X-Git-Url: https://git.lizzy.rs/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fsr_Cyrl%2Fminetest.po;h=67ee37bd0094e8a3f90457a8750bc494108c0198;hb=27441874e492d2cd6e13d052acb21b59e32077ab;hp=93896773a4f6b9aa13acdf9da21e30505ed1af02;hpb=ec490abf5889e06c88887e17f1746043de3b10fe;p=minetest.git diff --git a/po/sr_Cyrl/minetest.po b/po/sr_Cyrl/minetest.po index 93896773a..67ee37bd0 100644 --- a/po/sr_Cyrl/minetest.po +++ b/po/sr_Cyrl/minetest.po @@ -1,15 +1,10 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: minetest\n" +"Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-06 16:24+0000\n" -"Last-Translator: lisacvuk \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-08 20:47+0000\n" +"Last-Translator: sfan5 \n" "Language-Team: Serbian (cyrillic) \n" "Language: sr_Cyrl\n" @@ -18,32 +13,35 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.11\n" +"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" -#: builtin/client/init.lua +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "Врати се у живот" -#: builtin/client/init.lua -msgid "You died." +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "You died" msgstr "Умро/ла си." +#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" +#, fuzzy +msgid "An error occurred in a Lua script:" msgstr "Догодила се грешка у Lua скрипти, у моду:" #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "An error occured:" +#, fuzzy +msgid "An error occurred:" msgstr "Догодила се грешка:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Main menu" msgstr "Главни мени" -#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Ok" -msgstr "Уреду" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Поновно повезивање" @@ -52,7 +50,7 @@ msgstr "Поновно повезивање" msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "Сервер тражи поновно повезивање:" -#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp +#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp msgid "Loading..." msgstr "Учитавање..." @@ -83,53 +81,86 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Ми подржавамо верзије протокола између верзије $1 и $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Прекини" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Dependencies:" msgstr "Зависи од:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable MP" -msgstr "Онемогући мод-паковање" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "Disable all" -msgstr "Онемогући мод-паковање" +msgstr "Онемогући све" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable MP" -msgstr "Омогући мод-паковање" +#, fuzzy +msgid "Disable modpack" +msgstr "Онемогућено" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" msgstr "Укључи све" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable modpack" +msgstr "Преименуј мод-паковање:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " -"chararacters [a-z0-9_] are allowed." +"characters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" "Неуспело укључивање мода \"$1\" зато што садржи неподржане симболе.Само " "симболи [a-z0-9_] су дозвољени." +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Find More Mods" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" msgstr "Мод:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No (optional) dependencies" +msgstr "Необавезне зависности:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No game description provided." +msgstr "Није доступан опис мода" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No hard dependencies" +msgstr "Нема зависности." + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No modpack description provided." +msgstr "Није доступан опис мода" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No optional dependencies" +msgstr "Необавезне зависности:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Необавезне зависности:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Сачувај" @@ -141,40 +172,270 @@ msgstr "Свет:" msgid "enabled" msgstr "укључено" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Главни мени" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading..." +msgstr "Учитавање..." + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Игре" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Инсталирај" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "Модови" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Тражи" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Сетови текстура" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Инсталирај" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Свет \"$1\" већ постоји" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Additional terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Altitude dry" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Biome blending" +msgstr "Семе биома" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Biomes" +msgstr "Семе биома" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Caverns" +msgstr "Семе пећина" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Caves" +msgstr "Семе пећина" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Create" msgstr "Направи" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Decorations" +msgstr "Информације о моду:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" msgstr "Преузми подигру, као што је minetest_game, са minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download one from minetest.net" msgstr "Преузми један са minetest.net" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Dungeons" +msgstr "Семе пећина" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Flat terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floating landmasses in the sky" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floatlands (experimental)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Game" msgstr "Игра" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Hills" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Humid rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Increases humidity around rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Lakes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen" msgstr "Генератор мапе" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Mapgen-specific flags" +msgstr "Генератор мапе" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mountains" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mud flow" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Network of tunnels and caves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "No game selected" +msgstr "Одабир домета" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces heat with altitude" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces humidity with altitude" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Rivers" +msgstr "Семе пећина" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "No worldname given or no game selected" -msgstr "Име није дато или ниједна игра није изабрана" +msgid "Sea level rivers" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Seed" msgstr "Семе" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." +msgid "Smooth transition between biomes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " +"created by v6)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert, Jungle" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Terrain surface erosion" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Trees and jungle grass" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Vary river depth" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Very large caverns deep in the underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." msgstr "Упозорење: Минимални развојни тест је намењен развијачима." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -182,24 +443,28 @@ msgid "World name" msgstr "Име света" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no subgames installed." +#, fuzzy +msgid "You have no games installed." msgstr "Нема инсталираних подигара." -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: неуспело брисање \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" msgstr "Modmgr: локација мода \"$1\" није валидна" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua @@ -214,14 +479,21 @@ msgstr "Прихвати" msgid "Rename Modpack:" msgstr "Преименуј мод-паковање:" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "\"$1\" није валидна ознака." +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "" +"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " +"override any renaming here." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(Није дат опис поставке)" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "2D Noise" +msgstr "Cave2 семе" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" msgstr "< Назад на страну са поставкама" @@ -243,32 +515,20 @@ msgid "Enabled" msgstr "Омогућено" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "Формат су три броја унутар заграда раздвојени зарезима." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "" -"Format: , , (, , ), , " -", " +msgid "Lacunarity" msgstr "" -"Формат: <офсет>, <скала>, (<распонX>, <распонY>, <распонZ>), <семе>, " -"<октаве>, <упорност>" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Игре" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Модови" +msgid "Octaves" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -msgstr "Опоцијоно, лацунарност се може додати са зарезом." +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Молим вас унесите листу ознака раздвојену зарезима." +msgid "Persistance" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." @@ -278,102 +538,195 @@ msgstr "Молим вас унесите валидан број." msgid "Please enter a valid number." msgstr "Молим вас унесите валидан број." -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Могуће вредности су: " - #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" msgstr "Поврати уобичајено" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Тражи" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Select directory" +msgstr "Изаберите фајл мода:" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select path" -msgstr "Одабери локацију" +#, fuzzy +msgid "Select file" +msgstr "Изаберите фајл мода:" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Show technical names" msgstr "Прикажи техничка имена" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "The value must be at least $1." -msgstr "Вредност мора бити већа од $1." +msgstr "Вредност мора бити најмање $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "The value must not be larger than $1." -msgstr "Вредност мора бити мања од $1." +msgstr "Вредност не сме бити већа од $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "X" msgstr "" -"\n" -"Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "X spread" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "Инсталирај мод: фајл: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Y" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Инсталирај мод: не може се пронаћи право име за: $1" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Z" msgstr "" -"Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања " -"$1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Z spread" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Close store" -msgstr "Затвори складиште" +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. main menu -> "All Settings". +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Downloading $1, please wait..." -msgstr "Преузима се $1, молим вас сачекајте..." +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in main menu -> "All Settings". +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "defaults" +msgstr "Уобичајена игра" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Install" -msgstr "Инсталирај" +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. main menu -> "All Settings". +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Омогућено" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 mods" +msgstr "Тродимензионални мод" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Инсталирај мод: не може се пронаћи право име за: $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "" +"Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања " +"$1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" +msgstr "" +"\n" +"Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "Инсталирај мод: фајл: \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgstr "" +"Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања " +"$1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Настави" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Одабери сет текстура:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Информације о моду:" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Page $1 of $2" -msgstr "Страна $1 од $2" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Инсталирани модови:" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Rating" -msgstr "Оцена" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "Нема зависности." -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Shortname:" -msgstr "Краће име:" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Није доступан опис мода" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Successfully installed:" -msgstr "Успешно инсталиран:" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Преименуј" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Unsorted" -msgstr "Нераспоређено" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Уклони изабрани мод" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "re-Install" -msgstr "поново инсталирај" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Сетови текстура" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -397,7 +750,7 @@ msgstr "Предходни главни развијачи" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Announce Server" -msgstr "" +msgstr "Пријави сервер" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Bind Address" @@ -416,19 +769,16 @@ msgid "Enable Damage" msgstr "Омогући оштећење" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Host Game" -msgstr "Сакриј игру" +msgstr "Направи игру" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Host Server" -msgstr "Сервер" +msgstr "Направи сервер" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "Local Game" -msgstr "Почни игру" +msgid "Install games from ContentDB" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" @@ -459,37 +809,10 @@ msgstr "Одабери свет:" msgid "Server Port" msgstr "Серверски порт" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Инсталирани модови:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Информације о моду:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Није доступан опис мода" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Преименуј" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Изаберите фајл мода:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Уклони изабрани мод" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Уклони одабрано мод-паковање" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Направи игру" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" @@ -515,18 +838,20 @@ msgstr "Обриши Омиљени" msgid "Favorite" msgstr "Омиљени" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Направи игру" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name / Password" msgstr "Име / Шифра" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Ping" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "" +msgstr "Одзив" +#. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "Туча омогућена" @@ -548,8 +873,9 @@ msgid "8x" msgstr "8x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Напредне поставке" +#, fuzzy +msgid "All Settings" +msgstr "Поставке" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" @@ -560,8 +886,9 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да ресетујете ваш свет?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Autosave Screen Size" +msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Bilinear Filter" @@ -571,9 +898,9 @@ msgstr "Билинеарни филтер" msgid "Bump Mapping" msgstr "Bump-Мапирање" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" -msgstr "Промени дугмад" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Подеси контроле" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Connected Glass" @@ -583,6 +910,10 @@ msgstr "Спојено стакло" msgid "Fancy Leaves" msgstr "Елегантно лишће" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Мипмап" @@ -611,14 +942,10 @@ msgstr "Истицање блокова" msgid "Node Outlining" msgstr "Обцртавање блокова" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" msgstr "Ништа" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Нормал-мапирање" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Непровидно лишће" @@ -641,7 +968,7 @@ msgstr "Ресетуј свет" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Screen:" -msgstr "" +msgstr "Екран:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" @@ -651,6 +978,10 @@ msgstr "Поставке" msgid "Shaders" msgstr "Шејдери" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Једноставно лишће" @@ -672,7 +1003,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Тонско Мапирање" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +msgid "Touchthreshold: (px)" msgstr "Праг додиривања (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -684,12 +1016,13 @@ msgid "Waving Leaves" msgstr "Лепршајуће лишће" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" -msgstr "Лепршајуће биљке" +#, fuzzy +msgid "Waving Liquids" +msgstr "Лепршајуће лишће" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Water" -msgstr "Веслајућа вода" +msgid "Waving Plants" +msgstr "Лепршајуће биљке" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Yes" @@ -707,39 +1040,27 @@ msgstr "Главно" msgid "Start Singleplayer" msgstr "Започни игру за једног играча" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Нема доступних информација" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Одабери сет текстура:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Сетови текстура" - -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Конекцији је истекло време." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Done!" msgstr "Готово!" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" msgstr "Припремам блокове" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." msgstr "Припремам блокове..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Учитавам текстуре..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Обнављам шејдере..." @@ -770,17 +1091,29 @@ msgstr "Име играча је предуачко." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Please choose a name!" +msgstr "Молим одаберите име!" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided password file failed to open: " msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Дата локација света не постоји: " -#: src/fontengine.cpp +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string. Put either "no" or "yes" +#. into the translation field (literally). +#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback +#. font, "no" otherwise. +#. The fallback font is (normally) required for languages with +#. non-Latin script, like Chinese. +#. When in doubt, test your translation. +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" -msgstr "Потребан резервни фонт" +msgstr "no" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -788,61 +1121,87 @@ msgstr "" "\n" "Проверите debug.txt за више детаља." -#: src/game.cpp -#, fuzzy +#: src/client/game.cpp msgid "- Address: " -msgstr "Вежи адресу" +msgstr "- Адреса: " -#: src/game.cpp -#, fuzzy +#: src/client/game.cpp msgid "- Creative Mode: " -msgstr "Слободни мод" +msgstr "- Слободни мод: " -#: src/game.cpp -#, fuzzy +#: src/client/game.cpp msgid "- Damage: " -msgstr "Омогући оштећење" +msgstr "- Оштећење: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " -msgstr "" +msgstr "- Мод: " -#: src/game.cpp -#, fuzzy +#: src/client/game.cpp msgid "- Port: " -msgstr "Порт" +msgstr "- Порт: " -#: src/game.cpp -#, fuzzy +#: src/client/game.cpp msgid "- Public: " -msgstr "Јавни" +msgstr "- Јавни: " -#: src/game.cpp +#. ~ PvP = Player versus Player +#: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " -msgstr "" +msgstr "- Играч против играча: " -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " -msgstr "" +msgstr "- Име сервера: " -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Подеси контроле" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forward disabled" +msgstr "Кључ за синематски мод" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forward enabled" +msgstr "Кључ за синематски мод" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Промени шифру" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Кључ за синематски мод" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Кључ за синематски мод" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Client side scripting is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Connecting to server..." msgstr "Повезујем се на сервер..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Настави" -#: src/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#: src/client/game.cpp +#, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -860,26 +1219,42 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" "Уобичајене контроле:\n" -"- WASD: кретање\n" -"- Space: скакање/пењање\n" -"- Shift: шуњање/силажење\n" -"- Q: баци ставку\n" -"- I: инвентар\n" +"- %s: иди напред\n" +"- %s: иди назад\n" +"- %s: иди лево\n" +"- %s: иди десно\n" +"- %s: скакање/пењање\n" +"- %s: шуњање/силажење\n" +"- %s: баци ставку\n" +"- %s: инвентар\n" "- Миш: окретање/гледање\n" -"- Леви клик миша: копање/ударање\n" -"- Десни клик миша: постављање/коришћење\n" +"- Леви клик: копање/ударање\n" +"- Десни клик: постављање/коришћење\n" "- Точкић миша: одабирање ставке\n" -"- T: причање\n" +"- %s: причање\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Creating client..." msgstr "Правим клијента..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Creating server..." msgstr "Правим сервер..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug info shown" +msgstr "Кључ за укључивање debug информација" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -907,2148 +1282,3111 @@ msgstr "" "- држи и превлачи, тапни другим прстом:\n" " --> пребаци само једну ствар из групе\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Изађи у мени" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Изађи из програма" -#: src/game.cpp -msgid "Game info:" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Game paused" -msgstr "Игре" +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Оштећење омогућено" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Оштећење омогућено" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Онемогућено" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp #, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "укључено" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Game info:" +msgstr "Информације о игри:" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Game paused" +msgstr "Игра паузирана" + +#: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" -msgstr "Правим сервер..." +msgstr "Локални сервер" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Дефиниције предмета..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "КиБ/с" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Медија..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "МиБ/с" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Оштећење омогућено" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." msgstr "Дефиниције блокова..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Искључено" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "On" +msgstr "Укључено" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode disabled" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Remote server" +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Remote server" +msgstr "Удаљен сервер" + +#: src/client/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "Разлучујем адресу..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Shutting down..." msgstr "Искључивање..." -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "Један играч" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" msgstr "Јачина звука" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Јачина звука" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is not supported on this build" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Јачина звука" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "Јачина звука промењена на %d%%" + +#: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Volume changed to %d%%" +msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "Јачина звука промењена на %d%%" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "ok" msgstr "уреду" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Уреду " +#: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat hidden" +msgstr "Кључ за чет" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Настави" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "\"Use\" = climb down" -msgstr "\"Користи\" = Силажење" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "Назад" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Чет" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "Конзола" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Дупли скок за летење" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "Бацање" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "Напред" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Inc. volume" -msgstr "Јачина звука" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "Инвентар" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "Скакање" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "Дугме се већ користи" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" msgstr "" -"Подешавање контрола.(Ако овај мени нешто поквари, обришите ствари из " -"minetest.conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Local command" -msgstr "Чат команде" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Next item" -msgstr "Следеће" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" -msgstr "Прикажи stack-ове" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "Одабир домета" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Десно" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "Шуњање" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "Укључи/Искључи трчање" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "Укључи/Искључи летење" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Use" -msgstr "Коришћење" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Зумирај" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "притисните дугме" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "Промени" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Потврди шифру" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "Нова шифра" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "Стара шифра" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Шифре се не поклапају!" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Изађи" - -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "Јачина звука: " - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" msgstr "Апликације" -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" msgstr "Назад" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Велика слова" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Очисти" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Контрола" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Down" msgstr "Доле" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "End" msgstr "Крај" -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy +#: src/client/keycode.cpp msgid "Erase EOF" -msgstr "Брисање искључено" +msgstr "Избриши до краја поља" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "Изврши" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Home" msgstr "Кућа" -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Accept" -msgstr "Прихвати" +msgstr "ИМЕ Прихвати" -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Convert" -msgstr "Конвертуј" +msgstr "ИМЕ Конвертуј" -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Escape" -msgstr "Побегни" +msgstr "ИМЕ Побегни" -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Mode Change" -msgstr "Промена мода" +msgstr "ИМЕ Промена мода" -#: src/keycode.cpp -#, fuzzy +#: src/client/keycode.cpp msgid "IME Nonconvert" -msgstr "Не конвертуј" +msgstr "ИМЕ Не конвертуј" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "Убаци" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" msgstr "Лево дугме" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" msgstr "Леви Control" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" msgstr "Леви мени" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" msgstr "Леви Shift" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "Леви Windows" -#: src/keycode.cpp +#. ~ Key name, common on Windows keyboards +#: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "Мени" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "Средње дугме" -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Следеће" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Num Lock" msgstr "Закључавање нумеричке тастатуре" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" msgstr "Нумеричка тастатура *" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" msgstr "Нумеричка тастатура +" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" msgstr "Нумеричка тастатура -" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Numpad ." msgstr "Нумеричка тастатура *" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" msgstr "Нумеричка тастатура /" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "Нумеричка тастатура 0" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "Нумеричка тастатура 1" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "Нумеричка тастатура 2" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "Нумеричка тастатура 3" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "Нумеричка тастатура 4" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "Нумеричка тастатура 5" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "Нумеричка тастатура 6" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "Нумеричка тастатура 7" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "Нумеричка тастатура 8" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "Нумеричка тастатура 9" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" msgstr "ОЕМ очисти" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Pause" msgstr "Заустави" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "Играј" -#: src/keycode.cpp +#. ~ "Print screen" key +#: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "Прикажи" -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Пре" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Return" msgstr "Повратак" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" msgstr "Десно дугме" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "Десни Control" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "Десни мени" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" msgstr "Десни Shift" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" msgstr "Десни Windows" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" msgstr "Закључавање скроловања" -#: src/keycode.cpp +#. ~ Key name +#: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "Одабери" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Shift" msgstr "Шифт" -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" -msgstr "Спавај" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Спавај" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Сачувана слика" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Простор" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Таб" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Горе" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "X Дугме 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "X Дугме 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Зумирај" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Шифре се не поклапају!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" +"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " +"server.\n" +"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " +"creation, or click 'Cancel' to abort." +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "Настави" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "\"Користи\" = Силажење" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Autoforward" +msgstr "Напред" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "Назад" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Change camera" +msgstr "Промени дугмад" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Чет" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Конзола" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "Смањи звук" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "Дупли скок за летење" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Бацање" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "Напред" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "Појачај звук" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "Инвентар" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "Скакање" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "Дугме се већ користи" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" +"Подешавање контрола.(Ако овај мени нешто поквари, обришите ствари из " +"minetest.conf)" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Local command" +msgstr "Локална команда" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "Изкључи звук" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Next item" +msgstr "Следеће" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "Претходно" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "Одабир домета" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "Шуњање" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle HUD" +msgstr "Укључи/Искључи летење" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle chat log" +msgstr "Укључи/Искључи трчање" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "Укључи/Искључи трчање" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "Укључи/Искључи летење" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle fog" +msgstr "Укључи/Искључи летење" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle minimap" +msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle pitchmove" +msgstr "Укључи/Искључи трчање" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "притисните дугме" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "Промени" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Потврди шифру" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Нова шифра" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Стара шифра" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Изађи" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Изкључи звук" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Јачина звука: " + +#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". +#. Don't forget the space. +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Уреду " + +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string which needs to contain the translation's +#. language code (e.g. "de" for German). +#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +msgid "LANG_CODE" +msgstr "sr_Cyrl" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." +msgstr "" +"(X,Y,Z) офсет фрактала од центра света у мерној јединици 'скала'.\n" +"Користи се за пребацивање стартне позиције што ближе (0, 0).\n" +"Подразумевани је добар за манделброт сетове, али мора се наместити за јулија " +"сетове.\n" +"Даљина је око -2 до 2. Помножити са 'скалом' да би се добио офсет у " +"блоковима." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" +"1 = relief mapping (slower, more accurate)." +msgstr "" +"0 = parallax occlusion са информацијама о нагибима (брже)\n" +"1 = мапирање рељефа (спорије, прецизније)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D clouds" +msgstr "Тродимензионални облаци" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode" +msgstr "Тродимензионални мод" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode parallax strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining structure of floatlands.\n" +"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" +"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" +"a value range of approximately -2.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"3D support.\n" +"Currently supported:\n" +"- none: no 3d output.\n" +"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- topbottom: split screen top/bottom.\n" +"- sidebyside: split screen side by side.\n" +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." +msgstr "" +"3D подршка.\n" +"Тренутно подржано:\n" +"- none: Никакав тродимензионални излаз\n" +"- anaglyph: Цијан/Магента боја 3D\n" +"- interlaced: Парна/Непарна линија базирана поларизација\n" +"- topbottom: Подели екран горе/доле.\n" +"- sidebyside: Лево/Десно подела екрана.\n" +"- pageflip: Четвородупли буфер 3D." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." +msgstr "" +"Изабрано семе за нову мапу, оставите празно за насумично.\n" +"Биће преписано када се прави нови свет у менију." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." +msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер обори." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер искључи." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" +msgstr "Абсолутни лимит emerge токова." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration in air" +msgstr "Убрзање у ваздуху" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "Модификатори активног блока" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active block management interval" +msgstr "Интервал менаџмента активног блока" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block range" +msgstr "Даљина активног блока" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active object send range" +msgstr "Даљина слања активног блока" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Address to connect to.\n" +"Leave this blank to start a local server.\n" +"Note that the address field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" +"Адреса за конекцију.\n" +"Оставите ово празно за локални сервер.\n" +"Пазите да поље за адресу у менију преписује ово подешавање." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adds particles when digging a node." +msgstr "Додаје честице када се блок ископа." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " +"screens." +msgstr "" +"Подеси dpi конфигурацију за твој екран (само за оне који нису X11/Android) " +"нпр. за 4k екране." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, c-format +msgid "" +"Adjusts the density of the floatland layer.\n" +"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" +"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" +"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" +"to be sure) creates a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Advanced" +msgstr "Напредно" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" +"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" +"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" +"This only has significant effect on daylight and artificial\n" +"light, it has very little effect on natural night light." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Always fly and fast" +msgstr "Увек летење и брзина" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ambient occlusion gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anisotropic filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce server" +msgstr "Јавни сервер" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Јавни сервер" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Apple trees noise" +msgstr "Насумично семе за генерисање јабукових дрвећа" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ask to reconnect after crash" +msgstr "Питај за реконекцију после пада" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to\n" +"clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"optimization.\n" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" +"При овој раздаљини сервер ће агресивно оптимизовати који блокови се шаљу " +"клијенту\n" +"Мање вредности ће потенцијално пролично побољшати преформансе, по цену " +"видљивих грешака на приказаној слици.\n" +"(неки блокови се неће приказивати под водом и у пећинама, као ни понеки на " +"земљи)\n" +"Постављање овога на вредност већу од max_block_send_distance искључује ову " +"оптимизацију.\n" +"Постављено у мапа-блоковима (16 блокова)" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forward key" +msgstr "Кључ за синематски мод" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically jump up single-node obstacles." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "Аутоматски пријави сервер-листи." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autosave screen size" +msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Backward key" +msgstr "Кључ за назад" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic" +msgstr "Основно" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic privileges" +msgstr "Основне привилегије" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise" +msgstr "Семе за плаже" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "Граница семена за плаже" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bilinear filtering" +msgstr "Билинеарно филтрирање" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bind address" +msgstr "Вежи адресу" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +msgstr "Параметри семена температуре и влажности API-ја за биоме" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome noise" +msgstr "Семе биома" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." +msgstr "Битови по пикселу (или дубина боје) у моду целог екрана." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Build inside player" +msgstr "Градња унутар играча" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "Уграђено" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Рељефна тектура" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing" +msgstr "Изглађивање камере" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgstr "Изглађивање камере у синематском моду" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera update toggle key" +msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise" +msgstr "Семе пећина" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #1" +msgstr "Семе пећина #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #2" +msgstr "Семе пећина #2" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "Ширина пећина" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave1 noise" +msgstr "Cave1 семе" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave2 noise" +msgstr "Cave2 семе" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern limit" +msgstr "Граница пећина" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern noise" +msgstr "Семе пећина" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "Конус пећине" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern threshold" +msgstr "Граница пећине" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "Граница пећина" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Center of light curve boost range.\n" +"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat font size" +msgstr "Величина комада" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat key" +msgstr "Кључ за чет" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat log level" +msgstr "Ниво записивања у debug" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message format" +msgstr "Порука после пада" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "Граница пећине" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat toggle key" +msgstr "Кључ за укључивање чета" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chatcommands" +msgstr "Чат команде" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chunk size" +msgstr "Величина комада" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cinematic mode" +msgstr "Синематски мод" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cinematic mode key" +msgstr "Кључ за синематски мод" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clean transparent textures" +msgstr "Очисти провидне трекстуре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client" +msgstr "Клијент" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client and Server" +msgstr "Клијент и Сервер" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client modding" +msgstr "Модификовање клијента" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "Модификовање клијента" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "Брзина успона" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cloud radius" +msgstr "Величина облака" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds" +msgstr "Облаци" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds are a client side effect." +msgstr "Облаци су ефекат од стране клијента." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds in menu" +msgstr "Облаци у менију" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Colored fog" +msgstr "Обојена магла" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" +"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free " +"software',\n" +"as defined by the Free Software Foundation.\n" +"You can also specify content ratings.\n" +"These flags are independent from Minetest versions,\n" +"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" +"Зарезом одвојена листа модова којима је дозвољено да приступе HTTP API-јима, " +"који\n" +"им дозвољавају да узимају и шаљу податке од/према интернету." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgstr "" +"Зарезом одвојена листа поверених модова којима је дозвољено да приступе " +"несигурним\n" +"функцијама чак и када је сигурност модова укључена (путем " +"request_insecure_environment())." -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Сачувана слика" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Command key" +msgstr "Кључ за команду" -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Простор" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect glass" +msgstr "Споји стакло" -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Таб" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect to external media server" +msgstr "Споји са спољашњим медија сервером" -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Горе" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connects glass if supported by node." +msgstr "Спаја стакло ако је то подржано од стране блока." -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "X Дугме 1" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console alpha" +msgstr "Провидност козоле" -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "X Дугме 2" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console color" +msgstr "Боја конзоле" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" -"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." -msgstr "" -"(X,Y,Z) офсет фрактала од центра света у мерној јединици 'скала'.\n" -"Користи се за пребацивање стартне позиције што ближе (0, 0).\n" -"Подразумевани је добар за манделброт сетове, али мора се наместити за јулија " -"сетове.\n" -"Даљина је око -2 до 2. Помножити са 'скалом' да би се добио офсет у " -"блоковима." +msgid "Console height" +msgstr "Висина конзоле" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" -"1 = relief mapping (slower, more accurate)." +msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "" -"0 = parallax occlusion са информацијама о нагибима (брже)\n" -"1 = мапирање рељефа (спорије, прецизније)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D clouds" -msgstr "Тродимензионални облаци" +#, fuzzy +msgid "ContentDB URL" +msgstr "Настави" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode" -msgstr "Тродимензионални мод" +msgid "Continuous forward" +msgstr "Непрекидно напред" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining giant caverns." +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "Контроле" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"3D noise defining mountain structure and height.\n" -"Also defines structure of floatland mountain terrain." +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" +"Контролна дужина трајања даноноћног циклуса.\n" +"Примери: 72 = 20 минута, 360 = 4 минута, 1 = 24 сата, 0 = дан/ноћ/штагод " +"остаје непромењено." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgid "Controls sinking speed in liquid." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D support.\n" -"Currently supported:\n" -"- none: no 3d output.\n" -"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" -"- topbottom: split screen top/bottom.\n" -"- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." -msgstr "" -"3D подршка.\n" -"Тренутно подржано:\n" -"- none: Никакав тродимензионални излаз\n" -"- anaglyph: Цијан/Магента боја 3D\n" -"- interlaced: Парна/Непарна линија базирана поларизација\n" -"- topbottom: Подели екран горе/доле.\n" -"- sidebyside: Лево/Десно подела екрана.\n" -"- pageflip: Четвородупли буфер 3D." +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgstr "Контролише стрмину/дубину језерских депресија." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/height of hills." +msgstr "Контролише стрмину/висину брда." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" -"Will be overridden when creating a new world in the main menu." +"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" +"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" +"intensive noise calculations." msgstr "" -"Изабрано семе за нову мапу, оставите празно за насумично.\n" -"Биће преписано када се прави нови свет у менију." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." -msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер обори." +msgid "Crash message" +msgstr "Порука после пада" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." -msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер искључи." +msgid "Creative" +msgstr "Креативни мод" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Absolute limit of emerge queues" -msgstr "Абсолутни лимит emerge токова." +msgid "Crosshair alpha" +msgstr "Провидност нишана" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration in air" -msgstr "Убрзање у ваздуху" +msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "Провидност нишана (видљивост, између 0 и 255)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" -msgstr "Интервал менаџмента активног блока" +msgid "Crosshair color" +msgstr "Боја нишана" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" -msgstr "Интервал модификатора активног блока" +msgid "Crosshair color (R,G,B)." +msgstr "Боја нишана (R,G,B)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifiers" -msgstr "Модификатори активног блока" +msgid "DPI" +msgstr "DPI" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block range" -msgstr "Даљина активног блока" +msgid "Damage" +msgstr "Штета" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active object send range" -msgstr "Даљина слања активног блока" +msgid "Debug info toggle key" +msgstr "Кључ за укључивање debug информација" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Адреса за конекцију.\n" -"Оставите ово празно за локални сервер.\n" -"Пазите да поље за адресу у менију преписује ово подешавање." +#, fuzzy +msgid "Debug log file size threshold" +msgstr "Граница семена за плаже" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adds particles when digging a node." -msgstr "" +msgid "Debug log level" +msgstr "Ниво записивања у debug" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." +msgid "Dec. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " -"brighter.\n" -"This setting is for the client only and is ignored by the server." +msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Advanced" -msgstr "" +msgid "Dedicated server step" +msgstr "Корак на посвећеном серверу" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" -msgstr "" +msgid "Default acceleration" +msgstr "Уобичајено убрзање" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly and fast" -msgstr "" +msgid "Default game" +msgstr "Уобичајена игра" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ambient occlusion gamma" +msgid "" +"Default game when creating a new world.\n" +"This will be overridden when creating a world from the main menu." msgstr "" +"Уобичајена игра при стварању новог света.\n" +"Ово се може премостити при стварању новог света из главног менија." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "" +msgid "Default password" +msgstr "Уобичајена лозинка" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." -msgstr "" +msgid "Default privileges" +msgstr "Уобичајене привилегије" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Anisotropic filtering" -msgstr "" +msgid "Default report format" +msgstr "Уобичајен формат рапорта" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default stack size" +msgstr "Уобичајена игра" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Apple trees noise" +msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ask to reconnect after crash" +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" -"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " -"optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +msgid "Defines distribution of higher terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autorun key" +msgid "Defines large-scale river channel structure." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Backward key" +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +msgid "" +"Defines sampling step of texture.\n" +"A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic" +msgid "Defines the base ground level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +msgid "Defines the depth of the river channel." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise" +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise threshold" +msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bilinear filtering" +msgid "Defines the width of the river valley." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bind address" +msgid "Defines tree areas and tree density." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome noise" +msgid "Delay in sending blocks after building" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Build inside player" -msgstr "Градња унутар играча" +msgid "Deprecated Lua API handling" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Builtin" +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing" +msgid "" +"Description of server, to be displayed when players join and in the " +"serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgid "Desert noise threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera update toggle key" +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise" +msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #1" +#, fuzzy +msgid "Digging particles" +msgstr "Честице" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disable anticheat" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #2" +msgid "Disallow empty passwords" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave width" +msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave1 noise" +msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave2 noise" +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern limit" +msgid "Drop item key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern noise" +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern taper" +msgid "Dungeon maximum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern threshold" +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#, fuzzy +msgid "Dungeon noise" +msgstr "Семе пећина" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" +"Required for IPv6 connections to work at all." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat key" +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat toggle key" +msgid "Enable console window" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chatcommands" -msgstr "Чат команде" +msgid "Enable creative mode for new created maps." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgid "Enable joysticks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chunk size" +msgid "Enable mod channels support." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" +msgid "Enable mod security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode key" +msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" +msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" -msgstr "Клијент" +msgid "Enable register confirmation" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client and Server" +msgid "" +"Enable register confirmation when connecting to server.\n" +"If disabled, new account will be registered automatically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Client modding" -msgstr "Клијент" +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" +msgid "" +"Enable to disallow old clients from connecting.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" +msgid "" +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud radius" +msgid "" +"Enable vertex buffer objects.\n" +"This should greatly improve graphics performance." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds" +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" +"Ignored if bind_address is set.\n" +"Needs enable_ipv6 to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds in menu" +msgid "" +"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" +"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" +"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" +"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored fog" +msgid "Enables animation of inventory items." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." +"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " +"texture pack\n" +"or need to be auto-generated.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Command key" +msgid "Enables minimap." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect glass" +msgid "" +"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" +"Requires bumpmapping to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect to external media server" +msgid "" +"Enables parallax occlusion mapping.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connects glass if supported by node." +msgid "" +"Enables the sound system.\n" +"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" +"sound controls will be non-functional.\n" +"Changing this setting requires a restart." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console alpha" +msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console color" +msgid "Entity methods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Console height" -msgstr "Конзола" +msgid "" +"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" +"when set to higher number than 0." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" +msgid "" +"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n" +"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" +"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" +"floatlands.\n" +"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" +"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" +msgid "FPS in pause menu" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." +msgid "FSAA" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Контроле" +msgid "Factor noise" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +msgid "Fall bobbing factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgid "Fallback font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/height of hills." +msgid "Fallback font shadow" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +msgid "Fallback font shadow alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgid "Fallback font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crash message" +msgid "Fast key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +msgid "Fast mode acceleration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +msgid "Fast mode speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Creative" -msgstr "Направи" +msgid "Fast movement" +msgstr "Брзо кретање" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha" +#, fuzzy +msgid "" +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" +"This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" +"Видно поље за време увеличавања.\n" +"Ово захрева \"zoom\" привилегију на серверу." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgid "Field of view" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color" +msgid "Field of view in degrees." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color (R,G,B)." +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" +msgid "Filler depth noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" +msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug info toggle key" +msgid "" +"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"at texture load time." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log level" +msgid "Filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dedicated server step" +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default acceleration" +msgid "Fixed map seed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" +msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." +msgid "Floatland density" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default password" +msgid "Floatland maximum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default privileges" +msgid "Floatland minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default report format" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Floatland noise" +msgstr "Семе пећина" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." +msgid "Floatland taper exponent" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." +msgid "Floatland tapering distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" -"Smooth floatlands occur when noise > 0." +msgid "Floatland water level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." +msgid "Fly key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas where trees have apples." -msgstr "" +msgid "Flying" +msgstr "Летење" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgid "Fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgid "Fog toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgid "Font bold by default" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines sampling step of texture.\n" -"A higher value results in smoother normal maps." +msgid "Font italic by default" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgid "Font shadow" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines tree areas and tree density." +msgid "Font shadow alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" -"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgid "Font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay in sending blocks after building" +msgid "Font size of the default font in point (pt)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Deprecated Lua API handling" +msgid "Font size of the monospace font in point (pt)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgid "" +"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" +"Value 0 will use the default font size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." +msgid "" +"Format of player chat messages. The following strings are valid " +"placeholders:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Descending speed" +msgid "Format of screenshots." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Description of server, to be displayed when players join and in the " -"serverlist." +msgid "Formspec Default Background Color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desert noise threshold" +msgid "Formspec Default Background Opacity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" -"When the new biome system is enabled, this is ignored." +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Digging particles" -msgstr "Честице" +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable anticheat" +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable escape sequences" +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to " -"disable\n" -"the escape sequences generated by mods." +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disallow empty passwords" +msgid "Forward key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double tap jump for fly" +msgid "Fractal type" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Drop item key" +msgid "FreeType fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable VBO" +msgid "Full screen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable console window" +msgid "Full screen BPP" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for new created maps." +msgid "Fullscreen mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod security" +msgid "GUI scaling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." +msgid "GUI scaling filter" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." +msgid "Generate normalmaps" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable to disallow old clients from connecting.\n" -"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " -"connecting\n" -"to new servers, but they may not support all new features that you are " -"expecting." +msgid "Global callbacks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" -"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " -"textures)\n" -"when connecting to the server." +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable view bobbing" +msgid "" +"Gradient of light curve at maximum light level.\n" +"Controls the contrast of the highest light levels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +"Gradient of light curve at minimum light level.\n" +"Controls the contrast of the lowest light levels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" -"Ignored if bind_address is set." +msgid "Graphics" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables animation of inventory items." +msgid "Gravity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " -"texture pack\n" -"or need to be auto-generated.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +#, fuzzy +msgid "Ground noise" +msgstr "Семе пећина" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables filmic tone mapping" +msgid "HUD scale factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." +msgid "HUD toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" -"Requires bumpmapping to be enabled." +"Handling for deprecated Lua API calls:\n" +"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enables parallax occlusion mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables view bobbing when walking." +msgid "Heat blend noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiling data print interval" +msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Entity methods" +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" -"when set to higher number than 0." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Height noise" +msgstr "Десни Windows" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS in pause menu" +msgid "Height select noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" +msgid "High-precision FPU" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Factor noise" +msgid "Hill steepness" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing factor" +msgid "Hill threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font" +msgid "Hilliness1 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font shadow" +msgid "Hilliness2 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font shadow alpha" +msgid "Hilliness3 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font size" +msgid "Hilliness4 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast key" +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode acceleration" +msgid "" +"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" +"in nodes per second per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode speed" +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" +"in nodes per second per second." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Брзо кретање" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." +"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" +"in nodes per second per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view" +msgid "Hotbar next key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" +msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view in degrees." +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." +msgid "Hotbar slot 10 key" msgstr "" -"Видно поље за време увеличавања.\n" -"Ово захрева \"zoom\" привилегију на серверу." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +msgid "Hotbar slot 11 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +msgid "Hotbar slot 12 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth noise" +msgid "Hotbar slot 13 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filmic tone mapping" +msgid "Hotbar slot 14 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" -"at texture load time." +msgid "Hotbar slot 15 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" +msgid "Hotbar slot 16 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Hotbar slot 17 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed map seed" +msgid "Hotbar slot 18 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland base height noise" +msgid "Hotbar slot 19 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland base noise" +msgid "Hotbar slot 2 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland level" +msgid "Hotbar slot 20 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain density" +msgid "Hotbar slot 21 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain height" +msgid "Hotbar slot 22 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fly key" +msgid "Hotbar slot 23 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Летење" +msgid "Hotbar slot 24 key" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog" +msgid "Hotbar slot 25 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Hotbar slot 26 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog toggle key" +msgid "Hotbar slot 27 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font path" +msgid "Hotbar slot 28 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow" +msgid "Hotbar slot 29 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha" +msgid "Hotbar slot 3 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgid "Hotbar slot 30 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." +msgid "Hotbar slot 31 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" +msgid "Hotbar slot 32 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Format of screenshots." +msgid "Hotbar slot 4 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Forward key" +msgid "Hotbar slot 5 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fractal type" +msgid "Hotbar slot 6 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgid "Hotbar slot 7 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +msgid "Hotbar slot 8 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +msgid "Hotbar slot 9 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" +"If negative, liquid waves will move backwards.\n" +"Requires waving liquids to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen" +msgid "" +"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen BPP" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fullscreen mode." +msgid "Humidity blend noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling" +msgid "Humidity noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter" +msgid "Humidity variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgid "IPv6" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gamma" +msgid "IPv6 server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" +msgid "" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Generate normalmaps" +msgid "" +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" +"enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Global callbacks" +msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Global map generation attributes.\n" -"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +"nodes.\n" +"This requires the \"noclip\" privilege on the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics" +msgid "" +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gravity" +msgid "" +"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" +"This option is only read when server starts." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground level" +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" +msgid "" +"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " +"or swimming." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD toggle key" +msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Handling for deprecated lua api calls:\n" -"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" -"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" -"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " +"you stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +"Ако је укључено, можете стављати блокове унутар позиције где стојите.\n" +"Ово је корисно при раду са nodebox-евима у малим местима." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Have the profiler instrument itself:\n" -"* Instrument an empty function.\n" -"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " -"call).\n" -"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat blend noise" +msgid "" +"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" +"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" +"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" +"debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat noise" +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height component of the initial window size." +msgid "Ignore world errors" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Height noise" -msgstr "Десни Windows" +msgid "In-Game" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height select noise" +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "High-precision FPU" +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill steepness" +msgid "Inc. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill threshold" +msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar next key" +msgid "Instrument chatcommands on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar previous key" +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" -"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgid "Instrument the methods of entities on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +msgid "Instrumentation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity blend noise" +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity noise" +msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity variation for biomes." +msgid "Inventory items animations" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6" +msgid "Inventory key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 server" +msgid "Invert mouse" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 support." +msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" -"to not waste CPU power for no benefit." +msgid "Italic font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " -"enabled." +msgid "Italic monospace font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." +msgid "Item entity TTL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." +msgid "Iterations" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" -"This option is only read when server starts." +msgid "Joystick ID" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" -"Only enable this if you know what you are doing." +msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +msgid "Joystick type" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +msgid "" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" -"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" -"Ако је укључено, можете стављати блокове унутар позиције где стојите.\n" -"Ово је корисно при раду са nodebox-евима у малим местима." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ignore world errors" +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-Game" +msgid "Julia w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgid "Julia x" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgid "Julia y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgid "Julia z" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inc. volume key" +msgid "Jump key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument builtin.\n" -"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgid "Jumping speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgid "" +"Key for decreasing the viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument global callback functions on registration.\n" -"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +"Key for decreasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +"Key for dropping the currently selected item.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +"Key for increasing the viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgid "" +"Key for increasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" +msgid "" +"Key for jumping.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgid "" +"Key for moving fast in fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients." +msgid "" +"Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Inventory image hack" -msgstr "Инвентар" +msgid "" +"Key for moving the player forward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory items animations" +msgid "" +"Key for moving the player left.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory key" +msgid "" +"Key for moving the player right.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse" +msgid "" +"Key for muting the game.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert vertical mouse movement." +msgid "" +"Key for opening the chat window to type commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Item entity TTL" +msgid "" +"Key for opening the chat window to type local commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Iterations" +msgid "" +"Key for opening the chat window.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +"Key for opening the inventory.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick ID" +msgid "" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition interval" +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia w" +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia x" +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia y" +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia z" +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jump key" +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jumping speed" +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for decreasing the viewing range.\n" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for decreasing the volume.\n" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for dropping the currently selected item.\n" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for increasing the viewing range.\n" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for increasing the volume.\n" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for jumping.\n" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving fast in fast mode.\n" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving the player backward.\n" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving the player forward.\n" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving the player left.\n" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving the player right.\n" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for muting the game.\n" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" +"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for opening the chat window to type commands.\n" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for opening the chat window to type local commands.\n" +"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for opening the chat window.\n" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for opening the inventory.\n" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3078,7 +4416,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling autorun.\n" +"Key for toggling autoforward.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3118,6 +4456,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling pitch move mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling the camera update. Only used for development\n" @@ -3127,28 +4472,28 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of debug info.\n" +"Key for toggling the display of chat.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of the HUD.\n" +"Key for toggling the display of debug info.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" +"Key for toggling the display of fog.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" +"Key for toggling the display of the HUD.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3182,7 +4527,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3202,11 +4547,19 @@ msgid "Large cave depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large chat console key" +msgid "Large cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" +msgid "Large chat console key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3228,17 +4581,28 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"updated over\n" +"network." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of liquid waves.\n" +"Requires waving liquids to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between active block management cycles" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" @@ -3252,11 +4616,27 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Limit of emerge queues on disk" +msgid "Light curve boost" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Limit of emerge queues to generate" +msgid "Light curve boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost spread" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve high gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve low gradient" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3292,7 +4672,7 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +msgid "Liquid sinking" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3319,17 +4699,23 @@ msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lower Y limit of floatlands." +msgstr "Абсолутни лимит emerge токова." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Главни мени" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." @@ -3347,55 +4733,51 @@ msgstr "" msgid "Map directory" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" -"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +"'ridges': Rivers.\n" +"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" +"'caverns': Giant caves deep underground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3415,7 +4797,7 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3423,67 +4805,73 @@ msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" +msgid "Mapgen Carpathian" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Генератор мапе" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" +msgid "Mapgen Flat specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Генератор мапе" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgstr "Генератор мапе" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen name" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Генератор мапе" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" +msgid "Mapgen V5 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Генератор мапе" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" +msgid "Mapgen V6 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Генератор мапе" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" +msgid "Mapgen V7 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" +msgid "Mapgen Valleys" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" +msgid "Mapgen Valleys specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" +msgid "Mapgen debug" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." +msgid "Mapgen name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3523,11 +4911,24 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"high speed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3537,13 +4938,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +"This limit is enforced per player." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +"This limit is enforced per player." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3564,7 +4965,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3586,7 +4991,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" +msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3617,6 +5028,10 @@ msgstr "" msgid "Method used to highlight selected object." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimal level of logging to be written to chat." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap" msgstr "" @@ -3630,27 +5045,27 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mipmapping" +msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the hudbar elements." +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore details URL" +msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore download URL" +msgid "Mod channels" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore mods list URL" +msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3669,6 +5084,14 @@ msgstr "" msgid "Mountain noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" @@ -3691,10 +5114,16 @@ msgstr "" msgid "Mute key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current mapgens in a highly unstable state:\n" +"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3709,6 +5138,10 @@ msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" msgstr "" @@ -3757,86 +5190,149 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Value 0:\n" +"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" +"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" +"Any other value:\n" +"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" +"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" +"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" +"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of parallax occlusion iterations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Online Content Repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Opaque liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n" -"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of parallax occlusion iterations." +msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Offset" +msgid "Overall scale of parallax occlusion effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" +msgid "Parallax occlusion" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." +msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Overall scale of parallax occlusion effect." +msgid "Parallax occlusion iterations" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion" +msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Parallax Occlusion Мапирање" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path of the fallback font.\n" +"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" +"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"This font will be used for certain languages or if the default font is " +"unavailable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion bias" +msgid "" +"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" +"The folder will be created if it doesn't already exist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion iterations" +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion mode" +msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion strength" +msgid "" +"Path to the default font.\n" +"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" +"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." +msgid "" +"Path to the monospace font.\n" +"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" +"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"This font is used for e.g. the console and profiler screen." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to save screenshots at." +msgid "Pause on lost window focus" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " -"used." +msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch move key" +msgstr "Кључ за синематски мод" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pitch move mode" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" @@ -3854,7 +5350,7 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3863,14 +5359,20 @@ msgid "" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3889,6 +5391,22 @@ msgstr "" msgid "Profiling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prometheus listener address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prometheus listener address.\n" +"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" +"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Proportion of large caves that contain liquid." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -3897,7 +5415,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3908,6 +5426,15 @@ msgstr "" msgid "Range select key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Regular font path" +msgstr "Одабери локацију за пријаве" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -3916,6 +5443,12 @@ msgstr "" msgid "Remote port" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" @@ -3924,6 +5457,24 @@ msgstr "" msgid "Report path" msgstr "Одабери локацију за пријаве" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n" +"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n" +"for no restrictions:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)\n" +"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" msgstr "" @@ -3932,6 +5483,10 @@ msgstr "" msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "" @@ -3941,29 +5496,50 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +msgid "River channel depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River channel width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +#, fuzzy +msgid "River noise" +msgstr "Семе пећина" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgid "River valley width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" @@ -3973,16 +5549,16 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Saving map received from server" +msgid "Save window size automatically when modified." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Scale" +msgid "Saving map received from server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" +"Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" @@ -3997,10 +5573,6 @@ msgstr "" msgid "Screen width" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot folder" msgstr "" @@ -4025,7 +5597,11 @@ msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4033,7 +5609,7 @@ msgid "Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4048,6 +5624,49 @@ msgstr "" msgid "Selection box width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set." +msgstr "" +"Избор 18 фрактала из 9 формула.\n" +"1 = 4Д \"Округласти\" манделбротов скуп.\n" +"2 = 4Д \"Округласти\" жулијин скуп.\n" +"3 = 4Д \"Коцкасти\" манделбротов скуп.\n" +"4 = 4Д \"Коцкасти\" жулијин скуп.\n" +"5 = 4Д \"Mandy Cousin\" манделбротов скуп.\n" +"6 = 4Д \"Mandy Cousin\" жулијин скуп.\n" +"7 = 4Д \"Варијација\" манделбротов скуп.\n" +"8 = 4Д \"Варијација\" жулијин скуп.\n" +"9 = 3Д \"Mandelbrot/Mandelbar\" манделбротов скуп.\n" +"10 = 3Д \"Mandelbrot/Mandelbar\" жулијин скуп.\n" +"11 = 3Д \"Новогодишње Дрво\" манделбротоб скуп.\n" +"12 = 3Д \"Новогодишње Дрво\" жулијин скуп.\n" +"13 = 3Д \"Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n" +"14 = 3Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп.\n" +"15 = 3Д \"Косинусни Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n" +"16 = 3Д \"Косинусни Mandelbulb\" жулијин скуп.\n" +"17 = 4Д \"Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n" +"18 = 4Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" msgstr "" @@ -4090,21 +5709,25 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set to true enables waving leaves.\n" +"Set to true to enable waving leaves.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set to true enables waving plants.\n" +"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set to true enables waving water.\n" +"Set to true to enable waving plants.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" @@ -4116,12 +5739,21 @@ msgstr "Шејдери" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" +"video\n" +"cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow limit" +msgid "" +"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " +"drawn." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not " +"be drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4142,8 +5774,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4158,7 +5794,15 @@ msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave minimum number" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4191,10 +5835,28 @@ msgstr "" msgid "Sneak key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneaking speed" +msgstr "Брзина успона" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed, in nodes per second." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "притисните дугме" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -4204,23 +5866,48 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" +"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " +"items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread of light curve boost range.\n" +"Controls the width of the range to be boosted.\n" +"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of parallax." +msgid "" +"Strength of light curve boost.\n" +"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" +"curve that is boosted in brightness." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4228,7 +5915,21 @@ msgid "Strict protocol checking" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" +msgid "Strip color codes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" +"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" +"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" +"upper tapering).\n" +"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" +"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" +"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" +"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" +"world surface below." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4240,15 +5941,15 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Terrain base noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain base noise" +msgid "Terrain height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4282,7 +5983,17 @@ msgid "Texture path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The URL for the content repository" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4292,7 +6003,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4304,6 +6015,19 @@ msgstr "" msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" +"4.0 = Wave height is two nodes.\n" +"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" +"Default is 1.0 (1/2 node).\n" +"Requires waving liquids to be enabled." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4315,7 +6039,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4348,7 +6089,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"right\n" +"mouse button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4356,11 +6098,14 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4369,6 +6114,10 @@ msgid "" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" msgstr "" @@ -4397,6 +6146,11 @@ msgstr "" msgid "Tooltip delay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touch screen threshold" +msgstr "Граница семена за плаже" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -4409,19 +6163,13 @@ msgstr "" msgid "" "True = 256\n" "False = 128\n" -"Useable to make minimap smoother on slower machines." +"Usable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trusted mods" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "" @@ -4432,10 +6180,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n" +"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" "to the game world only, keeping the GUI intact.\n" -"It should give significant performance boost at the cost of less detailed " -"image." +"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " +"image.\n" +"Higher values result in a less detailed image." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4447,35 +6196,39 @@ msgid "Unload unused server data" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgid "Upper Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use a cloud animation for the main menu background." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Upper Y limit of floatlands." +msgstr "Абсолутни лимит emerge токова." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" +msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" +msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4483,33 +6236,29 @@ msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgstr "" @@ -4538,6 +6287,10 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." msgstr "" @@ -4570,24 +6323,39 @@ msgstr "" msgid "Viewing range" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Volume of all sounds.\n" +"Requires the sound system to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" +msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4607,23 +6375,27 @@ msgid "Waving leaves" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving plants" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Waving liquids" +msgstr "Лепршајуће лишће" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving water" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Waving liquids wave height" +msgstr "Веслајућа вода" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving water height" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Waving liquids wave speed" +msgstr "Лепршајуће лишће" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving water length" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Waving liquids wavelength" +msgstr "Веслајућа вода" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving water speed" +msgid "Waving plants" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4645,16 +6417,20 @@ msgstr "" msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " +"in.\n" +"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4683,15 +6459,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." +"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" +"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" +"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" +"pause menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4699,7 +6475,7 @@ msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4716,47 +6492,69 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of flat ground." +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Име света" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "World-aligned textures mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." +msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of average terrain surface." +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of cavern upper limit." +#, fuzzy +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "Абсолутни лимит emerge токова." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." +msgid "" +"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" +"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" +"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" +"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Y-level of average terrain surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Y-level of cavern upper limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of seabed." +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level to which floatland shadows extend." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" +msgid "Y-level of seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4771,32 +6569,38 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "Сакриј садржину мод-паковања" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Аттн" - -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Главно" +#~ msgid "Toggle Cinematic" +#~ msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Зарез" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "ЦрСел" +#, fuzzy +#~ msgid "Select Package File:" +#~ msgstr "Изаберите фајл мода:" -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ЕхСел" +#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +#~ msgstr "Контролише ширину тунела, мања вредност ствара шире тунеле." -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Крајњи" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." +#~ msgstr "" +#~ "Контролише густину планинског терена на лебдећим острвима.\n" +#~ "Као одступање се додаје на вредност 'np_mountain' семена." + +#~ msgid "" +#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " +#~ "brighter.\n" +#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server." +#~ msgstr "" +#~ "Подеси осветљење унутар игре. Веће вредности су светлије.\n" +#~ "Ово подешавање је само за клијента, сервер га игнорише." -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Минус" +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +#~ msgstr "Преузима се $1, молим вас сачекајте..." -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Тачка" +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Назад" -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Плус" +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Уреду"