"Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-08 18:26+0000\n"
-"Last-Translator: Edward <solarcore@yandex.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-03 07:32+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
-"Разделенный запятыми список модов, которые позволяют получить доступ к HTTP "
-"APIs, что позволит им загружать и скачивать данные в/из интернета."
+"Разделённый запятыми список модов, у которых есть доступ к HTTP API,\n"
+"что позволяет им загружать и отдавать данные по интернету."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
-"СпиÑ\81ок довеÑ\80еннÑ\8bÑ\85 модов Ñ\80азделÑ\91ннÑ\8bÑ\85 Ñ\87еÑ\80ез запÑ\8fÑ\82Ñ\83Ñ\8e, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bм Ñ\80азÑ\80еÑ\88Ñ\91н доÑ\81Ñ\82Ñ\83п к "
-"небезопаÑ\81нÑ\8bм Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8fм даже когда вклÑ\8eÑ\87ена заÑ\89иÑ\82а модов (Ñ\87еÑ\80ез "
-"request_insecure_environment())."
+"РазделÑ\91ннÑ\8bй запÑ\8fÑ\82Ñ\8bми Ñ\81пиÑ\81ок довеÑ\80еннÑ\8bÑ\85 модов, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bм Ñ\80азÑ\80еÑ\88Ñ\91н\n"
+"доÑ\81Ñ\82Ñ\83п к небезопаÑ\81нÑ\8bм Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8fм, даже когда вклÑ\8eÑ\87ена заÑ\89иÑ\82а модов\n"
+"(через request_insecure_environment())."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FPS when unfocused or paused"
-msgstr "Максимум кадровой частоты при паузе."
+msgstr "Максимум кадровой частоты при паузе или когда окно вне фокуса"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FSAA"
"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
msgstr ""
"Глобальные атрибуты генерации карт.\n"
-"В картогенераторе v6 флаг «decorations» не влияет на деревья\n"
-"и траву в джунглях, в остальных генераторах этот флаг\n"
-"контролирует все декорации."
+"В картогенераторе v6 флаг «decorations» не влияет на деревья и траву\n"
+"в джунглях, в остальных генераторах этот флаг контролирует все декорации."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""