X-Git-Url: https://git.lizzy.rs/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt%2Fminetest.po;h=da85b92d728909acb388c41541b3206cc62d91fd;hb=d506d567075914b138ca869981f2e45ce503ee5d;hp=d146d63ec96ec1cbb81cbc8c80777d5d431361e9;hpb=8d920dd09b2c354bf9993d9184132f7f2a68b027;p=dragonfireclient.git diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po index d146d63ec..da85b92d7 100644 --- a/po/pt/minetest.po +++ b/po/pt/minetest.po @@ -7,742 +7,3861 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-09 22:01+0200\n" -"Last-Translator: Pilz Adam \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-06 01:45+0200\n" +"Last-Translator: João Farias \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:125 -msgid "" -"Warning: Some mods are not configured yet.\n" -"They will be enabled by default when you save the configuration. " +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" msgstr "" -"Alerta: Alguns mods não estão configurados ainda.\n" -"Eles vão ser ativos por predefinição quando guardar a configuração. " -#: src/guiConfigureWorld.cpp:144 -msgid "" -"Warning: Some configured mods are missing.\n" -"Their setting will be removed when you save the configuration. " +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "An error occured:" msgstr "" -"Alerta: Alguns mods configurados estão em falta.\n" -"As definições vão ser removidas quando gravar a configuração. " -#: src/guiConfigureWorld.cpp:208 -msgid "enabled" -msgstr "ativo" +#: builtin/fstk/ui.lua +#, fuzzy +msgid "Main menu" +msgstr "Menu Principal" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:215 -msgid "Enable All" -msgstr "Ativar Tudo" +#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:222 -msgid "Disable All" -msgstr "Desativar Tudo" +#: builtin/fstk/ui.lua +#, fuzzy +msgid "Reconnect" +msgstr "Ligar" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "A carregar..." + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Protocol version mismatch. " +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Server enforces protocol version $1. " +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgstr "" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:228 -msgid "depends on:" -msgstr "depende de:" +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "We only support protocol version $1." +msgstr "" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:240 -msgid "is required by:" -msgstr "é necessário pelo:" +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgstr "" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165 -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Depends:" +msgstr "Depende de:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Disable MP" +msgstr "Desativar Tudo" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable MP" +msgstr "Ativar Tudo" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable all" +msgstr "Ativar Tudo" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"chararacters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Hide Game" +msgstr "Esconder Jogo" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Hide mp content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Mod:" +msgstr "Extra:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:394 -msgid "Configuration saved. " -msgstr "Configuração gravada. " +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "World:" +msgstr "Mundo:" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:402 -msgid "Warning: Configuration not consistent. " -msgstr "Alerta: Configuração não compativel. " +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "enabled" +msgstr "ativo" -#: src/guiConfirmMenu.cpp:120 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "O mundo com o nome \"$1\" já existe" -#: src/guiConfirmMenu.cpp:126 -msgid "No" -msgstr "Não" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "Criar" -#: src/guiCreateWorld.cpp:116 -msgid "World name" -msgstr "Nome do Mundo" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Download one from minetest.net" +msgstr "" -#: src/guiCreateWorld.cpp:135 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Game" msgstr "Jogo" -#: src/guiCreateWorld.cpp:159 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: src/guiDeathScreen.cpp:96 -msgid "You died." -msgstr "Estás morto." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen" +msgstr "Geração de Mapa" -#: src/guiDeathScreen.cpp:104 -msgid "Respawn" -msgstr "Renascer" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "No worldname given or no game selected" +msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 -msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -msgstr "Botão esq.: Mover todos os items, Botão dir.: Mover um item" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Seed" +msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 -#: src/guiTextInputMenu.cpp:123 -msgid "Proceed" -msgstr "Continuar" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "Teclas. (Se este menu estragar-se, remova as linhas do minetest.conf)" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "World name" +msgstr "Nome do Mundo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151 -msgid "\"Use\" = climb down" -msgstr "\"Use\" = ir para baixo" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "You have no subgames installed." +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164 -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Duas vezes \"saltar\" para ativar vôo" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" +msgstr "Tem a certeza que pertende eliminar \"$1\"?" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269 -msgid "Key already in use" -msgstr "Tecla já em uso" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +msgstr "Mensagem de Extra: falhou a eliminação de \"$1\"" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347 -msgid "press key" -msgstr "pressione tecla" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +msgstr "Mensagem de extra: caminho inválido \"$1\"" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 -msgid "Forward" -msgstr "Avançar" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +msgid "No of course not!" +msgstr "Não, é claro que não!" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 -msgid "Backward" -msgstr "Para trás" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +msgid "Yes" +msgstr "Sim" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +msgid "Delete World \"$1\"?" +msgstr "Eliminar Mundo \"$1\"?" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228 -msgid "Right" -msgstr "Direita" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +msgid "No" +msgstr "Não" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376 -msgid "Use" -msgstr "Usar" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377 -msgid "Jump" -msgstr "Saltar" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "Renomear Pacote de Extras:" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378 -msgid "Sneak" -msgstr "Agachar" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +msgstr "" +"\n" +"Instalar Extra: tipo de ficheiro desconhecido \"$1\"" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379 -msgid "Drop" -msgstr "Dropar" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Falha ao instalar de $1 ao $2" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventário" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +msgstr "Instalar Extra: ficheiro: \"$1\"" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381 -msgid "Chat" -msgstr "CHAT" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382 -msgid "Command" -msgstr "Comando" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383 -msgid "Console" -msgstr "Consola" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Close store" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384 -msgid "Toggle fly" -msgstr "Ativar vôo" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Downloading $1, please wait..." +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385 -msgid "Toggle fast" -msgstr "Ativar correr" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386 -msgid "Toggle noclip" -msgstr "Ativar noclip" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Page $1 of $2" +msgstr "Página $1 de $2" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387 -msgid "Range select" -msgstr "Seleccionar Distância" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Rating" +msgstr "Classificação" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 -msgid "Print stacks" -msgstr "Imprimir stacks" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Search" +msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:55 -msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com carácteres inválidos" +#: builtin/mainmenu/store.lua +#, fuzzy +msgid "Shortname:" +msgstr "Nome do Mundo" -#: src/guiMainMenu.cpp:64 -msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" -msgstr "Não foi possivel criar mundo: Mundo com este nome já existente" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Successfully installed:" +msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:245 -msgid "Singleplayer" -msgstr "Um Jogador" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Unsorted" +msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:246 -msgid "Multiplayer" -msgstr "Multijogador" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "re-Install" +msgstr "re-Instalar" -#: src/guiMainMenu.cpp:247 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "Contribuintes Ativos" -#: src/guiMainMenu.cpp:248 -msgid "Settings" -msgstr "Definições" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Core Developers" +msgstr "Desenvolvedores Chave" -#: src/guiMainMenu.cpp:249 +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/guiMainMenu.cpp:280 -msgid "Select World:" -msgstr "Seleccionar Mundo:" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Previous Contributors" +msgstr "Antigos Contribuintes" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +#, fuzzy +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "Desenvolvedores Chave" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Installed Mods:" +msgstr "Extras Instalados:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#, fuzzy +msgid "Mod information:" +msgstr "Sem informação" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Mods" +msgstr "Extras" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#, fuzzy +msgid "No mod description available" +msgstr "Sem informação" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Select Mod File:" +msgstr "Seleccionar ficheiro de Extra:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall selected mod" +msgstr "Remover extra selecionado" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Uninstall selected modpack" +msgstr "Desinstalar mode selecionado" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua +#, fuzzy +msgid "Address / Port :" +msgstr "Endereço/Porta" -#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Connect" +msgstr "Ligar" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Creative mode" +msgstr "Modo Criativo" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Damage enabled" +msgstr "ativo" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/guiMainMenu.cpp:309 -msgid "New" -msgstr "Novo" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password :" +msgstr "Nome/Senha" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Public Serverlist" +msgstr "Lista de Servidores Públicos" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "PvP enabled" +msgstr "ativo" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Bind Address" +msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:317 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 -msgid "Play" -msgstr "Jogar" - -#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Creative Mode" msgstr "Modo Criativo" -#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Enable Damage" msgstr "Ativar Dano" -#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nome/Senha" -#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 -msgid "Address/Port" -msgstr "Endereço/Porta" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "New" +msgstr "Novo" -#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 -msgid "Show Public" -msgstr "Mostrar Públicos" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#, fuzzy +msgid "No world created or selected!" +msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado" -#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 -msgid "Show Favorites" -msgstr "Mostrar Favoritos" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Port" +msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:459 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Public" +msgstr "Público" -#: src/guiMainMenu.cpp:529 -msgid "Leave address blank to start a local server." -msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local." +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "Select World:" +msgstr "Seleccionar Mundo:" -#: src/guiMainMenu.cpp:538 -msgid "Start Game / Connect" -msgstr "Iniciar Jogo / Conectar" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 -msgid "Delete world" -msgstr "Eliminar mundo" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Server Port" +msgstr "Porta" -#: src/guiMainMenu.cpp:577 -msgid "Create world" -msgstr "Criar mundo" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Start Game" +msgstr "Jogar" -#: src/guiMainMenu.cpp:611 -msgid "Fancy trees" -msgstr "Árvores Melhoradas" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "\"$1\" is not a valid flag." +msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:617 -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Iluminação Suave" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:623 -msgid "3D Clouds" -msgstr "Nuvens 3D" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Browse" +msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:629 -msgid "Opaque water" -msgstr "Água Opaca" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Change keys" +msgstr "Mudar teclas" -#: src/guiMainMenu.cpp:639 -msgid "Mip-Mapping" -msgstr "Mip-Mapping" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Desativar Tudo" -#: src/guiMainMenu.cpp:646 -msgid "Anisotropic Filtering" -msgstr "Filtro Anisotropico" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Edit" +msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:653 -msgid "Bi-Linear Filtering" -msgstr "Filtro Bi-Linear" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Enabled" +msgstr "ativo" -#: src/guiMainMenu.cpp:660 -msgid "Tri-Linear Filtering" -msgstr "Filtro Tri-Linear" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:668 -msgid "Shaders" -msgstr "Sombras" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "" +"Format: , , (, , ), , " +", " +msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:675 -msgid "Preload item visuals" -msgstr "Precarregamento dos items" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Games" +msgstr "Jogos" -#: src/guiMainMenu.cpp:682 -msgid "Enable Particles" -msgstr "Ativar Particulas" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:692 -msgid "Change keys" -msgstr "Mudar teclas" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:977 -msgid "Address required." -msgstr "Endereço necessário." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Please enter a valid integer." +msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:995 -msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Please enter a valid number." +msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:1010 -msgid "Files to be deleted" -msgstr "Ficheiros para eliminar" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Possible values are: " +msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:1026 -msgid "Cannot create world: No games found" -msgstr "Não foi possivel criar mundo: Jogos não detectados" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Restore Default" +msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:1042 -msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -msgstr "Não foi possivel configurar mundo: Nada seleccionado" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Select path" +msgstr "Seleccionar" -#: src/guiMainMenu.cpp:1146 -msgid "Failed to delete all world files" -msgstr "Remoção dos ficheiros dos mundos falhada" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Settings" +msgstr "Definições" -#: src/guiPasswordChange.cpp:108 -msgid "Old Password" -msgstr "Senha antiga" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Show technical names" +msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp:125 -msgid "New Password" -msgstr "Senha Nova" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "The value must be greater than $1." +msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp:141 -msgid "Confirm Password" -msgstr "Confirmar Senha" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "The value must be lower than $1." +msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp:158 -msgid "Change" -msgstr "Mudar" +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Config mods" +msgstr "Configurar" -#: src/guiPasswordChange.cpp:167 -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Senhas não correspondem!" +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Main" +msgstr "Menu Principal" -#: src/guiPauseMenu.cpp:118 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Start Singleplayer" +msgstr "Um Jogador" -#: src/guiPauseMenu.cpp:127 -msgid "Change Password" -msgstr "Mudar Senha" +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "Jogar" -#: src/guiPauseMenu.cpp:135 -msgid "Exit to Menu" -msgstr "Sair para Menu" +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "Singleplayer" +msgstr "Um Jogador" -#: src/guiPauseMenu.cpp:142 -msgid "Exit to OS" -msgstr "Sair para SO" +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "No information available" +msgstr "Sem informação" -#: src/guiPauseMenu.cpp:149 -msgid "" -"Default Controls:\n" -"- WASD: Walk\n" -"- Mouse left: dig/hit\n" -"- Mouse right: place/use\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- 0...9: select item\n" -"- Shift: sneak\n" -"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n" -"- I: Inventory menu\n" -"- ESC: This menu\n" -"- T: Chat\n" -msgstr "" -"Controlos Normais:\n" -"- WASD: Andar\n" -"- Botão esq.: partir/atacar\n" -"- Botão dir.: colocar/usar\n" -"- Roda do Rato: seleccionar item\n" -"- 0...9: seleccionar item\n" -"- Shift: agachar\n" -"- R: Mudar visualização de todos os chunks\n" -"- I: Inventário\n" -"- ESC: Este menu\n" -"- T: Chat\n" +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "None" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Left Button" -msgstr "Botão Esquerdo" +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "Select texture pack:" +msgstr "Selecione um pacote de texturas:" -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Middle Button" -msgstr "Roda do Rato" +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#, fuzzy +msgid "Texturepacks" +msgstr "Pacotes de Texturas" -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Right Button" -msgstr "Botão Direito" +#: src/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection timed out." +msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)" -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "X Button 1" -msgstr "Botão X 1" +#: src/client.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" +#: src/client.cpp +msgid "Initializing nodes" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +#: src/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "Return" -msgstr "Enter" +#: src/client.cpp +msgid "Item textures..." +msgstr "Texturas dos items..." -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "Tab" -msgstr "Tabulação" +#: src/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading textures..." +msgstr "A carregar..." -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "X Button 2" -msgstr "Botão X 2" +#: src/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Rebuilding shaders..." +msgstr "A resolver endereço..." -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Capital" -msgstr "Capital" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Control" -msgstr "Control" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Could not find or load game \"" +msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \"" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Kana" -msgstr "Kana" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Invalid gamespec." +msgstr "gamespec inválido." -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu Principal" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "" +"Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer." -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Shift" -msgstr "SHIFT" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Player name too long." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Convert" -msgstr "Converter" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided world path doesn't exist: " +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Escape" -msgstr "ESC" +#: src/fontengine.cpp +msgid "needs_fallback_font" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Final" -msgstr "Final" +#: src/game.cpp +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." +msgstr "" +"\n" +"Consulte debug.txt para mais detalhes." -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Junja" -msgstr "Junja" +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Keys" +msgstr "Mudar teclas" -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Kanji" -msgstr "Kanji" +#: src/game.cpp +msgid "Change Password" +msgstr "Mudar Senha" -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Nonconvert" -msgstr "Nãoconverter" +#: src/game.cpp +msgid "Connecting to server..." +msgstr "A conectar ao servidor..." -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" +#: src/game.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "End" -msgstr "END" +#: src/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "A criar cliente..." -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Home" -msgstr "HOME" +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating server..." +msgstr "A criar servidor..." -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Mode Change" -msgstr "MODE Change" +#: src/game.cpp +msgid "" +"Default Controls:\n" +"- WASD: move\n" +"- Space: jump/climb\n" +"- Shift: sneak/go down\n" +"- Q: drop item\n" +"- I: inventory\n" +"- Mouse: turn/look\n" +"- Mouse left: dig/punch\n" +"- Mouse right: place/use\n" +"- Mouse wheel: select item\n" +"- T: chat\n" +msgstr "" +"Teclas por defeito:\n" +"- WASD: mover\n" +"- Barra de espaço: saltar/subir\n" +"- Shift: andar cuidadosamente/descer\n" +"- Q: Largar item\n" +"- I: Inventário\n" +"- Rato: virar/olhar\n" +"- Clique esquerdo: cavar/bater\n" +"- Clique direito: colocar/utilizar\n" +"- Roda do rato: seleccionar item\n" +"- T: conversação\n" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Next" -msgstr "Próximo" +#: src/game.cpp +msgid "" +"Default Controls:\n" +"No menu visible:\n" +"- single tap: button activate\n" +"- double tap: place/use\n" +"- slide finger: look around\n" +"Menu/Inventory visible:\n" +"- double tap (outside):\n" +" -->close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Prior" -msgstr "Prévio" +#: src/game.cpp +msgid "Exit to Menu" +msgstr "Sair para Menu" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Space" -msgstr "Espaço" +#: src/game.cpp +msgid "Exit to OS" +msgstr "Sair para o sistema" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Down" -msgstr "Baixo" +#: src/game.cpp +msgid "Item definitions..." +msgstr "Definições dos Itens..." -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Execute" -msgstr "Executar" +#: src/game.cpp +msgid "KiB/s" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Print" -msgstr "PRINT" +#: src/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Dados..." -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +#: src/game.cpp +msgid "MiB/s" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Up" -msgstr "Cima" +#: src/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "Continuar" -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Insert" -msgstr "INSERT" +#: src/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "A resolver endereço..." -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Snapshot" -msgstr "Screenshot" +#: src/game.cpp +msgid "Respawn" +msgstr "Reaparecer" -#: src/keycode.cpp:232 -msgid "Left Windows" -msgstr "WINDOWS Esq." +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Shutting down..." +msgstr "A desligar..." -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Apps" -msgstr "App" +#: src/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "Volume do som" -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Numpad 0" -msgstr "Numpad 0" +#: src/game.cpp +msgid "You died." +msgstr "Morreste." -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Numpad 1" -msgstr "Numpad 1" +#: src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Right Windows" -msgstr "WINDOWS Dir." +#: src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Sleep" -msgstr "Suspender" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "\"Use\" = climb down" +msgstr "\"Use\" = descer" -#: src/keycode.cpp:234 -msgid "Numpad 2" -msgstr "Numpad 2" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "Recuar" -#: src/keycode.cpp:234 -msgid "Numpad 3" -msgstr "Numpad 3" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Conversa" -#: src/keycode.cpp:234 -msgid "Numpad 4" -msgstr "Numpad 4" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "Comando" -#: src/keycode.cpp:234 -msgid "Numpad 5" -msgstr "Numpad 5" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Consola" -#: src/keycode.cpp:234 -msgid "Numpad 6" -msgstr "Numpad 6" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para ativar o vôo" -#: src/keycode.cpp:234 -msgid "Numpad 7" -msgstr "Numpad 7" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Largar" -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad *" -msgstr "Numpad *" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "Avançar" -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad +" -msgstr "Numpad +" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "Inventário" -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad -" -msgstr "Numpad -" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "Saltar" -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad /" -msgstr "Numpad /" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "Tecla já em uso" -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad 8" -msgstr "Numpad 8" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "Teclas. (Se este menu se estragar, remova as linhas do minetest.conf)" -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad 9" -msgstr "Numpad 9" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" -#: src/keycode.cpp:239 -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Print stacks" +msgstr "Imprimir stacks" -#: src/keycode.cpp:239 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "Seleccionar Distância" -#: src/keycode.cpp:240 -msgid "Left Shift" -msgstr "Shift Esquerdo" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Right" +msgstr "Direita" -#: src/keycode.cpp:240 -msgid "Right Shift" -msgstr "Shift Direito" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "Agachar" -#: src/keycode.cpp:241 -msgid "Left Control" -msgstr "Control Esq" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "Ativar/Desativar correr" -#: src/keycode.cpp:241 -msgid "Left Menu" -msgstr "Menu Esquerdo" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "Ativar/Desativar correr" -#: src/keycode.cpp:241 -msgid "Right Control" -msgstr "Control Direito" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "Ativar/Desativar vôo" -#: src/keycode.cpp:241 -msgid "Right Menu" -msgstr "Menu Direito" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "Ativar/Desativar noclip" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Comma" -msgstr "Virgula" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Use" +msgstr "Usar" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Minus" -msgstr "Menos" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "pressione a tecla" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Period" -msgstr "Período" +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "Mudar" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Plus" -msgstr "Mais" +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Confirmar Senha" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Senha Nova" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Senha antiga" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Senhas não correspondem!" + +#: src/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Sair" -#: src/keycode.cpp:247 +#: src/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Volume do som: " + +#: src/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "App" + +#: src/keycode.cpp msgid "Attn" msgstr "Attm" -#: src/keycode.cpp:247 +#: src/keycode.cpp +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Capital" +msgstr "Capital" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Comma" +msgstr "Virgula" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Convert" +msgstr "Converter" + +#: src/keycode.cpp msgid "CrSel" msgstr "CrSel" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Baixo" + +#: src/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "End" + +#: src/keycode.cpp msgid "Erase OEF" msgstr "Apagar OEF" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp +msgid "Escape" +msgstr "ESC" + +#: src/keycode.cpp msgid "ExSel" msgstr "ExSel" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "OEM Clear" -msgstr "Limpar OEM" +#: src/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Executar" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "PA1" -msgstr "PAL" +#: src/keycode.cpp +msgid "Final" +msgstr "Final" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +#: src/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" -#: src/main.cpp:1384 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menu Principal" +#: src/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Home" -#: src/main.cpp:1633 -msgid "Failed to initialize world" -msgstr "Falha ao iniciar mundo" +#: src/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Insert" -#: src/main.cpp:1645 -msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "" -"Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer." +#: src/keycode.cpp +msgid "Junja" +msgstr "Junja" -#: src/main.cpp:1653 -msgid "Could not find or load game \"" -msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \"" +#: src/keycode.cpp +msgid "Kana" +msgstr "Kana" -#: src/main.cpp:1667 -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "gamespec inválido." +#: src/keycode.cpp +msgid "Kanji" +msgstr "Kanji" -#: src/main.cpp:1707 -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Botão Esquerdo" -#: src/main.cpp:1718 -msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." -msgstr "" -"\n" -"Verifique debug.txt para mais detalhes." +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Control Esq" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Menu Esquerdo" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift Esquerdo" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "WINDOWS Esq." + +#: src/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Roda do Rato" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Minus" +msgstr "Menos" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Mode Change" +msgstr "Mode Change" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Next" +msgstr "Próximo" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Nonconvert" +msgstr "Nãoconverter" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Numpad *" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Numpad +" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Numpad -" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Numpad /" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "Numpad 0" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "Numpad 1" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "Numpad 2" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "Numpad 3" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "Numpad 4" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "Numpad 5" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "Numpad 6" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "Numpad 7" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "Numpad 8" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "Numpad 9" + +#: src/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "Limpar OEM" + +#: src/keycode.cpp +msgid "PA1" +msgstr "PAL" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Period" +msgstr "Período" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Plus" +msgstr "Mais" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Prior" +msgstr "Prévio" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Botão Direito" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "Control Direito" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "Menu Direito" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift Direito" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "WINDOWS Dir." + +#: src/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Suspender" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Screenshot" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Espaço" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tabulação" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Cima" + +#: src/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "Botão X 1" + +#: src/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "Botão X 2" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" +"1 = relief mapping (slower, more accurate)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "3D clouds" +msgstr "Nuvens 3D" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D support.\n" +"Currently supported:\n" +"- none: no 3d output.\n" +"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- topbottom: split screen top/bottom.\n" +"- sidebyside: split screen side by side." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Absolute limit of emerge queues" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration in air" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active object send range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Address to connect to.\n" +"Leave this blank to start a local server.\n" +"Note that the address field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " +"screens." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n" +"This setting is for the client only and is ignored by the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Always fly and fast" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ambient occlusion gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anisotropic filtering" +msgstr "Filtro Anisotrópico" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Announce to this serverlist.\n" +"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." +"minetest.net." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ask to reconnect after crash" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Backward key" +msgstr "Recuar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Bilinear filtering" +msgstr "Filtro Bi-Linear" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Bind address" +msgstr "A resolver endereço..." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Build inside player" +msgstr "Vários jogadores" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Mip-Mapping" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera update toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat key" +msgstr "Mudar teclas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat toggle key" +msgstr "Mudar teclas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chunk size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode" +msgstr "Modo Criativo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode key" +msgstr "Modo Criativo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clean transparent textures" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client and Server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cloud height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cloud radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Clouds" +msgstr "Nuvens 3D" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds are a client side effect." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Clouds in menu" +msgstr "Menu Principal" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Colored fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Command key" +msgstr "Comando" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Connect glass" +msgstr "Ligar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Connect to external media server" +msgstr "A conectar ao servidor..." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connects glass if supported by node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Console alpha" +msgstr "Consola" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Console color" +msgstr "Consola" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Console key" +msgstr "Consola" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Continuous forward" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Control" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " +"unchanged." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crash message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crouch speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Damage" +msgstr "Ativar Dano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug info toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dedicated server step" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Default game" +msgstr "editar jogo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Default game when creating a new world.\n" +"This will be overridden when creating a world from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Default password" +msgstr "Senha Nova" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines sampling step of texture.\n" +"A higher value results in smoother normal maps." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Deprecated Lua API handling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Descending speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Description of server, to be displayed when players join and in the " +"serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Detailed mod profiling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable anticheat" +msgstr "Ativar Partículas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disallow empty passwords" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Double tap jump for fly" +msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para ativar o vôo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." +msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para ativar o vôo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Drop item key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " +"completely.\n" +"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" +"water surface doesn't work with this." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod security" +msgstr "Repositório Online de Mods" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable players getting damage and dying." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable to disallow old clients from connecting.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" +"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Ignored if bind_address is set." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " +"texture pack\n" +"or need to be auto-generated.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enables minimap." +msgstr "Ativar Dano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" +"Requires bumpmapping to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables parallax occlusion mapping.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" +"when set to higher number than 0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS in pause menu" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FSAA" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast movement" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fast movement (via use key).\n" +"This requires the \"fast\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view in degrees." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"at texture load time." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Filtering" +msgstr "Filtro Anisotrópico" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed map seed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Flying" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Forward key" +msgstr "Avançar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Freetype fonts" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen BPP" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Generate normalmaps" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" +"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Handling for deprecated lua api calls:\n" +"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height on which clouds are appearing." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "High-precision FPU" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Horizontal initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +"mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 support." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " +"enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +"nodes.\n" +"This requires the \"noclip\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " +"and descending." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" +"This option is only read when server starts." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " +"you stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ignore world errors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "In-Game" +msgstr "Jogo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of sending time of day to clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Inventory key" +msgstr "Inventário" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert vertical mouse movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Item entity TTL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set: Iterations of the recursive function.\n" +"Controls scale of finest detail." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set: W value determining the 4D shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set: X value determining the 4D shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Jump key" +msgstr "Saltar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jumping speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for dropping the currently selected item.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for jumping.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving fast in fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player backward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player forward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player left.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player right.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for opening the chat console.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for opening the chat window to type commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for opening the chat window.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for opening the inventory.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for sneaking.\n" +"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " +"disabled.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for switching between first- and third-person camera.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for taking screenshots.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling cinematic mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling display of minimap.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling flying.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling noclip mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of debug info.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the HUD.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling unlimited view range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Key use for climbing/descending" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Leaves style" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Left key" +msgstr "Menu Esquerdo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " +"updated over network." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Limit of emerge queues on disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Limit of emerge queues to generate" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid loop max" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid queue purge time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid sink" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update interval in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update tick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu game manager" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu mod manager" +msgstr "Menu Principal" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu script" +msgstr "Menu Principal" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n" +"Controls scale of finest detail." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map directory" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n" +"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " +"ignored.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges' are the rivers.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map save interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen biome heat noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen debug" +msgstr "Geração de Mapa" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flags" +msgstr "Geração de Mapa" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal" +msgstr "Geração de Mapa" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal flags" +msgstr "Geração de Mapa" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal julia iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal julia offset" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal julia scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal julia slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal julia z" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen heat blend noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen name" +msgstr "Geração de Mapa" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5" +msgstr "Geração de Mapa" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 height noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v6" +msgstr "Geração de Mapa" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 beach frequency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 desert frequency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 height select noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7" +msgstr "Geração de Mapa" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block generate distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block send distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max liquids processed per step." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. packets per iteration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS when game is paused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum distance above water level for player spawn.\n" +"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" +"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" +"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum hotbar width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum simultaneously bocks send total" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum users" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maxmimum objects per block" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Menus" +msgstr "Menu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mesh cache" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap scan height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum texture size for filters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Minimum wanted FPS.\n" +"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " +"viewing range min and max." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mipmapping" +msgstr "Mip-Mapping" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod profiling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modstore details URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modstore download URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modstore mods list URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Multiplier for view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Network" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "New style water" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "New users need to input this password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noclip" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noclip key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Normalmaps sampling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Normalmaps strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of emerge threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " +"number\n" +"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " +"speed greatly\n" +"at the cost of slightly buggy caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of parallax occlusion iterations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Overall scale of parallax occlusion effect." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax Occlusion" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion Scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion bias" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to save screenshots at." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Physics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +"This requires the \"fly\" privilege on the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player versus Player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Port to connect to (UDP).\n" +"Note that the port field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n" +"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n" +"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the " +"inventory." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Preload inventory textures" +msgstr "A carregar..." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiling print interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random input" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Range select key" +msgstr "Seleccionar Distância" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote media" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Right key" +msgstr "Menu Direito" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rightclick repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rollback recording" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Round minimap" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save the map received by the client on disk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Saving map received from server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Scale gui by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot" +msgstr "Screenshot" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot folder" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server / Singleplayer" +msgstr "Um Jogador" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server URL" +msgstr "Servidor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server address" +msgstr "Porta" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server description" +msgstr "Porta" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server name" +msgstr "Servidor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server port" +msgstr "Porta" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist URL" +msgstr "Lista de Servidores Públicos" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist file" +msgstr "Lista de Servidores Públicos" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"A restart is required after changing this." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true enables waving leaves.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true enables waving plants.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true enables waving water.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Sombras" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some " +"video cards.\n" +"Thy only work with the OpenGL video backend." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show debug info" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shutdown message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Smooth lighting" +msgstr "Iluminação Suave" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Smooths camera when moving and looking around.\n" +"Useful for recording videos." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneak key" +msgstr "Agachar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of generated normalmaps." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of parallax." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strict protocol checking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Synchronous SQLite" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Texture path" +msgstr "Pacotes de Texturas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n" +"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment " +"algorithm." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The network interface that the server listens on." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" +"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" +"items. A value of 0 disables the functionality." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " +"right mouse button." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time send interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Toggle camera mode key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tooltip delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Trilinear filtering" +msgstr "Filtro Tri-Linear" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Useable to make minimap smoother on slower machines." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trusted mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unlimited player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unload unused server data" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Use key" +msgstr "pressione a tecla" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Useful for mod developers." +msgstr "Desenvolvedores Chave" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "V-Sync" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical screen synchronization." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical spawn range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Video driver" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View range decrease key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View range increase key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range maximum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Volume do som" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Wanted FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water surface level of the world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving Nodes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Waving leaves" +msgstr "Árvores Melhoradas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water length" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"propery support downloading textures back from hardware." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" +"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" +"enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Where the map generator stops.\n" +"Please note:\n" +"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" +"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n" +"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" +"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" +"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World directory (everything in the world is stored here).\n" +"Not needed if starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL file download timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL parallel limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL timeout" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Água Opaca" + +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Água Opaca" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset singleplayer world" +#~ msgstr "Um Jogador" + +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Descarregar" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item" + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "é necessário pelo:" + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Configuração gravada. " + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. " + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Mostrar Públicos" + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Mostrar Favoritos" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Criar mundo" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Endereço necessário." + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Ficheiros para eliminar" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado" + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos" + +#~ msgid "" +#~ "Default Controls:\n" +#~ "- WASD: Walk\n" +#~ "- Mouse left: dig/hit\n" +#~ "- Mouse right: place/use\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- 0...9: select item\n" +#~ "- Shift: sneak\n" +#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n" +#~ "- I: Inventory menu\n" +#~ "- ESC: This menu\n" +#~ "- T: Chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Controlos Normais:\n" +#~ "- WASD: Andar\n" +#~ "- Botão esq.: partir/atacar\n" +#~ "- Botão dir.: colocar/usar\n" +#~ "- Roda do Rato: seleccionar item\n" +#~ "- 0...9: seleccionar item\n" +#~ "- Shift: agachar\n" +#~ "- R: Mudar visualização de todos os chunks\n" +#~ "- I: Inventário\n" +#~ "- ESC: Este menu\n" +#~ "- T: Chat\n" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n" +#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. " + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n" +#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. " + +#, fuzzy +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Instalar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "<<-- Adicionar extra" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "EXTRAS" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "Um Jogador" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Líquido Finito" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "DEFINIÇÕES" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Senha" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nome" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR" + +#~ msgid "Favorites:" +#~ msgstr "Favoritos:" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENTE" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Adicionar extra" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Remover extra selecionado" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "EDITAR JOGO" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "novo jogo" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Extras:" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "JOGOS" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "" +#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo " +#~ "\"$2\"" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Nome do Jogo" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "ativo" + +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Desativar Tudo"