X-Git-Url: https://git.lizzy.rs/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt%2Fminetest.po;h=fc39f254527ffb2d8879f0126b10757edc4b95b1;hb=c1fe628b5728579242533b7cb9a96587ca041954;hp=f2c4f78e97a85bb8d3a38642ccc3539a4ea39154;hpb=1dfc2e02b3c358af4bb20bb3cb60ac7bd3ed1124;p=dragonfireclient.git diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po index f2c4f78e9..fc39f2545 100644 --- a/po/pt/minetest.po +++ b/po/pt/minetest.po @@ -7,125 +7,503 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 00:13+0200\n" -"Last-Translator: v c \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 12:47+0200\n" +"Last-Translator: Leonardo Costa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n" -#: src/client.cpp:2846 -msgid "Item textures..." -msgstr "Texturas dos items..." +#: builtin/gamemgr.lua:23 +msgid "Game Name" +msgstr "Nome do Jogo" -#: src/game.cpp:912 -msgid "Loading..." -msgstr "A carregar..." +#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310 +msgid "Create" +msgstr "Criar" -#: src/game.cpp:972 -msgid "Creating server...." -msgstr "A criar servidor..." +#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331 +#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: src/game.cpp:988 -msgid "Creating client..." -msgstr "A criar cliente..." +#: builtin/gamemgr.lua:118 +msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +msgstr "" +"Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo \"$2\"" -#: src/game.cpp:1003 -msgid "Resolving address..." -msgstr "A resolver endereço..." +#: builtin/gamemgr.lua:216 +msgid "GAMES" +msgstr "JOGOS" -#: src/game.cpp:1079 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "A conectar ao servidor..." +#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076 +msgid "Games" +msgstr "Jogos" -#: src/game.cpp:3348 -msgid "Shutting down stuff..." -msgstr "A desligar..." +#: builtin/gamemgr.lua:234 +msgid "Mods:" +msgstr "Extras:" -#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426 -msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." +#: builtin/gamemgr.lua:235 +msgid "edit game" +msgstr "editar jogo" + +#: builtin/gamemgr.lua:238 +msgid "new game" +msgstr "novo jogo" + +#: builtin/gamemgr.lua:248 +msgid "EDIT GAME" +msgstr "EDITAR JOGO" + +#: builtin/gamemgr.lua:269 +msgid "Remove selected mod" +msgstr "Remover extra selecionado" + +#: builtin/gamemgr.lua:272 +msgid "<<-- Add mod" +msgstr "<<-- Adicionar extra" + +#: builtin/mainmenu.lua:158 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: builtin/mainmenu.lua:297 +msgid "World name" +msgstr "Nome do Mundo" + +#: builtin/mainmenu.lua:300 +msgid "Seed" msgstr "" -"\n" -"Consulte debug.txt para mais detalhes." -#: src/guiConfigureWorld.cpp:123 -msgid "" -"Warning: Some mods are not configured yet.\n" -"They will be enabled by default when you save the configuration. " +#: builtin/mainmenu.lua:303 +msgid "Mapgen" +msgstr "Geração de Mapa" + +#: builtin/mainmenu.lua:306 +msgid "Game" +msgstr "Jogo" + +#: builtin/mainmenu.lua:319 +msgid "Delete World \"$1\"?" +msgstr "Eliminar Mundo \"$1\"?" + +#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: builtin/mainmenu.lua:321 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: builtin/mainmenu.lua:364 +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "O mundo com o nome \"$1\" já existe" + +#: builtin/mainmenu.lua:381 +msgid "No worldname given or no game selected" +msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado" + +#: builtin/mainmenu.lua:650 +msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "" -"Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n" -"Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. " -#: src/guiConfigureWorld.cpp:143 -msgid "" -"Warning: Some configured mods are missing.\n" -"Their setting will be removed when you save the configuration. " +#: builtin/mainmenu.lua:818 +msgid "CLIENT" +msgstr "CLIENTE" + +#: builtin/mainmenu.lua:819 +msgid "Favorites:" +msgstr "Favoritos:" + +#: builtin/mainmenu.lua:820 +msgid "Address/Port" +msgstr "Endereço/Porta" + +#: builtin/mainmenu.lua:821 +msgid "Name/Password" +msgstr "Nome/Senha" + +#: builtin/mainmenu.lua:824 +msgid "Public Serverlist" +msgstr "Lista de Servidores Públicos" + +#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937 +#: src/keycode.cpp:229 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: builtin/mainmenu.lua:833 +msgid "Connect" +msgstr "Ligar" + +#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#: builtin/mainmenu.lua:877 +msgid "Start Game" +msgstr "Jogar" + +#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941 +msgid "Select World:" +msgstr "Seleccionar Mundo:" + +#: builtin/mainmenu.lua:879 +msgid "START SERVER" +msgstr "INICIAR SERVIDOR" + +#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943 +msgid "Creative Mode" +msgstr "Modo Criativo" + +#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945 +msgid "Enable Damage" +msgstr "Ativar Dano" + +#: builtin/mainmenu.lua:884 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: builtin/mainmenu.lua:886 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: builtin/mainmenu.lua:888 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: builtin/mainmenu.lua:889 +msgid "Server Port" +msgstr "Porta" + +#: builtin/mainmenu.lua:899 +msgid "SETTINGS" +msgstr "DEFINIÇÕES" + +#: builtin/mainmenu.lua:900 +msgid "Fancy trees" +msgstr "Árvores Melhoradas" + +#: builtin/mainmenu.lua:902 +msgid "Smooth Lighting" +msgstr "Iluminação Suave" + +#: builtin/mainmenu.lua:904 +msgid "3D Clouds" +msgstr "Nuvens 3D" + +#: builtin/mainmenu.lua:906 +msgid "Opaque Water" +msgstr "Água Opaca" + +#: builtin/mainmenu.lua:909 +msgid "Mip-Mapping" +msgstr "Mip-Mapping" + +#: builtin/mainmenu.lua:911 +msgid "Anisotropic Filtering" +msgstr "Filtro Anisotrópico" + +#: builtin/mainmenu.lua:913 +msgid "Bi-Linear Filtering" +msgstr "Filtro Bi-Linear" + +#: builtin/mainmenu.lua:915 +msgid "Tri-Linear Filtering" +msgstr "Filtro Tri-Linear" + +#: builtin/mainmenu.lua:918 +msgid "Shaders" +msgstr "Sombras" + +#: builtin/mainmenu.lua:920 +msgid "Preload item visuals" +msgstr "Pré-carregamento dos itens" + +#: builtin/mainmenu.lua:922 +msgid "Enable Particles" +msgstr "Ativar Partículas" + +#: builtin/mainmenu.lua:924 +msgid "Finite Liquid" +msgstr "Líquido Finito" + +#: builtin/mainmenu.lua:927 +msgid "Change keys" +msgstr "Mudar teclas" + +#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248 +msgid "Play" +msgstr "Jogar" + +#: builtin/mainmenu.lua:942 +msgid "SINGLE PLAYER" +msgstr "Um Jogador" + +#: builtin/mainmenu.lua:955 +msgid "Select texture pack:" +msgstr "Selecione um pacote de texturas:" + +#: builtin/mainmenu.lua:956 +msgid "TEXTURE PACKS" +msgstr "PACOTES DE TEXTURAS" + +#: builtin/mainmenu.lua:976 +msgid "No information available" +msgstr "Sem informação" + +#: builtin/mainmenu.lua:1005 +msgid "Core Developers" +msgstr "Desenvolvedores Chave" + +#: builtin/mainmenu.lua:1020 +msgid "Active Contributors" +msgstr "Contribuintes Ativos" + +#: builtin/mainmenu.lua:1028 +msgid "Previous Contributors" +msgstr "Antigos Contribuintes" + +#: builtin/mainmenu.lua:1069 +msgid "Singleplayer" +msgstr "Um Jogador" + +#: builtin/mainmenu.lua:1070 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#: builtin/mainmenu.lua:1071 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: builtin/mainmenu.lua:1072 +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +#: builtin/mainmenu.lua:1073 +msgid "Texture Packs" +msgstr "Pacotes de Texturas" + +#: builtin/mainmenu.lua:1080 +msgid "Mods" +msgstr "Extras" + +#: builtin/mainmenu.lua:1082 +msgid "Credits" +msgstr "Créditos" + +#: builtin/modmgr.lua:236 +msgid "MODS" +msgstr "EXTRAS" + +#: builtin/modmgr.lua:237 +msgid "Installed Mods:" +msgstr "Extras Instalados:" + +#: builtin/modmgr.lua:243 +#, fuzzy +msgid "Add mod:" +msgstr "<<-- Adicionar extra" + +#: builtin/modmgr.lua:244 +#, fuzzy +msgid "Local install" +msgstr "Instalar" + +#: builtin/modmgr.lua:245 +msgid "Online mod repository" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:284 +#, fuzzy +msgid "No mod description available" +msgstr "Sem informação" + +#: builtin/modmgr.lua:288 +#, fuzzy +msgid "Mod information:" +msgstr "Sem informação" + +#: builtin/modmgr.lua:299 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: builtin/modmgr.lua:301 +msgid "Uninstall selected modpack" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:312 +#, fuzzy +msgid "Uninstall selected mod" +msgstr "Remover extra selecionado" + +#: builtin/modmgr.lua:324 +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "Renomear Pacote de Extras:" + +#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227 +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#: builtin/modmgr.lua:423 +msgid "World:" +msgstr "Mundo:" + +#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429 +msgid "Hide Game" +msgstr "Esconder Jogo" + +#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435 +msgid "Hide mp content" msgstr "" -"Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n" -"As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. " -#: src/guiConfigureWorld.cpp:208 +#: builtin/modmgr.lua:442 +msgid "Mod:" +msgstr "Extra:" + +#: builtin/modmgr.lua:444 +msgid "Depends:" +msgstr "Depende de:" + +#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: builtin/modmgr.lua:464 +#, fuzzy +msgid "Enable MP" +msgstr "Ativar Tudo" + +#: builtin/modmgr.lua:466 +#, fuzzy +msgid "Disable MP" +msgstr "Desativar Tudo" + +#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472 msgid "enabled" msgstr "ativo" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:218 -msgid "Enable All" +#: builtin/modmgr.lua:478 +#, fuzzy +msgid "Enable all" msgstr "Ativar Tudo" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:227 -msgid "Disable All" -msgstr "Desativar Tudo" +#: builtin/modmgr.lua:577 +msgid "Select Mod File:" +msgstr "Seleccionar ficheiro de Extra:" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:235 -msgid "depends on:" -msgstr "depende de:" +#: builtin/modmgr.lua:616 +msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +msgstr "Instalar Extra: ficheiro: \"$1\"" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:248 -msgid "is required by:" -msgstr "é necessário pelo:" +#: builtin/modmgr.lua:617 +msgid "" +"\n" +"Install Mod: unsupported filetype \"$1\"" +msgstr "" +"\n" +"Instalar Extra: tipo de ficheiro desconhecido \"$1\"" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177 -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: builtin/modmgr.lua:638 +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Falha ao instalar de $1 ao $2" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: builtin/modmgr.lua:641 +msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +msgstr "" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:403 -msgid "Configuration saved. " -msgstr "Configuração gravada. " +#: builtin/modmgr.lua:661 +msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +msgstr "" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:415 -msgid "Warning: Configuration not consistent. " -msgstr "Atenção: Configuração não compatível. " +#: builtin/modmgr.lua:855 +msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +msgstr "Mensagem de Extra: falhou a eliminação de \"$1\"" -#: src/guiConfirmMenu.cpp:119 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#: builtin/modmgr.lua:859 +msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +msgstr "Mensagem de extra: caminho inválido \"$1\"" -#: src/guiConfirmMenu.cpp:127 -msgid "No" -msgstr "Não" +#: builtin/modmgr.lua:876 +msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" +msgstr "Tem a certeza que pertende eliminar \"$1\"?" -#: src/guiCreateWorld.cpp:125 -msgid "World name" -msgstr "Nome do Mundo" +#: builtin/modmgr.lua:878 +msgid "No of course not!" +msgstr "Não, é claro que não!" -#: src/guiCreateWorld.cpp:145 -msgid "Game" -msgstr "Jogo" +#: builtin/modstore.lua:183 +msgid "Page $1 of $2" +msgstr "Página $1 de $2" -#: src/guiCreateWorld.cpp:169 -msgid "Create" -msgstr "Criar" +#: builtin/modstore.lua:243 +msgid "Rating" +msgstr "Classificação" + +#: builtin/modstore.lua:251 +msgid "re-Install" +msgstr "re-Instalar" + +#: builtin/modstore.lua:253 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: src/client.cpp:2917 +msgid "Item textures..." +msgstr "Texturas dos items..." + +#: src/game.cpp:940 +msgid "Loading..." +msgstr "A carregar..." + +#: src/game.cpp:1000 +msgid "Creating server...." +msgstr "A criar servidor..." + +#: src/game.cpp:1016 +msgid "Creating client..." +msgstr "A criar cliente..." + +#: src/game.cpp:1025 +msgid "Resolving address..." +msgstr "A resolver endereço..." + +#: src/game.cpp:1122 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "A conectar ao servidor..." + +#: src/game.cpp:1219 +msgid "Item definitions..." +msgstr "Definições dos Itens..." + +#: src/game.cpp:1226 +msgid "Node definitions..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:1233 +msgid "Media..." +msgstr "Dados..." + +#: src/game.cpp:3409 +msgid "Shutting down stuff..." +msgstr "A desligar..." + +#: src/game.cpp:3439 +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." +msgstr "" +"\n" +"Consulte debug.txt para mais detalhes." #: src/guiDeathScreen.cpp:96 msgid "You died." @@ -135,12 +513,8 @@ msgstr "Morreste." msgid "Respawn" msgstr "Reaparecer" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582 -msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item" - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107 -#: src/guiTextInputMenu.cpp:130 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107 +#: src/guiTextInputMenu.cpp:139 msgid "Proceed" msgstr "Continuar" @@ -156,279 +530,99 @@ msgstr "\"Use\" = descer" msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para ativar o vôo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288 msgid "Key already in use" msgstr "Tecla já em uso" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363 msgid "press key" msgstr "pressione a tecla" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389 msgid "Forward" msgstr "Avançar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390 msgid "Backward" msgstr "Recuar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393 msgid "Use" msgstr "Usar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394 msgid "Jump" msgstr "Saltar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395 msgid "Sneak" msgstr "Agachar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396 msgid "Drop" msgstr "Largar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398 msgid "Chat" msgstr "Conversa" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 msgid "Console" msgstr "Consola" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 msgid "Toggle fly" msgstr "Ativar/Desativar vôo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 msgid "Toggle fast" msgstr "Ativar/Desativar correr" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 msgid "Toggle noclip" msgstr "Ativar/Desativar noclip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 msgid "Range select" msgstr "Seleccionar Distância" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 msgid "Print stacks" msgstr "Imprimir stacks" -#: src/guiMainMenu.cpp:92 -msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos" - -#: src/guiMainMenu.cpp:103 -msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" -msgstr "Não foi possível criar mundo: Já existe um mundo com este nome" - -#: src/guiMainMenu.cpp:285 -msgid "Singleplayer" -msgstr "Um Jogador" - -#: src/guiMainMenu.cpp:288 -msgid "Multiplayer" -msgstr "Vários jogadores" - -#: src/guiMainMenu.cpp:291 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: src/guiMainMenu.cpp:294 -msgid "Settings" -msgstr "Definições" - -#: src/guiMainMenu.cpp:297 -msgid "Credits" -msgstr "Créditos" - -#: src/guiMainMenu.cpp:330 -msgid "Select World:" -msgstr "Seleccionar Mundo:" - -#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: src/guiMainMenu.cpp:369 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: src/guiMainMenu.cpp:379 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" - -#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248 -msgid "Play" -msgstr "Jogar" - -#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699 -msgid "Creative Mode" -msgstr "Modo Criativo" - -#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707 -msgid "Enable Damage" -msgstr "Ativar Dano" - -#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614 -msgid "Name/Password" -msgstr "Nome/Senha" - -#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324 -msgid "Favorites:" -msgstr "Favoritos:" - -#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338 -msgid "Public Server List:" -msgstr "Lista de servidores públicos:" - -#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643 -msgid "Address/Port" -msgstr "Endereço/Porta" - -#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323 -msgid "Show Public" -msgstr "Mostrar Públicos" - -#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337 -msgid "Show Favorites" -msgstr "Mostrar Favoritos" - -#: src/guiMainMenu.cpp:591 -msgid "Connect" -msgstr "Ligar" - -#: src/guiMainMenu.cpp:668 -msgid "Leave address blank to start a local server." -msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local." - -#: src/guiMainMenu.cpp:678 -msgid "Start Game / Connect" -msgstr "Iniciar Jogo / Conectar" - -#: src/guiMainMenu.cpp:716 -msgid "Public" -msgstr "Público" - -#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245 -msgid "Delete world" -msgstr "Eliminar mundo" - -#: src/guiMainMenu.cpp:735 -msgid "Create world" -msgstr "Criar mundo" - -#: src/guiMainMenu.cpp:773 -msgid "Fancy trees" -msgstr "Árvores Melhoradas" - -#: src/guiMainMenu.cpp:781 -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Iluminação Suave" - -#: src/guiMainMenu.cpp:789 -msgid "3D Clouds" -msgstr "Nuvens 3D" - -#: src/guiMainMenu.cpp:797 -msgid "Opaque water" -msgstr "Água Opaca" - -#: src/guiMainMenu.cpp:809 -msgid "Mip-Mapping" -msgstr "Mip-Mapping" - -#: src/guiMainMenu.cpp:818 -msgid "Anisotropic Filtering" -msgstr "Filtro Anisotrópico" - -#: src/guiMainMenu.cpp:827 -msgid "Bi-Linear Filtering" -msgstr "Filtro Bi-Linear" - -#: src/guiMainMenu.cpp:836 -msgid "Tri-Linear Filtering" -msgstr "Filtro Tri-Linear" - -#: src/guiMainMenu.cpp:846 -msgid "Shaders" -msgstr "Sombras" - -#: src/guiMainMenu.cpp:855 -msgid "Preload item visuals" -msgstr "Pré-carregamento dos itens" - -#: src/guiMainMenu.cpp:864 -msgid "Enable Particles" -msgstr "Ativar Partículas" - -#: src/guiMainMenu.cpp:873 -msgid "Finite liquid" -msgstr "Líquido finito" - -#: src/guiMainMenu.cpp:885 -msgid "Change keys" -msgstr "Mudar teclas" - -#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372 -msgid "Address required." -msgstr "Endereço necessário." - -#: src/guiMainMenu.cpp:1231 -msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado" - -#: src/guiMainMenu.cpp:1246 -msgid "Files to be deleted" -msgstr "Ficheiros para eliminar" - -#: src/guiMainMenu.cpp:1267 -msgid "Cannot create world: No games found" -msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos" - -#: src/guiMainMenu.cpp:1286 -msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado" - -#: src/guiMainMenu.cpp:1428 -msgid "Failed to delete all world files" -msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos" - -#: src/guiPasswordChange.cpp:108 +#: src/guiPasswordChange.cpp:106 msgid "Old Password" msgstr "Senha antiga" -#: src/guiPasswordChange.cpp:126 +#: src/guiPasswordChange.cpp:122 msgid "New Password" msgstr "Senha Nova" -#: src/guiPasswordChange.cpp:143 +#: src/guiPasswordChange.cpp:137 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar Senha" -#: src/guiPasswordChange.cpp:161 +#: src/guiPasswordChange.cpp:153 msgid "Change" msgstr "Mudar" -#: src/guiPasswordChange.cpp:170 +#: src/guiPasswordChange.cpp:162 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Senhas não correspondem!" @@ -478,11 +672,11 @@ msgstr "" "- Roda do rato: seleccionar item\n" "- T: conversação\n" -#: src/guiVolumeChange.cpp:108 +#: src/guiVolumeChange.cpp:107 msgid "Sound Volume: " msgstr "Volume do som: " -#: src/guiVolumeChange.cpp:122 +#: src/guiVolumeChange.cpp:121 msgid "Exit" msgstr "Sair" @@ -570,10 +764,6 @@ msgstr "Kanji" msgid "Nonconvert" msgstr "Nãoconverter" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" - #: src/keycode.cpp:227 msgid "End" msgstr "End" @@ -778,31 +968,45 @@ msgstr "PAL" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/main.cpp:1680 +#: src/main.cpp:1472 +msgid "needs_fallback_font" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1547 msgid "Main Menu" msgstr "Menu Principal" -#: src/main.cpp:2035 -msgid "Failed to initialize world" -msgstr "Falha ao iniciar mundo" - -#: src/main.cpp:2048 +#: src/main.cpp:1723 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "" "Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer." -#: src/main.cpp:2056 +#: src/main.cpp:1731 msgid "Could not find or load game \"" msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \"" -#: src/main.cpp:2070 +#: src/main.cpp:1745 msgid "Invalid gamespec." msgstr "gamespec inválido." -#: src/main.cpp:2111 +#: src/main.cpp:1790 msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n" +#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. " + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n" +#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. " + #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" #~ "- WASD: Walk\n" @@ -827,3 +1031,57 @@ msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)" #~ "- I: Inventário\n" #~ "- ESC: Este menu\n" #~ "- T: Chat\n" + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Ficheiros para eliminar" + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Endereço necessário." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Criar mundo" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local." + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Mostrar Favoritos" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Mostrar Públicos" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avançado" + +#~ msgid "Multiplayer" +#~ msgstr "Vários jogadores" + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos" + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. " + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Configuração gravada. " + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "é necessário pelo:" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Descarregar"