X-Git-Url: https://git.lizzy.rs/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes%2Fminetest.po;h=a349d8e7b9642951e631a162aa1e15b1ec566da7;hb=0d60bc55e4373167141f0f08a10a2174cc7e029a;hp=70b7daf06df7ae18442ccc189a9e954a3977e27d;hpb=f9a8efb99235c86eb61b6deb2bc034d5618e45ea;p=dragonfireclient.git diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index 70b7daf06..a349d8e7b 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 22:14+0200\n" -"Last-Translator: Francizca Rodriguez \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-16 14:51+0200\n" +"Last-Translator: Diego Martínez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,352 +18,401 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:125 -msgid "" -"Warning: Some mods are not configured yet.\n" -"They will be enabled by default when you save the configuration. " +#: src/client.cpp:2877 +msgid "Item textures..." +msgstr "Texturas de objetos..." + +#: src/game.cpp:959 +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." + +#: src/game.cpp:1019 +msgid "Creating server...." +msgstr "Creando servidor..." + +#: src/game.cpp:1035 +msgid "Creating client..." +msgstr "Creando cliente..." + +#: src/game.cpp:1050 +msgid "Resolving address..." +msgstr "Resolviendo dirección..." + +#: src/game.cpp:1126 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Conectando al servidor..." + +#: src/game.cpp:1223 +#, fuzzy +msgid "Item definitions..." +msgstr "Texturas de objetos..." + +#: src/game.cpp:1230 +msgid "Node definitions..." msgstr "" -"ADVERTENCIA: Algunos mods no están aún configurados.\n" -"Se habilitarán de forma predeterminada al guardar la configuración. " -#: src/guiConfigureWorld.cpp:144 +#: src/game.cpp:1237 +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:3418 +msgid "Shutting down stuff..." +msgstr "Apagando cosas..." + +#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 msgid "" -"Warning: Some configured mods are missing.\n" -"Their setting will be removed when you save the configuration. " +"\n" +"Check debug.txt for details." msgstr "" -"ADVERTENCIA: Algunos mods configurados faltan.\n" -"Su ajuste se quitará al guardar la configuración. " +"\n" +"Consulta debug.txt para obtener más detalles." -#: src/guiConfigureWorld.cpp:208 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:184 msgid "enabled" msgstr "Activado" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:215 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:194 msgid "Enable All" msgstr "Activar todos" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:222 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:203 msgid "Disable All" msgstr "Desactivar todos" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:228 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:211 msgid "depends on:" -msgstr "Dependencia:" +msgstr "Dependencias:" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:240 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:224 msgid "is required by:" -msgstr "Requiere:" +msgstr "es requerido por:" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165 -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:394 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:374 msgid "Configuration saved. " msgstr "Configuración guardada. " -#: src/guiConfigureWorld.cpp:402 +#: src/guiConfigureWorld.cpp:386 msgid "Warning: Configuration not consistent. " msgstr "ADVERTENCIA: La configuración no corresponde. " -#: src/guiConfirmMenu.cpp:120 +#: src/guiConfirmMenu.cpp:119 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/guiConfirmMenu.cpp:126 +#: src/guiConfirmMenu.cpp:127 msgid "No" msgstr "No" -#: src/guiCreateWorld.cpp:116 +#: src/guiCreateWorld.cpp:123 msgid "World name" msgstr "Nombre del mundo" -#: src/guiCreateWorld.cpp:135 +#: src/guiCreateWorld.cpp:146 msgid "Game" msgstr "Juego" -#: src/guiCreateWorld.cpp:159 +#: src/guiCreateWorld.cpp:170 msgid "Create" msgstr "Crear" #: src/guiDeathScreen.cpp:96 msgid "You died." -msgstr "Estas Muerto." +msgstr "Has muerto." #: src/guiDeathScreen.cpp:104 msgid "Respawn" -msgstr "Respawn" +msgstr "Revivir" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgstr "" "Click izquierdo: Mover todos los objetos. Click derecho: Mover un objeto." -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 -#: src/guiTextInputMenu.cpp:123 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 +#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 msgid "Proceed" msgstr "Continuar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" "Combinaciones de teclas.(Si este menú da error, cambiar configuración en " "minetest.conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161 msgid "\"Use\" = climb down" msgstr "\"Usar\" = Descender" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Pulsar dos veces \"saltar\" para activar volar" +msgstr "Dos veces \"saltar\" para volar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290 msgid "Key already in use" msgstr "La tecla se está utilizando" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 msgid "press key" msgstr "Pulsa una tecla" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 msgid "Backward" -msgstr "Atras" +msgstr "Atrás" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 msgid "Use" msgstr "Usar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 msgid "Jump" msgstr "Saltar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 msgid "Sneak" -msgstr "Agacharse" +msgstr "Caminar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 msgid "Drop" msgstr "Tirar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 msgid "Console" msgstr "Consola" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 msgid "Toggle fly" msgstr "Activar Volar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 msgid "Toggle fast" msgstr "Activar Modo Rápido" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414 msgid "Toggle noclip" msgstr "Activar noclip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415 msgid "Range select" -msgstr "Seleccionar rango" +msgstr "Seleccionar distancia" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416 msgid "Print stacks" -msgstr "Imprimir Stacks" +msgstr "Imprimir Pilas" -#: src/guiMainMenu.cpp:55 +#: src/guiMainMenu.cpp:92 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" msgstr "No se puede crear el mundo: El nombre contiene caracteres no válidos" -#: src/guiMainMenu.cpp:64 +#: src/guiMainMenu.cpp:103 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" msgstr "No se puede crear el mundo: Hay un mundo con este nombre" -#: src/guiMainMenu.cpp:245 +#: src/guiMainMenu.cpp:285 msgid "Singleplayer" msgstr "Un jugador" -#: src/guiMainMenu.cpp:246 +#: src/guiMainMenu.cpp:288 msgid "Multiplayer" msgstr "Multijugador" -#: src/guiMainMenu.cpp:247 +#: src/guiMainMenu.cpp:291 msgid "Advanced" -msgstr "Server" +msgstr "Avanzado" -#: src/guiMainMenu.cpp:248 +#: src/guiMainMenu.cpp:294 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: src/guiMainMenu.cpp:249 +#: src/guiMainMenu.cpp:297 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/guiMainMenu.cpp:280 +#: src/guiMainMenu.cpp:330 msgid "Select World:" msgstr "Selecciona un mundo:" -#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 +#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/guiMainMenu.cpp:309 +#: src/guiMainMenu.cpp:369 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/guiMainMenu.cpp:317 +#: src/guiMainMenu.cpp:379 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 +#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248 msgid "Play" msgstr "Jugar" -#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 +#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699 msgid "Creative Mode" msgstr "Modo creativo" -#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 +#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707 msgid "Enable Damage" msgstr "Permitir daños" -#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 +#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614 msgid "Name/Password" msgstr "Nombre/Clave" -#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 +#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324 +msgid "Favorites:" +msgstr "Favoritos:" + +#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338 +msgid "Public Server List:" +msgstr "Lista de Servidores Públicos:" + +#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643 msgid "Address/Port" msgstr "Dirección/Puerto" -#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 +#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323 msgid "Show Public" msgstr "Servidores Públicos" -#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 +#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337 msgid "Show Favorites" msgstr "Mostrar Favoritos" -#: src/guiMainMenu.cpp:459 +#: src/guiMainMenu.cpp:591 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/guiMainMenu.cpp:529 +#: src/guiMainMenu.cpp:668 msgid "Leave address blank to start a local server." msgstr "Dejar la dirección en blanco para iniciar un servidor local." -#: src/guiMainMenu.cpp:538 +#: src/guiMainMenu.cpp:678 msgid "Start Game / Connect" msgstr "Iniciar juego/Conectar" -#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 +#: src/guiMainMenu.cpp:716 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245 msgid "Delete world" msgstr "Eliminar Mundo" -#: src/guiMainMenu.cpp:577 +#: src/guiMainMenu.cpp:735 msgid "Create world" msgstr "Crear Mundo" -#: src/guiMainMenu.cpp:611 +#: src/guiMainMenu.cpp:773 msgid "Fancy trees" msgstr "Árboles detallados" -#: src/guiMainMenu.cpp:617 +#: src/guiMainMenu.cpp:781 msgid "Smooth Lighting" msgstr "Iluminación Suave" -#: src/guiMainMenu.cpp:623 +#: src/guiMainMenu.cpp:789 msgid "3D Clouds" msgstr "Nubes 3D" -#: src/guiMainMenu.cpp:629 +#: src/guiMainMenu.cpp:797 msgid "Opaque water" msgstr "Agua Opaca" -#: src/guiMainMenu.cpp:639 +#: src/guiMainMenu.cpp:809 msgid "Mip-Mapping" msgstr "Mip-Mapping" -#: src/guiMainMenu.cpp:646 +#: src/guiMainMenu.cpp:818 msgid "Anisotropic Filtering" msgstr "Filtrado Anisotrópico" -#: src/guiMainMenu.cpp:653 +#: src/guiMainMenu.cpp:827 msgid "Bi-Linear Filtering" msgstr "Filtrado Bi-Lineal" -#: src/guiMainMenu.cpp:660 +#: src/guiMainMenu.cpp:836 msgid "Tri-Linear Filtering" msgstr "Filtrado Tri-Lineal" -#: src/guiMainMenu.cpp:668 +#: src/guiMainMenu.cpp:846 msgid "Shaders" -msgstr "Habilitar Shaders" +msgstr "Sombreadores" -#: src/guiMainMenu.cpp:675 +#: src/guiMainMenu.cpp:855 msgid "Preload item visuals" msgstr "Precarga elementos visuales" -#: src/guiMainMenu.cpp:682 +#: src/guiMainMenu.cpp:864 msgid "Enable Particles" -msgstr "Partículas" +msgstr "Habilitar partículas" + +#: src/guiMainMenu.cpp:873 +msgid "Finite liquid" +msgstr "Líquidos Finitos" -#: src/guiMainMenu.cpp:692 +#: src/guiMainMenu.cpp:885 msgid "Change keys" msgstr "Configurar Teclas" -#: src/guiMainMenu.cpp:977 +#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372 msgid "Address required." msgstr "Requiere una dirección." -#: src/guiMainMenu.cpp:995 +#: src/guiMainMenu.cpp:1231 msgid "Cannot delete world: Nothing selected" msgstr "No se puede eliminar el mundo: ninguno ha sido seleccionado" -#: src/guiMainMenu.cpp:1010 +#: src/guiMainMenu.cpp:1246 msgid "Files to be deleted" msgstr "Archivos que se eliminarán" -#: src/guiMainMenu.cpp:1026 +#: src/guiMainMenu.cpp:1267 msgid "Cannot create world: No games found" msgstr "No se puede crear el mundo: No se encontraron juegos" -#: src/guiMainMenu.cpp:1042 +#: src/guiMainMenu.cpp:1286 msgid "Cannot configure world: Nothing selected" msgstr "No se puede configurar el mundo: Ninguno seleccionado" -#: src/guiMainMenu.cpp:1146 +#: src/guiMainMenu.cpp:1428 msgid "Failed to delete all world files" msgstr "No se pudo eliminar todos los archivos del mundo" -#: src/guiPasswordChange.cpp:108 +#: src/guiPasswordChange.cpp:107 msgid "Old Password" msgstr "Contraseña anterior" @@ -371,59 +420,71 @@ msgstr "Contraseña anterior" msgid "New Password" msgstr "Nueva contraseña" -#: src/guiPasswordChange.cpp:141 +#: src/guiPasswordChange.cpp:142 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar contraseña" -#: src/guiPasswordChange.cpp:158 +#: src/guiPasswordChange.cpp:160 msgid "Change" msgstr "Cambiar" -#: src/guiPasswordChange.cpp:167 +#: src/guiPasswordChange.cpp:169 msgid "Passwords do not match!" msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!" -#: src/guiPauseMenu.cpp:118 +#: src/guiPauseMenu.cpp:122 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/guiPauseMenu.cpp:127 +#: src/guiPauseMenu.cpp:133 msgid "Change Password" msgstr "Modificar contraseña" -#: src/guiPauseMenu.cpp:135 +#: src/guiPauseMenu.cpp:143 +msgid "Sound Volume" +msgstr "Volúmen del Sonido" + +#: src/guiPauseMenu.cpp:152 msgid "Exit to Menu" msgstr "Salir al menú" -#: src/guiPauseMenu.cpp:142 +#: src/guiPauseMenu.cpp:161 msgid "Exit to OS" msgstr "Salir al S.O." -#: src/guiPauseMenu.cpp:149 +#: src/guiPauseMenu.cpp:170 msgid "" "Default Controls:\n" -"- WASD: Walk\n" -"- Mouse left: dig/hit\n" +"- WASD: move\n" +"- Space: jump/climb\n" +"- Shift: sneak/go down\n" +"- Q: drop item\n" +"- I: inventory\n" +"- Mouse: turn/look\n" +"- Mouse left: dig/punch\n" "- Mouse right: place/use\n" "- Mouse wheel: select item\n" -"- 0...9: select item\n" -"- Shift: sneak\n" -"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n" -"- I: Inventory menu\n" -"- ESC: This menu\n" -"- T: Chat\n" +"- T: chat\n" msgstr "" -"Controles predeterminados:\n" -"- WASD: Caminar \n" -"- Ratón, izquierdo: Cavar/Golpear\n" -"- Ratón, derecho: Poner bloque/Usar\n" -"- Ratón, rueda: seleccionar objecto\n" -"- 0... 9: Seleccionar objecto\n" -"- Mayúscula: caminar despacio\n" -"- R: Ajustar distancia de los chunks cargados\n" -"- I: Inventario \n" -"- ESC: Este Menu\n" -"- T: Chat\n" +"Controles Pred.:\n" +"- WASD: moverse\n" +"- Espacio: saltar/subir\n" +"- Mayús.: puntillas/bajar\n" +"- Q: soltar objeto\n" +"- I: inventario\n" +"- Ratón: girar/mirar\n" +"- Ratón izq.: cavar/golpear\n" +"- Ratón der.: colocar/usar\n" +"- Rueda ratón: elegir objeto\n" +"- T: conversar\n" + +#: src/guiVolumeChange.cpp:107 +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Volúmen del Sonido: " + +#: src/guiVolumeChange.cpp:121 +msgid "Exit" +msgstr "Salir" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Left Button" @@ -491,7 +552,7 @@ msgstr "Convertir" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Escape" -msgstr "Esc" +msgstr "Escape" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Final" @@ -507,7 +568,7 @@ msgstr "Kanji" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Nonconvert" -msgstr "Nonconvert" +msgstr "No convertir" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Accept" @@ -651,27 +712,27 @@ msgstr "Bloq Despl" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Left Shift" -msgstr "Mayúscula Izquierda" +msgstr "Mayús Izqda" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Right Shift" -msgstr "Mayúscula Derecha" +msgstr "Mayús Dcha" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Control" -msgstr "Control Izquierdo" +msgstr "Control Izqdo" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Menu" -msgstr "Menú Izquierda" +msgstr "Menú Izquierdo" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Control" -msgstr "Control Derecho" +msgstr "Control Dcho" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Menu" -msgstr "Menú Derecha" +msgstr "Menú Derecho" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Comma" @@ -717,36 +778,66 @@ msgstr "PA1" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/main.cpp:1384 +#: src/main.cpp:1680 msgid "Main Menu" msgstr "Menú Principal" -#: src/main.cpp:1633 +#: src/main.cpp:2040 msgid "Failed to initialize world" msgstr "Fallo al iniciar el mundo" -#: src/main.cpp:1645 +#: src/main.cpp:2053 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "" -"No se seleccionó mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que " -"hacer." +"No se seleccionó mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que hacer." -#: src/main.cpp:1653 +#: src/main.cpp:2061 msgid "Could not find or load game \"" msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego \"" -#: src/main.cpp:1667 +#: src/main.cpp:2075 msgid "Invalid gamespec." msgstr "Juego especificado no válido." -#: src/main.cpp:1707 +#: src/main.cpp:2116 msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)" -#: src/main.cpp:1718 -msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." -msgstr "" -"\n" -"Consulta debug.txt para obtener más detalles." +#~ msgid "" +#~ "Default Controls:\n" +#~ "- WASD: Walk\n" +#~ "- Mouse left: dig/hit\n" +#~ "- Mouse right: place/use\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- 0...9: select item\n" +#~ "- Shift: sneak\n" +#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n" +#~ "- I: Inventory menu\n" +#~ "- ESC: This menu\n" +#~ "- T: Chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Controles predeterminados:\n" +#~ "- WASD: Caminar \n" +#~ "- Ratón, izquierdo: Cavar/Golpear\n" +#~ "- Ratón, derecho: Poner bloque/Usar\n" +#~ "- Ratón, rueda: seleccionar objecto\n" +#~ "- 0... 9: Seleccionar objecto\n" +#~ "- Mayúscula: caminar despacio\n" +#~ "- R: Ajustar distancia de los pedazos cargados\n" +#~ "- I: Inventario \n" +#~ "- ESC: Este Menu\n" +#~ "- T: Conversar\n" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "ADVERTENCIA: Algunos mods configurados faltan.\n" +#~ "Su ajuste se quitará al guardar la configuración. " + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "ADVERTENCIA: Algunos mods no están aún configurados.\n" +#~ "Se habilitarán de forma predeterminada al guardar la configuración. "