X-Git-Url: https://git.lizzy.rs/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fja%2Fminetest.po;h=e403583ee626cc9a8cc0281cdc99fe1ee3f86654;hb=c1fe628b5728579242533b7cb9a96587ca041954;hp=0ea3c20378e0420bb12e4dc8a98a6f9a3b29733c;hpb=5d9ab86adffa9dde814f8b349d0eece8e00f658c;p=minetest.git diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po index 0ea3c2037..e403583ee 100644 --- a/po/ja/minetest.po +++ b/po/ja/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:06+0200\n" "Last-Translator: Mitori Itoshiki \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,112 +18,498 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" -#: src/client.cpp:2846 -msgid "Item textures..." +#: builtin/gamemgr.lua:23 +#, fuzzy +msgid "Game Name" +msgstr "ゲーム" + +#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310 +msgid "Create" +msgstr "作成" + +#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331 +#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: builtin/gamemgr.lua:118 +msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" msgstr "" -#: src/game.cpp:912 -msgid "Loading..." +#: builtin/gamemgr.lua:216 +msgid "GAMES" msgstr "" -#: src/game.cpp:972 -msgid "Creating server...." +#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076 +#, fuzzy +msgid "Games" +msgstr "ゲーム" + +#: builtin/gamemgr.lua:234 +msgid "Mods:" msgstr "" -#: src/game.cpp:988 -msgid "Creating client..." +#: builtin/gamemgr.lua:235 +msgid "edit game" msgstr "" -#: src/game.cpp:1003 -msgid "Resolving address..." +#: builtin/gamemgr.lua:238 +msgid "new game" msgstr "" -#: src/game.cpp:1079 -msgid "Connecting to server..." +#: builtin/gamemgr.lua:248 +msgid "EDIT GAME" msgstr "" -#: src/game.cpp:3348 -msgid "Shutting down stuff..." +#: builtin/gamemgr.lua:269 +msgid "Remove selected mod" msgstr "" -#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426 -msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." +#: builtin/gamemgr.lua:272 +msgid "<<-- Add mod" msgstr "" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:123 -msgid "" -"Warning: Some mods are not configured yet.\n" -"They will be enabled by default when you save the configuration. " +#: builtin/mainmenu.lua:158 +msgid "Ok" msgstr "" -"警告: マインテストの改造がいくつか設定されていません。\n" -"これらを設定を保存すると自動で有効化されます。 " -#: src/guiConfigureWorld.cpp:143 -msgid "" -"Warning: Some configured mods are missing.\n" -"Their setting will be removed when you save the configuration. " +#: builtin/mainmenu.lua:297 +msgid "World name" +msgstr "ワールド名" + +#: builtin/mainmenu.lua:300 +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:303 +msgid "Mapgen" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:306 +msgid "Game" +msgstr "ゲーム" + +#: builtin/mainmenu.lua:319 +#, fuzzy +msgid "Delete World \"$1\"?" +msgstr "ワールド削除" + +#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877 +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#: builtin/mainmenu.lua:321 +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +#: builtin/mainmenu.lua:364 +#, fuzzy +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "ワールドを作成できません: 同名のワールドが既に存在しています" + +#: builtin/mainmenu.lua:381 +msgid "No worldname given or no game selected" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:650 +msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:818 +msgid "CLIENT" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:819 +#, fuzzy +msgid "Favorites:" +msgstr "お気に入りを見せる" + +#: builtin/mainmenu.lua:820 +msgid "Address/Port" +msgstr "アドレス/ポート" + +#: builtin/mainmenu.lua:821 +msgid "Name/Password" +msgstr "名前/パスワード" + +#: builtin/mainmenu.lua:824 +msgid "Public Serverlist" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937 +#: src/keycode.cpp:229 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: builtin/mainmenu.lua:833 +msgid "Connect" +msgstr "接続" + +#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938 +msgid "New" +msgstr "新規作成" + +#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939 +msgid "Configure" +msgstr "設定" + +#: builtin/mainmenu.lua:877 +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "ゲーム開始 / 接続" + +#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941 +msgid "Select World:" +msgstr "ワールド選択:" + +#: builtin/mainmenu.lua:879 +msgid "START SERVER" msgstr "" -"警告: いくつかの設定みの改造ファイルが見つかりません.\n" -"これらの情報は設定を保存すると削除されます. " -#: src/guiConfigureWorld.cpp:208 +#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943 +msgid "Creative Mode" +msgstr "クリエイティブモード" + +#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945 +msgid "Enable Damage" +msgstr "ダメージ有効" + +#: builtin/mainmenu.lua:884 +#, fuzzy +msgid "Public" +msgstr "公共を見せる" + +#: builtin/mainmenu.lua:886 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:888 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "古いパスワード" + +#: builtin/mainmenu.lua:889 +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:899 +msgid "SETTINGS" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:900 +msgid "Fancy trees" +msgstr "きれいな木" + +#: builtin/mainmenu.lua:902 +#, fuzzy +msgid "Smooth Lighting" +msgstr "自然な光表現" + +#: builtin/mainmenu.lua:904 +msgid "3D Clouds" +msgstr "3Dの雲" + +#: builtin/mainmenu.lua:906 +#, fuzzy +msgid "Opaque Water" +msgstr "不透明な水面" + +#: builtin/mainmenu.lua:909 +msgid "Mip-Mapping" +msgstr "ミップマップ" + +#: builtin/mainmenu.lua:911 +msgid "Anisotropic Filtering" +msgstr "異方性フィルタリング" + +#: builtin/mainmenu.lua:913 +msgid "Bi-Linear Filtering" +msgstr "バイリニアフィルタリング" + +#: builtin/mainmenu.lua:915 +msgid "Tri-Linear Filtering" +msgstr "トリリニアフィルタリング" + +#: builtin/mainmenu.lua:918 +msgid "Shaders" +msgstr "シェーダー" + +#: builtin/mainmenu.lua:920 +msgid "Preload item visuals" +msgstr "アイテム外観のプリロード" + +#: builtin/mainmenu.lua:922 +msgid "Enable Particles" +msgstr "破片表現の有効化" + +#: builtin/mainmenu.lua:924 +msgid "Finite Liquid" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:927 +msgid "Change keys" +msgstr "キー割当て変更" + +#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248 +msgid "Play" +msgstr "選択した世界に入る" + +#: builtin/mainmenu.lua:942 +msgid "SINGLE PLAYER" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:955 +msgid "Select texture pack:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:956 +msgid "TEXTURE PACKS" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:976 +msgid "No information available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1005 +msgid "Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1020 +msgid "Active Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1028 +msgid "Previous Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1069 +msgid "Singleplayer" +msgstr "シングルプレイヤー" + +#: builtin/mainmenu.lua:1070 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1071 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1072 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: builtin/mainmenu.lua:1073 +msgid "Texture Packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1080 +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1082 +msgid "Credits" +msgstr "クレジット" + +#: builtin/modmgr.lua:236 +msgid "MODS" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:237 +msgid "Installed Mods:" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:243 +msgid "Add mod:" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:244 +msgid "Local install" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:245 +msgid "Online mod repository" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:284 +msgid "No mod description available" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:288 +msgid "Mod information:" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:299 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:301 +msgid "Uninstall selected modpack" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:312 +msgid "Uninstall selected mod" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:324 +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "Accept" + +#: builtin/modmgr.lua:423 +#, fuzzy +msgid "World:" +msgstr "ワールド選択:" + +#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429 +#, fuzzy +msgid "Hide Game" +msgstr "ゲーム" + +#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435 +msgid "Hide mp content" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:442 +msgid "Mod:" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:444 +#, fuzzy +msgid "Depends:" +msgstr "この改造ファイルが必要です:" + +#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: builtin/modmgr.lua:464 +#, fuzzy +msgid "Enable MP" +msgstr "全部を有効にしました" + +#: builtin/modmgr.lua:466 +#, fuzzy +msgid "Disable MP" +msgstr "全部を無効にしました" + +#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472 msgid "enabled" msgstr "有効にしました" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:218 -msgid "Enable All" +#: builtin/modmgr.lua:478 +#, fuzzy +msgid "Enable all" msgstr "全部を有効にしました" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:227 -msgid "Disable All" -msgstr "全部を無効にしました" +#: builtin/modmgr.lua:577 +#, fuzzy +msgid "Select Mod File:" +msgstr "ワールド選択:" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:235 -msgid "depends on:" -msgstr "この改造ファイルが必要です:" +#: builtin/modmgr.lua:616 +msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +msgstr "" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:248 -msgid "is required by:" -msgstr "この改造に必要されます:" +#: builtin/modmgr.lua:617 +msgid "" +"\n" +"Install Mod: unsupported filetype \"$1\"" +msgstr "" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177 -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" +#: builtin/modmgr.lua:638 +#, fuzzy +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "ワールドの初期化に失敗" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 -msgid "Save" -msgstr "保存" +#: builtin/modmgr.lua:641 +msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +msgstr "" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:403 -msgid "Configuration saved. " -msgstr "設定を保存しました. " +#: builtin/modmgr.lua:661 +msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +msgstr "" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:415 -msgid "Warning: Configuration not consistent. " -msgstr "注意:設定が一定でわありません。" +#: builtin/modmgr.lua:855 +msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +msgstr "" -#: src/guiConfirmMenu.cpp:119 -msgid "Yes" -msgstr "はい" +#: builtin/modmgr.lua:859 +msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +msgstr "" -#: src/guiConfirmMenu.cpp:127 -msgid "No" -msgstr "いいえ" +#: builtin/modmgr.lua:876 +msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" +msgstr "" -#: src/guiCreateWorld.cpp:125 -msgid "World name" -msgstr "ワールド名" +#: builtin/modmgr.lua:878 +msgid "No of course not!" +msgstr "" -#: src/guiCreateWorld.cpp:145 -msgid "Game" -msgstr "ゲーム" +#: builtin/modstore.lua:183 +msgid "Page $1 of $2" +msgstr "" -#: src/guiCreateWorld.cpp:169 -msgid "Create" -msgstr "作成" +#: builtin/modstore.lua:243 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: builtin/modstore.lua:251 +msgid "re-Install" +msgstr "" + +#: builtin/modstore.lua:253 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:2917 +msgid "Item textures..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:940 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:1000 +msgid "Creating server...." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:1016 +msgid "Creating client..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:1025 +msgid "Resolving address..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:1122 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:1219 +msgid "Item definitions..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:1226 +msgid "Node definitions..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:1233 +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:3409 +msgid "Shutting down stuff..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:3439 +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." +msgstr "" #: src/guiDeathScreen.cpp:96 msgid "You died." @@ -133,12 +519,8 @@ msgstr "死亡しました。" msgid "Respawn" msgstr "リスポーン" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582 -msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -msgstr "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす" - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107 -#: src/guiTextInputMenu.cpp:130 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107 +#: src/guiTextInputMenu.cpp:139 msgid "Proceed" msgstr "続く" @@ -154,282 +536,99 @@ msgstr "「使う」は下りる" msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "「ジャンプ」を二回押すと飛べる" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288 msgid "Key already in use" msgstr "既に使われているキーです" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363 msgid "press key" msgstr "キー入力待ち" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389 msgid "Forward" msgstr "前進" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390 msgid "Backward" msgstr "後退" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228 msgid "Left" msgstr "左へ進む" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228 msgid "Right" msgstr "右へ進む" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393 msgid "Use" msgstr "使う" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394 msgid "Jump" msgstr "ジャンプ" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395 msgid "Sneak" msgstr "こっそり進む" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396 msgid "Drop" msgstr "落とす" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397 msgid "Inventory" msgstr "インベントリ" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398 msgid "Chat" msgstr "チャット" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 msgid "Console" msgstr "コンソール" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 msgid "Toggle fly" msgstr "飛べるモードをトグル" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 msgid "Toggle fast" msgstr "ファストモードをトグル" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 msgid "Toggle noclip" msgstr "ノクリップモードをトグル" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 msgid "Range select" msgstr "範囲選択" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 msgid "Print stacks" msgstr "スタックの表示" -#: src/guiMainMenu.cpp:92 -msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています" - -#: src/guiMainMenu.cpp:103 -msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" -msgstr "ワールドを作成できません: 同名のワールドが既に存在しています" - -#: src/guiMainMenu.cpp:285 -msgid "Singleplayer" -msgstr "シングルプレイヤー" - -#: src/guiMainMenu.cpp:288 -msgid "Multiplayer" -msgstr "マルチプレイヤー" - -#: src/guiMainMenu.cpp:291 -msgid "Advanced" -msgstr "高度" - -#: src/guiMainMenu.cpp:294 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: src/guiMainMenu.cpp:297 -msgid "Credits" -msgstr "クレジット" - -#: src/guiMainMenu.cpp:330 -msgid "Select World:" -msgstr "ワールド選択:" - -#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "削除" - -#: src/guiMainMenu.cpp:369 -msgid "New" -msgstr "新規作成" - -#: src/guiMainMenu.cpp:379 -msgid "Configure" -msgstr "設定" - -#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248 -msgid "Play" -msgstr "選択した世界に入る" - -#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699 -msgid "Creative Mode" -msgstr "クリエイティブモード" - -#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707 -msgid "Enable Damage" -msgstr "ダメージ有効" - -#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614 -msgid "Name/Password" -msgstr "名前/パスワード" - -#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324 -#, fuzzy -msgid "Favorites:" -msgstr "お気に入りを見せる" - -#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338 -msgid "Public Server List:" -msgstr "" - -#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643 -msgid "Address/Port" -msgstr "アドレス/ポート" - -#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323 -msgid "Show Public" -msgstr "公共を見せる" - -#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337 -msgid "Show Favorites" -msgstr "お気に入りを見せる" - -#: src/guiMainMenu.cpp:591 -msgid "Connect" -msgstr "接続" - -#: src/guiMainMenu.cpp:668 -msgid "Leave address blank to start a local server." -msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。" - -#: src/guiMainMenu.cpp:678 -msgid "Start Game / Connect" -msgstr "ゲーム開始 / 接続" - -#: src/guiMainMenu.cpp:716 -#, fuzzy -msgid "Public" -msgstr "公共を見せる" - -#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245 -msgid "Delete world" -msgstr "ワールド削除" - -#: src/guiMainMenu.cpp:735 -msgid "Create world" -msgstr "ワールド作成" - -#: src/guiMainMenu.cpp:773 -msgid "Fancy trees" -msgstr "きれいな木" - -#: src/guiMainMenu.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "自然な光表現" - -#: src/guiMainMenu.cpp:789 -msgid "3D Clouds" -msgstr "3Dの雲" - -#: src/guiMainMenu.cpp:797 -msgid "Opaque water" -msgstr "不透明な水面" - -#: src/guiMainMenu.cpp:809 -msgid "Mip-Mapping" -msgstr "ミップマップ" - -#: src/guiMainMenu.cpp:818 -msgid "Anisotropic Filtering" -msgstr "異方性フィルタリング" - -#: src/guiMainMenu.cpp:827 -msgid "Bi-Linear Filtering" -msgstr "バイリニアフィルタリング" - -#: src/guiMainMenu.cpp:836 -msgid "Tri-Linear Filtering" -msgstr "トリリニアフィルタリング" - -#: src/guiMainMenu.cpp:846 -msgid "Shaders" -msgstr "シェーダー" - -#: src/guiMainMenu.cpp:855 -msgid "Preload item visuals" -msgstr "アイテム外観のプリロード" - -#: src/guiMainMenu.cpp:864 -msgid "Enable Particles" -msgstr "破片表現の有効化" - -#: src/guiMainMenu.cpp:873 -msgid "Finite liquid" -msgstr "" - -#: src/guiMainMenu.cpp:885 -msgid "Change keys" -msgstr "キー割当て変更" - -#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372 -msgid "Address required." -msgstr "アドレスが必要です." - -#: src/guiMainMenu.cpp:1231 -msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません" - -#: src/guiMainMenu.cpp:1246 -msgid "Files to be deleted" -msgstr "削除されるファイル" - -#: src/guiMainMenu.cpp:1267 -msgid "Cannot create world: No games found" -msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした" - -#: src/guiMainMenu.cpp:1286 -msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません" - -#: src/guiMainMenu.cpp:1428 -msgid "Failed to delete all world files" -msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗" - -#: src/guiPasswordChange.cpp:108 +#: src/guiPasswordChange.cpp:106 msgid "Old Password" msgstr "古いパスワード" -#: src/guiPasswordChange.cpp:126 +#: src/guiPasswordChange.cpp:122 msgid "New Password" msgstr "新しいパスワード" -#: src/guiPasswordChange.cpp:143 +#: src/guiPasswordChange.cpp:137 msgid "Confirm Password" msgstr "パスワードの確認" -#: src/guiPasswordChange.cpp:161 +#: src/guiPasswordChange.cpp:153 msgid "Change" msgstr "変更" -#: src/guiPasswordChange.cpp:170 +#: src/guiPasswordChange.cpp:162 msgid "Passwords do not match!" msgstr "新しいパスワードが一致しません!" @@ -468,11 +667,11 @@ msgid "" "- T: chat\n" msgstr "" -#: src/guiVolumeChange.cpp:108 +#: src/guiVolumeChange.cpp:107 msgid "Sound Volume: " msgstr "" -#: src/guiVolumeChange.cpp:122 +#: src/guiVolumeChange.cpp:121 msgid "Exit" msgstr "" @@ -560,11 +759,6 @@ msgstr "半角/全角" msgid "Nonconvert" msgstr "無変換" -#: src/keycode.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Accept" -msgstr "Accept" - #: src/keycode.cpp:227 msgid "End" msgstr "End" @@ -804,26 +998,96 @@ msgstr "PA1" msgid "Zoom" msgstr "ズーム" -#: src/main.cpp:1680 +#: src/main.cpp:1472 +msgid "needs_fallback_font" +msgstr "yes" + +#: src/main.cpp:1547 msgid "Main Menu" msgstr "メインメニュー" -#: src/main.cpp:2035 -msgid "Failed to initialize world" -msgstr "ワールドの初期化に失敗" - -#: src/main.cpp:2048 +#: src/main.cpp:1723 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "" -#: src/main.cpp:2056 +#: src/main.cpp:1731 msgid "Could not find or load game \"" msgstr "ゲームをロードか見つかるのに失敗" -#: src/main.cpp:2070 +#: src/main.cpp:1745 msgid "Invalid gamespec." msgstr "" -#: src/main.cpp:2111 +#: src/main.cpp:1790 msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "接続エラー (タイムアウトか?)" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "警告: マインテストの改造がいくつか設定されていません。\n" +#~ "これらを設定を保存すると自動で有効化されます。 " + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "警告: いくつかの設定みの改造ファイルが見つかりません.\n" +#~ "これらの情報は設定を保存すると削除されます. " + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "削除されるファイル" + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "アドレスが必要です." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "ワールド作成" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。" + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "お気に入りを見せる" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "公共を見せる" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "高度" + +#~ msgid "Multiplayer" +#~ msgstr "マルチプレイヤー" + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています" + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "注意:設定が一定でわありません。" + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "設定を保存しました. " + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "この改造に必要されます:" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "" +#~ "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす" + +#, fuzzy +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Down"