X-Git-Url: https://git.lizzy.rs/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_TW%2Fminetest.po;h=804f663f4edc79691bdcba0bcee9012daaf4785c;hb=1dc1305ada07da8c2a278b46a34d58af86184af9;hp=8d6d22ae3b180a823d9f625202d87be7cf7bb6e6;hpb=a157256706d5bf2c8f982ca971207765c2972405;p=dragonfireclient.git diff --git a/po/zh_TW/minetest.po b/po/zh_TW/minetest.po index 8d6d22ae3..804f663f4 100644 --- a/po/zh_TW/minetest.po +++ b/po/zh_TW/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Traditional) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 14:34+0000\n" "Last-Translator: Yiu Man Ho \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) " +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" msgstr "Lua 指令稿發生錯誤:" @@ -302,6 +301,11 @@ msgstr "安裝 $1" msgid "Install missing dependencies" msgstr "安裝缺少的依賴" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type or broken archive" +msgstr "安裝:「%1」檔案類型不支援,或是封存檔損壞" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" @@ -641,7 +645,7 @@ msgstr "補償" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy -msgid "Persistance" +msgid "Persistence" msgstr "暫留" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -751,14 +755,6 @@ msgstr "安裝 Mod:找不到下述項目的真實 Mod 名稱:$1" msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "安裝 Mod:找不到 $1 Mod 包適合的資料夾名稱" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" -msgstr "安裝:「%1」檔案類型不支援,或是封存檔損壞" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: file: \"$1\"" -msgstr "安裝:檔案:「$1」" - #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "找不到有效的 Mod 或 Mod 包" @@ -1135,10 +1131,6 @@ msgstr "平滑光線" msgid "Texturing:" msgstr "紋理:" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." -msgstr "要啟用著色器,必須使用 OpenGL 驅動程式。" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Tone Mapping" msgstr "色調映射" @@ -1171,7 +1163,7 @@ msgstr "擺動液體" msgid "Waving Plants" msgstr "植物擺動" -#: src/client/client.cpp +#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "連線逾時。" @@ -1200,7 +1192,8 @@ msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "連線錯誤(逾時?)" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Could not find or load game \"" +#, fuzzy +msgid "Could not find or load game: " msgstr "找不到或無法載入遊戲 \"" #: src/client/clientlauncher.cpp @@ -1272,6 +1265,16 @@ msgstr "- PvP: " msgid "- Server Name: " msgstr "- 伺服器名稱: " +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "A serialization error occurred:" +msgstr "發生錯誤:" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Access denied. Reason: %s" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Automatic forward disabled" msgstr "已停用自動前進" @@ -1280,6 +1283,22 @@ msgstr "已停用自動前進" msgid "Automatic forward enabled" msgstr "已啟用自動前進" +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for all blocks" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for current block" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for nearby blocks" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" msgstr "已停用相機更新" @@ -1288,6 +1307,10 @@ msgstr "已停用相機更新" msgid "Camera update enabled" msgstr "已啟用相機更新" +#: src/client/game.cpp +msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "變更密碼" @@ -1300,6 +1323,11 @@ msgstr "已停用電影模式" msgid "Cinematic mode enabled" msgstr "已啟用電影模式" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Client disconnected" +msgstr "用戶端修改" + #: src/client/game.cpp msgid "Client side scripting is disabled" msgstr "已停用用戶端指令稿" @@ -1308,6 +1336,10 @@ msgstr "已停用用戶端指令稿" msgid "Connecting to server..." msgstr "正在連線至伺服器..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection failed for unknown reason" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "繼續" @@ -1345,6 +1377,11 @@ msgstr "" "- 滑鼠滾輪:選取物品\n" "- %s:聊天\n" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Couldn't resolve address: %s" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Creating client..." msgstr "正在建立用戶端..." @@ -1553,6 +1590,21 @@ msgstr "已取消靜音" #: src/client/game.cpp #, c-format +msgid "The server is probably running a different version of %s." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "已調整視野至 %d" @@ -1886,6 +1938,15 @@ msgstr "表面模式的迷你地圖,放大 1 倍" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "過濾器的最大材質大小" +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to open webpage" +msgstr "無法下載 $1" + +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +msgid "Opening webpage" +msgstr "" + #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" msgstr "密碼不符合!" @@ -1894,7 +1955,7 @@ msgstr "密碼不符合!" msgid "Register and Join" msgstr "註冊並加入" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp #, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" @@ -2085,7 +2146,8 @@ msgid "Muted" msgstr "已靜音" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Volume: %d%%" msgstr "音量: " #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". @@ -2321,6 +2383,10 @@ msgid "" "screens." msgstr "調整您螢幕的 DPI 設定(並不只有 X11/Android)例如 4K 螢幕。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, c-format msgid "" @@ -2609,6 +2675,11 @@ msgstr "" msgid "Chat command time message threshold" msgstr "聊天訊息踢出閾值" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat commands" +msgstr "聊天指令" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Chat font size" @@ -2644,8 +2715,9 @@ msgid "Chat toggle key" msgstr "聊天切換按鍵" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chatcommands" -msgstr "聊天指令" +#, fuzzy +msgid "Chat weblinks" +msgstr "顯示聊天室" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" @@ -2663,6 +2735,12 @@ msgstr "電影模式按鍵" msgid "Clean transparent textures" msgstr "清除透明材質" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " +"output." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client" msgstr "用戶端" @@ -2744,6 +2822,22 @@ msgstr "" msgid "Command key" msgstr "指令按鍵" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connect glass" msgstr "連接玻璃" @@ -2840,7 +2934,7 @@ msgstr "十字 alpha 值" #, fuzzy msgid "" "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" -"Also controls the object crosshair color" +"This also applies to the object crosshair." msgstr "十字 alpha 值(不透明,0 至 255間)。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2921,8 +3015,8 @@ msgstr "預設遊戲" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Define shadow filtering quality\n" -"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n" +"Define shadow filtering quality.\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" "but also uses more resources." msgstr "" @@ -3053,6 +3147,10 @@ msgstr "停用反作弊" msgid "Disallow empty passwords" msgstr "不允許空密碼" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Display Density Scaling Factor" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "伺服器的域名,將會在伺服器列表中顯示。" @@ -3102,7 +3200,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable colored shadows. \n" +"Enable Poisson disk filtering.\n" +"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable colored shadows.\n" "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." msgstr "" @@ -3133,13 +3238,6 @@ msgstr "啟用 mod 安全性" msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "啟用玩家傷害及瀕死。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable poisson disk filtering.\n" -"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " -"filtering." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "啟用隨機使用者輸入(僅供測試使用)。" @@ -3574,7 +3672,7 @@ msgstr "全域回呼" msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." msgstr "" "全域地圖產生屬性。\n" "在 Mapgen v6 中,「decorations」旗標控制所有除了樹木\n" @@ -4044,7 +4142,8 @@ msgstr "" "這通常僅被核心/內建貢獻者需要" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chatcommands on registration." +#, fuzzy +msgid "Instrument chat commands on registration." msgstr "分析登錄的聊天指令。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4133,7 +4232,7 @@ msgstr "搖桿按鈕重覆間隔" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Joystick deadzone" +msgid "Joystick dead zone" msgstr "搖桿類型" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5251,7 +5350,7 @@ msgstr "地圖儲存間隔" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Map update time" +msgid "Map shadows update frames" msgstr "液體更新 tick" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5575,7 +5674,8 @@ msgid "Mod channels" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the hudbar elements." +#, fuzzy +msgid "Modifies the size of the HUD elements." msgstr "修改 hudbar 元素的大小。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5713,9 +5813,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n" +"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" "可被 /clearobjects 一次載入的額外區塊數量。\n" @@ -5742,6 +5843,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Optional override for chat weblink color." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path of the fallback font.\n" @@ -5893,9 +5998,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Prometheus listener address.\n" -"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" -"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics" +"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6231,26 +6336,18 @@ msgid "" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the shadow update time.\n" -"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more " -"resources.\n" -"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" -"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n" -"Minimun value 1.0 and max value 10.0" +"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n" +"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -"Minimun value 0.0 and max value 60.0" +"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6362,7 +6459,7 @@ msgstr "" "變更後必須重新啟動以使其生效。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show nametag backgrounds by default" +msgid "Show name tag backgrounds by default" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6479,6 +6576,14 @@ msgid "" "items." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" +"will consume more resources.\n" +"Minimum value: 1; maximum value: 16" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Spread of light curve boost range.\n" @@ -6599,7 +6704,7 @@ msgstr "材質路徑" msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" "This must be a power of two.\n" -"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive." +"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6618,7 +6723,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The deadzone of the joystick" +msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "要使用的搖桿的識別碼" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6690,9 +6795,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" -"ingame view frustum around." +"in-game view frustum around." msgstr "" "在遊戲中,視野四處移動時的\n" "搖桿靈敏度。" @@ -6881,7 +6987,7 @@ msgstr "當縮放材質時使用雙線性過濾。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" "Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -7085,6 +7191,11 @@ msgstr "波動的水長度" msgid "Waving plants" msgstr "植物擺動" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Weblink color" +msgstr "色彩選取框" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" @@ -7114,7 +7225,7 @@ msgid "" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" "texture autoscaling." @@ -7137,7 +7248,7 @@ msgstr "是否使用 freetype 字型,需要將 freetype 支援編譯進來。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n" +"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Mods may still set a background." msgstr "" @@ -7277,24 +7388,6 @@ msgstr "較低地形與湖底的 Y 高度。" msgid "Y-level of seabed." msgstr "海底的 Y 高度。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" -"-1 - Zlib's default compression level\n" -"0 - no compresson, fastest\n" -"9 - best compression, slowest\n" -"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" -"-1 - Zlib's default compression level\n" -"0 - no compresson, fastest\n" -"9 - best compression, slowest\n" -"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL 檔案下載逾時" @@ -7468,6 +7561,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "IPv6 支援。" +#~ msgid "Install: file: \"$1\"" +#~ msgstr "安裝:檔案:「$1」" + #, fuzzy #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "大型洞穴深度" @@ -7587,6 +7683,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "這個字型將會被用於特定的語言。" +#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +#~ msgstr "要啟用著色器,必須使用 OpenGL 驅動程式。" + #~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgstr "切換過場動畫" @@ -7620,5 +7719,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "是" +#, fuzzy +#~ msgid "You died." +#~ msgstr "您已死亡" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes"