msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 13:51+0000\n"
"Last-Translator: abidin toumi <abidin24@disroot.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- العنوان: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- النمط الإبداعي: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- التضرر: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- النمط: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "غُيرَ مدى الرؤية الى %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "سجل وادخل"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr "حجم الخط"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- النمط الإبداعي: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- التضرر: "
+
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "العنوان \\ المنفذ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belarusian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Адрас: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Творчы рэжым: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Пашкоджанні: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Рэжым: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Бачнасць змененая на %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Зарэгістравацца і далучыцца"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Інтэрвал друкавання даных прафілявання рухавіка"
msgstr "Памер шрыфту"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr "Частка бачнай адлегласці, на якой пачынае з'яўляцца туман"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "Шрыфты FreeType"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "Памер монашырыннага шрыфту"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "Памер монашырыннага шрыфту"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr "Шум вышыні гор"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Парог сэнсарнага экрана"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr "Шум дрэў"
"Таксама выкарыстоўваецца як памер тэкстуры базавага блока для\n"
"сусветнага аўтамасштабавання тэкстур."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-"Выкарыстанне шрыфтоў FreeType. Падтрымка FreeType мусіць быць уключаная "
-"падчас кампіляцыі."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Творчы рэжым: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Пашкоджанні: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Празрыстасць цені шрыфту (ад 0 да 255)."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "Шрыфты FreeType"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "Глыбіня колеру ў поўнаэкранным рэжыме (бітаў на піксель)"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Хваляванне вады"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+#~ "in.\n"
+#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Выкарыстанне шрыфтоў FreeType. Падтрымка FreeType мусіць быць уключаная "
+#~ "падчас кампіляцыі."
+
#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
#~ msgstr "Выступ падзямелляў па-над рэльефам."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 23:53+0000\n"
"Last-Translator: 109247019824 <stoyan@gmx.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Адрес: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Творчески режим: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Щети: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Режим: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Обхватът на видимостта е променен на %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Регистриране и вход"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Творчески режим: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Щети: "
+
#~ msgid "Install: file: \"$1\""
#~ msgstr "Инсталиране: файл: „$1“"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Catalan (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "Adreça BIND"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "Mode Creatiu"
-
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "- Damage: "
-msgstr "Dany"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
msgid "Register and Join"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Llindar tàctil (px)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "Mode Creatiu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "Dany"
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Czech (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Ondřej Pfrogner <ondrej.andre.pfrogner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Adresa: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Kreativní mód: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Zranění: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Mód: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Omezení dohlédnutí upraveno na %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Registrovat a Připojit se"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"a zvukového ovládání ve hře.\n"
"Změna tohoto nastavení vyžaduje restart."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Interval vypisování profilovacích dat enginu"
msgstr "Velikost písma"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Velikost výchozího písma v bodech (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Velikost proporcionálního písma v bodech (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
"Velikost písma posledního textu a výzvy v chatu v bodech (pt).\n"
"Výchozí velikost písma se nastaví hodnotou 0."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr "Podíl viditelné vzdálenosti, na kterém začne být mlha vykreslována"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "Písma Freetype"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "Velikost neproporcionálního písma"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "Velikost neproporcionálního písma"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Práh šumu pláže"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "cURL limit paralelních stahování"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Kreativní mód: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Zranění: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Neprůhlednost stínu písma (od 0 do 255)."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "Písma Freetype"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "Bitová hloubka v celoobrazovkovém režimu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Adresse: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Kreativ tilstand: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Skade: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Tilstand: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Lydstyrke ændret til %d%%"
msgid "Register and Join"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Udskrivningsinterval for motorprofileringsdata"
msgstr "Skriftstørrelse"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "Freetype-skrifttyper"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Strandstøjtærskel"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Kreativ tilstand: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Skade: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Alfa for skrifttypeskygge (uigennemsigtighed, mellem 0 og 255)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "Freetype-skrifttyper"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "Fuldskærm BPP"
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Adresse: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Kreativmodus: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Schaden: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Modus: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr "Konnte nicht auf %s lauschen, weil IPv6 deaktiviert ist"
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Sichtweite geändert auf %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Registrieren und beitreten"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"die Tonsteuerung im Spiel wird funktionslos sein.\n"
"Die Änderung dieser Einstellung benötigt einen Neustart."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Engine-Profiling-Datenausgabeintervall"
msgstr "Schriftgröße"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Schriftgröße der Standardschrift in Punkt (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Schriftgröße der Festbreitenschrift in Punkt (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
"der Chateingabe in Punkt (pt).\n"
"Der Wert 0 wird die Standardschriftgröße benutzen."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
"Anteil der sichtbaren Entfernung, in welcher begonnen wird, den Nebel zu "
"rendern"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "FreeType-Schriften"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "Größe der Festbreitenschrift"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "Größe der Festbreitenschrift"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr "Berghöhenrauschen"
msgstr "Optionaler manueller Wert für die Farbe von Chat-Weblinks."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
"Pfad der Texturenverzeichnisse. Alle Texturen werden von dort zuerst gesucht."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
"Pfad der Standardschrift.\n"
"kann."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
"Pfad der Festbreitenschrift.\n"
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Touchscreenschwellwert"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr "Bäumerauschen"
"Dies wird außerdem verwendet als die Basisblocktexturengröße für\n"
"welt-ausgerichtete automatische Texturenskalierung."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-"Ob FreeType-Schriften benutzt werden. Dafür muss FreeType-Unterstüzung "
-"einkompiliert worden sein.\n"
-"Falls deaktiviert, werden stattdessen Bitmap- und XML-Vektor-Schriften "
-"benutzt."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Kreativmodus: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Schaden: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
#~ msgstr "Schriftgröße der Ersatzschrift in Punkt (pt)."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "FreeType-Schriften"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "Vollbildfarbtiefe"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Wasserwellen"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+#~ "in.\n"
+#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ob FreeType-Schriften benutzt werden. Dafür muss FreeType-Unterstüzung "
+#~ "einkompiliert worden sein.\n"
+#~ "Falls deaktiviert, werden stattdessen Bitmap- und XML-Vektor-Schriften "
+#~ "benutzt."
+
#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
#~ msgstr "Ob Verliese manchmal aus dem Gelände herausragen."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dhivehi (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Dhivehi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
msgid "Register and Join"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:33+0000\n"
"Last-Translator: THANOS SIOURDAKIS <siourdakisthanos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Διεύθυνση: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
msgid "Register and Join"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-05 08:09+0000\n"
"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "– Adreso: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "– Krea reĝimo: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "– Difekto: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "– Reĝimo: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Vidodistanco agordita al %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Registriĝi kaj aliĝi"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"ne funkcios.\n"
"Ŝanĝo de ĉi tiu agordo postulos restartigon."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Intervalo inter presoj de profilaj datenoj de la motoro"
msgstr "Tipara grandeco"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Grando de la implicita tiparo, punkte (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Grandeco de la egallarĝa tiparo, punkte (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
"Grandeco de tiparo de freŝa babila teksto kaj babilujo en punktoj (pt).\n"
"Valoro 0 uzos la implicitan grandecon de tiparo."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr "Ono de la videbla distanco, ekde kiu nebulo bildiĝas"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "Tiparoj «FreeType»"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "Grandeco de egalspaca tiparo"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "Grandeco de egalspaca tiparo"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr "Bruo de monta alteco"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
msgstr "Dosierindiko al teksturoj. Ĉiuj teksturoj estas unue serĉataj tie."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
"Dosierindiko al la implicita tiparo.\n"
"La reenpaŝa tiparo uziĝos se la tiparo ne povas enlegiĝi."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
"Dosierindiko al la egallarĝa tiparo.\n"
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Sojlo de tuŝekrano"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr "Bruo de arboj"
"Ĉi tio ankaŭ uziĝas kiel la baza grando de monderaj teksturoj por memaga\n"
"grandigado de monde laŭigitaj teksturoj."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-"Ĉu tiparoj de FreeType uziĝas; postulas entradukitan subtenon de FreeType.\n"
-"Malŝaltite, ĉi tio anstataŭe uzigas tiparojn bitbildajn kaj XML-vektorajn."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "Samtempa limo de cURL"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "– Krea reĝimo: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "– Difekto: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
#~ msgstr "Grandeco de la reenpaŝa tiparo, punkte (pt)."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "Tiparoj «FreeType»"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "Kolornombro tutekrane"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Ondanta akvo"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+#~ "in.\n"
+#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ĉu tiparoj de FreeType uziĝas; postulas entradukitan subtenon de "
+#~ "FreeType.\n"
+#~ "Malŝaltite, ĉi tio anstataŭe uzigas tiparojn bitbildajn kaj XML-vektorajn."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
#~ msgstr "Y de supera limo de grandaj kvazaŭ-hazardaj kavernoj."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 18:54+0000\n"
"Last-Translator: rubenwardy <rw@rubenwardy.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Dirección: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Modo creativo: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Daño: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Modo: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Rango de visión cambiado a %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Registrarse y unirse"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"los controles de sonido el juego no serán funcionales.\n"
"Cambiar esta configuración requiere un reinicio."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Intervalo de impresión de datos del perfil del motor"
msgstr "Tamaño de la fuente"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Tamaño de la fuente por defecto en punto (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Tamaño de la fuente del monoespacio en punto (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
"en punto (pt).\n"
"El valor 0 utilizará el tamaño de fuente predeterminado."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgstr ""
"Fracción de la distancia visible en la que la niebla se empieza a renderizar"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "Fuentes FreeType"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "Tamaño de fuente monoespaciada"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "Tamaño de fuente monoespaciada"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Límite de ruido de playa"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "Límite de cURL en paralelo"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Modo creativo: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Daño: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
#~ msgstr "Tamaño de la fuente de reserva en punto (pt)."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "Fuentes FreeType"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "Profundidad de color en pantalla completa"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-29 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Janar Leas <janarleas+ubuntuone@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Aadress: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Kujunduslik mängumood: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Valu: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Režiim: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Vaate kaugus on nüüd: %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Registreeru ja liitu"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Puuteekraani lävi"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Kujunduslik mängumood: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Valu: "
+
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Aadress / kanal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-23 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Sormen modua: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Kaltea: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Ikusmen barrutia aldatu da: %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Eman izena eta hasi saioa"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Sormen modua: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Kaltea: "
+
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Atzera"
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-19 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Markus Mikkonen <markus.mikkonen@outlook.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Osoite: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Luova tila: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Vahinko: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Tila: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
msgid "Register and Join"
msgstr "Rekisteröidy ja liity"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "FreeType-fontit"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Luova tila: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Vahinko: "
+
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "FreeType-fontit"
+
#~ msgid "Install: file: \"$1\""
#~ msgstr "Asenna: tiedosto: \"$1\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "- Address: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
msgid "Register and Join"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 23:53+0000\n"
"Last-Translator: AFCMS <afcm.contact@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "– Adresse : "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "– Mode créatif : "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "– Dégâts : "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "– Mode : "
#: src/client/game.cpp
msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
msgstr ""
-"Impossible d'afficher les limites des blocs (nécessite le privilège « "
-"basic_debug »)"
+"Impossible d'afficher les limites des blocs (nécessite le privilège "
+"« basic_debug »)"
#: src/client/game.cpp
msgid "Change Password"
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr "Impossible d’écouter sur %s car IPv6 est désactivé"
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Distance de vue réglée sur %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "S'enregistrer et rejoindre"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Si vous continuez, un nouveau compte utilisant vos identifiants sera créé "
"sur ce serveur.\n"
"Veuillez retaper votre mot de passe et cliquer sur « S'enregistrer et "
-"rejoindre » pour confirmer la création de votre compte, ou cliquer sur « "
-"Annuler »."
+"rejoindre » pour confirmer la création de votre compte, ou cliquer sur "
+"« Annuler »."
#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
"commandes audio dans le jeu ne fonctionneront pas.\n"
"La modification de ce paramètre nécessite un redémarrage."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Intervalle d'impression des données du moteur de profilage"
msgstr "Taille de police"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "La taille de police par défaut en point (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Taille de police monospace en point (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
"point (pt).\n"
"La valeur 0 utilise la taille de police par défaut."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgstr ""
"Fraction de la distance de vue à partir de laquelle le brouillard est affiché"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "Polices Freetype"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
"This limit is enforced per player."
msgstr ""
-"Nombre maximal de blocs à mettre en file d'attente qui doivent être générés."
-"\n"
+"Nombre maximal de blocs à mettre en file d'attente qui doivent être "
+"générés.\n"
"Cette limite est appliquée par joueur."
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
-msgstr "Nombre maximal d'objets sauvegardés dans un bloc de carte (16^3 blocs)."
+msgstr ""
+"Nombre maximal d'objets sauvegardés dans un bloc de carte (16^3 blocs)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
msgid "Monospace font size"
msgstr "Taille de police monospace"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "Taille de police monospace"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr "Bruit de hauteur des montagnes"
"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
-"Nombre de blocs supplémentaires qui peuvent être chargés par « /clearobjects "
-"» à la fois.\n"
+"Nombre de blocs supplémentaires qui peuvent être chargés par « /"
+"clearobjects » à la fois.\n"
"C'est un compromis entre la surcharge de transaction SQLite et la "
"consommation mémoire\n"
"(4096 = 100 Mo, comme règle générale)."
msgstr "Remplacement optionnel pour la couleur du lien web du tchat."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
"cherchées dans ce dossier."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
"Chemin vers la police par défaut.\n"
"La police de rentrée sera utilisée si la police ne peut pas être chargée."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
"Chemin vers la police monospace.\n"
"L'eau est désactivée par défaut et ne sera placée que si cette valeur est "
"définie à plus de « mgv7_floatland_ymax » - « mgv7_floatland_taper » (début "
"de l’effilage du haut).\n"
-"***ATTENTION, DANGER POTENTIEL AU MONDES ET AUX PERFORMANCES DES SERVEURS*** "
-":\n"
+"***ATTENTION, DANGER POTENTIEL AU MONDES ET AUX PERFORMANCES DES "
+"SERVEURS*** :\n"
"Lorsque le placement de l'eau est activé, les terrains flottants doivent "
-"être configurés et vérifiés pour être une couche solide en mettant « "
-"mgv7_floatland_density » à 2,0 (ou autre valeur dépendante de « "
-"mgv7_np_floatland »), pour éviter les chutes d'eaux énormes qui surchargent "
-"les serveurs et pourraient inonder les terres en dessous."
+"être configurés et vérifiés pour être une couche solide en mettant "
+"« mgv7_floatland_density » à 2,0 (ou autre valeur dépendante de "
+"« mgv7_np_floatland »), pour éviter les chutes d'eaux énormes qui "
+"surchargent les serveurs et pourraient inonder les terres en dessous."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
"Le rayon du volume de blocs autour de chaque joueur soumis au bloc actif, "
"établi en blocs de carte (16 nœuds).\n"
-"Dans les blocs actifs, les objets sont chargés et les « ABMs » sont exécutés."
-"\n"
+"Dans les blocs actifs, les objets sont chargés et les « ABMs » sont "
+"exécutés.\n"
"C'est également la distance minimale dans laquelle les objets actifs (mobs) "
"sont conservés.\n"
"Ceci devrait être configuré avec « active_object_send_range_blocks »."
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Sensibilité de l'écran tactile"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr "Bruit des arbres"
"Ceci est également utilisée comme taille de texture de nœud par défaut pour "
"l'agrandissement des textures basé sur le monde."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-"Détermine l'utilisation des polices Freetype. Nécessite une compilation avec "
-"le support Freetype.\n"
-"Si désactivée, des polices bitmap et en vecteurs XML seront utilisé en "
-"remplacement."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "Limite parallèle de cURL"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "– Mode créatif : "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "– Dégâts : "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
#~ msgstr "Taille de police secondaire au point (pt)."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "Polices Freetype"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "Bits par pixel en mode plein écran"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Vagues"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+#~ "in.\n"
+#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Détermine l'utilisation des polices Freetype. Nécessite une compilation "
+#~ "avec le support Freetype.\n"
+#~ "Si désactivée, des polices bitmap et en vecteurs XML seront utilisé en "
+#~ "remplacement."
+
#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
#~ msgstr "Si les donjons font parfois saillie du terrain."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 06:36+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Gaelic <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr " "
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr " "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "– Dochann: "
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "- Mode: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
msgid "Register and Join"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "– Dochann: "
+
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Seòladh / Port"
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 20:47+0000\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
msgid "Register and Join"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hebrew (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- כתובת: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- מצב יצירתי: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- חבלה: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- מצב: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "טווח ראיה השתנה ל %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "הרשם והצטרף"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- מצב יצירתי: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- חבלה: "
+
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "כתובת / פורט"
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Eyekay49 <satvikpatwardhan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- एड्रेस : "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- असीमित साधन "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- हानि : "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- तकनीक : "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "दृष्टि सीमा बदलकर %d है"
msgid "Register and Join"
msgstr "पंजीकरण व खेलें"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- असीमित साधन "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- हानि : "
+
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "ऐडरेस / पोर्ट"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-25 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Kovács <kovacs.balazs.ktk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Cím: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Kreatív mód: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Sérülés: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Mód: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr "Nem lehet figyelni a %s-t mert az IPv6 nincs engedélyezve"
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "látótáv %d1"
msgid "Register and Join"
msgstr "Regisztráció és belépés"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"méretezéséhez."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Adjusts the density of the floatland layer.\n"
"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
"to be sure) creates a solid floatland layer."
msgstr ""
"A lebegő föld réteg sűrűségét szabályozza.\n"
-"Nagyobb sűrűséghez használjon nagyobb értéket. Lehet pozitív vagy negatív is."
-"\n"
+"Nagyobb sűrűséghez használjon nagyobb értéket. Lehet pozitív vagy negatív "
+"is.\n"
"Érték = 0,0: a térfogat 50%-a lebegő föld.\n"
"Érték = 2,0 (magasabb is lehet az 'mgv7_np_floatland'-től függően, a "
"biztonság\n"
msgstr ""
"A kamera \"közelségi vágósíkjának\" blokktávolságban mért távolsága 0 és "
"0,25 között.\n"
-"Csak GLES platformon működik. A legtöbb felhasználó változatlanul hagyhatja."
-"\n"
+"Csak GLES platformon működik. A legtöbb felhasználó változatlanul "
+"hagyhatja.\n"
"Növelése csökkentheti a grafikai hibákat a gyengébb GPU-kon.\n"
"0,1 = alapértelmezett, 0,25 = jóválasztás gyengébb tabletekhez."
"nem fognak működni.\n"
"Ennek a beállításnak a megváltoztatása a játék újraindítását igényli."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Játékmotor profiler adatok kiírási időköze"
msgstr "Betűtípus mérete"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Az alapértelmezett betűtípus mérete képpontban (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
-msgstr "Játékon belüli teljes képrenyős kezelőpanelek hátterének színe (R,G,B)."
+msgstr ""
+"Játékon belüli teljes képrenyős kezelőpanelek hátterének színe (R,G,B)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "FreeType betűtípusok"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
-"Ha engedélyezve van, az \"Aux1\"gomb lesz használatban a \"lopakodás\" "
-"(sneak) helyett lefelé mászáskor,\n"
+"Ha engedélyezve van, az \"Aux1\"gomb lesz használatban a \"lopakodás"
+"\" (sneak) helyett lefelé mászáskor,\n"
"vagy ereszkedéskor."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Monospace font size"
msgstr "Monospace betűméret"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "Monospace betűméret"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr "Hegy magasság zaj"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Érintőképernyő küszöbe"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr "Fa zaj"
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-"Használhatók-e FreeType betűtípusok. Szükséges a beépített FreeType "
-"támogatás.\n"
-"Ha ki van kapcsolva, bittérképes és XML vektoros betűtípusok lesznek "
-"használva helyette."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Kreatív mód: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Sérülés: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Betűtípus árnyék alfa (átlátszatlanság, 0 és 255 között)."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "FreeType betűtípusok"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "Teljes képernyő BPP"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Hullámzó víz"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+#~ "in.\n"
+#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Használhatók-e FreeType betűtípusok. Szükséges a beépített FreeType "
+#~ "támogatás.\n"
+#~ "Ha ki van kapcsolva, bittérképes és XML vektoros betűtípusok lesznek "
+#~ "használva helyette."
+
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Igen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
msgid "- Address: "
msgstr "- Alamat: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Mode Kreatif: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Kerusakan: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Mode: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr "Tidak bisa mendengarkan %s karena IPv6 dimatikan"
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Jarak pandang diubah menjadi %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Daftar dan Gabung"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"akan tidak berfungsi.\n"
"Perubahan pengaturan ini membutuhkan mulai ulang."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Jarak pencetakan data profiling mesin"
msgstr "Ukuran fon"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Ukuran fon bawaan dalam poin (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Ukuran fon monospace bawaan dalam poin (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
"Ukuran fon teks obrolan terkini dan prompt obrolan dalam poin (pt).\n"
"Nilai 0 akan memakai ukuran bawaan."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr "Bagian dari jarak pandang tempat kabut mulai tampak"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "Fon FreeType"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "Ukuran fon monospace"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "Ukuran fon monospace"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr "Noise ketinggian gunung"
msgstr "Penimpaan opsional untuk warna tautan web pada obrolan."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
msgstr "Jalur ke direktori tekstur. Semua tekstur akan dicari mulai dari sini."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
"Jalur ke fon bawaan.\n"
"Fon cadangan akan dipakai jika fon tidak dapat dimuat."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
"Jalur ke fon monospace.\n"
"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
msgstr ""
"Atur besar jari-jari bayangan halus.\n"
-"Nilai rendah berarti bayangan lebih tajam, nilai tinggi berarti lebih halus."
-"\n"
+"Nilai rendah berarti bayangan lebih tajam, nilai tinggi berarti lebih "
+"halus.\n"
"Nilai minimum: 1.0; nilai maksimum 10.0"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Ambang batas layar sentuh"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr "Noise pepohonan"
"nearest-neighbor untuk menjaga ketajaman piksel. Ini mengatur ukuran\n"
"tekstur minimum untuk tekstur yang diperbesar; semakin tinggi semakin\n"
"tajam, tetapi butuh memori lebih. Perpangkatan dua disarankan. Pengaturan\n"
-"ini HANYA diterapkan jika menggunakan filter bilinear/trilinear/anisotropik."
-"\n"
+"ini HANYA diterapkan jika menggunakan filter bilinear/trilinear/"
+"anisotropik.\n"
"Ini juga dipakai sebagai ukuran dasar tekstur nodus untuk penyekalaan\n"
"otomatis tekstur yang sejajar dengan dunia."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-"Apakah fon FreeType digunakan, membutuhkan dukungan FreeType saat "
-"dikompilasi.\n"
-"Jika dimatikan, fon bitmap dan vektor XML akan dipakai."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "Batas cURL paralel"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Mode Kreatif: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Kerusakan: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
#~ msgstr "Ukuran fon cadangan bawaan dalam poin (pt)."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "Fon FreeType"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "BPP layar penuh"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Air berombak"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+#~ "in.\n"
+#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apakah fon FreeType digunakan, membutuhkan dukungan FreeType saat "
+#~ "dikompilasi.\n"
+#~ "Jika dimatikan, fon bitmap dan vektor XML akan dipakai."
+
#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
#~ msgstr "Apakah dungeon terkadang muncul dari medan."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-02 01:31+0000\n"
"Last-Translator: Simone Starace <simone.starace93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Indirizzo: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Modalità creativa: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Ferimento: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Modalità: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr "Impossibile ascoltare su %s perché IPv6 è disabilitato"
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Raggio visivo cambiato a %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Registrati e accedi"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"nel gioco non saranno funzionanti.\n"
"Cambiare questa impostazione richiede un riavvio."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Intervallo di stampa dei dati di profilo del motore di gioco"
msgstr "Dimensione del carattere"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Dimensione carattere del carattere predefinito, in punti (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Dimensione carattere del carattere a spaziatura fissa, in punti (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
"punti (pt).\n"
"Valore 0 userà la dimensione carattere predefinita."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgstr ""
"Frazione della distanza visibile alla quale si comincia a disegnare la nebbia"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "Caratteri FreeType"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
-"Tempo massimo in millisecondi che può richiedere lo scaricamento di un file ("
-"es. un mod)."
+"Tempo massimo in millisecondi che può richiedere lo scaricamento di un file "
+"(es. un mod)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgid "Monospace font size"
msgstr "Dimensione del carattere a spaziatura fissa"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "Dimensione del carattere a spaziatura fissa"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr "Rumore dell'altezza montana"
msgstr "Sovrascrittura opzionale per i colori dei link web in chat."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
"cercate a partire da qui."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
"Percorso del carattere predefinito.\n"
"caricato."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
"Percorso del carattere a spaziatura fissa.\n"
"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
msgstr ""
"Imposta la dimensione del raggio delle ombre morbide.\n"
-"Valori bassi significano ombre nitide, valori alti significano ombre morbide."
-"\n"
+"Valori bassi significano ombre nitide, valori alti significano ombre "
+"morbide.\n"
"Valore minimo: 1.0; Valore massimo: 10.0"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Soglia del touch screen"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr "Rumore degli alberi"
"dei nodi per l'autoridimensionamento delle immagini con allineamento\n"
"relativo al mondo."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-"Se si usano caratteri FreeType, richiede la compilazione col supporto "
-"FreeType.\n"
-"Se disabilitati, si utilizzano invece i caratteri bitmap e XML vettoriali."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "Limite parallelo cURL"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Modalità creativa: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Ferimento: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
#~ msgstr "Dimensione carattere del carattere di ripiego, in punti (pt)."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "Caratteri FreeType"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "BPP dello schermo intero"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Acqua ondeggiante"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+#~ "in.\n"
+#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se si usano caratteri FreeType, richiede la compilazione col supporto "
+#~ "FreeType.\n"
+#~ "Se disabilitati, si utilizzano invece i caratteri bitmap e XML vettoriali."
+
#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
#~ msgstr "Se i sotterranei saltuariamente si protendono dal terreno."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Japanese (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 13:51+0000\n"
"Last-Translator: BreadW <toshiharu.uno@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- アドレス: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- クリエイティブモード: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- ダメージ: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- モード: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr "IPv6が無効なため、%sでリッスンできません"
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "視野を %d に変更"
msgid "Register and Join"
msgstr "参加登録"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
-msgstr "検出されたディスプレイの密度を調整し、UI要素のスケーリングに使用します。"
+msgstr ""
+"検出されたディスプレイの密度を調整し、UI要素のスケーリングに使用します。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, c-format
msgid ""
"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
"output."
-msgstr "チャットコンソールの出力で、クリック可能なウェブリンク(中クリックまたはCtrl+左クリック)を有効になります。"
+msgstr ""
+"チャットコンソールの出力で、クリック可能なウェブリンク(中クリックまたはCtrl"
+"+左クリック)を有効になります。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
"but also uses more resources."
msgstr ""
"影フィルタの品質を定義します。\n"
-"これは、PCFまたはポアソンディスクを適用することで、やわらない影効果をシミュレートするものです。\n"
+"これは、PCFまたはポアソンディスクを適用することで、やわらない影効果をシミュ"
+"レートするものです。\n"
"しかし、より多くのリソースを消費します。"
#: src/settings_translation_file.cpp
"filtering."
msgstr ""
"ポアソンディスクによるフィルタリングを有効にします。\n"
-"true の場合、ポアソンディスクを使用して「やわらない影」を作ります。それ以外の場合は、PCFフィルタリングを使用します。"
+"true の場合、ポアソンディスクを使用して「やわらない影」を作ります。それ以外の"
+"場合は、PCFフィルタリングを使用します。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"ゲーム内の音の制御は機能しなくなります。\n"
"この設定を変更するには再起動が必要です。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "エンジンプロファイリングデータの出力間隔"
msgstr "フォントの大きさ"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "既定のフォントのフォント サイズ (pt)。"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "固定幅フォントのフォントサイズ (pt)。"
#: src/settings_translation_file.cpp
"最近のチャットテキストとチャットプロンプトのフォントサイズ(ポイント)。\n"
"値 0 は規定のフォントサイズを使用します。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr "霧が描画され始める可視距離の割合"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "フリータイプフォント"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "固定幅フォントのサイズ"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "固定幅フォントのサイズ"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr "山の高さノイズ"
msgstr "チャットのウェブリンクの色を上書きするオプションです。"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
"検索されます。"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
"既定のフォントのパス。\n"
"このフォールバックフォントはフォントが読み込めないときに使用されます。"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
"固定幅フォントのパス。\n"
"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
msgstr ""
"プロメテウスリスナーのアドレス。\n"
-"Minetest が ENABLE_PROMETHEUS オプションを有効にしてコンパイルされている場合、\n"
+"Minetest が ENABLE_PROMETHEUS オプションを有効にしてコンパイルされている場"
+"合、\n"
"そのアドレスのプロメテウスのメトリックスリスナーを有効にします。\n"
"メトリックスは http://127.0.0.1:30000/metrics で取得可能"
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "タッチスクリーンのしきい値"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr "木のノイズ"
msgstr ""
"バイリニア/トライリニア/異方性フィルタを使用すると、低解像度の\n"
"テクスチャがぼやける可能性があるため、鮮明なピクセルを保持するために\n"
-"最近傍補間を使用して自動的にそれらを拡大します。これは拡大されたテクスチャの\n"
-"ための最小テクスチャサイズを設定します。より高い値はよりシャープに見えますが、\n"
+"最近傍補間を使用して自動的にそれらを拡大します。これは拡大されたテクスチャ"
+"の\n"
+"ための最小テクスチャサイズを設定します。より高い値はよりシャープに見えます"
+"が、\n"
"より多くのメモリを必要とします。2の累乗が推奨されます。この設定は、\n"
-"バイリニア/トライリニア/異方性フィルタリングが有効の場合にのみ適用されます。\n"
+"バイリニア/トライリニア/異方性フィルタリングが有効の場合にのみ適用されま"
+"す。\n"
"これは整列テクスチャの自動スケーリング用の基準ノードテクスチャサイズと\n"
"しても使用されます。"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-"フリータイプフォントを使用するかどうかは、フリータイプをサポートして\n"
-"コンパイルされている必要があります。 \n"
-"無効にした場合、代わりにビットマップおよび XML ベクターフォントが使用されま"
-"す。"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "cURL並行処理制限"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- クリエイティブモード: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- ダメージ: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
#~ msgstr "フォールバックフォントのフォント サイズ (pt)。"
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "フリータイプフォント"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "フルスクリーンのBPP"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "揺れる水"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+#~ "in.\n"
+#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "フリータイプフォントを使用するかどうかは、フリータイプをサポートして\n"
+#~ "コンパイルされている必要があります。 \n"
+#~ "無効にした場合、代わりにビットマップおよび XML ベクターフォントが使用され"
+#~ "ます。"
+
#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
#~ msgstr "ダンジョンが時折地形から突出するかどうか。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
"Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- judri: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- finti se kelci: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
msgid "Register and Join"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- finti se kelci: "
+
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kazakh (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 01:23+0000\n"
"Last-Translator: Fontan 030 <pomanfedurin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
msgid "Register and Join"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "FreeType қаріптері"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "FreeType қаріптері"
+
#~ msgid "Main"
#~ msgstr "Басты мәзір"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kannada (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Tejaswi Hegde <tejaswihegde1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
msgid "Register and Join"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Korean (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-05 15:29+0000\n"
"Last-Translator: HunSeongPark <gnstjd980831@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- 주소: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- 크리에이티브 모드: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- 데미지: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- 모드: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "시야 범위 %d로 바꿈"
msgid "Register and Join"
msgstr "등록하고 참여"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "엔진 프로 파일링 데이터 출력 간격"
msgstr "글꼴 크기"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "Freetype 글꼴"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "고정 폭 글꼴 크기"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "고정 폭 글꼴 크기"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "터치임계값 (픽셀)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"Setting this higher than 1 may not have a visible effect\n"
"unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- 크리에이티브 모드: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- 데미지: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "글꼴 그림자 투명도 (불투명 함, 0과 255 사이)."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "Freetype 글꼴"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "전체 화면 BPP"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kyrgyz (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Kyrgyz <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "Дареги/порту"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "Жаратуу режими"
-
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "- Damage: "
-msgstr "Убалды күйгүзүү"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
msgid "Register and Join"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "Жаратуу режими"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "Убалды күйгүзүү"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Дареги/порту"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Adresas: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Kūrybinis režimas "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Sužeidimai: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
msgid "Register and Join"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Kūrybinis režimas "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Sužeidimai: "
+
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Adresas / Prievadas"
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-02 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Dainis <dainis.skuja@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Adrese: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Radošais režīms: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Bojājumi: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Režīms: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Redzamības diapazons nomainīts uz %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Reģistrēties un pievienoties"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Radošais režīms: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Bojājumi: "
+
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Adrese / Ports"
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-20 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Gao Tiesuan <yepifoas@666email.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Literary) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
-msgid "Issued command: "
-msgstr "令之传者: "
+msgid "Clear the out chat queue"
+msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr "空令。"
#: builtin/client/chatcommands.lua
-msgid "Invalid command: "
+msgid "Exit to main menu"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
-msgid "List online players"
+msgid "Invalid command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
-msgid "This command is disabled by server."
-msgstr ""
+msgid "Issued command: "
+msgstr "令之传者: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
-msgid "Online players: "
+msgid "List online players"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
-msgid "Exit to main menu"
+msgid "Online players: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
-msgid "Clear the out chat queue"
+msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
-msgid "The out chat queue is now empty."
+msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "尔死矣"
-
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "复生"
+#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "尔死矣"
+
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Available commands: "
+msgid "Available commands:"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid ""
-"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
+msgid "Available commands: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Available commands:"
+msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Command not available: "
+msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | <cmd>]"
+msgid ""
+"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
+msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "The server has requested a reconnect:"
+msgid "An error occurred in a Lua script:"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "Reconnect"
+msgid "An error occurred:"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "An error occurred in a Lua script:"
+msgid "Reconnect"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "An error occurred:"
+msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
+msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
+msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Protocol version mismatch. "
+msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "World:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "No modpack description provided."
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Dependencies:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "No game description provided."
+msgid "Disable all"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Mod:"
+msgid "Disable modpack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "No (optional) dependencies"
+msgid "Enable all"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "No hard dependencies"
+msgid "Enable modpack"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Optional dependencies:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid ""
+"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
+"characters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Dependencies:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Find More Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "No optional dependencies"
+msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Save"
+msgid "No (optional) dependencies"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Cancel"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "No game description provided."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Find More Mods"
+msgid "No hard dependencies"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Disable modpack"
+msgid "No modpack description provided."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable modpack"
+msgid "No optional dependencies"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "enabled"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Optional dependencies:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Disable all"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Save"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable all"
+msgid "World:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid ""
-"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
-"characters [a-z0-9_] are allowed."
+msgid "enabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "All packages"
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Games"
+msgid "$1 by $2"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Mods"
+msgid ""
+"$1 downloading,\n"
+"$2 queued"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
+msgid "$1 downloading..."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
+msgid "All packages"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
+msgid "Already installed"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Not found"
+msgid "Back to Main Menu"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgid "Base Game:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgid "Downloading..."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Please check that the base game is correct."
+msgid "Failed to download $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install $1"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Base Game:"
+msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install missing dependencies"
+msgid "Install $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
+msgid "Install missing dependencies"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Back to Main Menu"
+msgid "No packages could be retrieved"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid ""
-"$1 downloading,\n"
-"$2 queued"
+msgid "No results"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 downloading..."
+msgid "No updates"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
+msgid "Not found"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "No results"
+msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
+msgid "Queued"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
+msgid "Texture packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
+msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Uninstall"
+msgid "Update All [$1]"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Caverns"
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Very large caverns deep in the underground"
+msgid "Additional terrain"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Sea level rivers"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude chill"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Rivers"
-msgstr "川"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Mountains"
+msgid "Altitude dry"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Floatlands (experimental)"
+msgid "Biome blending"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Floating landmasses in the sky"
+msgid "Biomes"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Altitude chill"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Caverns"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Reduces heat with altitude"
+msgid "Caves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Altitude dry"
+msgid "Create"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Reduces humidity with altitude"
+msgid "Decorations"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Humid rivers"
+msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Increases humidity around rivers"
+msgid "Download one from minetest.net"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Vary river depth"
+msgid "Dungeons"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
-msgstr ""
+msgid "Flat terrain"
+msgstr "平地"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Hills"
+msgid "Floating landmasses in the sky"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Lakes"
+msgid "Floatlands (experimental)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Additional terrain"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Trees and jungle grass"
+msgid "Hills"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Flat terrain"
-msgstr "平地"
+msgid "Humid rivers"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Mud flow"
-msgstr "泥流"
+msgid "Increases humidity around rivers"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Terrain surface erosion"
-msgstr "地表之蚀"
+msgid "Lakes"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
+msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Temperate, Desert, Jungle"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Temperate, Desert"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "You have no games installed."
+msgid "Mapgen-specific flags"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download one from minetest.net"
+msgid "Mountains"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Caves"
-msgstr ""
+msgid "Mud flow"
+msgstr "泥流"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Dungeons"
+msgid "Network of tunnels and caves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Decorations"
+msgid "No game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid ""
-"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
-"created by v6)"
+msgid "Reduces heat with altitude"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
+msgid "Reduces humidity with altitude"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Network of tunnels and caves"
-msgstr ""
+msgid "Rivers"
+msgstr "川"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Biomes"
+msgid "Sea level rivers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Biome blending"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Seed"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Smooth transition between biomes"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
+"created by v6)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Mapgen-specific flags"
+msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
+msgid "Temperate, Desert"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
+msgid "Temperate, Desert, Jungle"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "World name"
+msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Seed"
+msgid "Terrain surface erosion"
+msgstr "地表之蚀"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Trees and jungle grass"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Vary river depth"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Game"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Very large caverns deep in the underground"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Create"
+msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgid "World name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "No game selected"
+msgid "You have no games installed."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "Accept"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid "Rename Modpack:"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid ""
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
"override any renaming here."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-msgid "Rename Modpack:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "2D Noise"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Enabled"
+msgid "< Back to Settings page"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Scale"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Disabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "X spread"
+msgid "Edit"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Y spread"
+msgid "Enabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "2D Noise"
+msgid "Lacunarity"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Z spread"
+msgid "Octaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Octaves"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Lacunarity"
+msgid "Please enter a valid integer."
msgstr ""
-#. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
-#. It describes the default processing options
-#. for noise settings in main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "defaults"
+msgid "Please enter a valid number."
msgstr ""
-#. ~ "eased" is a noise parameter flag.
-#. It is used to make the map smoother and
-#. can be enabled in noise settings in
-#. main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "eased"
+msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
-#. It is short for "absolute value".
-#. It can be enabled in noise settings in
-#. main menu -> "All Settings".
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "absvalue"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "X"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Y"
+msgid "Select directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Z"
+msgid "Select file"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "(No description of setting given)"
+msgid "Show technical names"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be at least $1."
+msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must not be larger than $1."
+msgid "X"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a valid number."
+msgid "X spread"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Select directory"
+msgid "Y"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Select file"
+msgid "Y spread"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Search"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Z"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "< Back to Settings page"
+msgid "Z spread"
msgstr ""
+#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
+#. It is short for "absolute value".
+#. It can be enabled in noise settings in
+#. main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Edit"
+msgid "absvalue"
msgstr ""
+#. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
+#. It describes the default processing options
+#. for noise settings in main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Restore Default"
+msgid "defaults"
msgstr ""
+#. ~ "eased" is a noise parameter flag.
+#. It is used to make the map smoother and
+#. can be enabled in noise settings in
+#. main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Show technical names"
+msgid "eased"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
+msgid "$1 mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
+msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a modpack as a $1"
+msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
+msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a mod as a $1"
+msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
+msgid "Unable to install a game as a $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a game as a $1"
+msgid "Unable to install a mod as a $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "$1 mods"
+msgid "Unable to install a modpack as a $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
-msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgid "Public server list is disabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
-msgid "Public server list is disabled"
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
-msgid "Core Developers"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
-msgid "Previous Core Developers"
+msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
-msgid "Previous Contributors"
+msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
-msgid "Active renderer:"
+msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
-msgid "Open User Data Directory"
+msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Installed Packages:"
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "No package description available"
+msgid "Content"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Rename"
+msgid "Disable Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "No dependencies."
+msgid "Information:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Disable Texture Pack"
+msgid "Installed Packages:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Use Texture Pack"
+msgid "No dependencies."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Information:"
+msgid "No package description available"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Content"
+msgid "Use Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Install games from ContentDB"
+msgid "Announce Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Creative Mode"
+msgid "Bind Address"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Enable Damage"
+msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Host Server"
+msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Select Mods"
+msgid "Host Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "New"
+msgid "Host Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Select World:"
+msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Host Game"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Announce Server"
+msgid "New"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Name"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Bind Address"
+msgid "Play Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Server Port"
+msgid "Select Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Play Game"
+msgid "Select World:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "No world created or selected!"
+msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Start Game"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
-msgid "Clear"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Address"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Refresh"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
+msgid "Clear"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Address"
+msgid "Connect"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Server Description"
+msgid "Creative mode"
msgstr ""
+#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Connect"
+msgid "Damage / PvP"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Ping"
+msgid "Favorites"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Creative mode"
+msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
-#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Damage / PvP"
+msgid "Join Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Favorites"
+msgid "Ping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Incompatible Servers"
+msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Join Game"
+msgid "Server Description"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Opaque Leaves"
+msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Simple Leaves"
+msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Fancy Leaves"
+msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Node Outlining"
+msgid "8x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Node Highlighting"
+msgid "All Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "None"
+msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No Filter"
+msgid "Autosave Screen Size"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Trilinear Filter"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No Mipmap"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
+msgid "Change Keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mipmap"
+msgid "Connected Glass"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "2x"
+msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "4x"
+msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "8x"
+msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Very Low"
+msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Low"
+msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Medium"
+msgid "Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "High"
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Ultra High"
+msgid "No Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Smooth Lighting"
+msgid "No Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Particles"
+msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "3D Clouds"
+msgid "Node Outlining"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Opaque Water"
+msgid "None"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Connected Glass"
+msgid "Opaque Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Texturing:"
+msgid "Opaque Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Antialiasing:"
+msgid "Particles"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Autosave Screen Size"
+msgid "Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shaders (unavailable)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Simple Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "All Settings"
+msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Touchthreshold: (px)"
+msgid "Texturing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Waving Liquids"
+msgid "Touchthreshold: (px)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Waving Leaves"
+msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Waving Plants"
+msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Dynamic shadows: "
+msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dynamic shadows"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Settings"
+msgid "Waving Liquids"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Plants"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
-msgid "Loading textures..."
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
-msgid "Rebuilding shaders..."
+msgid "Initializing nodes"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
-msgid "Initializing nodes"
+msgid "Loading textures..."
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
-msgid "Done!"
+msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Main Menu"
+msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
+msgid "Could not find or load game: "
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Provided password file failed to open: "
+msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Please choose a name!"
+msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Player name too long."
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgid "Player name too long."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgid "Please choose a name!"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Could not find or load game: "
+msgid "Provided password file failed to open: "
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Shutting down..."
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Creating server..."
+msgid "- Address: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
+msgid "- Mode: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Creating client..."
+msgid "- Port: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Connection failed for unknown reason"
+msgid "- Public: "
msgstr ""
+#. ~ PvP = Player versus Player
#: src/client/game.cpp
-msgid "Singleplayer"
+msgid "- PvP: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Multiplayer"
+msgid "- Server Name: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
+msgid "A serialization error occurred:"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, c-format
-msgid "Couldn't resolve address: %s"
+msgid "Access denied. Reason: %s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
+msgid "Automatic forward disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Access denied. Reason: %s"
+msgid "Automatic forward enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Connecting to server..."
+msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Client disconnected"
+msgid "Block bounds shown for all blocks"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Item definitions..."
+msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Node definitions..."
+msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
+msgid "Camera update disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "KiB/s"
+msgid "Camera update enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "MiB/s"
+msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Client side scripting is disabled"
+msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound muted"
-msgstr "消音"
+msgid "Cinematic mode disabled"
+msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound unmuted"
+msgid "Cinematic mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound system is disabled"
+msgid "Client disconnected"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Volume changed to %d%%"
+msgid "Client side scripting is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound system is not supported on this build"
+msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
+msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fly mode enabled"
+msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
+#, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb up\n"
+"- %s: dig/punch\n"
+"- %s: place/use\n"
+"- %s: sneak/climb down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- %s: chat\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fly mode disabled"
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve address: %s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Pitch move mode enabled"
+msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Pitch move mode disabled"
+msgid "Creating server..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fast mode enabled"
+msgid "Debug info and profiler graph hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
+msgid "Debug info shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fast mode disabled"
+msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Noclip mode enabled"
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
+msgid "Disabled unlimited viewing range"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Noclip mode disabled"
+msgid "Enabled unlimited viewing range"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Cinematic mode enabled"
+msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Cinematic mode disabled"
+msgid "Exit to OS"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds hidden"
+msgid "Fast mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for current block"
+msgid "Fast mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
+msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
+msgid "Fly mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
+msgid "Fly mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Automatic forward enabled"
+msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Automatic forward disabled"
+msgid "Fog disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
+msgid "Fog enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fog disabled"
+msgid "Game info:"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fog enabled"
+msgid "Game paused"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Debug info shown"
+msgid "Hosting server"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Profiler graph shown"
+msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Wireframe shown"
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
+msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Debug info and profiler graph hidden"
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Camera update disabled"
+msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Camera update enabled"
+msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Viewing range is at maximum: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
-#, c-format
-msgid "Viewing range changed to %d"
+msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Viewing range is at minimum: %d"
+msgid "Noclip mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Enabled unlimited viewing range"
+msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Disabled unlimited viewing range"
+msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
+msgid "Off"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"No menu visible:\n"
-"- single tap: button activate\n"
-"- double tap: place/use\n"
-"- slide finger: look around\n"
-"Menu/Inventory visible:\n"
-"- double tap (outside):\n"
-" -->close\n"
-"- touch stack, touch slot:\n"
-" --> move stack\n"
-"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
-" --> place single item to slot\n"
+msgid "On"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
+msgid "Pitch move mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Continue"
+msgid "Pitch move mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Change Password"
+msgid "Profiler graph shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Game paused"
+msgid "Remote server"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Sound Volume"
+msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Exit to Menu"
+msgid "Shutting down..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Exit to OS"
+msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Game info:"
+msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Mode: "
-msgstr ""
+msgid "Sound muted"
+msgstr "消音"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Remote server"
+msgid "Sound system is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
+msgid "Sound system is not supported on this build"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Hosting server"
+msgid "Sound unmuted"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
+#, c-format
+msgid "The server is probably running a different version of %s."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "On"
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Off"
+#, c-format
+msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
+#, c-format
+msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
+#, c-format
+msgid "Viewing range is at maximum: %d"
msgstr ""
-#. ~ PvP = Player versus Player
#: src/client/game.cpp
-msgid "- PvP: "
+#, c-format
+msgid "Viewing range is at minimum: %d"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Public: "
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Server Name: "
+msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid "The server is probably running a different version of %s."
+msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "A serialization error occurred:"
+msgid "ok"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Chat hidden"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
-msgid "Chat hidden"
+msgid "HUD hidden"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
-msgid "HUD hidden"
+msgid "Profiler hidden"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
msgstr ""
-#: src/client/gameui.cpp
-msgid "Profiler hidden"
-msgstr ""
-
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Button"
+msgid "Apps"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Button"
+msgid "Backspace"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Middle Button"
+msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "X Button 1"
+msgid "Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "X Button 2"
+msgid "Down"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Backspace"
+msgid "End"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Tab"
+msgid "Erase EOF"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Return"
+msgid "Execute"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Shift"
+msgid "Help"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Control"
+msgid "Home"
msgstr ""
-#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Menu"
+msgid "IME Accept"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Pause"
+msgid "IME Convert"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Caps Lock"
+msgid "IME Escape"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Space"
+msgid "IME Mode Change"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Page up"
+msgid "IME Nonconvert"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Page down"
+msgid "Insert"
msgstr ""
-#: src/client/keycode.cpp
-msgid "End"
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Left"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Home"
+msgid "Left Button"
msgstr ""
-#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Left"
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Left Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Up"
+msgid "Left Menu"
msgstr ""
-#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Right"
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Left Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Left Windows"
msgstr ""
-#. ~ Key name
+#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Select"
+msgid "Menu"
msgstr ""
-#. ~ "Print screen" key
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Print"
+msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Execute"
+msgid "Num Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Snapshot"
+msgid "Numpad *"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Insert"
+msgid "Numpad +"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Help"
+msgid "Numpad -"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Windows"
+msgid "Numpad ."
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Windows"
+msgid "Numpad /"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad *"
+msgid "OEM Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad +"
+msgid "Page down"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad ."
+msgid "Page up"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad -"
+msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Numpad /"
+msgid "Play"
msgstr ""
+#. ~ "Print screen" key
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Num Lock"
+msgid "Print"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Scroll Lock"
+msgid "Return"
msgstr ""
-#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Shift"
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Right"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Shift"
+msgid "Right Button"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Control"
+msgid "Right Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Control"
+msgid "Right Menu"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Left Menu"
+msgid "Right Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Right Menu"
+msgid "Right Windows"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Escape"
+msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
+#. ~ Key name
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Convert"
+msgid "Select"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Nonconvert"
+msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Accept"
+msgid "Sleep"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "IME Mode Change"
+msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Apps"
+msgid "Space"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Sleep"
+msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Erase EOF"
+msgid "Up"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Play"
+msgid "X Button 1"
msgstr ""
-#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Zoom"
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "X Button 2"
msgstr ""
-#: src/client/keycode.cpp
-msgid "OEM Clear"
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/client/minimap.cpp
#: src/client/minimap.cpp
#, c-format
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
msgstr ""
#: src/client/minimap.cpp
#, c-format
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
msgstr ""
#: src/client/minimap.cpp
msgstr ""
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
-msgid "Opening webpage"
+msgid "Failed to open webpage"
msgstr ""
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
-msgid "Failed to open webpage"
+msgid "Opening webpage"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
+msgid "Register and Join"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"creation, or click 'Cancel' to abort."
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
-msgid "Register and Join"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Passwords do not match!"
-msgstr ""
-
#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
msgstr ""
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr ""
-
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+msgid "Autoforward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Key already in use"
+msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "press key"
+msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Forward"
+msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Backward"
+msgid "Change camera"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Aux1"
+msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Jump"
+msgid "Command"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Sneak"
+msgid "Console"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Drop"
+msgid "Dec. range"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inventory"
+msgid "Dec. volume"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Prev. item"
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Next item"
+msgid "Drop"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Change camera"
+msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle minimap"
+msgid "Inc. range"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fly"
+msgid "Inc. volume"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle pitchmove"
+msgid "Inventory"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fast"
+msgid "Jump"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle noclip"
+msgid "Key already in use"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Mute"
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Dec. volume"
+msgid "Local command"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inc. volume"
+msgid "Mute"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Autoforward"
+msgid "Next item"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Chat"
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Range select"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Range select"
+msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Dec. range"
+msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inc. range"
+msgid "Toggle chat log"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Console"
+msgid "Toggle fast"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Command"
+msgid "Toggle fly"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Local command"
+msgid "Toggle fog"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Block bounds"
+msgid "Toggle minimap"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle HUD"
+msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle chat log"
+msgid "Toggle pitchmove"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fog"
+msgid "press key"
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Old Password"
+msgid "Change"
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "New Password"
+msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Confirm Password"
+msgid "New Password"
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Change"
+msgid "Old Password"
msgstr ""
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
-#, c-format
-msgid "Sound Volume: %d%%"
+msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Exit"
+msgid "Muted"
msgstr ""
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Muted"
+#, c-format
+msgid "Sound Volume: %d%%"
msgstr ""
#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Build inside player"
+msgid ""
+"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
+"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
-"you stand.\n"
-"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
+"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
+"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
+"circle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Flying"
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
+"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
+"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
+"point by increasing 'scale'.\n"
+"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
+"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
+"situations.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
-"This requires the \"fly\" privilege on the server."
+"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
+"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
+"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
+"not have to fit inside the world.\n"
+"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
+"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
+"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Pitch move mode"
+msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
-"or swimming."
+msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast movement"
+msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
-"This requires the \"fast\" privilege on the server."
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip"
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
-"nodes.\n"
-"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cinematic mode"
+msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
-"Useful for recording videos."
+msgid "3D clouds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing"
+msgid "3D mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
+msgid "3D mode parallax strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
+msgid "3D noise defining giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert mouse"
+msgid ""
+"3D noise defining structure of floatlands.\n"
+"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
+"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
+"a value range of approximately -2.0 to 2.0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert vertical mouse movement."
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mouse sensitivity"
+msgid "3D noise defining terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mouse sensitivity multiplier."
+msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Aux1 key for climbing/descending"
+msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
-"and\n"
-"descending."
+"3D support.\n"
+"Currently supported:\n"
+"- none: no 3d output.\n"
+"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
+"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
+"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
+"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Double tap jump for fly"
+msgid ""
+"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
+"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Always fly and fast"
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
-"enabled."
+msgid "ABM interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Place repetition interval"
+msgid "ABM time budget"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
-"the place button."
+msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
+msgid "Acceleration in air"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Safe digging and placing"
+msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
-"Enable this when you dig or place too often by accident."
+msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Random input"
+msgid "Active block management interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable random user input (only used for testing)."
+msgid "Active block range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Continuous forward"
+msgid "Active object send range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
-"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
+"Address to connect to.\n"
+"Leave this blank to start a local server.\n"
+"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touch screen threshold"
+msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
+msgid ""
+"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
+"screens."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fixed virtual joystick"
+msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, c-format
msgid ""
-"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
-"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
+"Adjusts the density of the floatland layer.\n"
+"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
+"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
+"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
+"to be sure) creates a solid floatland layer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
-"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
-"circle."
+"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
+"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
+"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
+"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
+"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable joysticks"
+msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick ID"
+msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The identifier of the joystick to use"
+msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick type"
+msgid "Amplifies the valleys."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The type of joystick"
+msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick button repetition interval"
+msgid "Announce server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated events\n"
-"when holding down a joystick button combination."
+msgid "Announce to this serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick dead zone"
+msgid "Append item name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The dead zone of the joystick"
+msgid "Append item name to tooltip."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick frustum sensitivity"
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Arm inertia"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
-"in-game view frustum around."
+"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
+"the arm when the camera moves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Forward key"
+msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for moving the player forward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to\n"
+"clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible\n"
+"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
+"caves,\n"
+"as well as sometimes on land).\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Backward key"
+msgid "Automatic forward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player backward.\n"
-"Will also disable autoforward, when active.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Left key"
+msgid "Automatically report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player left.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Autosave screen size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Right key"
+msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player right.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Aux1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jump key"
+msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for jumping.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Backward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sneak key"
+msgid "Base ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for sneaking.\n"
-"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
-"disabled.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Base terrain height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dig key"
+msgid "Basic"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for digging.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Basic privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Place key"
+msgid "Beach noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for placing.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Beach noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory key"
+msgid "Bilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the inventory.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bind address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Aux1 key"
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving fast in fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat key"
+msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Command key"
+msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window to type commands.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Range select key"
+msgid "Build inside player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling unlimited view range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fly key"
+msgid ""
+"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
+"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
+"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
+"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling flying.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Pitch move key"
+msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling pitch move mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast key"
+msgid "Cave noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave noise #1"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip key"
+msgid "Cave noise #2"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling noclip mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar next key"
+msgid "Cave1 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cave2 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar previous key"
+msgid "Cavern limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cavern noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mute key"
+msgid "Cavern taper"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for muting the game.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cavern threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inc. volume key"
+msgid "Cavern upper limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the volume.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Center of light curve boost range.\n"
+"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dec. volume key"
+msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for decreasing the volume.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat commands"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automatic forward key"
+msgid "Chat font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling autoforward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cinematic mode key"
+msgid "Chat log level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling cinematic mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat message count limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap key"
+msgid "Chat message format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling display of minimap.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat message kick threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for taking screenshots.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat message max length"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Drop item key"
+msgid "Chat toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for dropping the currently selected item.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Chat weblinks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View zoom key"
+msgid "Chunk size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key to use view zoom when possible.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cinematic mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 1 key"
+msgid "Cinematic mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the first hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Clean transparent textures"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 2 key"
+msgid ""
+"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
+"output."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the second hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 3 key"
+msgid "Client and Server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the third hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Client modding"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 4 key"
+msgid "Client side modding restrictions"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Client side node lookup range restriction"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 5 key"
+msgid "Climbing speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Cloud radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 6 key"
+msgid "Clouds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Clouds are a client side effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 7 key"
+msgid "Clouds in menu"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 8 key"
+msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
+"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
+"software',\n"
+"as defined by the Free Software Foundation.\n"
+"You can also specify content ratings.\n"
+"These flags are independent from Minetest versions,\n"
+"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 9 key"
+msgid ""
+"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
+"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 10 key"
+msgid "Command key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
+"-1 - use default compression level\n"
+"0 - least compression, fastest\n"
+"9 - best compression, slowest"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 11 key"
+msgid ""
+"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
+"-1 - use default compression level\n"
+"0 - least compression, fastest\n"
+"9 - best compression, slowest"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Connect glass"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 12 key"
+msgid "Connect to external media server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Connects glass if supported by node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 13 key"
+msgid "Console alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Console color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 14 key"
+msgid "Console height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "ContentDB Flag Blacklist"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 15 key"
+msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "ContentDB URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 16 key"
+msgid "Continuous forward"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
+"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 17 key"
+msgid "Controls"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Controls length of day/night cycle.\n"
+"Examples:\n"
+"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 18 key"
+msgid "Controls sinking speed in liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 19 key"
+msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
+"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
+"intensive noise calculations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 20 key"
+msgid "Crash message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Creative"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 21 key"
+msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
+"This also applies to the object crosshair."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 22 key"
+msgid "Crosshair color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Crosshair color (R,G,B).\n"
+"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 23 key"
+msgid "DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Damage"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 24 key"
+msgid "Debug info toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 25 key"
+msgid "Debug log level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Dec. volume key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 26 key"
+msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 27 key"
+msgid "Default acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Default game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 28 key"
+msgid ""
+"Default game when creating a new world.\n"
+"This will be overridden when creating a world from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Default password"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 29 key"
+msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 30 key"
+msgid "Default stack size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Define shadow filtering quality.\n"
+"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
+"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 31 key"
+msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 32 key"
+msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines distribution of higher terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD toggle key"
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the HUD.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat toggle key"
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of chat.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines the base ground level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large chat console key"
+msgid "Defines the depth of the river channel."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog toggle key"
+msgid "Defines the width of the river channel."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of fog.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Defines the width of the river valley."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera update toggle key"
+msgid "Defines tree areas and tree density."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug info toggle key"
+msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of debug info.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler toggle key"
+msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Toggle camera mode key"
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Description of server, to be displayed when players join and in the "
+"serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Dig key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Graphics"
+msgid "Digging particles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-Game"
+msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic"
+msgid "Disallow empty passwords"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show name tag backgrounds by default"
+msgid "Display Density Scaling Factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
-"Mods may still set a background."
+msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
+msgid "Double tap jump for fly"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
+msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog"
+msgid "Drop item key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
+msgid "Dump the mapgen debug information."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Leaves style"
+msgid "Dungeon maximum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Leaves style:\n"
-"- Fancy: all faces visible\n"
-"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
-"- Opaque: disable transparency"
+msgid "Dungeon minimum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connect glass"
+msgid "Dungeon noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connects glass if supported by node."
+msgid ""
+"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
+"Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooth lighting"
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
-"Disable for speed or for different looks."
+"Enable Poisson disk filtering.\n"
+"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
+"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds"
+msgid ""
+"Enable colored shadows.\n"
+"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds are a client side effect."
+msgid "Enable console window"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D clouds"
+msgid "Enable creative mode for all players"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
+msgid "Enable joysticks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Node highlighting"
+msgid "Enable mod channels support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Method used to highlight selected object."
+msgid "Enable mod security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Digging particles"
+msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Adds particles when digging a node."
+msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filtering"
+msgid "Enable register confirmation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mipmapping"
+msgid ""
+"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
+"If disabled, new account will be registered automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
-"especially when using a high resolution texture pack.\n"
-"Gamma correct downscaling is not supported."
+"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
+"Disable for speed or for different looks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Anisotropic filtering"
+msgid ""
+"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
+msgid ""
+"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
+"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
+"textures)\n"
+"when connecting to the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bilinear filtering"
+msgid ""
+"Enable vertex buffer objects.\n"
+"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trilinear filtering"
+msgid ""
+"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
+"Ignored if bind_address is set.\n"
+"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
+msgid ""
+"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
+"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
+"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
+"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clean transparent textures"
+msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
-"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
-"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
-"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
+msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum texture size"
+msgid "Enables minimap."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
-"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
-"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
-"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
-"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
-"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
-"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
-"texture autoscaling."
+"Enables the sound system.\n"
+"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
+"sound controls will be non-functional.\n"
+"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FSAA"
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
-"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
-"but it doesn't affect the insides of textures\n"
-"(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
-"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
-"If set to 0, MSAA is disabled.\n"
-"A restart is required after changing this option."
+msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Undersampling"
+msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
-"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
-"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
-"image.\n"
-"Higher values result in a less detailed image."
+"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
+"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
+"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
+"floatlands.\n"
+"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
+"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
-"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+msgid "FPS when unfocused or paused"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shader path"
+msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
-"used."
+msgid "Factor noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filmic tone mapping"
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
-"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
-"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
-"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
+msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving Nodes"
+msgid "Fast key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving liquids"
+msgid "Fast mode acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "Fast mode speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving liquids wave height"
+msgid "Fast movement"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
-"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
-"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
-"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
-"Requires waving liquids to be enabled."
+"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
+"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving liquids wavelength"
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of liquid waves.\n"
-"Requires waving liquids to be enabled."
+"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
+"the\n"
+"Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving liquids wave speed"
+msgid "Filler depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
-"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
-"Requires waving liquids to be enabled."
+msgid "Filler depth noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving leaves"
+msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set to true to enable waving leaves.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
+"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
+"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
+"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving plants"
+msgid "Filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set to true to enable waving plants.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shadow strength"
+msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set the shadow strength.\n"
-"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
+msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
+msgid "Floatland density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum distance to render shadows."
+msgid "Floatland maximum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shadow map texture size"
+msgid "Floatland minimum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Texture size to render the shadow map on.\n"
-"This must be a power of two.\n"
-"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
+msgid "Floatland noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shadow map texture in 32 bits"
+msgid "Floatland taper exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
-"On false, 16 bits texture will be used.\n"
-"This can cause much more artifacts in the shadow."
+msgid "Floatland tapering distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Poisson filtering"
+msgid "Floatland water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable Poisson disk filtering.\n"
-"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
-"filtering."
+msgid "Fly key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shadow filter quality"
+msgid "Flying"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Define shadow filtering quality.\n"
-"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
-"but also uses more resources."
+msgid "Fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Colored shadows"
+msgid "Fog start"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable colored shadows.\n"
-"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
+msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map shadows update frames"
+msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
-"Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
-"will consume more resources.\n"
-"Minimum value: 1; maximum value: 16"
+msgid "Font italic by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Soft shadow radius"
+msgid "Font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set the soft shadow radius size.\n"
-"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
-"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
+msgid "Font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sky Body Orbit Tilt"
+msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
-"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
-"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
+msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Advanced"
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Arm inertia"
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
-"the arm when the camera moves."
+"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
+"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS"
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
-"to not waste CPU power for no benefit."
+"Format of player chat messages. The following strings are valid "
+"placeholders:\n"
+"@name, @message, @timestamp (optional)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FPS when unfocused or paused"
+msgid "Format of screenshots."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
+msgid "Formspec Default Background Color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Pause on lost window focus"
+msgid "Formspec Default Background Opacity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
-"formspec is\n"
-"open."
+msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range"
+msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View distance in nodes."
+msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Near plane"
+msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
-"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
-"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
-"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
+msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screen width"
+msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
+msgid "Forward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screen height"
+msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
+msgid "Fractal type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Autosave screen size"
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Save window size automatically when modified."
+msgid ""
+"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
+"nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen"
+msgid ""
+"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fullscreen mode."
+msgid ""
+"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"\n"
+"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
+"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
+"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VSync"
+msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view"
+msgid "GUI scaling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view in degrees."
+msgid "GUI scaling filter"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve gamma"
+msgid "GUI scaling filter txr2img"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
-"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
-"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
-"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
-"light, it has very little effect on natural night light."
+"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve low gradient"
+msgid ""
+"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
+"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve high gradient"
+msgid "Graphics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
-"Controls the contrast of the highest light levels."
+msgid "Gravity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve boost"
+msgid "Ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Strength of light curve boost.\n"
-"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
-"curve that is boosted in brightness."
+msgid "Ground noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve boost center"
+msgid "HTTP mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Center of light curve boost range.\n"
-"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
+msgid "HUD scale factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve boost spread"
+msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Spread of light curve boost range.\n"
-"Controls the width of the range to be boosted.\n"
-"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
+"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
+"- none: Do not log deprecated calls\n"
+"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
+"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Texture path"
+msgid ""
+"Have the profiler instrument itself:\n"
+"* Instrument an empty function.\n"
+"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
+"call).\n"
+"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
+msgid "Heat blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Video driver"
+msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The rendering back-end.\n"
-"A restart is required after changing this.\n"
-"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
-"otherwise.\n"
-"On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
+"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cloud radius"
+msgid "Height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
-"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
-"corners."
+msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing factor"
+msgid "Hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing factor"
+msgid "Hilliness1 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Hilliness2 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D mode"
+msgid "Hilliness3 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"3D support.\n"
-"Currently supported:\n"
-"- none: no 3d output.\n"
-"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
-"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
-"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side.\n"
-"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
-"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
-"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
+msgid "Hilliness4 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D mode parallax strength"
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of 3D mode parallax."
+msgid ""
+"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console height"
+msgid ""
+"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgid ""
+"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console color"
+msgid "Hotbar next key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
+msgid "Hotbar previous key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console alpha"
+msgid "Hotbar slot 1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid "Hotbar slot 10 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
+msgid "Hotbar slot 11 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
+msgid "Hotbar slot 12 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
+msgid "Hotbar slot 13 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
+msgid "Hotbar slot 14 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec Default Background Opacity"
+msgid "Hotbar slot 15 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
+msgid "Hotbar slot 16 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec Default Background Color"
+msgid "Hotbar slot 17 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
+msgid "Hotbar slot 18 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box color"
+msgid "Hotbar slot 19 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box border color (R,G,B)."
+msgid "Hotbar slot 2 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box width"
+msgid "Hotbar slot 20 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width of the selection box lines around nodes."
+msgid "Hotbar slot 21 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color"
+msgid "Hotbar slot 22 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Crosshair color (R,G,B).\n"
-"Also controls the object crosshair color"
+msgid "Hotbar slot 23 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha"
+msgid "Hotbar slot 24 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
-"This also applies to the object crosshair."
+msgid "Hotbar slot 25 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Recent Chat Messages"
+msgid "Hotbar slot 26 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
+msgid "Hotbar slot 27 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Hotbar slot 28 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
+msgid "Hotbar slot 29 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum hotbar width"
+msgid "Hotbar slot 3 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
-"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
+msgid "Hotbar slot 30 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD scale factor"
+msgid "Hotbar slot 31 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modifies the size of the HUD elements."
+msgid "Hotbar slot 32 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mesh cache"
+msgid "Hotbar slot 4 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
+msgid "Hotbar slot 5 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgid "Hotbar slot 6 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
-"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgid "Hotbar slot 7 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
+msgid "Hotbar slot 8 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
+msgid "Hotbar slot 9 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap"
+msgid "How deep to make rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables minimap."
+msgid ""
+"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
+"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Round minimap"
+msgid ""
+"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
+"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
+msgid "How wide to make rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap scan height"
+msgid "Humidity blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"True = 256\n"
-"False = 128\n"
-"Usable to make minimap smoother on slower machines."
+msgid "Humidity noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Colored fog"
+msgid "Humidity variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
+msgid "IPv6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ambient occlusion gamma"
+msgid "IPv6 server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
-"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
-"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
-"set to the nearest valid value."
+"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
+"to not waste CPU power for no benefit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory items animations"
+msgid ""
+"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
+"enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables animation of inventory items."
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog start"
+msgid ""
+"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
+"nodes.\n"
+"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgid ""
+"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
+"and\n"
+"descending."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
+msgid ""
+"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
+"This option is only read when server starts."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
+msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "World-aligned textures mode"
+msgid ""
+"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
+"Only enable this if you know what you are doing."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
-"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
-"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
-"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
-"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
-"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
+"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
+"or swimming."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Autoscaling mode"
+msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
-"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
-"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
-"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
-"See also texture_min_size.\n"
-"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
+"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
+"you stand.\n"
+"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show entity selection boxes"
+msgid ""
+"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
+"limited\n"
+"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Show entity selection boxes\n"
-"A restart is required after changing this."
+"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
+"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Menus"
+msgid ""
+"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
+"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
+"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
+"debug.txt is only moved if this setting is positive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds in menu"
+msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
+msgid "Ignore world errors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling"
+msgid "In-Game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Scale GUI by a user specified value.\n"
-"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
-"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
-"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
-"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
+msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter"
+msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
-"filtered in software, but some images are generated directly\n"
-"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter txr2img"
+msgid "Inc. volume key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
-"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
-"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
-"properly support downloading textures back from hardware."
+msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tooltip delay"
+msgid ""
+"Instrument builtin.\n"
+"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
+msgid "Instrument chat commands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Append item name"
+msgid ""
+"Instrument global callback functions on registration.\n"
+"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Append item name to tooltip."
+msgid ""
+"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
+msgid ""
+"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font bold by default"
+msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font italic by default"
+msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow"
+msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
-"drawn."
+msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow alpha"
+msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
+msgid "Inventory key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size"
+msgid "Invert mouse"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Regular font path"
+msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
-"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
+msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bold font path"
+msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Italic font path"
+msgid "Iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bold and italic font path"
+msgid ""
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
+"increases processing load.\n"
+"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font size"
+msgid "Joystick ID"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font path"
+msgid "Joystick dead zone"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
-"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
+msgid "Joystick frustum sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bold monospace font path"
+msgid "Joystick type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Italic monospace font path"
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"W component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bold and italic monospace font path"
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"X component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font path"
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"Y component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
-"This font will be used for certain languages or if the default font is "
-"unavailable."
+"Julia set only.\n"
+"Z component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat font size"
+msgid "Julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
-"Value 0 will use the default font size."
+msgid "Julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot folder"
+msgid "Julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
-"The folder will be created if it doesn't already exist."
+msgid "Julia z"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot format"
+msgid "Jump key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Format of screenshots."
+msgid "Jumping speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot quality"
+msgid ""
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
-"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
-"Use 0 for default quality."
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
+msgid ""
+"Key for digging.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
+"Key for dropping the currently selected item.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Display Density Scaling Factor"
+msgid ""
+"Key for increasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable console window"
+msgid ""
+"Key for jumping.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
-"background.\n"
-"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+"Key for moving fast in fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sound"
+msgid ""
+"Key for moving the player backward.\n"
+"Will also disable autoforward, when active.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enables the sound system.\n"
-"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
-"sound controls will be non-functional.\n"
-"Changing this setting requires a restart."
+"Key for moving the player forward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Volume"
+msgid ""
+"Key for moving the player left.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Volume of all sounds.\n"
-"Requires the sound system to be enabled."
+"Key for moving the player right.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mute sound"
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
-"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
-"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
-"pause menu."
+"Key for opening the chat window to type commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat weblinks"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
-"output."
+"Key for opening the inventory.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Weblink color"
+msgid ""
+"Key for placing.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Optional override for chat weblink color."
+msgid ""
+"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Network"
+msgid ""
+"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server address"
+msgid ""
+"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Address to connect to.\n"
-"Leave this blank to start a local server.\n"
-"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
+"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Remote port"
+msgid ""
+"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Port to connect to (UDP).\n"
-"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
+"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Prometheus listener address"
+msgid ""
+"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Prometheus listener address.\n"
-"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
-"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
-"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
+"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Saving map received from server"
+msgid ""
+"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Save the map received by the client on disk."
+msgid ""
+"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connect to external media server"
+msgid ""
+"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
-"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
-"textures)\n"
-"when connecting to the server."
+"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client modding"
+msgid ""
+"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable Lua modding support on client.\n"
-"This support is experimental and API can change."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Serverlist URL"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Serverlist file"
+"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
-"the\n"
-"Multiplayer Tab."
+"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum size of the out chat queue"
+msgid ""
+"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum size of the out chat queue.\n"
-"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
+"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable register confirmation"
+msgid ""
+"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
-"If disabled, new account will be registered automatically."
+"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
+msgid ""
+"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
+msgid ""
+"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
+msgid ""
+"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
-"Set to -1 for unlimited amount."
+"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show debug info"
+msgid ""
+"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
+"Key for selecting the first hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server / Singleplayer"
+msgid ""
+"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server name"
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
+"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server description"
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Description of server, to be displayed when players join and in the "
-"serverlist."
+"Key for selecting the second hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid ""
+"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server URL"
+msgid ""
+"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid ""
+"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Announce server"
+msgid ""
+"Key for selecting the third hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automatically report to the serverlist."
+msgid ""
+"Key for sneaking.\n"
+"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
+"disabled.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Announce to this serverlist."
+msgid ""
+"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strip color codes"
+msgid ""
+"Key for taking screenshots.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Remove color codes from incoming chat messages\n"
-"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
+"Key for toggling autoforward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server port"
+msgid ""
+"Key for toggling cinematic mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Network port to listen (UDP).\n"
-"This value will be overridden when starting from the main menu."
+"Key for toggling display of minimap.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bind address"
+msgid ""
+"Key for toggling fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The network interface that the server listens on."
+msgid ""
+"Key for toggling flying.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strict protocol checking"
+msgid ""
+"Key for toggling noclip mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
-"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
-"connecting\n"
-"to new servers, but they may not support all new features that you are "
-"expecting."
+"Key for toggling pitch move mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Remote media"
+msgid ""
+"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
-"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
-"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
-"Files that are not present will be fetched the usual way."
+"Key for toggling the display of chat.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 server"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of debug info.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
-"Ignored if bind_address is set.\n"
-"Needs enable_ipv6 to be enabled."
+"Key for toggling the display of fog.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the HUD.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
-"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
-"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Delay in sending blocks after building"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
-"something.\n"
-"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
-"node."
+"Key for toggling unlimited view range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. packets per iteration"
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
-"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
-"client number."
+msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
+msgid "Lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
-"-1 - use default compression level\n"
-"0 - least compression, fastest\n"
-"9 - best compression, slowest"
+msgid "Lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default game"
+msgid "Language"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Default game when creating a new world.\n"
-"This will be overridden when creating a world from the main menu."
+msgid "Large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Message of the day"
+msgid "Large cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Message of the day displayed to players connecting."
+msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum users"
+msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
+msgid "Large chat console key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+msgid "Leaves style"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"World directory (everything in the world is stored here).\n"
-"Not needed if starting from the main menu."
+"Leaves style:\n"
+"- Fancy: all faces visible\n"
+"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
+"- Opaque: disable transparency"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Item entity TTL"
+msgid "Left key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
-"Setting it to -1 disables the feature."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default stack size"
+"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
+"updated over\n"
+"network."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
-"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
-"items."
+"Length of liquid waves.\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Damage"
+msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable players getting damage and dying."
+msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Creative"
+msgid "Length of time between active block management cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable creative mode for all players"
+msgid ""
+"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
+"- <nothing> (no logging)\n"
+"- none (messages with no level)\n"
+"- error\n"
+"- warning\n"
+"- action\n"
+"- info\n"
+"- verbose"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fixed map seed"
+msgid "Light curve boost"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
-"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
+msgid "Light curve boost center"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default password"
+msgid "Light curve boost spread"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New users need to input this password."
+msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default privileges"
+msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The privileges that new users automatically get.\n"
-"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
+msgid "Light curve low gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic privileges"
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
+msgid ""
+"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
+"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
+"- Serverlist download and server announcement.\n"
+"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Unlimited player transfer distance"
+msgid "Liquid fluidity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
-"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
+msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player transfer distance"
+msgid "Liquid loop max"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
+msgid "Liquid queue purge time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player versus player"
+msgid "Liquid sinking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
+msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mod channels"
+msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable mod channels support."
+msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Static spawnpoint"
+msgid ""
+"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
+"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
+"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
+msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disallow empty passwords"
+msgid "Lower Y limit of dungeons."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
+msgid "Lower Y limit of floatlands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable anticheat"
+msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
+msgid ""
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rollback recording"
+msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
-"This option is only read when server starts."
+msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat message format"
+msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Format of player chat messages. The following strings are valid "
-"placeholders:\n"
-"@name, @message, @timestamp (optional)"
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat command time message threshold"
+msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
-"seconds, add the time information to the chat command message"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shutdown message"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
+"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
+"ocean, islands and underground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
+"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
+"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
+"to become shallower and occasionally dry.\n"
+"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crash message"
+msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ask to reconnect after crash"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"'ridges': Rivers.\n"
+"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
+"'caverns': Giant caves deep underground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
-"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
+msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active object send range"
+msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
-"\n"
-"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
-"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
-"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
+msgid "Map shadows update frames"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active block range"
+msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
-"the\n"
-"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
-"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
-"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
-"maintained.\n"
-"This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block send distance"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum forceloaded blocks"
+msgid "Mapgen Carpathian"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
+msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time send interval"
+msgid "Mapgen Flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgid "Mapgen Flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time speed"
+msgid "Mapgen Fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls length of day/night cycle.\n"
-"Examples:\n"
-"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
+msgid "Mapgen Fractal specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "World start time"
+msgid "Mapgen V5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
+msgid "Mapgen V5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
+msgid "Mapgen V6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
+msgid "Mapgen V6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat message max length"
+msgid "Mapgen V7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
+msgid "Mapgen V7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat message count limit"
+msgid "Mapgen Valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
+msgid "Mapgen Valleys specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat message kick threshold"
+msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
+msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Physics"
+msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default acceleration"
+msgid "Max block send distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
-"in nodes per second per second."
+msgid "Max liquids processed per step."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Acceleration in air"
+msgid "Max. clearobjects extra blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
-"in nodes per second per second."
+msgid "Max. packets per iteration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast mode acceleration"
+msgid "Maximum FPS"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
-"in nodes per second per second."
+msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking speed"
+msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
+msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sneaking speed"
+msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
+msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast mode speed"
+msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
+msgid ""
+"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
+"high speed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Climbing speed"
+msgid ""
+"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
+"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
+"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
+msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jumping speed"
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
+"This limit is enforced per player."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
+"This limit is enforced per player."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity"
+msgid ""
+"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
+"be queued.\n"
+"This should be lower than curl_parallel_limit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
+msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity smoothing"
+msgid ""
+"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
+"Set to -1 for unlimited amount."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
-"high speed."
+"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
+"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
+"client number."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid sinking"
+msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls sinking speed in liquid."
+msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gravity"
+msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
+msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Deprecated Lua API handling"
+msgid ""
+"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
+"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
-"- none: Do not log deprecated calls\n"
-"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
-"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
+msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. clearobjects extra blocks"
+msgid "Maximum size of the out chat queue"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
-"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
-"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
+"Maximum size of the out chat queue.\n"
+"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Unload unused server data"
+msgid ""
+"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
+"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
-"Higher value is smoother, but will use more RAM."
+"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
+"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum objects per block"
+msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
+msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Synchronous SQLite"
+msgid "Mesh cache"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
+msgid "Message of the day"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
+msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
-"-1 - use default compression level\n"
-"0 - least compression, fastest\n"
-"9 - best compression, slowest"
+msgid "Method used to highlight selected object."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dedicated server step"
+msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network."
+msgid "Minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active block management interval"
+msgid "Minimap key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between active block management cycles"
+msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "ABM interval"
+msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
+msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "ABM time budget"
+msgid "Minimum texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
-"(as a fraction of the ABM Interval)"
+msgid "Mipmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "NodeTimer interval"
+msgid "Mod channels"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
+msgid "Modifies the size of the HUD elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ignore world errors"
+msgid "Monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
-"Only enable this if you know what you are doing."
+msgid "Monospace font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid loop max"
+msgid "Monospace font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max liquids processed per step."
+msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid queue purge time"
+msgid "Mountain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
-"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
-"items. A value of 0 disables the functionality."
+msgid "Mountain variation noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update tick"
+msgid "Mountain zero level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update interval in seconds."
+msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Block send optimize distance"
+msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
-"to\n"
-"clients.\n"
-"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
-"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
-"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
-"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server side occlusion culling"
+msgid ""
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
-"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
-"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
-"invisible\n"
-"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgid "Mute key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client side modding restrictions"
+msgid "Mute sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
-"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
-"for no restrictions:\n"
-"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
-"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
-"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
-"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
-"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
-"csm_restriction_noderange)\n"
-"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
+"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
+"Creating a world in the main menu will override this.\n"
+"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
+"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client side node lookup range restriction"
+msgid ""
+"Name of the player.\n"
+"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
+"When starting from the main menu, this is overridden."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
-"limited\n"
-"to this distance from the player to the node."
+"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Security"
+msgid "Near plane"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable mod security"
+msgid "Network"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
+msgid ""
+"Network port to listen (UDP).\n"
+"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trusted mods"
+msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
-"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
+msgid "Noclip"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noclip key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HTTP mods"
+msgid "Node highlighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
-"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiling"
+msgid "Noises"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Load the game profiler"
+msgid "Number of emerge threads"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
-"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
-"Useful for mod developers and server operators."
+"Number of emerge threads to use.\n"
+"Value 0:\n"
+"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
+"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
+"Any other value:\n"
+"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
+"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
+"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
+"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
+"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default report format"
+msgid ""
+"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
+"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
+"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The default format in which profiles are being saved,\n"
-"when calling `/profiler save [format]` without format."
+msgid "Online Content Repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Report path"
+msgid "Opaque liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrumentation"
+msgid ""
+"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
+"formspec is\n"
+"open."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Entity methods"
+msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument the methods of entities on registration."
+msgid ""
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
+"This font will be used for certain languages or if the default font is "
+"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Modifiers"
+msgid ""
+"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
+"The folder will be created if it doesn't already exist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Loading Block Modifiers"
+msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
+"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat commands"
+msgid ""
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
+"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument chat commands on registration."
+msgid "Pause on lost window focus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Global callbacks"
+msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument global callback functions on registration.\n"
-"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
+msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Builtin"
+msgid "Physics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Instrument builtin.\n"
-"This is usually only needed by core/builtin contributors"
+msgid "Pitch move key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler"
+msgid "Pitch move mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Have the profiler instrument itself:\n"
-"* Instrument an empty function.\n"
-"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
-"call).\n"
-"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
+msgid "Place key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client and Server"
+msgid "Place repetition interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
+"This requires the \"fly\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Name of the player.\n"
-"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
-"When starting from the main menu, this is overridden."
+msgid "Player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Language"
+msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
-"A restart is required after changing this."
+msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug log level"
+msgid ""
+"Port to connect to (UDP).\n"
+"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
-"- <nothing> (no logging)\n"
-"- none (messages with no level)\n"
-"- error\n"
-"- warning\n"
-"- action\n"
-"- info\n"
-"- verbose"
+"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
+"Enable this when you dig or place too often by accident."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug log file size threshold"
+msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
-"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
-"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
-"debug.txt is only moved if this setting is positive."
+"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
+"0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat log level"
+msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
+msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6"
+msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
-"Required for IPv6 connections to work at all."
+msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL interactive timeout"
+msgid "Prometheus listener address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
-"stated in milliseconds."
+"Prometheus listener address.\n"
+"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
+"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
+"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL parallel limit"
+msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
-"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
-"- Serverlist download and server announcement.\n"
-"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
+"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
+"corners."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL file download timeout"
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
-"milliseconds."
+msgid "Random input"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu script"
+msgid "Range select key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
+msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Engine profiling data print interval"
+msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
-"0 = disable. Useful for developers."
+msgid "Remote media"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
+msgid "Remote port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
-"Creating a world in the main menu will override this.\n"
-"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
-"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
+"Remove color codes from incoming chat messages\n"
+"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water level"
+msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water surface level of the world."
+msgid "Report path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block generate distance"
+msgid ""
+"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
+"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
+"for no restrictions:\n"
+"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
+"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
+"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
+"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
+"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
+"csm_restriction_noderange)\n"
+"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
-"nodes)."
+msgid "Ridge mountain spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
+msgid "Ridge noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
-"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
-"Value is stored per-world."
+msgid "Ridge underwater noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Global map generation attributes.\n"
-"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
-"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
+msgid "Ridged mountain size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgid "Right key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Heat noise"
+msgid "River channel depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Temperature variation for biomes."
+msgid "River channel width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Heat blend noise"
+msgid "River depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgid "River noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Humidity noise"
+msgid "River size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Humidity variation for biomes."
+msgid "River valley width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Humidity blend noise"
+msgid "Rollback recording"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgid "Rolling hill size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V5"
+msgid "Rolling hills spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V5 specific flags"
+msgid "Round minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
+msgid "Safe digging and placing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave width"
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
-"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
-"intensive noise calculations."
+msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave depth"
+msgid "Save window size automatically when modified."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of upper limit of large caves."
+msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Small cave minimum number"
+msgid ""
+"Scale GUI by a user specified value.\n"
+"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
+"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
+"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
+"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
+msgid "Screen height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Small cave maximum number"
+msgid "Screen width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
+msgid "Screenshot folder"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave minimum number"
+msgid "Screenshot format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
+msgid "Screenshot quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave maximum number"
+msgid ""
+"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
+"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
+"Use 0 for default quality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
+msgid "Seabed noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave proportion flooded"
+msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
+msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern limit"
+msgid "Security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern taper"
+msgid "Selection box border color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgid "Selection box color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern threshold"
+msgid "Selection box width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgid ""
+"Selects one of 18 fractal types.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dungeon minimum Y"
+msgid "Server / Singleplayer"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lower Y limit of dungeons."
+msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dungeon maximum Y"
+msgid "Server address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Upper Y limit of dungeons."
+msgid "Server description"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noises"
+msgid "Server name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filler depth noise"
+msgid "Server port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Variation of biome filler depth."
+msgid "Server side occlusion culling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Factor noise"
+msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Variation of terrain vertical scale.\n"
-"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgid "Serverlist file"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height noise"
+msgid ""
+"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"A restart is required after changing this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave1 noise"
+msgid ""
+"Set the shadow strength.\n"
+"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
+msgid ""
+"Set the soft shadow radius size.\n"
+"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
+"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave2 noise"
+msgid ""
+"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
+"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
+"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
+msgid ""
+"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern noise"
+msgid ""
+"Set to true to enable waving leaves.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgid ""
+"Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ground noise"
+msgid ""
+"Set to true to enable waving plants.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise defining terrain."
+msgid ""
+"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
+"On false, 16 bits texture will be used.\n"
+"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dungeon noise"
+msgid "Shader path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
+msgid ""
+"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
+"video\n"
+"cards.\n"
+"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V6"
+msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V6 specific flags"
+msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
-"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desert noise threshold"
+msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
-"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
+"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
+"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Beach noise threshold"
+msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain base noise"
+msgid "Show debug info"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
+msgid "Show entity selection boxes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain higher noise"
+msgid ""
+"Show entity selection boxes\n"
+"A restart is required after changing this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
+msgid "Show name tag backgrounds by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Steepness noise"
+msgid "Shutdown message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgid ""
+"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
+"increasing this value above 5.\n"
+"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
+"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
+"recommended."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height select noise"
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines distribution of higher terrain."
+msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mud noise"
+msgid "Slice w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Beach noise"
+msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Biome noise"
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise"
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Variation of number of caves."
+msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trees noise"
+msgid ""
+"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
+"Useful for recording videos."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Apple trees noise"
+msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgid "Sneak key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V7"
+msgid "Sneaking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen V7 specific flags"
+msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"'ridges': Rivers.\n"
-"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
-"'caverns': Giant caves deep underground."
+msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain zero level"
+msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
-"vertically."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland minimum Y"
+"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
+"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
+"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
+"Files that are not present will be fetched the usual way."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lower Y limit of floatlands."
+msgid ""
+"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
+"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
+"items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland maximum Y"
+msgid ""
+"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
+"Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
+"will consume more resources.\n"
+"Minimum value: 1; maximum value: 16"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Upper Y limit of floatlands."
+msgid ""
+"Spread of light curve boost range.\n"
+"Controls the width of the range to be boosted.\n"
+"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland tapering distance"
+msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
-"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
-"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
-"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
+msgid "Steepness noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland taper exponent"
+msgid "Step mountain size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
-"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
-"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
-"floatlands.\n"
-"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
-"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
+msgid "Step mountain spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland density"
+msgid "Strength of 3D mode parallax."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, c-format
msgid ""
-"Adjusts the density of the floatland layer.\n"
-"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
-"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
-"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
-"to be sure) creates a solid floatland layer."
+"Strength of light curve boost.\n"
+"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
+"curve that is boosted in brightness."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland water level"
+msgid "Strip color codes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain alternative noise"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain persistence noise"
+msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Varies roughness of terrain.\n"
-"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgid "Temperature variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
+msgid "Terrain alternative noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain height noise"
+msgid "Terrain base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgid "Terrain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ridge underwater noise"
+msgid "Terrain higher noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgid "Terrain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain noise"
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"3D noise defining mountain structure and height.\n"
-"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ridge noise"
+msgid "Terrain persistence noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland noise"
+msgid ""
+"Texture size to render the shadow map on.\n"
+"This must be a power of two.\n"
+"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"3D noise defining structure of floatlands.\n"
-"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
-"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
-"a value range of approximately -2.0 to 2.0."
+"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
+"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
+"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
+"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
+"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
+"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Carpathian"
+msgid "The URL for the content repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
+msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
+msgid ""
+"The default format in which profiles are being saved,\n"
+"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Base ground level"
+msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the base ground level."
+msgid ""
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River channel width"
+msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the width of the river channel."
+msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River channel depth"
+msgid ""
+"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
+"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
+"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
+"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the depth of the river channel."
+msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River valley width"
+msgid ""
+"The privileges that new users automatically get.\n"
+"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the width of the river valley."
+msgid ""
+"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
+"the\n"
+"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
+"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
+"maintained.\n"
+"This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hilliness1 noise"
+msgid ""
+"The rendering back-end.\n"
+"A restart is required after changing this.\n"
+"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
+"otherwise.\n"
+"On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
+"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgid ""
+"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
+"in-game view frustum around."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hilliness2 noise"
+msgid ""
+"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
+"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
+"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
+"set to the nearest valid value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgid ""
+"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
+"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
+"items. A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hilliness3 noise"
+msgid ""
+"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
+"(as a fraction of the ABM Interval)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated events\n"
+"when holding down a joystick button combination."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hilliness4 noise"
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
+"the place button."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgid "The type of joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rolling hills spread noise"
+msgid ""
+"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
+"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
+"'altitude_dry' is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
+msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ridge mountain spread noise"
+msgid ""
+"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
+"Setting it to -1 disables the feature."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
+msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Step mountain spread noise"
+msgid "Time send interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
+msgid "Time speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rolling hill size noise"
+msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
+msgid ""
+"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
+"something.\n"
+"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
+"node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ridged mountain size noise"
+msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
+msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Step mountain size noise"
+msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
+msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River noise"
+msgid "Trees noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
+msgid "Trilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mountain variation noise"
+msgid ""
+"True = 256\n"
+"False = 128\n"
+"Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
+msgid "Trusted mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Flat"
+msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Flat specific flags"
+msgid "Undersampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
+"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image.\n"
+"Higher values result in a less detailed image."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ground level"
+msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of flat ground."
+msgid "Unload unused server data"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lake threshold"
+msgid "Upper Y limit of dungeons."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Terrain noise threshold for lakes.\n"
-"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
-"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgid "Upper Y limit of floatlands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lake steepness"
+msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hill threshold"
+msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Terrain noise threshold for hills.\n"
-"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
-"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hill steepness"
+msgid ""
+"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
+"especially when using a high resolution texture pack.\n"
+"Gamma correct downscaling is not supported."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgid ""
+"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
+"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
+"but it doesn't affect the insides of textures\n"
+"(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
+"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
+"If set to 0, MSAA is disabled.\n"
+"A restart is required after changing this option."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain noise"
+msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Fractal"
+msgid "VSync"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Fractal specific flags"
+msgid "Valley depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
-"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
-"ocean, islands and underground."
+msgid "Valley fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fractal type"
+msgid "Valley profile"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Selects one of 18 fractal types.\n"
-"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
-"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
-"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
-"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
-"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
-"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
-"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
-"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
-"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
-"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
-"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
-"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
-"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
-"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
-"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
-"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
-"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
-"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
+msgid "Valley slope"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Iterations"
+msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Iterations of the recursive function.\n"
-"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
-"increases processing load.\n"
-"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
-"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
-"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
-"not have to fit inside the world.\n"
-"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
-"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
-"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
+msgid "Variation of number of caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
-"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
-"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
-"point by increasing 'scale'.\n"
-"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
-"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
-"situations.\n"
-"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Slice w"
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
-"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Has no effect on 3D fractals.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia x"
+msgid "Varies steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only.\n"
-"X component of hypercomplex constant.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia y"
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only.\n"
-"Y component of hypercomplex constant.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia z"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only.\n"
-"Z component of hypercomplex constant.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia w"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only.\n"
-"W component of hypercomplex constant.\n"
-"Alters the shape of the fractal.\n"
-"Has no effect on 3D fractals.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Seabed noise"
+msgid "View zoom key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of seabed."
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys"
+msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen Valleys specific flags"
+msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
-"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
-"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
-"to become shallower and occasionally dry.\n"
-"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
+"Volume of all sounds.\n"
+"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
-"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
-"'altitude_dry' is enabled."
+"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cavern upper limit"
+msgid "Walking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
+msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River depth"
+msgid "Water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How deep to make rivers."
+msgid "Water surface level of the world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River size"
+msgid "Waving Nodes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How wide to make rivers."
+msgid "Waving leaves"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #1"
+msgid "Waving liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #2"
+msgid "Waving liquids wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filler depth"
+msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
+msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain height"
+msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Base terrain height."
+msgid "Weblink color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley depth"
+msgid ""
+"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
+"filtered in software, but some images are generated directly\n"
+"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
+msgid ""
+"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
+"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
+"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
+"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley fill"
+msgid ""
+"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
+"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
+"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
+"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
+"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
+"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
+"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
+"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
+msgid ""
+"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
+"Mods may still set a background."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley profile"
+msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Amplifies the valleys."
+msgid ""
+"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
+"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley slope"
+msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chunk size"
+msgid ""
+"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
+"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
-"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
-"increasing this value above 5.\n"
-"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
-"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
-"recommended."
+"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
+"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
+"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
+"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
+msgid ""
+"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dump the mapgen debug information."
+msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
+msgid "Width of the selection box lines around nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
+msgid ""
+"World directory (everything in the world is stored here).\n"
+"Not needed if starting from the main menu."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "World start time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
-"This limit is enforced per player."
+"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
+"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
+"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
+"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
+"See also texture_min_size.\n"
+"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
+msgid "World-aligned textures mode"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
-"This limit is enforced per player."
+"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
+"vertically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of emerge threads"
+msgid "Y of upper limit of large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Number of emerge threads to use.\n"
-"Value 0:\n"
-"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
-"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
-"Any other value:\n"
-"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
-"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
-"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
-"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
-"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
+"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
+"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
+"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
+"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Online Content Repository"
+msgid "Y-level of average terrain surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "ContentDB URL"
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The URL for the content repository"
+msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "ContentDB Flag Blacklist"
+msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
-"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
-"software',\n"
-"as defined by the Free Software Foundation.\n"
-"You can also specify content ratings.\n"
-"These flags are independent from Minetest versions,\n"
-"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
+msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
+msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
-"be queued.\n"
-"This should be lower than curl_parallel_limit."
+msgid "cURL interactive timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Sea level rivers"
+msgid "Rivers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Rivers"
+msgid "Sea level rivers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgid "No game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "No game selected"
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "Viewing range is at maximum: %d"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr ""
-
#. ~ PvP = Player versus Player
#: src/client/game.cpp
msgid "- PvP: "
msgid "Failed to open webpage"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Disable for speed or for different looks."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds"
msgstr ""
msgid "Append item name to tooltip."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font bold by default"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Avyukt More <moreavyukt1@outlook.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
msgid "Register and Join"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Malay (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
"Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>\n"
msgid "- Address: "
msgstr "- Alamat: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Mod Kreatif: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Boleh cedera: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Mod: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr "Tidak mampu dengar di %s kerana IPv6 dilumpuhkan"
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Jarak pandang ditukar ke %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Daftar dan Sertai"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"dan kawalan bunyi dalam permainan tidak akan berfungsi.\n"
"Pengubahan tetapan ini memerlukan permulaan semula."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Selang masa cetak data pemprofilan enjin"
msgstr "Saiz fon"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Saiz fon bagi fon lalai dalan unit titik (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Saiz fon bagi fon monospace dalam unit titik (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
"Saiz fon tulisan sembang baru-baru ini dan prom dalam unit titik (pt).\n"
"Nilai 0 akan menggunakan saiz fon lalai."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr "Bahagian daripada jarak boleh lihat di mana kabut mula dikemas gabung"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "Fon FreeType"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "Saiz fon monospace"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "Saiz fon monospace"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr "Hingar ketinggian gunung"
msgstr "Pilihan mengatasi warna pautan sesawang di sembang."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
msgstr "Laluan ke direktori tekstur. Semua tekstur dicari dari sini dahulu."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
"Laluan fon lalai.\n"
"Fon berbalik akan digunakan sekiranya fon ini tidak dapat dimuatkan."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
"Laluan fon monospace.\n"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
-msgstr "Jarak maksimum peta bayang untuk mengemas gabung bayang, dalam unit nod"
+msgstr ""
+"Jarak maksimum peta bayang untuk mengemas gabung bayang, dalam unit nod"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Nilai ambang skrin sentuh"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr "Hingar pokok"
"tekstur\n"
"minimum untuk tekstur yang disesuai-naikkan; nilai lebih tinggi tampak "
"lebih\n"
-"tajam, tetapi memerlukan ingatan yang lebih banyak. Nilai kuasa 2 digalakkan."
-"\n"
+"tajam, tetapi memerlukan ingatan yang lebih banyak. Nilai kuasa 2 "
+"digalakkan.\n"
"Tetapan ini HANYA digunakan jika penapisan bilinear/trilinear/anisotropik "
"dibolehkan.\n"
"Tetapan ini juga digunakan sebagai saiz tekstur nod asas untuk\n"
"penyesuaian automatik bagi tekstur jajaran dunia."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-"Menetapkan sama ada fon FreeType digunakan, memerlukan sokongan Freetype\n"
-"dikompil bersama. Jika dilumpuhkan, fon peta bit dan vektor XML akan "
-"digunakan."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "Had cURL selari"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Mod Kreatif: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Boleh cedera: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
#~ msgstr "Saiz fon bagi fon berbalik dalam unit titik (pt)."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "Fon FreeType"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "BPP skrin penuh"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Air bergelora"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+#~ "in.\n"
+#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Menetapkan sama ada fon FreeType digunakan, memerlukan sokongan Freetype\n"
+#~ "dikompil bersama. Jika dilumpuhkan, fon peta bit dan vektor XML akan "
+#~ "digunakan."
+
#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
#~ msgstr ""
#~ "Sama ada kurungan bawah tanah kadang-kala terlunjur daripada rupa bumi."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
"Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>\n"
msgid "- Address: "
msgstr "- علامت: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- مود کرياتيف: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- بوليه چدرا "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- مود: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "جارق ڤندڠ دتوکر ک%d"
msgid "Register and Join"
msgstr "دفتر دان سرتاٴي"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"دان کاولن بوڽي دالم ڤرماٴينن تيدق اکن برفوڠسي.\n"
"ڤڠوبهن تتڤن اين ممرلوکن ڤرمولاٴن سمولا."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr "سايز فون"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "سايز فون باݢي فون لالاي دالم اونيت تيتيق (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "سايز فون باݢي فون monospace دالم اونيت تيتيق (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
"سايز فون توليسن سيمبڠ بارو٢ اين دان ڤروم دالم اونيت تيتيق (pt).\n"
"نيلاي 0 اکن مڠݢوناکن سايز فون لالاي."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr "بهاݢين درڤد جارق بوليه ليهت دمان کابوت مولا دجان"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "فون FreeType"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "سايز فون monospace"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "سايز فون monospace"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
msgstr "لالوان کديريکتوري تيکستور. سموا تيکستور دچاري دري سيني داهولو."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
"لالوان فون لالاي.\n"
"فون برباليق اکن دݢوناکن سکيراڽ فون اين تيدق داڤت دمواتکن."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
"لالوان فون monospace.\n"
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"بيلينيار\\تريلينيار\\انيسوتروڤيک دبوليهکن. اين جوݢ دݢوناکن سباݢاي\n"
"سايز تيکستور نود اساس اونتوق أوتوڤڽسواين تيکستور جاجرن دنيا."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-"منتڤکن سام اد فون FreeType دݢوناکن⹁ ممرلوکن سوکوڠن Freetype\n"
-"دکومڤيل برسام. جيک دلومڤوهکن⹁ فون ڤتا بيت دان ۏيکتور XML اکن دݢوناکن."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- مود کرياتيف: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- بوليه چدرا "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
#~ msgstr "سايز فون باݢي فون برباليق دالم اونيت تيتيق (pt)."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "فون FreeType"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "BPP سکرين ڤنوه"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "ليهت"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+#~ "in.\n"
+#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "منتڤکن سام اد فون FreeType دݢوناکن⹁ ممرلوکن سوکوڠن Freetype\n"
+#~ "دکومڤيل برسام. جيک دلومڤوهکن⹁ فون ڤتا بيت دان ۏيکتور XML اکن دݢوناکن."
+
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ياٴ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Adresse: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Kreativ modus: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Skade: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Modus: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Synsrekkevidde endret til %d%%"
msgid "Register and Join"
msgstr "Registrer og logg inn"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr "Skriftstørrelse"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "FreeType-skrifttyper"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "Størrelse for monospace skrifttype"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "Størrelse for monospace skrifttype"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Strandlydsterskel"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "Maksimal parallellisering i cURL"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Kreativ modus: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Skade: "
+
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Adresse / port"
#~ msgid "Fallback font size"
#~ msgstr "Tilbakefallsskriftstørrelse"
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "FreeType-skrifttyper"
+
#~ msgid "Generate Normal Maps"
#~ msgstr "Generer normale kart"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dutch (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-29 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Gert-dev <qnyasgjhapqyuhoibr@kiabws.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Adres: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Creatieve Modus: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Verwondingen: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Mode(creatief/overleving): "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr "Kon niet luisteren naar %s omdat IPv6 uitgeschakeld werd"
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Kijkbereik gewijzigd naar %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Registreer en doe mee"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"volledig uitgeschakeld geluidsbesturingen zullen niet functioneel zijn. \n"
"Het wijzigen van deze instelling vereist een herstart."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Profilergegevens print interval"
msgstr "Lettergrootte"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Lettergrootte van het standaardlettertype in punt (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Lettergrootte van het monospace-lettertype in punt (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
"Tekstgrootte van de chatgeschiedenis en chat prompt in punten (pt).\n"
"Waarde 0 zal de standaard tekstgrootte gebruiken."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr "Fractie van de zichtbare afstand vanaf waar de nevel wordt getoond"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "Freetype lettertypes"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "Vaste-breedte font grootte"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "Vaste-breedte font grootte"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr "Berg-hoogte ruis"
msgstr "Optionele overschrijving van de kleur van weblinks in chat."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
"Pad van de texturen-map. Naar texturen wordt gezocht beginnend bij deze map."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
"Pad naar het standaardlettertype. \n"
"geladen."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
"Pad naar het monospace-lettertype. \n"
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Gevoeligheid van het aanraakscherm"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr "Bomen ruis"
"Deze optie geldt ook als textuurgrootte van basisnodes voor\n"
"automatisch en met de wereld gealigneerd omhoog schalen van texturen."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-"Gebruik freetype lettertypes, dit vereist dat freetype lettertype "
-"ondersteuning ingecompileerd is.\n"
-"Indien uitgeschakeld, zullen bitmap en XML verctor lettertypes gebruikt "
-"worden."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "Maximaal parallellisme in cURL"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Creatieve Modus: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Verwondingen: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
#~ msgstr "Lettergrootte van het fallback-lettertype in punt (pt)."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "Freetype lettertypes"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "BPP bij volledig scherm"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Golvend water"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+#~ "in.\n"
+#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik freetype lettertypes, dit vereist dat freetype lettertype "
+#~ "ondersteuning ingecompileerd is.\n"
+#~ "Indien uitgeschakeld, zullen bitmap en XML verctor lettertypes gebruikt "
+#~ "worden."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
#~ msgstr "Minimale diepte van grote semi-willekeurige grotten."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad <toregilhk@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Adresse: "
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Gude løyving: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Skade: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- modus: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Registrer og bli med"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Gude løyving: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Skade: "
+
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Adresse / port"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 18:52+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Jasiński <w3c.jas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "Adres "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "Tryb kreatywny "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Obrażenia: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Tryb: "
"- %s: czatuj↵\n"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't resolve address: %s"
msgstr "Nie można rozwiązać adresu: %s."
msgstr "Głośność włączona ponownie"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "The server is probably running a different version of %s."
msgstr "Serwer prawdopodobnie pracuje na innej wersji %s."
#: src/client/game.cpp
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
msgstr "Nie można połączyć się z %s, ponieważ IPv6 jest wyłączony"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr "Nie można nasłuchiwać na %s, ponieważ IPv6 jest wyłączony"
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Zmieniono zasięg widoczności na %d%%"
msgid "Register and Join"
msgstr "Zarejestruj się i dołącz"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"w grze nie będzie działać.\n"
"Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Interwał wyświetlania danych profilowych"
msgid "Font size"
msgstr "Rozmiar czcionki"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Rozmiar domyślnej czcionki w punktach (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Rozmiar czcionki monospace w punktach (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
"Rozmiar czcionki tekstu ostatniej rozmowy i monitu rozmowy w punktach (pt).\n"
"Wartość 0 spowoduje użycie domyślnego rozmiaru czcionki."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr "Część widocznej odległości w której mgła zaczyna się renderować"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "Czcionki Freetype"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "Rozmiar czcionki Monospace"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "Rozmiar czcionki Monospace"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr "Szum wysokości góry"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
"Ścieżka do domyślnej czcionki.\n"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
"Ścieżka do czcionki monospace.\n"
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Próg ekranu dotykowego"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr "Szum drzew"
"Używa się tego również jako rozmiaru tekstur podstawowych bloków "
"przypisanych dla świata przy autoskalowaniu tekstur."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-"Kiedy tylko czcionki wolnego typu są używane wymagana jest ich kompilacja "
-"wspierająca takie czcionki."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "Limit równoległy cURL"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "Tryb kreatywny "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Obrażenia: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Kanał alfa cienia czcionki (nieprzeźroczystość, od 0 do 255)."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "Czcionki Freetype"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "Głębia koloru w trybie pełnoekranowym"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Falująca woda"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+#~ "in.\n"
+#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kiedy tylko czcionki wolnego typu są używane wymagana jest ich kompilacja "
+#~ "wspierająca takie czcionki."
+
#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
#~ msgstr "Określa czy lochy mają być czasem przez generowane teren."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Portuguese (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 06:53+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Endereço: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "Modo Criativo: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "-Dano: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Modo: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr "Incapaz de escutar em%s porque IPv6 está desativado"
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Distancia de visualização alterado pra %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Registrar e entrar"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"os controles de som no jogo não funcionarão.\n"
"A alteração desta configuração requer um reinício."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Intervalo de exibição dos dados das analizes do motor"
msgstr "Tamanho da fonte"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Tamanho da fonte predefinida em pontos (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Tamanho da fonte de largura fixa em pontos (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
"pontos (pt).\n"
"O valor 0 irá utilizar o tamanho padrão de fonte."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr "Fração da distância visível em que a névoa começa a aparecer"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "Fontes Freetype"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "Tamanho da fonte monoespaçada"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "Tamanho da fonte monoespaçada"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr "Parâmetros ruido da altura de montagem do gerador de mundo v7"
msgstr "Substituição opcional da cor de ligações do bate-papo."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
"primeiro daqui."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
"Caminho para a fonte padrão.\n"
"A fonte alternativa será usada se não for possível carregar essa."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
"Caminho para a fonte monoespaçada.\n"
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Limiar o ecrã de toque"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr "Ruido de árvores"
"Isso também é usado como tamanho base da textura para autoescalamento de "
"texturas."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-"Se as fontes FreeType são usadas, requer que suporte FreeType tenha sido "
-"compilado.\n"
-"Se desativado, fontes de bitmap e de vetores XML são usadas em vez disso."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "limite paralelo de cURL"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "Modo Criativo: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "-Dano: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
#~ msgstr "Tamanho da fonte reserva em pontos (pt)."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "Fontes Freetype"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "BPP em ecrã inteiro"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Balançar das Ondas"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+#~ "in.\n"
+#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se as fontes FreeType são usadas, requer que suporte FreeType tenha sido "
+#~ "compilado.\n"
+#~ "Se desativado, fontes de bitmap e de vetores XML são usadas em vez disso."
+
#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
#~ msgstr "Se dungeons ocasionalmente se projetam do terreno."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Portuguese (Brazil) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 04:51+0000\n"
"Last-Translator: Gabriel Cardoso <g.cardoso@mailfence.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Endereço: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Modo Criativo: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "-Dano: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Modo: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr "Incapaz de escutar em%s porque IPv6 está desabilitado"
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Distancia de visualização alterado pra %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Registrar e entrar"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"e os controles de som dentro do jogo se tornarão não funcionais.\n"
"Mudar esta configuração requer uma reinicialização."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Intervalo de exibição dos dados das analizes do motor"
msgstr "Tamanho da fonte"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Tamanho da fonte padrão em pontos (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Tamanho da fonte de largura fixa em pontos (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
"pontos (pt).\n"
"O valor 0 irá utilizar o tamanho padrão de fonte."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr "Fração da distância visível em que a névoa começa a aparecer"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "Fontes Freetype"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "Tamanho da fonte monoespaçada"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "Tamanho da fonte monoespaçada"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr "Parâmetros ruido da altura de montagem do gerador de mundo v7"
msgstr "Substituição opcional da cor do link do bate-papo."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
"primeiro daqui."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
"Caminho para a fonte padrão.\n"
"A fonte alternativa será usada se não for possível carregar essa."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
"Caminho para a fonte monoespaçada.\n"
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Limiar a tela de toque"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr "Ruido de árvores"
"Isso também é usado como tamanho base da textura para autoescalamento de "
"texturas."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-"Se as fontes FreeType são usadas, requer que suporte FreeType tenha sido "
-"compilado.\n"
-"Se desativado, fontes de bitmap e de vetores XML são usadas em seu lugar."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "limite paralelo de cURL"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Modo Criativo: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "-Dano: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
#~ msgstr "Tamanho da fonte reserva em pontos (pt)."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "Fontes Freetype"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "Tela cheia BPP"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Balanço da água"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+#~ "in.\n"
+#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se as fontes FreeType são usadas, requer que suporte FreeType tenha sido "
+#~ "compilado.\n"
+#~ "Se desativado, fontes de bitmap e de vetores XML são usadas em seu lugar."
+
#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
#~ msgstr "Se dungeons ocasionalmente se projetam do terreno."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Nicolae Crefelean <kneekoo@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Adresa: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Modul creativ: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Daune: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Modul: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Intervalul de vizualizare s-a modificat la %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Înregistrează-te și Alătură-te"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Prag ecran tactil"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Modul creativ: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Daune: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Mikitko <rudzik8@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Адрес: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Режим творчества: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Урон: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Режим: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr "Не удаётся прослушать %s, так как IPv6 отключён"
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Установлена видимость %dм"
msgid "Register and Join"
msgstr "Регистрация и подключение"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"настройки звука не будут работать.\n"
"Изменение этого параметра требует перезапуска."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Интервал печати данных профилирования движка"
msgstr "Размер шрифта"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Размер стандартного шрифта в пунктах (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Размер моноширинного шрифта в пунктах (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
"Размер шрифта последнего чата и подсказки чата в точке (pt).\n"
"Значение 0 будет использовать размер шрифта по умолчанию."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr "Часть видимого расстояния, на которой начинает появляться туман"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "Шрифты FreeType"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "Размер моноширинного шрифта"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "Размер моноширинного шрифта"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr "Шум высоты гор"
msgstr "Необязательное переопределение цвета ссылки в чате."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
"Путь к директории с текстурами. Все текстуры в первую очередь берутся отсюда."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
"Путь к шрифту по умолчанию.\n"
"Резервный шрифт будет использоваться, если шрифт не может быть загружен."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
"Путь к моноширинному шрифту.\n"
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Порог сенсорного экрана"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr "Шум деревьев"
"для автомасштабирования текстур с выравниванием по миру\n"
"автомасштабирования текстуры."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-"Использовать ли шрифты FreeType. Поддержка FreeType должна быть включена при "
-"сборке.\n"
-"Если отключено, используются растровые и XML-векторные изображения."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "Лимит одновременных соединений cURL"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Режим творчества: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Урон: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
#~ msgstr "Размер резервного шрифта в пунктах (pt)."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "Шрифты FreeType"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "Глубина цвета в полноэкранном режиме"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Волны на воде"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+#~ "in.\n"
+#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Использовать ли шрифты FreeType. Поддержка FreeType должна быть включена "
+#~ "при сборке.\n"
+#~ "Если отключено, используются растровые и XML-векторные изображения."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
#~ msgstr "Верхний предел по Y для больших псевдослучайных пещер."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-02 01:31+0000\n"
"Last-Translator: Marian <daretmavi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Adresa: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Kreatívny mód: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Poškodenie: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Mode: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr "Nemôžem sa spojiť s %s, lebo IPv6 je zakázané"
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Dohľadnosť je zmenená na %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Registrovať a pripojiť sa"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"a ovládanie hlasitosti v hre bude nefunkčné.\n"
"Zmena tohto nastavenia si vyžaduje reštart hry."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Interval tlače profilových dát enginu"
msgstr "Veľkosť písma"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Veľkosť písma štandardného písma v bodoch (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Veľkosť písma s pevnou šírkou v bodoch (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
"(pt).\n"
"Pri hodnote 0 bude použitá štandardná veľkosť písma."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr "Zlomok viditeľnej vzdialenosti od ktorej začne byť vykresľovaná hmla"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "FreeType písma"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "Veľkosť písmo s pevnou šírkou"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "Veľkosť písmo s pevnou šírkou"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr "Šum pre výšku hôr"
msgstr "Voliteľná zmena farby webového odkazu v komunikačnej konzole."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
msgstr "Cesta do adresára s textúrami. Všetky textúry sú najprv hľadané tu."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
"Cesta k štandardnému písmu.\n"
"Bude použité záložné písmo, ak nebude možné písmo nahrať."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
"Cesta k písmu s pevnou šírkou.\n"
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Prah citlivosti dotykovej obrazovky"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr "Šum stromov"
"Toto sa tiež používa ako základná veľkosť textúry kociek pre\n"
"\"world-aligned autoscaling\" textúr."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-"Aby boli FreeType písma použité, je nutné aby bola podpora FreeType "
-"zakompilovaná.\n"
-"Ak je zakázané, budú použité bitmapové a XML vektorové písma."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "Paralelný limit cURL"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Kreatívny mód: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Poškodenie: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
#~ msgstr "Veľkosť písma záložného písma v bodoch (pt)."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "FreeType písma"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "BPP v režime celej obrazovky"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Zobraziť"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+#~ "in.\n"
+#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aby boli FreeType písma použité, je nutné aby bola podpora FreeType "
+#~ "zakompilovaná.\n"
+#~ "Ak je zakázané, budú použité bitmapové a XML vektorové písma."
+
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Áno"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Iztok Bajcar <iztok.bajcar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "– Naslov: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "– Ustvarjalni način: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "– Poškodbe: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "– Način: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Doseg pogleda je nastavljena na %d %%"
msgid "Register and Join"
msgstr "Registriraj in prijavi se"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr "Velikost pisave"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "– Ustvarjalni način: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "– Poškodbe: "
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Vukanovic <lisacvukhome@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Адреса: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Слободни мод: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Оштећење: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Мод: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
msgid "Register and Join"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Граница семена за плаже"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Слободни мод: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Оштећење: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 23:32+0000\n"
"Last-Translator: Milos <milosfilic97@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
msgid "Register and Join"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 21:51+0000\n"
"Last-Translator: xerxstirb <xerxstirb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Bindningsadress: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Kreativt läge: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Aktivera skada: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Läge: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr "Kan inte lyssna på %s eftersom IPv6 är inaktiverad"
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Visningsområde ändrad till %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Registrera och Anslut"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr ""
"Ändrar ljuskurvan genom att tillämpa 'gammakorrigering' på den.\n"
-"Högre värden leder till att de mellersta och lägre ljusnivåerna blir ljusare."
-"\n"
+"Högre värden leder till att de mellersta och lägre ljusnivåerna blir "
+"ljusare.\n"
"Värdet '1.0' lämnar ljuskurvan oförändrad. Detta har endast betydande\n"
"effekt på dagsljus och konstgjort ljus, det har väldigt liten effekt på\n"
"naturligt nattljus."
"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
msgstr ""
-"Kontinuerlig framåtgående rörelse, växlas med hjälp av autoforward-tagenten."
-"\n"
+"Kontinuerlig framåtgående rörelse, växlas med hjälp av autoforward-"
+"tagenten.\n"
"Tryck på autoforward-knappen igen eller på bakåtknappen för att inaktivera."
#: src/settings_translation_file.cpp
"when connecting to the server."
msgstr ""
"Aktivera användning av fjärrmedieserver (om tillhandahålld av servern).\n"
-"Fjärrservrar är ett betydligt snabbare sätt att hämta media (t.ex. texturer)"
-"\n"
+"Fjärrservrar är ett betydligt snabbare sätt att hämta media (t.ex. "
+"texturer)\n"
"när du ansluter till servern."
#: src/settings_translation_file.cpp
"ljudkontroller kommer inte fungera.\n"
"Omstart krävs för att ändra den här inställningen."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Intervall för utskrift av motorprofileringsdata"
msgstr "Typsnittsstorlek"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Storleken för standardtypsnittet i punkter (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Storleken för monospacetypsnittet i punkter (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
-msgstr "Fyra av 4 2D-brus som tillsammans definerar höjden för kullar och berg."
+msgstr ""
+"Fyra av 4 2D-brus som tillsammans definerar höjden för kullar och berg."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fractal type"
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr "Bråkdel av den synliga distansen som dimma börjar"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "FreeType-typsnitt"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Tröskelvärde för pekskärm"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "cURL parallellgräns"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Kreativt läge: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Aktivera skada: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "Laddar ner och installerar $1, vänligen vänta..."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "FreeType-typsnitt"
+
#~ msgid "Install: file: \"$1\""
#~ msgstr "Installera: fil: \"$1\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Swahili (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Swahili <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "Kumfunga anwani"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "Hali ya ubunifu"
-
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "- Damage: "
-msgstr "Uharibifu"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Kuonyesha masafa"
msgid "Register and Join"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Injini ubainishaji wa data ya uchapaji nafasi"
msgstr "Ukubwa wa fonti"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "Fonti Freetype"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "Ukubwa wa fonti wa Monospace"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "Ukubwa wa fonti wa Monospace"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mountain height noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Touchthreshold (px)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"1 usiwe na athari inayoonekana isipokuwa uchujaji wa bilinear/trilinear/"
"anisotropic ni kuwezeshwa."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-"Kama freetype fonti hutumiwa, inahitaji msaada wa freetype kuwa alikusanya "
-"katika."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "cURL kikomo sambamba"
+#, fuzzy
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "Hali ya ubunifu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "Uharibifu"
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Fonti kivuli Alfa (opaqueness kati ya 0 na 255)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "Fonti Freetype"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "Skrini BPP"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Waving maji"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+#~ "in.\n"
+#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kama freetype fonti hutumiwa, inahitaji msaada wa freetype kuwa "
+#~ "alikusanya katika."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
#~ msgstr "Y ya upper kikomo ya kubwa pseudorandom cellars."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thai (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 08:41+0000\n"
"Last-Translator: TZTarzan <khunsatyptiphan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "-ที่อยู่: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "-โหมดสร้างสรรค์: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "-ความเสียหาย: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "-โหมด: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "ช่วงการดูเปลี่ยนเป็น %d1"
msgid "Register and Join"
msgstr "ลงทะเบียน และเข้าร่วม"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr "ขนาดตัวอักษร"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr "เศษส่วนของระยะทางที่มองเห็นซึ่งมีหมอกเริ่มแสดง"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "แบบอักษรประเภท FreeType"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "ขนาดตัวอักษร Monospace"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "ขนาดตัวอักษร Monospace"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "ขีด จำกัด หน้าจอสัมผัส"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"สิ่งนี้ยังใช้เป็นขนาดพื้นผิวโหนดโหนดสำหรับการจัดตำแหน่งโลก\n"
"การหมุนอัตโนมัติของพื้นผิว"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-"ไม่ว่าจะใช้ฟอนต์ FreeType ต้องมีการสนับสนุน FreeType เพื่อรวบรวม\n"
-"หากปิดใช้งาน ฟอนต์บิตแมปและเอ็กซ์เอ็มแอลเวกเตอร์จะใช้แทน"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "-โหมดสร้างสรรค์: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "-ความเสียหาย: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "ตัวอักษรเงาอัลฟา (ความทึบระหว่าง 0 และ 255)."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "แบบอักษรประเภท FreeType"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "BPP เต็มหน้าจอ"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "โบกน้ำ"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+#~ "in.\n"
+#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "ไม่ว่าจะใช้ฟอนต์ FreeType ต้องมีการสนับสนุน FreeType เพื่อรวบรวม\n"
+#~ "หากปิดใช้งาน ฟอนต์บิตแมปและเอ็กซ์เอ็มแอลเวกเตอร์จะใช้แทน"
+
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ใช่"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Turkish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Mehmet Ali <2045uuttb@relay.firefox.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Adres: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Yaratıcı Kip: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Hasar: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Kip: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr "IPv6 devre dışı bırakıldığından %s adresinde dinlenemiyor"
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Görüntüleme uzaklığı değişti: %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Kaydol ve Katıl"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"ses denetimlerinin işlevi olmaz.\n"
"Bu ayarı değiştirmek, yeniden başlatma gerektirir."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Motor profilleme veri yazdırma aralığı"
msgstr "Yazı tipi boyutu"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Öntanımlı yazı tipinin nokta (pt) olarak boyutu."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "Eş aralıklı yazı tipinin nokta (pt) olarak boyutu."
#: src/settings_translation_file.cpp
"boyutu.\n"
"0 değer öntanımlı yazı tipi boyutunu kullanır."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr "Sisin işlenmeye başlayacağı görünebilir uzaklığın kesiri"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "Freetype yazı tipleri"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "Eş aralıklı yazı tipi boyutu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "Eş aralıklı yazı tipi boyutu"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr "Dağ yükseklik gürültüsü"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
msgstr "Doku dizini konumu. Tüm dokular ilk burada aranır."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
"Öntanımlı yazı tipi konumu.\n"
"Yazı tipi yüklenemiyorsa yedek yazı tipi kullanılır."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
"Eş aralıklı yazı tipi konumu.\n"
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Dokunmatik ekran eşiği"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr "Ağaçlar gürültüsü"
"Bu, dünya hizalı doku kendiliğinden boyutlandırmada taban nod doku boyutu\n"
"olarak da kullanılır."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-"Freetype yazı tiplerinin kullanılıp kullanılmayacağını, freetype desteği ile "
-"derlenmiş olmalıdır.\n"
-"Devre dışı kılınırsa, yerine bitmap ve XML vektör yazı tipleri kullanılır."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "cURL paralel sınırı"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Yaratıcı Kip: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Hasar: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
#~ msgstr "Yedek yazı tipinin nokta (pt) olarak boyutu."
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "Freetype yazı tipleri"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "Tam ekran BPP"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Dalgalanan su"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+#~ "in.\n"
+#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Freetype yazı tiplerinin kullanılıp kullanılmayacağını, freetype desteği "
+#~ "ile derlenmiş olmalıdır.\n"
+#~ "Devre dışı kılınırsa, yerine bitmap ve XML vektör yazı tipleri kullanılır."
+
#~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
#~ msgstr "Zindanların bazen araziden yansıyıp yansımayacağı."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-08 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Timur Seber <seber.tatsoft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatar <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
msgid "Register and Join"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid "- Address: "
msgstr "- Адреса: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Творчість: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Ушкодження: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Режим: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Видимість змінено до %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "Зареєструватися і увійти"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr "Розмір шрифту"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Межа чутливості дотику"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Творчість: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Ушкодження: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vietnamese (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 06:53+0000\n"
"Last-Translator: IAmOlive <nhathungtran2011@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
-"Dùng '.help <câu lệnh>' để có thêm thông tin về một câu lệnh hoặc dùng "
-"'.help all' để xem danh sách về những câu lệnh có sẵn."
+"Dùng '.help <câu lệnh>' để có thêm thông tin về một câu lệnh hoặc dùng '."
+"help all' để xem danh sách về những câu lệnh có sẵn."
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgid "- Address: "
msgstr "- Địa chỉ: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Chế độ sáng tạo: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Tổn hại: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Chế độ: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
msgid "Register and Join"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Chế độ sáng tạo: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Tổn hại: "
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Được"
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "- Address: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
msgid "Register and Join"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-25 22:04+0000\n"
"Last-Translator: poi <erbaotao@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
msgid "- Address: "
msgstr "- 地址: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- 创造模式: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- 伤害: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- 模式: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr "无法监听 %s,因为 IPv6 已禁用"
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "视野范围已改变至%d"
msgid "Register and Join"
msgstr "注册并加入"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
msgid ""
"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
"output."
-msgstr "在聊天控制台输出中启用了可点击的网页链接(中键单击或 Ctrl + 左键单击)。"
+msgstr ""
+"在聊天控制台输出中启用了可点击的网页链接(中键单击或 Ctrl + 左键单击)。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
"游戏内声音控制将失效。\n"
"改变此设置需要重启。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "打印引擎性能分析数据间隔"
msgstr "字体大小"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "默认字体大小,单位pt。"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+#, fuzzy
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr "等宽字体大小,单位pt。"
#: src/settings_translation_file.cpp
"最近聊天文本和聊天提示的字体大小(pt)。\n"
"值为0将使用默认字体大小。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr "从雾起始点开始雾的可见距离分数"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "FreeType 字体"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "等宽字体大小"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "等宽字体大小"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr "山高度噪声"
msgstr "替换聊天网页链接的颜色,可用可不用。"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
msgstr "材质目录路径。所有材质都首先从此路径搜索。"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
"默认字体路径。\n"
"后备字体用于不可用默认字体的语言。"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
"等宽字体路径。\n"
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "触屏阈值"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr "树木噪声"
"texture autoscaling."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "cURL 并发限制"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- 创造模式: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- 伤害: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
#~ msgstr "后备字体大小,单位pt。"
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "FreeType 字体"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "全屏 BPP"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Traditional) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 02:52+0000\n"
"Last-Translator: Yiu Man Ho <yiufamily.hh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
msgid "- Address: "
msgstr "- 地址: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- 創造模式: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- 傷害: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- 模式: "
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr "無法聽取 %s 因為 IPv6 已停用"
-#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "已調整視野至 %d"
msgid "Register and Join"
msgstr "註冊並加入"
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "引擎性能資料印出間隔"
msgstr "字型大小"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr "開始呈現霧氣的可見距離分數"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "Freetype 字型"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
msgid "Monospace font size"
msgstr "等寬字型大小"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr "等寬字型大小"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr "山高度 雜訊"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
msgid "Touch screen threshold"
msgstr "海灘雜訊閾值"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr "樹林雜訊"
"有任何視覺效果,除非雙線性/三線性/各向異性過濾\n"
"已啟用。"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr "是否使用 freetype 字型,需要將 freetype 支援編譯進來。"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "cURL 並行限制"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- 創造模式: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- 傷害: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "字型陰影 alpha(不透明度,介於 0 到 255)。"
+#, fuzzy
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "Freetype 字型"
+
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "全螢幕 BPP"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "波動的水"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+#~ "in.\n"
+#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+#~ msgstr "是否使用 freetype 字型,需要將 freetype 支援編譯進來。"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
#~ msgstr "大型偽隨機洞穴的 Y 上限。"