]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/commitdiff
Translated using Weblate (Russian)
authorAndrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>
Sat, 1 May 2021 10:31:56 +0000 (10:31 +0000)
committersfan5 <sfan5@live.de>
Wed, 16 Jun 2021 16:23:10 +0000 (18:23 +0200)
Currently translated at 100.0% (1356 of 1356 strings)

po/ru/minetest.po

index bb5c90b4c52a7fb2ae9ce2eaec97283fa452377d..601c08cd6c92b2401cb8586e78e728817a735a2c 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-08 18:26+0000\n"
-"Last-Translator: Edward <solarcore@yandex.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-03 07:32+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
 "minetest/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
 msgid "Respawn"
@@ -2629,17 +2629,17 @@ msgid ""
 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
 "allow them to upload and download data to/from the internet."
 msgstr ""
-"Разделенный запятыми список модов, которые позволяют получить доступ к HTTP "
-"APIs, что позволит им загружать и скачивать данные в/из интернета."
+"Разделённый запятыми список модов, у которых есть доступ к HTTP API,\n"
+"что позволяет им загружать и отдавать данные по интернету."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
 msgstr ""
-"СпиÑ\81ок Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ\80еннÑ\8bÑ\85 Ð¼Ð¾Ð´Ð¾Ð² Ñ\80азделÑ\91ннÑ\8bÑ\85 Ñ\87еÑ\80ез Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82Ñ\83Ñ\8e, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bм Ñ\80азÑ\80еÑ\88Ñ\91н Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ðº "
-"небезопаÑ\81нÑ\8bм Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8fм Ð´Ð°Ð¶Ðµ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ена Ð·Ð°Ñ\89иÑ\82а Ð¼Ð¾Ð´Ð¾Ð² (Ñ\87еÑ\80ез "
-"request_insecure_environment())."
+"РазделÑ\91ннÑ\8bй Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82Ñ\8bми Ñ\81пиÑ\81ок Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ\80еннÑ\8bÑ\85 Ð¼Ð¾Ð´Ð¾Ð², ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bм Ñ\80азÑ\80еÑ\88Ñ\91н\n"
+"доÑ\81Ñ\82Ñ\83п Ðº Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñ\81нÑ\8bм Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8fм, Ð´Ð°Ð¶Ðµ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ена Ð·Ð°Ñ\89иÑ\82а Ð¼Ð¾Ð´Ð¾Ð²\n"
+"(через request_insecure_environment())."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Command key"
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "FPS when unfocused or paused"
-msgstr "Максимум кадровой частоты при паузе."
+msgstr "Максимум кадровой частоты при паузе или когда окно вне фокуса"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "FSAA"
@@ -3506,9 +3506,8 @@ msgid ""
 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
 msgstr ""
 "Глобальные атрибуты генерации карт.\n"
-"В картогенераторе v6 флаг «decorations» не влияет на деревья\n"
-"и траву в джунглях, в остальных генераторах этот флаг\n"
-"контролирует все декорации."
+"В картогенераторе v6 флаг «decorations» не влияет на деревья и траву\n"
+"в джунглях, в остальных генераторах этот флаг контролирует все декорации."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""