Currently translated at 90.1% (1161 of 1288 strings)
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 11:41+0000\n"
-"Last-Translator: Mivik <mivik@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-12 13:13+0000\n"
+"Last-Translator: ferrumcccp <wushuzhen1975@icloud.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"minetest/minetest/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"minetest/minetest/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
-msgstr "警告: 最小化开发测试为开发者提供。"
+msgstr "警告: 最小化开发测试是为开发者提供的。"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
#: src/client/game.cpp
msgid "Debug info shown"
#: src/client/game.cpp
msgid "Debug info shown"
-msgstr "è°\83è¯\95ä¿¡æ\81¯å\88\87æ\8d¢é\94®"
+msgstr "è°\83è¯\95ä¿¡æ\81¯å·²æ\98¾ç¤º"
#: src/client/game.cpp
msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
#: src/client/game.cpp
msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "è¿\9eæ\8c\89两次â\80\9cè·³â\80\9då\88\87æ\8d¢飞行模式"
+msgstr "è¿\9eæ\8c\89两次â\80\9cè·³â\80\9då\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨飞行模式"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Drop"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Drop"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
+msgstr "å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨聊天记录"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fast"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fast"
-msgstr "å¼\80å\85³快速移动模式"
+msgstr "å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨快速移动模式"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fly"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fly"
+msgstr "å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨飞行模式"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fog"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fog"
+msgstr "å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨雾"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle minimap"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle minimap"
+msgstr "å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨小地图"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle noclip"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle noclip"
+msgstr "å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨穿墙模式"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle pitchmove"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle pitchmove"
-msgstr "å¼\80å\85³仰角移动模式"
+msgstr "å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨仰角移动模式"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
-msgstr "控制山脊形状/大小的2D噪声。"
+msgstr "控制山脊形状/大小的2D噪点。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
-msgstr "控制丘陵形状/大小的2D噪声。"
+msgstr "控制丘陵形状/大小的2D噪点。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
-msgstr "控制平缓山形状/大小的2D噪声。"
+msgstr "控制平缓山形状/大小的2D噪点。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
-msgstr "控制山脊区域的大小/频率的2D噪声。"
+msgstr "控制山脊区域的大小/频率的2D噪点。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
-msgstr "控制丘陵的大小/频率的2D噪声。"
+msgstr "控制丘陵的大小/频率的2D噪点。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
-msgstr "控制平缓山的大小/频率的2D噪声。"
+msgstr "控制平缓山的大小/频率的2D噪点。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
-msgstr "确定河谷及河道位置的2D噪声。"
+msgstr "确定河谷及河道位置的2D噪点。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D clouds"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D clouds"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise defining giant caverns."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise defining giant caverns."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D noise defining mountain structure and height.\n"
"Also defines structure of floatland mountain terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D noise defining mountain structure and height.\n"
"Also defines structure of floatland mountain terrain."
msgstr ""
"也定义悬空岛山丘地形。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
"也定义悬空岛山丘地形。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise defining terrain."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise defining terrain."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
-msgstr "用于突出崖、悬崖等的3D噪声。通常变化小。"
+msgstr "用于突出崖、悬崖等的3D噪点。通常变化小。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
-msgstr "确定每个地图块的地窖数量的3D噪声。"
+msgstr "确定每个地图块的地窖数量的3D噪点。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Apple trees noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Apple trees noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Beach noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Beach noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Beach noise threshold"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Beach noise threshold"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
-msgstr "群落 API 温度和湿度噪声参数"
+msgstr "群落 API 温度和湿度噪点参数"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Biome noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Biome noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera update toggle key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera update toggle key"
-msgstr "é\95\9c头æ\9b´æ\96°å¼\80å\85³键"
+msgstr "é\95\9c头æ\9b´æ\96°å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨键"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #2"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #2"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave width"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave width"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave1 noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave1 noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave2 noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave2 noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cavern limit"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cavern limit"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cavern noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cavern noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cavern taper"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cavern taper"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat toggle key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat toggle key"
-msgstr "è\81\8a天å¼\80å\85³键"
+msgstr "è\81\8a天å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨键"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chatcommands"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chatcommands"
"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
msgstr ""
"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
msgstr ""
-"è\87ªå\8a¨å\89\8dè¿\9bï¼\8cé\80\9aè¿\87è\87ªå\8a¨å\89\8dè¿\9bé\94®å\88\87æ\8d¢。\n"
+"è\87ªå\8a¨å\89\8dè¿\9bï¼\8cé\80\9aè¿\87è\87ªå\8a¨å\89\8dè¿\9bé\94®å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨。\n"
"再次按下自动前进键或后退以关闭。"
#: src/settings_translation_file.cpp
"再次按下自动前进键或后退以关闭。"
#: src/settings_translation_file.cpp
"intensive noise calculations."
msgstr ""
"控制洞穴通道宽度,设置较小值以创建较宽通道。\n"
"intensive noise calculations."
msgstr ""
"控制洞穴通道宽度,设置较小值以创建较宽通道。\n"
-"值>=10.0则完全关闭通道生成,避免大量噪声计算。"
+"值>=10.0则完全关闭通道生成,避免大量噪点\n"
+"计算。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key"
-msgstr "è°\83è¯\95ä¿¡æ\81¯å¼\80å\85³键"
+msgstr "è°\83è¯\95ä¿¡æ\81¯å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨键"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Desert noise threshold"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Desert noise threshold"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
-msgstr "è¿\9eæ\8c\89两次â\80\9cè·³è·\83â\80\9dé\94®å\88\87æ\8d¢飞行模式。"
+msgstr "è¿\9eæ\8c\89两次â\80\9cè·³è·\83â\80\9dé\94®å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨飞行模式。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Drop item key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Drop item key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dungeon noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dungeon noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Factor noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Factor noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "坠落上下摆动系数"
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "坠落上下摆动系数"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font path"
msgid "Fallback font path"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filler depth noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filler depth noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
-msgstr "定义决定丘陵/山地范围高度的4个2D噪声的第一项。"
+msgstr "定义决定丘陵/山地范围高度的4个2D噪点的第一项。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
-msgstr "定义决定通道的2个3D噪音的第一项。"
+msgstr "定义决定通道的2个3D噪点的第一项。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
-msgstr "é\9b¾å¼\80å\85³键"
+msgstr "é\9b¾å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨键"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font bold by default"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font bold by default"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
-msgstr "定义决定丘陵/山地范围高度的4个2D噪声的第四项。"
+msgstr "定义决定丘陵/山地范围高度的4个2D噪点的第四项。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fractal type"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fractal type"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ground noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ground noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP mods"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP mods"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Heat blend noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Heat blend noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Heat noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Heat noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height select noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height select noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hilliness1 noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hilliness1 noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hilliness2 noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hilliness2 noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hilliness3 noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hilliness3 noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hilliness4 noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hilliness4 noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Humidity blend noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Humidity blend noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Humidity noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Humidity noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Humidity variation for biomes."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Humidity variation for biomes."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain variation noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain variation noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain zero level"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain zero level"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgstr "服务器名称,将显示在提供给玩家的服务器列表。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr "服务器名称,将显示在提供给玩家的服务器列表。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Network"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Network"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr "仰角移动键"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr "仰角移动键"
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler toggle key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler toggle key"
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr "包含液体的大洞穴的比例。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr "包含液体的大洞穴的比例。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
"corners."
msgstr ""
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
"corners."
msgstr ""
-"以64个节点的云平方数表示的云区域半径。\n"
-"大于26的值将开始在云区域的拐角处产生急剧的截止。"
+"以64个节点的云立方体的数目表示的云区域半径。\n"
+"大于26的值将开始在云区域的拐角处产生尖锐的边界。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
msgstr "抬高地形使河流周围形成山谷。"
msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
msgstr "抬高地形使河流周围形成山谷。"
msgstr "范围选择键"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr "范围选择键"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "最近聊天消息"
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "最近聊天消息"
msgstr "自定义默认的主菜单界面。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr "自定义默认的主菜单界面。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
"READ_PLAYERINFO:32(禁止客户端调用 get_player_names)"
#: src/settings_translation_file.cpp
"READ_PLAYERINFO:32(禁止客户端调用 get_player_names)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ridge mountain spread noise"
msgid "Ridge mountain spread noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ridge underwater noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ridge underwater noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ridged mountain size noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ridged mountain size noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River size"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River size"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rolling hill size noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rolling hill size noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rolling hills spread noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rolling hills spread noise"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Round minimap"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Round minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgstr "æ´\9eç©´å\99ªé\9f³ #1"
+msgstr "æµ·åº\95å\99ªç\82¹"
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
-msgstr "定义tunnels的最初2个3D噪音。"
+msgstr "定义山/山丘范围高度的4个2D噪点的第二项。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
-msgstr "å\88\87æ\8d¢拍照模式键"
+msgstr "å\90¯ç\94¨/ç¦\81ç\94¨拍照模式键"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"