X-Git-Url: https://git.lizzy.rs/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN%2Fminetest.po;h=6e2253646a6b130491b105d44deaab490ef4d338;hb=8161ab573fd6f8a45b3986278ce7fc1596140526;hp=e5618844146d013e771abb89c43d02e09f7b3aae;hpb=b11834605be59097bc0613f53ef0b0d705b2a9d5;p=minetest.git diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index e56188441..6e2253646 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-19 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 16:23+0200\n" "Last-Translator: Shen Zheyu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -18,76 +18,109 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:125 -msgid "" -"Warning: Some mods are not configured yet.\n" -"They will be enabled by default when you save the configuration. " +#: src/client.cpp:2877 +msgid "Item textures..." +msgstr "物品材质..." + +#: src/game.cpp:959 +msgid "Loading..." +msgstr "载入中..." + +#: src/game.cpp:1019 +msgid "Creating server...." +msgstr "正在建立服务器...." + +#: src/game.cpp:1035 +msgid "Creating client..." +msgstr "正在建立客户端..." + +#: src/game.cpp:1050 +msgid "Resolving address..." +msgstr "正在解析地址..." + +#: src/game.cpp:1126 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "正在连接服务器..." + +#: src/game.cpp:1223 +#, fuzzy +msgid "Item definitions..." +msgstr "物品材质..." + +#: src/game.cpp:1230 +msgid "Node definitions..." msgstr "" -"警告:一些MOD仍未设定。\n" -"它们会在你保存配置的时候自动启用。 " -#: src/guiConfigureWorld.cpp:144 +#: src/game.cpp:1237 +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:3418 +msgid "Shutting down stuff..." +msgstr "关闭中......" + +#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 msgid "" -"Warning: Some configured mods are missing.\n" -"Their setting will be removed when you save the configuration. " +"\n" +"Check debug.txt for details." msgstr "" -"警告:缺少一些设定了的MOD。\n" -"它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 " +"\n" +"查看 debug.txt 以获得详细信息。" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:208 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:184 msgid "enabled" msgstr "启用" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:215 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:194 msgid "Enable All" msgstr "全部启用" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:222 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:203 msgid "Disable All" msgstr "全部禁用" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:228 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:211 msgid "depends on:" msgstr "依赖于:" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:240 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:224 msgid "is required by:" msgstr "被需要:" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165 -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 msgid "Save" msgstr "保存" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:394 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:374 msgid "Configuration saved. " msgstr "配置已保存。 " -#: src/guiConfigureWorld.cpp:402 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:386 msgid "Warning: Configuration not consistent. " msgstr "警告:配置不一致。 " -#: src/guiConfirmMenu.cpp:120 +#: src/guiConfirmMenu.cpp:119 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/guiConfirmMenu.cpp:126 +#: src/guiConfirmMenu.cpp:127 msgid "No" msgstr "否" -#: src/guiCreateWorld.cpp:116 +#: src/guiCreateWorld.cpp:123 msgid "World name" msgstr "世界名称" -#: src/guiCreateWorld.cpp:135 +#: src/guiCreateWorld.cpp:146 msgid "Game" msgstr "游戏" -#: src/guiCreateWorld.cpp:159 +#: src/guiCreateWorld.cpp:170 msgid "Create" msgstr "创建" @@ -99,100 +132,100 @@ msgstr "你死了。" msgid "Respawn" msgstr "重生" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109 -#: src/guiTextInputMenu.cpp:131 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 +#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 msgid "Proceed" msgstr "继续游戏" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "键位配置。(如果这个菜单被弄乱,从minetest.conf中删掉点东西)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161 msgid "\"Use\" = climb down" msgstr "“使用” = 向下爬" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "连按两次“跳”切换飞行状态" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290 msgid "Key already in use" msgstr "按键已被占用" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 msgid "press key" msgstr "按键" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 msgid "Forward" msgstr "向前" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 msgid "Backward" msgstr "向后" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228 msgid "Left" msgstr "向左" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228 msgid "Right" msgstr "向右" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 msgid "Use" msgstr "使用" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 msgid "Jump" msgstr "跳" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 msgid "Sneak" msgstr "潜行" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 msgid "Drop" msgstr "丢出" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 msgid "Inventory" msgstr "物品栏" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 msgid "Chat" msgstr "聊天" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 msgid "Command" msgstr "命令" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 msgid "Console" msgstr "控制台" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 msgid "Toggle fly" msgstr "切换飞行状态" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 msgid "Toggle fast" msgstr "切换快速移动状态" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414 msgid "Toggle noclip" msgstr "切换穿墙模式" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415 msgid "Range select" msgstr "选择范围" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416 msgid "Print stacks" msgstr "打印栈" @@ -200,183 +233,183 @@ msgstr "打印栈" msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符" -#: src/guiMainMenu.cpp:101 +#: src/guiMainMenu.cpp:103 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" msgstr "无法创建世界:同名世界已经存在" -#: src/guiMainMenu.cpp:283 +#: src/guiMainMenu.cpp:285 msgid "Singleplayer" msgstr "单人游戏" -#: src/guiMainMenu.cpp:284 +#: src/guiMainMenu.cpp:288 msgid "Multiplayer" msgstr "多人游戏" -#: src/guiMainMenu.cpp:285 +#: src/guiMainMenu.cpp:291 msgid "Advanced" msgstr "高级联机设置" -#: src/guiMainMenu.cpp:286 +#: src/guiMainMenu.cpp:294 msgid "Settings" msgstr "设置" -#: src/guiMainMenu.cpp:287 +#: src/guiMainMenu.cpp:297 msgid "Credits" msgstr "关于" -#: src/guiMainMenu.cpp:317 +#: src/guiMainMenu.cpp:330 msgid "Select World:" msgstr "选择世界:" -#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229 +#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/guiMainMenu.cpp:346 +#: src/guiMainMenu.cpp:369 msgid "New" msgstr "新建" -#: src/guiMainMenu.cpp:354 +#: src/guiMainMenu.cpp:379 msgid "Configure" msgstr "配置" -#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248 +#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248 msgid "Play" msgstr "开始游戏" -#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619 +#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699 msgid "Creative Mode" msgstr "创造模式" -#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625 +#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707 msgid "Enable Damage" msgstr "开启伤害" -#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541 +#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614 msgid "Name/Password" msgstr "名字/密码" -#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184 +#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324 msgid "Favorites:" msgstr "最爱的服务器:" -#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194 +#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338 msgid "Public Server List:" msgstr "公共服务器列表:" -#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568 +#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643 msgid "Address/Port" msgstr "地址/端口" -#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183 +#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323 msgid "Show Public" msgstr "显示公共" -#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193 +#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337 msgid "Show Favorites" msgstr "显示最爱" -#: src/guiMainMenu.cpp:521 +#: src/guiMainMenu.cpp:591 msgid "Connect" msgstr "连接" -#: src/guiMainMenu.cpp:591 +#: src/guiMainMenu.cpp:668 msgid "Leave address blank to start a local server." msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。" -#: src/guiMainMenu.cpp:600 +#: src/guiMainMenu.cpp:678 msgid "Start Game / Connect" msgstr "启动游戏/连接" -#: src/guiMainMenu.cpp:632 +#: src/guiMainMenu.cpp:716 msgid "Public" msgstr "公共服务器" -#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113 +#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245 msgid "Delete world" msgstr "删除世界" -#: src/guiMainMenu.cpp:647 +#: src/guiMainMenu.cpp:735 msgid "Create world" msgstr "创造世界" -#: src/guiMainMenu.cpp:681 +#: src/guiMainMenu.cpp:773 msgid "Fancy trees" msgstr "更漂亮的树" -#: src/guiMainMenu.cpp:687 +#: src/guiMainMenu.cpp:781 msgid "Smooth Lighting" msgstr "平滑光照" -#: src/guiMainMenu.cpp:693 +#: src/guiMainMenu.cpp:789 msgid "3D Clouds" msgstr "3D云彩" -#: src/guiMainMenu.cpp:699 +#: src/guiMainMenu.cpp:797 msgid "Opaque water" msgstr "不透明的水" -#: src/guiMainMenu.cpp:709 +#: src/guiMainMenu.cpp:809 msgid "Mip-Mapping" msgstr "贴图处理" -#: src/guiMainMenu.cpp:716 +#: src/guiMainMenu.cpp:818 msgid "Anisotropic Filtering" msgstr "各向异性过滤" -#: src/guiMainMenu.cpp:723 +#: src/guiMainMenu.cpp:827 msgid "Bi-Linear Filtering" msgstr "双线性过滤" -#: src/guiMainMenu.cpp:730 +#: src/guiMainMenu.cpp:836 msgid "Tri-Linear Filtering" msgstr "三线性过滤" -#: src/guiMainMenu.cpp:738 +#: src/guiMainMenu.cpp:846 msgid "Shaders" msgstr "着色器" -#: src/guiMainMenu.cpp:745 +#: src/guiMainMenu.cpp:855 msgid "Preload item visuals" msgstr "预先加载物品图像" -#: src/guiMainMenu.cpp:752 +#: src/guiMainMenu.cpp:864 msgid "Enable Particles" msgstr "启用粒子效果" -#: src/guiMainMenu.cpp:759 +#: src/guiMainMenu.cpp:873 msgid "Finite liquid" msgstr "液体有限延伸" -#: src/guiMainMenu.cpp:769 +#: src/guiMainMenu.cpp:885 msgid "Change keys" msgstr "改变键位设置" -#: src/guiMainMenu.cpp:1084 +#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372 msgid "Address required." msgstr "需要地址。" -#: src/guiMainMenu.cpp:1102 +#: src/guiMainMenu.cpp:1231 msgid "Cannot delete world: Nothing selected" msgstr "无法删除世界:没有选择世界" -#: src/guiMainMenu.cpp:1117 +#: src/guiMainMenu.cpp:1246 msgid "Files to be deleted" msgstr "将被删除的文件" -#: src/guiMainMenu.cpp:1133 +#: src/guiMainMenu.cpp:1267 msgid "Cannot create world: No games found" msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式" -#: src/guiMainMenu.cpp:1149 +#: src/guiMainMenu.cpp:1286 msgid "Cannot configure world: Nothing selected" msgstr "无法配置世界:没有选择世界" -#: src/guiMainMenu.cpp:1256 +#: src/guiMainMenu.cpp:1428 msgid "Failed to delete all world files" msgstr "无法删除所有该世界的文件" -#: src/guiPasswordChange.cpp:108 +#: src/guiPasswordChange.cpp:107 msgid "Old Password" msgstr "旧密码" @@ -384,66 +417,65 @@ msgstr "旧密码" msgid "New Password" msgstr "新密码" -#: src/guiPasswordChange.cpp:141 +#: src/guiPasswordChange.cpp:142 msgid "Confirm Password" msgstr "确认密码" -#: src/guiPasswordChange.cpp:158 +#: src/guiPasswordChange.cpp:160 msgid "Change" msgstr "更改" -#: src/guiPasswordChange.cpp:167 +#: src/guiPasswordChange.cpp:169 msgid "Passwords do not match!" msgstr "密码不匹配!" -#: src/guiPauseMenu.cpp:123 +#: src/guiPauseMenu.cpp:122 msgid "Continue" msgstr "继续" -#: src/guiPauseMenu.cpp:132 +#: src/guiPauseMenu.cpp:133 msgid "Change Password" msgstr "更改密码" -#: src/guiPauseMenu.cpp:140 +#: src/guiPauseMenu.cpp:143 msgid "Sound Volume" msgstr "音量" -#: src/guiPauseMenu.cpp:147 +#: src/guiPauseMenu.cpp:152 msgid "Exit to Menu" msgstr "退出至菜单" -#: src/guiPauseMenu.cpp:154 +#: src/guiPauseMenu.cpp:161 msgid "Exit to OS" msgstr "退出至操作系统" -#: src/guiPauseMenu.cpp:161 +#: src/guiPauseMenu.cpp:170 msgid "" "Default Controls:\n" -"- WASD: Walk\n" -"- Mouse left: dig/hit\n" +"- WASD: move\n" +"- Space: jump/climb\n" +"- Shift: sneak/go down\n" +"- Q: drop item\n" +"- I: inventory\n" +"- Mouse: turn/look\n" +"- Mouse left: dig/punch\n" "- Mouse right: place/use\n" "- Mouse wheel: select item\n" -"- 0...9: select item\n" -"- Shift: sneak\n" -"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n" -"- I: Inventory menu\n" -"- ESC: This menu\n" -"- T: Chat\n" +"- T: chat\n" msgstr "" "默认控制:\n" -"W/A/S/D: 走\n" -"空格: 跳\n" -"鼠标左键: 挖方块/攻击\n" -"鼠标右键: 放置/使用\n" +"W/A/S/D: 移动\n" +"空格: 跳/爬\n" +"Shift: 潜行/向下\n" +"Q: 丢物品\n" +"I: 物品栏\n" +"鼠标:转身/环顾\n" +"鼠标左键: 挖\n" +"鼠标右键: 放/使用\n" "鼠标滚轮: 选择物品\n" -"0-9: 选择物品\n" -"Shift: 潜行\n" -"R:切换查看所有已载入区块\n" -"I:物品栏\n" -"ESC:菜单\n" -"T:聊天\n" - -#: src/guiVolumeChange.cpp:108 +"T: 聊天\n" + +#: src/guiVolumeChange.cpp:107 msgid "Sound Volume: " msgstr "音量: " @@ -743,34 +775,66 @@ msgstr "PA1键" msgid "Zoom" msgstr "缩放" -#: src/main.cpp:1506 +#: src/main.cpp:1680 msgid "Main Menu" msgstr "主菜单" -#: src/main.cpp:1830 +#: src/main.cpp:2040 msgid "Failed to initialize world" msgstr "无法初始化世界" -#: src/main.cpp:1842 +#: src/main.cpp:2053 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。" -#: src/main.cpp:1850 +#: src/main.cpp:2061 msgid "Could not find or load game \"" msgstr "无法找到或载入游戏模式“" -#: src/main.cpp:1864 +#: src/main.cpp:2075 msgid "Invalid gamespec." msgstr "非法游戏模式规格。" -#: src/main.cpp:1904 +#: src/main.cpp:2116 msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "连接出错(超时?)" -#: src/main.cpp:1915 -msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." -msgstr "" -"\n" -"查看 debug.txt 以获得详细信息。" +#~ msgid "" +#~ "Default Controls:\n" +#~ "- WASD: Walk\n" +#~ "- Mouse left: dig/hit\n" +#~ "- Mouse right: place/use\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- 0...9: select item\n" +#~ "- Shift: sneak\n" +#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n" +#~ "- I: Inventory menu\n" +#~ "- ESC: This menu\n" +#~ "- T: Chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "默认控制:\n" +#~ "W/A/S/D: 走\n" +#~ "空格: 跳\n" +#~ "鼠标左键: 挖方块/攻击\n" +#~ "鼠标右键: 放置/使用\n" +#~ "鼠标滚轮: 选择物品\n" +#~ "0-9: 选择物品\n" +#~ "Shift: 潜行\n" +#~ "R:切换查看所有已载入区块\n" +#~ "I:物品栏\n" +#~ "ESC:菜单\n" +#~ "T:聊天\n" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n" +#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 " + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "警告:一些MOD仍未设定。\n" +#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "