n"
+"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
 "de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
 
 #: builtin/client/chatcommands.lua
 msgid "Clear the out chat queue"
@@ -115,12 +115,11 @@ msgstr "Der Server hat um eine Wiederverbindung gebeten:"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "A new $1 version is available"
-msgstr ""
+msgstr "Eine neue Version $1 ist verfügbar"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
-#, fuzzy
 msgid "Client Mods"
-msgstr "Mods auswählen"
+msgstr "Client-Mods"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid ""
@@ -129,14 +128,18 @@ msgid ""
 "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
 "features and bugfixes."
 msgstr ""
+"Installierte Version: $1\n"
+"Neue Version: $2\n"
+"Besuchen Sie $3, um herauszufinden, wie man die neueste Version erhält auf "
+"dem neuesten Stand mit Features und Fehlerbehebungen bleibt."
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Later"
-msgstr ""
+msgstr "Später"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Niemals"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Protocol version mismatch. "
@@ -152,7 +155,7 @@ msgstr "Der Server unterstützt die Protokollversionen von $1 bis $2. "
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Visit website"
-msgstr ""
+msgstr "Webseite besuchen"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "We only support protocol version $1."
@@ -164,11 +167,11 @@ msgstr "Wir unterstützen Protokollversionen zwischen $1 und $2."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "(Enabled, has error)"
-msgstr ""
+msgstr "(Aktiviert, hat Fehler)"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "(Unsatisfied)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nicht erfüllt)"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
@@ -428,9 +431,8 @@ msgid "Decorations"
 msgstr "Dekorationen"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#, fuzzy
 msgid "Development Test is meant for developers."
-msgstr "Achtung: Der Development Test ist für Entwickler gedacht."
+msgstr "Development Test ist für Entwickler gedacht."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Dungeons"
@@ -465,13 +467,12 @@ msgid "Increases humidity around rivers"
 msgstr "Erhöht die Luftfeuchte um Flüsse"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#, fuzzy
 msgid "Install a game"
-msgstr "$1 installieren"
+msgstr "Ein Spiel installieren"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Install another game"
-msgstr ""
+msgstr "Ein anderes Spiel installieren"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Lakes"
@@ -613,12 +614,11 @@ msgstr "Passw. bestätigen"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
 msgid "Joining $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 beitreten"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
-#, fuzzy
 msgid "Missing name"
-msgstr "Kartengeneratorname"
+msgstr "Fehlender Name"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@@ -631,14 +631,12 @@ msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
-#, fuzzy
 msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Passwörter stimmen nicht überein!"
+msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
-#, fuzzy
 msgid "Register"
-msgstr "Registrieren und beitreten"
+msgstr "Registrieren"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
 msgid "Accept"
@@ -673,14 +671,12 @@ msgid "Browse"
 msgstr "Durchsuchen"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-#, fuzzy
 msgid "Content: Games"
-msgstr "Inhalt"
+msgstr "Inhalt: Spiele"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-#, fuzzy
 msgid "Content: Mods"
-msgstr "Inhalt"
+msgstr "Inhalt: Mods"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Disabled"
@@ -890,9 +886,8 @@ msgid "Previous Core Developers"
 msgstr "Ehemalige Hauptentwickler"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
-#, fuzzy
 msgid "Share debug log"
-msgstr "Debug-Info zeigen"
+msgstr "Debug-Log teilen"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
 msgid "Browse online content"
@@ -1025,7 +1020,7 @@ msgstr "Spiel beitreten"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Login"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Ping"
@@ -1040,9 +1035,8 @@ msgid "Refresh"
 msgstr "Neu laden"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-#, fuzzy
 msgid "Remove favorite"
-msgstr "Serverport"
+msgstr "Favoriten entfernen"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Server Description"
@@ -1050,7 +1044,7 @@ msgstr "Serverbeschreibung"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "(game support required)"
-msgstr ""
+msgstr "(Spielunterstützung benötigt)"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "2x"
@@ -1097,9 +1091,8 @@ msgid "Dynamic shadows"
 msgstr "Dynamische Schatten"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
 msgid "Dynamic shadows:"
-msgstr "Dynamische Schatten: "
+msgstr "Dynamische Schatten:"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Fancy Leaves"
@@ -1194,16 +1187,14 @@ msgid "Tone Mapping"
 msgstr "Dynamikkompression"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
 msgid "Touch threshold (px):"
-msgstr "Berührungsempfindlichkeit: (px)"
+msgstr "Berührungsempfindlichkeit (px):"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Trilinear Filter"
 msgstr "Trilinearer Filter"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
 msgid "Very High"
 msgstr "Sehr hoch"
 
@@ -1224,9 +1215,8 @@ msgid "Waving Plants"
 msgstr "Wehende Pflanzen"
 
 #: src/client/client.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Connection aborted (protocol error?)."
-msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
+msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)."
 
 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
 msgid "Connection timed out."
@@ -1363,10 +1353,9 @@ msgid "Camera update enabled"
 msgstr "Kameraaktualisierung aktiviert"
 
 #: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
 msgstr ""
-"Blockgrenzen können nicht gezeigt werden („basic_debug“-Privileg benötigt)"
+"Blockgrenzen können nicht gezeigt werden (von Mod oder Spiel deaktiviert)"
 
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Change Password"
@@ -1495,9 +1484,9 @@ msgid "Enabled unlimited viewing range"
 msgstr "Unbegrenzte Sichtweite aktiviert"
 
 #: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error creating client: %s"
-msgstr "Client erstellen …"
+msgstr "Fehler bei Erstellung des Clients: %s"
 
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Exit to Menu"
@@ -2091,7 +2080,7 @@ msgstr "Taste bereits in Benutzung"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Keybindings."
-msgstr ""
+msgstr "Tastenbelegung."
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Local command"
@@ -2197,11 +2186,12 @@ msgstr "de"
 msgid ""
 "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
 msgstr ""
+"Name ist nicht registriert. Um ein Konto auf diesem Server zu erstellen, "
+"klicken Sie auf „Registrieren“"
 
 #: src/network/clientpackethandler.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Name is taken. Please choose another name"
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Namen!"
+msgstr "Name ist belegt. Bitte einen anderen Namen wählen"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -2380,7 +2370,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "3d"
-msgstr ""
+msgstr "3-D"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -2483,9 +2473,8 @@ msgstr ""
 "Schwebelandebene."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Admin name"
-msgstr "Gegenstandsnamen anhängen"
+msgstr "Admin-Name"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Advanced"
@@ -2508,7 +2497,6 @@ msgstr ""
 "auf natürliches Licht bei Nacht."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Always fly fast"
 msgstr "Immer schnell fliegen"
 
@@ -2592,7 +2580,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Ton"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Automatic forward key"
@@ -2655,9 +2643,8 @@ msgid "Bind address"
 msgstr "Bind-Adresse"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Biome API noise parameters"
-msgstr "Biom-API-Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-Rauschparameter"
+msgstr "Biom-API-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Biome noise"
@@ -2669,7 +2656,7 @@ msgstr "Distanz für Sendeoptimierungen von Kartenblöcken"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Bobbing"
-msgstr ""
+msgstr "Wackeln"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Bold and italic font path"
@@ -2696,9 +2683,8 @@ msgid "Builtin"
 msgstr "Builtin"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Camera"
-msgstr "Kamerawechsel"
+msgstr "Kamera"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -2867,9 +2853,8 @@ msgid "Client side node lookup range restriction"
 msgstr "Distanzlimit für clientseitige Block-Definitionsabfrage"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Client-side Modding"
-msgstr "Client-Modding"
+msgstr "Clientseitiges Modding"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Climbing speed"
@@ -2992,9 +2977,8 @@ msgid "Console height"
 msgstr "Konsolenhöhe"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Content Repository"
-msgstr "Online-Inhaltespeicher"
+msgstr "Inhaltespeicher"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
@@ -3041,6 +3025,9 @@ msgid ""
 "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
 "you to rise instead."
 msgstr ""
+"Beeinflusst die Sinkgeschwindigkeit in der Flüssigkeit, wenn man sich nicht "
+"bewegt.\n"
+"Negative Werte werden Sie stattdessen aufsteigen lassen."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
@@ -3114,7 +3101,7 @@ msgstr "Debugausgabelevel"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Debugging"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Dec. volume key"
@@ -3280,9 +3267,8 @@ msgid "Desynchronize block animation"
 msgstr "Blockanimationen desynchronisieren"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Developer Options"
-msgstr "Dekorationen"
+msgstr "Entwickleroptionen"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Dig key"
@@ -3309,6 +3295,10 @@ msgid ""
 "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
 "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
 msgstr ""
+"Entfernung in Nodes, bei welcher die Transparenztiefensortierung aktiviert "
+"ist.\n"
+"Dies benutzen, um die Performanzeinbußen der Transparenztiefensortierung zu "
+"begrenzen"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
@@ -3391,7 +3381,7 @@ msgstr "Joysticks aktivieren"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert Joysticks. Benötigt einen Neustart, um wirksam zu werden"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Enable mod channels support."
@@ -3419,7 +3409,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Enable split login/register"
-msgstr ""
+msgstr "Login/Registrierung teilen"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -3463,8 +3453,7 @@ msgid ""
 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
 msgstr ""
 "Hiermit aktiviert man die Auf- und Abbewegung\n"
-"der Ansicht und legt außerdem die Stärke des\n"
-"Effekts fest.\n"
+"der Ansicht und legt außerdem die Stärke des Effekts fest.\n"
 "Zum Beispiel: 0 für keine Auf- und Abbewegung,\n"
 "1.0 für den Standardwert, 2.0 für doppelte Geschwindigkeit."
 
@@ -3527,9 +3516,8 @@ msgstr ""
 "beeinträchtigen."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Engine profiler"
-msgstr "Talprofil"
+msgstr "Engine-Profiler"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Engine profiling data print interval"
@@ -3558,7 +3546,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Bildwiederholrate"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "FPS when unfocused or paused"
@@ -3576,7 +3564,7 @@ msgstr "Faktorrauschen"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fall bobbing factor"
-msgstr "Kameraschütteln beim Sturz"
+msgstr "Kamerawackeln beim Sturz"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fallback font path"
@@ -3650,9 +3638,8 @@ msgstr ""
 "aktiviert ist."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Filtering and Antialiasing"
-msgstr "Kantenglättung:"
+msgstr "Filter und Antialiasing"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
@@ -3721,9 +3708,8 @@ msgid "Fog toggle key"
 msgstr "Taste für Nebel umschalten"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Font"
-msgstr "Schriftgröße"
+msgstr "Schrift"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Font bold by default"
@@ -3912,16 +3898,15 @@ msgstr "GUI-Skalierungsfilter txr2img"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "GUIs"
-msgstr ""
+msgstr "GUIs"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Gamepads"
-msgstr "Spiele"
+msgstr "Gamepads"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemein"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Global callbacks"
@@ -3959,14 +3944,12 @@ msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Graphics Effects"
-msgstr "Grafik"
+msgstr "Grafikeffekte"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Graphics and Audio"
-msgstr "Grafik"
+msgstr "Grafik und Ton"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Gravity"
@@ -3986,12 +3969,11 @@ msgstr "HTTP-Mods"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "HUD"
-msgstr ""
+msgstr "HUD"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "HUD scaling"
-msgstr "GUI-Skalierung"
+msgstr "HUD-Skalierung"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "HUD toggle key"
@@ -4252,22 +4234,22 @@ msgstr ""
 "Hierfür müssen Flüssigkeitswellen aktiviert sein."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
 "seconds.\n"
 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
 msgstr ""
-"Wie lange der Server warten wird, bevor nicht mehr verwendete Kartenblöcke\n"
-"entladen werden. Ein höher Wert führt zu besserer Performanz, aber auch\n"
-"zur Benutzung von mehr Arbeitsspeicher."
+"Wie lange der Server warten wird, bevor nicht mehr verwendete Kartenblöcke "
+"entladen werden, in Sekunden.\n"
+"Ein höher Wert wird das Programm flüssiger laufen lassen, aber auch mehr "
+"Arbeitsspeicher benutzen."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
 "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
 msgstr ""
+"Wie stark man bei der Bewegung in einer Flüssigkeit verlangsamt wird.\n"
 "Dies verringern, um den Bewegungswiderstand in Flüssigkeiten zu erhöhen."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4346,14 +4328,13 @@ msgstr ""
 "Herunterklettern und Sinken benutzt."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
 "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
 msgstr ""
-"Registrierungsbestätigung aktivieren, wenn zu einem\n"
-"Server verbunden wird. Falls deaktiviert, wird ein neues\n"
-"Benutzerkonto automatisch registriert."
+"Falls aktiviert, wird die Kontoregistrierung vom Einloggen in der "
+"Benutzeroberfläche getrennt behandelt.\n"
+"Falls deaktiviert, werden neue Konten beim Einloggen automatisch registriert."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -4387,13 +4368,12 @@ msgstr ""
 "beim Fliegen oder Schwimmen sein."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
 "empty password."
 msgstr ""
-"Falls aktiviert, können neue Spieler nicht mit einem leeren Passwort "
-"beitreten."
+"Falls aktiviert, können neue Spieler nicht ohne ein Passwort beitreten oder "
+"ihr Passwort zu ein leeres Passwort ändern."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -4516,9 +4496,10 @@ msgstr ""
 "Zeitintervall des Abspeicherns wichtiger Änderungen in der Welt, in Sekunden."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
-msgstr "Zeitintervall, in dem die Tageszeit an Clients gesendet wird."
+msgstr ""
+"Zeitintervall, in dem die Tageszeit an Clients gesendet wird, in Sekunden "
+"angegeben."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Inventory items animations"
@@ -5378,7 +5359,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Keyboard and Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Tastatur und Maus"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
@@ -5440,7 +5421,6 @@ msgid "Left key"
 msgstr "Linkstaste"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
 "updated over\n"
@@ -5448,7 +5428,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Länge eines Servertakts und dem Zeitintervall, in dem Objekte über das "
 "Netzwerk\n"
-"üblicherweise aktualisiert werden."
+"üblicherweise aktualisiert werden; in Sekunden angegeben."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -5459,25 +5439,22 @@ msgstr ""
 "Dafür müssen Flüssigkeitswellen aktiviert sein."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
 "in seconds."
-msgstr "Dauer zwischen Active-Block-Modifier-(ABM)-Ausführungszyklen"
+msgstr ""
+"Dauer zwischen Active-Block-Modifier-(ABM)-Ausführungszyklen, in Sekunden."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
-msgstr "Dauer der Zeit zwischen NodeTimer-Ausführungszyklen"
+msgstr "Dauer der Zeit zwischen NodeTimer-Ausführungszyklen, in Sekunden."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
-msgstr "Zeit zwischen Active-Block-Management-Zyklen"
+msgstr "Zeit zwischen Active-Block-Management-Zyklen, in Sekunden."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
 "-    <nothing> (no logging)\n"
@@ -5493,11 +5470,12 @@ msgstr ""
 "sollen:\n"
 "-    <nichts> (keine Protokollierung)\n"
 "-    none (Meldungen ohne Einstufung)\n"
-"-    error (Fehler)\n"
-"-    warning (Warnungen)\n"
-"-    action (Aktionen)\n"
-"-    info (Informationen)\n"
-"-    verbose (Ausführlich)"
+"-    error\n"
+"-    warning\n"
+"-    action\n"
+"-    info\n"
+"-    verbose\n"
+"-    trace"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Light curve boost"
@@ -5524,9 +5502,8 @@ msgid "Light curve low gradient"
 msgstr "Lichtkurve: Niedriger Gradient"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Lighting"
-msgstr "Weiches Licht"
+msgstr "Licht"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -6037,17 +6014,15 @@ msgstr "Mip-Mapping"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Sonstiges"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mod Profiler"
-msgstr "Profiler"
+msgstr "Mod-Profiler"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mod Security"
-msgstr "Sicherheit"
+msgstr "Mod-Sicherheit"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mod channels"
@@ -6102,9 +6077,9 @@ msgid ""
 "Multiplier for fall bobbing.\n"
 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
 msgstr ""
-"Faktor für Kameraschütteln beim Sturz.\n"
-"Zum Beispiel: 0 für kein Schütteln, 1.0 für den Standardwert, 2.0 für "
-"doppelte Geschwindigkeit."
+"Faktor für Kamerawackeln beim Sturz.\n"
+"Zum Beispiel: 0 für kein Wackeln, 1.0 für den Standardwert, 2.0 für doppelte "
+"Geschwindigkeit."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mute key"
@@ -6157,7 +6132,6 @@ msgstr ""
 "Dieser Wert wird überschrieben, wenn vom Hauptmenü aus gestartet wird."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Networking"
 msgstr "Netzwerk"
 
@@ -6174,9 +6148,8 @@ msgid "Noclip key"
 msgstr "Geistmodustaste"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Node and Entity Highlighting"
-msgstr "Blöcke aufhellen"
+msgstr "Block- und Entityhervorhebung"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Node highlighting"
@@ -6594,9 +6567,8 @@ msgstr ""
 "ganzzahligen Größen skaliert werden."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Screen"
-msgstr "Monitor:"
+msgstr "Monitor"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Screen height"
@@ -6629,9 +6601,8 @@ msgstr ""
 "Benutzen Sie 0 für die Standardqualität."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Screenshots"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+msgstr "Bildschirmfotos"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Seabed noise"
@@ -6706,19 +6677,16 @@ msgstr ""
 "18 = 4-D-Juliamenge, Typ „Mandelbulb“."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Server"
-msgstr "Server-URL"
+msgstr "Server"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Server Gameplay"
-msgstr "Servername"
+msgstr "Server-Gameplay"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Server Security"
-msgstr "Serverbeschreibung"
+msgstr "Serversicherheit"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Server URL"
@@ -6745,18 +6713,16 @@ msgid "Server side occlusion culling"
 msgstr "Serverseitiges Occlusion Culling"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Server/Env Performance"
-msgstr "Serverport"
+msgstr "Server-/Umgebungsperformanz"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Serverlist URL"
 msgstr "Serverlisten-URL"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Serverlist and MOTD"
-msgstr "Serverlisten-URL"
+msgstr "Serverliste und MOTD"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Serverlist file"
@@ -6771,26 +6737,24 @@ msgstr ""
 "Nach Änderung ist ein Neustart erforderlich."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
 msgstr ""
-"Setzt die maximale Zeichenlänge einer Chatnachricht, die von einem Client "
-"gesendet wurde."
+"Setzt die maximale Zeichenlänge einer Chatnachricht (in Zeichen), die von "
+"Clients gesendet wird."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Set the shadow strength gamma.\n"
 "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
 msgstr ""
-"Setzt die Schattenstärke.\n"
+"Setzt den Schattenstärkegammawert.\n"
+"Passt die Intensität der dynamischen Schatten im Spiel an.\n"
 "Ein niedrigerer Wert führt zu schwächeren Schatten, ein höherer Wert führt "
 "zu dunkleren Schatten."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Set the soft shadow radius size.\n"
 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
@@ -6799,7 +6763,7 @@ msgstr ""
 "Setzt den Radius von weichen Schatten.\n"
 "Niedrigere Werte führen zu schärferen Schatten, größere Werte führen zu "
 "weicheren Schatten.\n"
-"Minimalwert: 1.0; Maximalwert: 10.0"
+"Minimalwert: 1.0; Maximalwert: 15.0"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -6894,9 +6858,8 @@ msgstr ""
 "der Schatten nicht gezeichnet."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Shadow strength gamma"
-msgstr "Schattenstärke"
+msgstr "Schattenstärkengammawert"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
@@ -7146,9 +7109,8 @@ msgid "Temperature variation for biomes."
 msgstr "Temperaturvariierung für Biome."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Temporary Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "Temporäre Einstellungen"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Terrain alternative noise"
@@ -7428,10 +7390,10 @@ msgid "Time speed"
 msgstr "Zeitgeschwindigkeit"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
 msgstr ""
-"Zeit, nach der der Client nicht benutzte Kartendaten aus dem Speicher löscht."
+"Zeit, nach dem Clients nicht benutzte Kartendaten aus dem Speicher löschen, "
+"in Sekunden."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -7458,9 +7420,8 @@ msgid "Touch screen threshold"
 msgstr "Touchscreenschwellwert"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Touchscreen"
-msgstr "Touchscreenschwellwert"
+msgstr "Touchscreen"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Tradeoffs for performance"
@@ -7468,7 +7429,7 @@ msgstr "Kompromisse für Performanz"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Transparency Sorting Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Transparenzsortierungsdistanz"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Trees noise"
@@ -7588,7 +7549,7 @@ msgstr "Trilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "User Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzeroberflächen"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "VBO"
@@ -7880,6 +7841,10 @@ msgid ""
 "setting names in All Settings.\n"
 "Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
 msgstr ""
+"Ob technische Namen angezeigt werden sollen.\n"
+"Betrifft Mods und Texturenpakete in den Inhalte- und Modauswahlmenüs,\n"
+"als auch die Einstellungsnamen in Alle Einstellungen.\n"
+"Wird vom Kontrollkästchen im „Alle Einstellungen“-Menü beeinflusst."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -7997,7 +7962,7 @@ msgstr "Y-Höhe vom Meeresgrund."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "cURL"
-msgstr ""
+msgstr "cURL"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "cURL file download timeout"