]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/commitdiff
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
authorferrumcccp <wushuzhen1975@icloud.com>
Fri, 12 Jun 2020 12:20:04 +0000 (12:20 +0000)
committersfan5 <sfan5@live.de>
Sat, 13 Jun 2020 21:22:32 +0000 (23:22 +0200)
Currently translated at 90.1% (1161 of 1288 strings)

po/zh_CN/minetest.po

index eb47ccce514f26ade5d4b77983f400b9aa218992..82d26d4b82217dadac773c7d8283ee16e3790683 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 11:41+0000\n"
-"Last-Translator: Mivik <mivik@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-12 13:13+0000\n"
+"Last-Translator: ferrumcccp <wushuzhen1975@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "minetest/minetest/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "minetest/minetest/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "种子"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
-msgstr "警告: 最小化开发测试为开发者提供。"
+msgstr "警告: 最小化开发测试是为开发者提供的。"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "World name"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "World name"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "$1 mod"
 
 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 
 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
 msgid "Failed to install $1 to $2"
-msgstr "安装 $1 到 $2 失败"
+msgstr "无法把$1安装到$2"
 
 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
 
 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "隐藏的调试信息和性能分析图"
 
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Debug info shown"
 
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Debug info shown"
-msgstr "è°\83è¯\95ä¿¡æ\81¯å\88\87æ\8d¢é\94®"
+msgstr "è°\83è¯\95ä¿¡æ\81¯å·²æ\98¾ç¤º"
 
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
 
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "减小音量"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "è¿\9eæ\8c\89两次â\80\9cè·³â\80\9då\88\87æ\8d¢飞行模式"
+msgstr "è¿\9eæ\8c\89两次â\80\9cè·³â\80\9då\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨飞行模式"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Drop"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Drop"
@@ -1672,31 +1672,31 @@ msgstr "开关HUD"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle chat log"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle chat log"
-msgstr "å¼\80å\85³聊天记录"
+msgstr "å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨聊天记录"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle fast"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle fast"
-msgstr "å¼\80å\85³快速移动模式"
+msgstr "å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨快速移动模式"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle fly"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle fly"
-msgstr "å¼\80å\85³飞行模式"
+msgstr "å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨飞行模式"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle fog"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle fog"
-msgstr "å¼\80å\85³雾"
+msgstr "å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨雾"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle minimap"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle minimap"
-msgstr "å¼\80å\85³小地图"
+msgstr "å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨小地图"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle noclip"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle noclip"
-msgstr "å¼\80å\85³穿墙模式"
+msgstr "å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨穿墙模式"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle pitchmove"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle pitchmove"
-msgstr "å¼\80å\85³仰角移动模式"
+msgstr "å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨仰角移动模式"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "press key"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "press key"
@@ -1808,31 +1808,31 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
-msgstr "控制山脊形状/大小的2D噪。"
+msgstr "控制山脊形状/大小的2D噪。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
-msgstr "控制丘陵形状/大小的2D噪。"
+msgstr "控制丘陵形状/大小的2D噪。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
-msgstr "控制平缓山形状/大小的2D噪。"
+msgstr "控制平缓山形状/大小的2D噪。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
-msgstr "控制山脊区域的大小/频率的2D噪。"
+msgstr "控制山脊区域的大小/频率的2D噪。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
-msgstr "控制丘陵的大小/频率的2D噪。"
+msgstr "控制丘陵的大小/频率的2D噪。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
-msgstr "控制平缓山的大小/频率的2D噪。"
+msgstr "控制平缓山的大小/频率的2D噪。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
-msgstr "确定河谷及河道位置的2D噪。"
+msgstr "确定河谷及河道位置的2D噪。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "3D clouds"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "3D clouds"
@@ -1844,31 +1844,31 @@ msgstr "3D 模式"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "3D noise defining giant caverns."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "3D noise defining giant caverns."
-msgstr "定义巨型洞穴的3D噪。"
+msgstr "定义巨型洞穴的3D噪。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
 msgstr ""
-"定义山丘结构和高度的3D噪。\n"
+"定义山丘结构和高度的3D噪。\n"
 "也定义悬空岛山丘地形。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
 "也定义悬空岛山丘地形。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
-msgstr "定义河谷壁的结构的3D噪。"
+msgstr "定义河谷壁的结构的3D噪。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "3D noise defining terrain."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "3D noise defining terrain."
-msgstr "定义地形的3D噪。"
+msgstr "定义地形的3D噪。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
-msgstr "用于突出崖、悬崖等的3D噪。通常变化小。"
+msgstr "用于突出崖、悬崖等的3D噪。通常变化小。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
-msgstr "确定每个地图块的地窖数量的3D噪。"
+msgstr "确定每个地图块的地窖数量的3D噪。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "添加物品名称至工具栏。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Apple trees noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Apple trees noise"
-msgstr "苹果树噪"
+msgstr "苹果树噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Arm inertia"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Arm inertia"
@@ -2105,11 +2105,11 @@ msgstr "基本权限"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Beach noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Beach noise"
-msgstr "海滩噪"
+msgstr "海滩噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Beach noise threshold"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Beach noise threshold"
-msgstr "海滩噪阈值"
+msgstr "海滩噪阈值"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Bilinear filtering"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Bilinear filtering"
@@ -2121,11 +2121,11 @@ msgstr "绑定地址"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
-msgstr "群落 API 温度和湿度噪参数"
+msgstr "群落 API 温度和湿度噪参数"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Biome noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Biome noise"
-msgstr "生态噪"
+msgstr "生态噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
@@ -2185,19 +2185,19 @@ msgstr "电影模式下镜头平滑"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Camera update toggle key"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Camera update toggle key"
-msgstr "é\95\9c头æ\9b´æ\96°å¼\80å\85³键"
+msgstr "é\95\9c头æ\9b´æ\96°å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨键"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cave noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cave noise"
-msgstr "洞穴噪"
+msgstr "洞穴噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cave noise #1"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cave noise #1"
-msgstr "洞穴噪 #1"
+msgstr "洞穴噪 #1"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cave noise #2"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cave noise #2"
-msgstr "洞穴噪 #2"
+msgstr "洞穴噪 #2"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cave width"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cave width"
@@ -2205,11 +2205,11 @@ msgstr "洞穴宽度"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cave1 noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cave1 noise"
-msgstr "洞穴1噪"
+msgstr "洞穴1噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cave2 noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cave2 noise"
-msgstr "洞穴2噪"
+msgstr "洞穴2噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cavern limit"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cavern limit"
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "大型洞穴界限"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cavern noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cavern noise"
-msgstr "大型洞穴噪"
+msgstr "大型洞穴噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cavern taper"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cavern taper"
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "聊天消息最大长度"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Chat toggle key"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Chat toggle key"
-msgstr "è\81\8a天å¼\80å\85³键"
+msgstr "è\81\8a天å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨键"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Chatcommands"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Chatcommands"
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgid ""
 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
 msgstr ""
 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
 msgstr ""
-"è\87ªå\8a¨å\89\8dè¿\9bï¼\8cé\80\9aè¿\87è\87ªå\8a¨å\89\8dè¿\9bé\94®å\88\87æ\8d¢。\n"
+"è\87ªå\8a¨å\89\8dè¿\9bï¼\8cé\80\9aè¿\87è\87ªå\8a¨å\89\8dè¿\9bé\94®å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨。\n"
 "再次按下自动前进键或后退以关闭。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 "再次按下自动前进键或后退以关闭。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2455,7 +2455,8 @@ msgid ""
 "intensive noise calculations."
 msgstr ""
 "控制洞穴通道宽度,设置较小值以创建较宽通道。\n"
 "intensive noise calculations."
 msgstr ""
 "控制洞穴通道宽度,设置较小值以创建较宽通道。\n"
-"值>=10.0则完全关闭通道生成,避免大量噪声计算。"
+"值>=10.0则完全关闭通道生成,避免大量噪点\n"
+"计算。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Crash message"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Crash message"
@@ -2491,7 +2492,7 @@ msgstr "伤害"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Debug info toggle key"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Debug info toggle key"
-msgstr "è°\83è¯\95ä¿¡æ\81¯å¼\80å\85³键"
+msgstr "è°\83è¯\95ä¿¡æ\81¯å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨键"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Debug log file size threshold"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Debug log file size threshold"
@@ -2645,7 +2646,7 @@ msgstr "服务器描述,将在玩家加入时发送给玩家,并显示在服
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Desert noise threshold"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Desert noise threshold"
-msgstr "沙漠噪阈值"
+msgstr "沙漠噪阈值"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -2681,7 +2682,7 @@ msgstr "双击“跳跃”键飞行"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
-msgstr "è¿\9eæ\8c\89两次â\80\9cè·³è·\83â\80\9dé\94®å\88\87æ\8d¢飞行模式。"
+msgstr "è¿\9eæ\8c\89两次â\80\9cè·³è·\83â\80\9dé\94®å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨飞行模式。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Drop item key"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Drop item key"
@@ -2701,7 +2702,7 @@ msgstr "地窖最小Y坐标"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Dungeon noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Dungeon noise"
-msgstr "地窖噪"
+msgstr "地窖噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -2905,16 +2906,15 @@ msgstr "FSAA"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Factor noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Factor noise"
-msgstr "系数噪"
+msgstr "系数噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fall bobbing factor"
 msgstr "坠落上下摆动系数"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fall bobbing factor"
 msgstr "坠落上下摆动系数"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Fallback font path"
 msgid "Fallback font path"
-msgstr "后备字体"
+msgstr "后备字体路径"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fallback font shadow"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fallback font shadow"
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "填充深度"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Filler depth noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Filler depth noise"
-msgstr "填充深度噪"
+msgstr "填充深度噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Filmic tone mapping"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Filmic tone mapping"
@@ -2999,11 +2999,11 @@ msgstr "过滤"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
-msgstr "定义决定丘陵/山地范围高度的4个2D噪的第一项。"
+msgstr "定义决定丘陵/山地范围高度的4个2D噪的第一项。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
-msgstr "定义决定通道的2个3D噪的第一项。"
+msgstr "定义决定通道的2个3D噪的第一项。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fixed map seed"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fixed map seed"
@@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr "雾开始"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fog toggle key"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fog toggle key"
-msgstr "é\9b¾å¼\80å\85³键"
+msgstr "é\9b¾å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨键"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Font bold by default"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Font bold by default"
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "前进键"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
-msgstr "定义决定丘陵/山地范围高度的4个2D噪的第四项。"
+msgstr "定义决定丘陵/山地范围高度的4个2D噪的第四项。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fractal type"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fractal type"
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "地面高度"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Ground noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Ground noise"
-msgstr "地面噪"
+msgstr "地面噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "HTTP mods"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "HTTP mods"
@@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "HUD 缩放比例系数"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "HUD toggle key"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "HUD toggle key"
-msgstr "HUD 开关键"
+msgstr "HUD启用/禁用键"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -3268,11 +3268,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Heat blend noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Heat blend noise"
-msgstr "热混合噪"
+msgstr "热混合噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Heat noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Heat noise"
-msgstr "热噪"
+msgstr "热噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Height component of the initial window size."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Height component of the initial window size."
@@ -3280,11 +3280,11 @@ msgstr "初始窗口高度。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Height noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Height noise"
-msgstr "高度噪"
+msgstr "高度噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Height select noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Height select noise"
-msgstr "高度选择噪"
+msgstr "高度选择噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "High-precision FPU"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "High-precision FPU"
@@ -3300,19 +3300,19 @@ msgstr "山丘阈值"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Hilliness1 noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Hilliness1 noise"
-msgstr "山丘噪 #1"
+msgstr "山丘噪 #1"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Hilliness2 noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Hilliness2 noise"
-msgstr "山丘噪 #2"
+msgstr "山丘噪 #2"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Hilliness3 noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Hilliness3 noise"
-msgstr "山丘噪 #3"
+msgstr "山丘噪 #3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Hilliness4 noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Hilliness4 noise"
-msgstr "山丘噪 #4"
+msgstr "山丘噪 #4"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
@@ -3506,11 +3506,11 @@ msgstr "生成河流多宽。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Humidity blend noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Humidity blend noise"
-msgstr "湿度混合噪"
+msgstr "湿度混合噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Humidity noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Humidity noise"
-msgstr "湿度噪"
+msgstr "湿度噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Humidity variation for biomes."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Humidity variation for biomes."
@@ -5143,15 +5143,15 @@ msgstr "等宽字体大小"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mountain height noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mountain height noise"
-msgstr "山高度噪"
+msgstr "山高度噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mountain noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mountain noise"
-msgstr "山噪"
+msgstr "山噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mountain variation noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mountain variation noise"
-msgstr "山变化噪"
+msgstr "山变化噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mountain zero level"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mountain zero level"
@@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr "鼠标灵敏度倍数。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mud noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mud noise"
-msgstr "泥土噪"
+msgstr "泥土噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -5213,9 +5213,8 @@ msgid ""
 msgstr "服务器名称,将显示在提供给玩家的服务器列表。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr "服务器名称,将显示在提供给玩家的服务器列表。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Near plane"
 msgid "Near plane"
-msgstr "靠近裁切平面"
+msgstr "平面"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Network"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Network"
@@ -5251,7 +5250,7 @@ msgstr "NodeTimer间隔"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Noises"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Noises"
-msgstr "噪"
+msgstr "噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Normalmaps sampling"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Normalmaps sampling"
@@ -5432,9 +5431,8 @@ msgid "Pitch move key"
 msgstr "仰角移动键"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr "仰角移动键"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Pitch move mode"
 msgid "Pitch move mode"
-msgstr "第三人称视角"
+msgstr "仰角移动模式"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -5490,34 +5488,30 @@ msgstr "有\"basic_privs\"的玩家可以授予的权限"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Profiler"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Profiler"
-msgstr "剖析器"
+msgstr "性能分析"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Profiler toggle key"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Profiler toggle key"
-msgstr "剖析器切换键"
+msgstr "性能分析启用/禁用键"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Profiling"
 msgid "Profiling"
-msgstr "Mod 析"
+msgstr "Mod 性能分析"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
 msgstr "包含液体的大洞穴的比例。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
 msgstr "包含液体的大洞穴的比例。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
 "corners."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
 "corners."
 msgstr ""
-"以64个节点的云平方数表示的云区域半径。\n"
-"大于26的值将开始在云区域的拐角处产生急剧的截止。"
+"以64个节点的云立方体的数目表示的云区域半径。\n"
+"大于26的值将开始在云区域的拐角处产生尖锐的边界。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
 msgstr "抬高地形使河流周围形成山谷。"
 
 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
 msgstr "抬高地形使河流周围形成山谷。"
 
@@ -5530,7 +5524,6 @@ msgid "Range select key"
 msgstr "范围选择键"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr "范围选择键"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Recent Chat Messages"
 msgstr "最近聊天消息"
 
 msgid "Recent Chat Messages"
 msgstr "最近聊天消息"
 
@@ -5557,9 +5550,8 @@ msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
 msgstr "自定义默认的主菜单界面。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr "自定义默认的主菜单界面。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Report path"
 msgid "Report path"
-msgstr "字体路径"
+msgstr "报告路径"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
@@ -5585,22 +5577,20 @@ msgstr ""
 "READ_PLAYERINFO:32(禁止客户端调用 get_player_names)"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 "READ_PLAYERINFO:32(禁止客户端调用 get_player_names)"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Ridge mountain spread noise"
 msgid "Ridge mountain spread noise"
-msgstr "山脊扩散噪"
+msgstr "山脊扩散噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Ridge noise"
 msgid "Ridge noise"
-msgstr "河流噪"
+msgstr "河流噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Ridge underwater noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Ridge underwater noise"
-msgstr "山脊地下水噪"
+msgstr "山脊地下水噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Ridged mountain size noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Ridged mountain size noise"
-msgstr "山脊大小噪"
+msgstr "山脊大小噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Right key"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Right key"
@@ -5624,7 +5614,7 @@ msgstr "河流深度"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "River noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "River noise"
-msgstr "河流噪"
+msgstr "河流噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "River size"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "River size"
@@ -5640,11 +5630,11 @@ msgstr "回滚记录"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Rolling hill size noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Rolling hill size noise"
-msgstr "山丘大小噪"
+msgstr "山丘大小噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Rolling hills spread noise"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Rolling hills spread noise"
-msgstr "山丘扩散噪"
+msgstr "山丘扩散噪"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Round minimap"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Round minimap"
@@ -5711,14 +5701,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Seabed noise"
 msgid "Seabed noise"
-msgstr "æ´\9eç©´å\99ªé\9f³ #1"
+msgstr "æµ·åº\95å\99ªç\82¹"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
-msgstr "定义tunnels的最初2个3D噪音。"
+msgstr "定义山/山丘范围高度的4个2D噪点的第二项。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
@@ -6257,7 +6245,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Toggle camera mode key"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Toggle camera mode key"
-msgstr "å\88\87æ\8d¢拍照模式键"
+msgstr "å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨拍照模式键"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Tooltip delay"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Tooltip delay"