]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blobdiff - po/zh_CN/minetest.po
Clear inventory before setting lists
[minetest.git] / po / zh_CN / minetest.po
index e5618844146d013e771abb89c43d02e09f7b3aae..5bc5c720d7b65e623e40699a8767fc99d70db609 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-19 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 10:04+0200\n"
 "Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -16,434 +16,654 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:125
-msgid ""
-"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-"They will be enabled by default when you save the configuration.  "
-msgstr ""
-"警告:一些MOD仍未设定。\n"
-"它们会在你保存配置的时候自动启用。  "
+#: builtin/gamemgr.lua:23
+msgid "Game Name"
+msgstr "游戏名"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:144
-msgid ""
-"Warning: Some configured mods are missing.\n"
-"Their setting will be removed when you save the configuration.  "
-msgstr ""
-"警告:缺少一些设定了的MOD。\n"
-"它们的设置会在你保存配置的时候被移除。  "
+#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
+msgid "Create"
+msgstr "创建"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
-msgid "enabled"
-msgstr "启用"
+#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
+#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:215
-msgid "Enable All"
-msgstr "全部启用"
+#: builtin/gamemgr.lua:118
+msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+msgstr "Gamemgr: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:222
-msgid "Disable All"
-msgstr "全部禁用"
+#: builtin/gamemgr.lua:216
+msgid "GAMES"
+msgstr "游戏"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
-msgid "depends on:"
-msgstr "依赖于:"
+#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
+msgid "Games"
+msgstr "游戏"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:240
-msgid "is required by:"
-msgstr "被需要:"
+#: builtin/gamemgr.lua:234
+msgid "Mods:"
+msgstr "MODS:"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+#: builtin/gamemgr.lua:235
+msgid "edit game"
+msgstr "编辑游戏"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
+#: builtin/gamemgr.lua:238
+msgid "new game"
+msgstr "新建游戏"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:394
-msgid "Configuration saved.  "
-msgstr "配置已保存。  "
+#: builtin/gamemgr.lua:248
+msgid "EDIT GAME"
+msgstr "编辑游戏"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
-msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-msgstr "警告:配置不一致。  "
+#: builtin/gamemgr.lua:269
+msgid "Remove selected mod"
+msgstr "删除选中MOD"
 
-#: src/guiConfirmMenu.cpp:120
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: builtin/gamemgr.lua:272
+msgid "<<-- Add mod"
+msgstr "<<-- 添加MOD"
 
-#: src/guiConfirmMenu.cpp:126
-msgid "No"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:158
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
 
-#: src/guiCreateWorld.cpp:116
+#: builtin/mainmenu.lua:297
 msgid "World name"
 msgstr "世界名称"
 
-#: src/guiCreateWorld.cpp:135
+#: builtin/mainmenu.lua:300
+msgid "Seed"
+msgstr "种子"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:303
+msgid "Mapgen"
+msgstr "地图生成器"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:306
 msgid "Game"
 msgstr "游戏"
 
-#: src/guiCreateWorld.cpp:159
-msgid "Create"
-msgstr "å\88\9b建"
+#: builtin/mainmenu.lua:319
+msgid "Delete World \"$1\"?"
+msgstr "å\88 é\99¤ä¸\96ç\95\8câ\80\9c$1â\80\9d?"
 
-#: src/guiDeathScreen.cpp:96
-msgid "You died."
-msgstr "你死了。"
+#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
+msgid "Yes"
+msgstr ""
 
-#: src/guiDeathScreen.cpp:104
-msgid "Respawn"
-msgstr "重生"
+#: builtin/mainmenu.lua:321
+msgid "No"
+msgstr ""
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
-msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-msgstr "å·¦é\94®ï¼\9a移å\8a¨æ\89\80æ\9c\89ç\89©å\93\81ï¼\8cå\8f³é\94®ï¼\9a移å\8a¨å\8d\95个ç\89©å\93\81"
+#: builtin/mainmenu.lua:364
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgstr "å\90\8d为 \"$1\" ç\9a\84ä¸\96ç\95\8cå·²ç»\8få­\98å\9c¨"
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
-#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
-msgid "Proceed"
-msgstr "继续游戏"
+#: builtin/mainmenu.lua:381
+msgid "No worldname given or no game selected"
+msgstr "未给定世界名或未选择游戏"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr "键位配置。(如果这个菜单被弄乱,从minetest.conf中删掉点东西)"
+#: builtin/mainmenu.lua:650
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "启用着色器需要使用OpenGL驱动。"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
-msgid "\"Use\" = climb down"
-msgstr "“使用” = 向下爬"
+#: builtin/mainmenu.lua:818
+msgid "CLIENT"
+msgstr "客户端"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
-msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "连按两次“跳”切换飞行状态"
+#: builtin/mainmenu.lua:819
+msgid "Favorites:"
+msgstr "最爱的服务器:"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
-msgid "Key already in use"
-msgstr "按键已被占用"
+#: builtin/mainmenu.lua:820
+msgid "Address/Port"
+msgstr "地址/端口"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347
-msgid "press key"
-msgstr "按键"
+#: builtin/mainmenu.lua:821
+msgid "Name/Password"
+msgstr "名字/密码"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
-msgid "Forward"
-msgstr "å\90\91å\89\8d"
+#: builtin/mainmenu.lua:824
+msgid "Public Serverlist"
+msgstr "å\85¬å\85±æ\9c\8då\8a¡å\99¨å\88\97表"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
-msgid "Backward"
-msgstr "向后"
+#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
+#: src/keycode.cpp:229
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228
-msgid "Left"
-msgstr "向左"
+#: builtin/mainmenu.lua:833
+msgid "Connect"
+msgstr "连接"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228
-msgid "Right"
-msgstr "向右"
+#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
+msgid "New"
+msgstr "新建"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376
-msgid "Use"
-msgstr "使用"
+#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
+msgid "Configure"
+msgstr "配置"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377
-msgid "Jump"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:877
+msgid "Start Game"
+msgstr "启动游戏"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378
-msgid "Sneak"
-msgstr "潜行"
+#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
+msgid "Select World:"
+msgstr "选择世界:"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
-msgid "Drop"
-msgstr "丢出"
+#: builtin/mainmenu.lua:879
+msgid "START SERVER"
+msgstr "启动服务器"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
-msgid "Inventory"
-msgstr "ç\89©å\93\81æ \8f"
+#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "å\88\9bé\80 æ¨¡å¼\8f"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381
-msgid "Chat"
-msgstr "聊天"
+#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "开启伤害"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
-msgid "Command"
-msgstr "å\91½ä»¤"
+#: builtin/mainmenu.lua:884
+msgid "Public"
+msgstr "å\85¬å\85±æ\9c\8då\8a¡å\99¨"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
-msgid "Console"
-msgstr "控制台"
+#: builtin/mainmenu.lua:886
+msgid "Name"
+msgstr "名字"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
-msgid "Toggle fly"
-msgstr "å\88\87æ\8d¢é£\9eè¡\8cç\8a¶æ\80\81"
+#: builtin/mainmenu.lua:888
+msgid "Password"
+msgstr "å¯\86ç \81"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
-msgid "Toggle fast"
-msgstr "切换快速移动状态"
+#: builtin/mainmenu.lua:889
+msgid "Server Port"
+msgstr "服务器端口"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
-msgid "Toggle noclip"
-msgstr "切换穿墙模式"
+#: builtin/mainmenu.lua:899
+msgid "SETTINGS"
+msgstr "设置"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
-msgid "Range select"
-msgstr "选择范围"
+#: builtin/mainmenu.lua:900
+msgid "Fancy trees"
+msgstr "更漂亮的树"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
-msgid "Print stacks"
-msgstr "打印栈"
+#: builtin/mainmenu.lua:902
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "平滑光照"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:904
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "3D云彩"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:906
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "不透明的水"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:909
+msgid "Mip-Mapping"
+msgstr "贴图处理"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:911
+msgid "Anisotropic Filtering"
+msgstr "各向异性过滤"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:913
+msgid "Bi-Linear Filtering"
+msgstr "双线性过滤"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:915
+msgid "Tri-Linear Filtering"
+msgstr "三线性过滤"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:918
+msgid "Shaders"
+msgstr "着色器"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:920
+msgid "Preload item visuals"
+msgstr "预先加载物品图像"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:922
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "启用粒子效果"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:924
+msgid "Finite Liquid"
+msgstr "液体有限延伸"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:927
+msgid "Change keys"
+msgstr "改变键位设置"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
+msgid "Play"
+msgstr "开始游戏"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:942
+msgid "SINGLE PLAYER"
+msgstr "单人游戏"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:955
+msgid "Select texture pack:"
+msgstr "选择材质包:"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:956
+msgid "TEXTURE PACKS"
+msgstr "材质包"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:976
+msgid "No information available"
+msgstr "无可用信息"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1005
+msgid "Core Developers"
+msgstr "核心开发人员"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:92
-msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-msgstr "æ\97 æ³\95å\88\9b建ä¸\96ç\95\8cï¼\9aå\90\8då­\97å\8c\85å\90«é\9d\9eæ³\95å­\97符"
+#: builtin/mainmenu.lua:1020
+msgid "Active Contributors"
+msgstr "æ´»è·\83ç\9a\84è´¡ç\8c®è\80\85"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:101
-msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
-msgstr "无法创建世界:同名世界已经存在"
+#: builtin/mainmenu.lua:1028
+msgid "Previous Contributors"
+msgstr "以往的贡献者"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:283
+#: builtin/mainmenu.lua:1069
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "单人游戏"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:284
-msgid "Multiplayer"
-msgstr "å¤\9a人游æ\88\8f"
+#: builtin/mainmenu.lua:1070
+msgid "Client"
+msgstr "客æ\88·ç«¯"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:285
-msgid "Advanced"
-msgstr "高级联机设置"
+#: builtin/mainmenu.lua:1071
+msgid "Server"
+msgstr "服务器"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:286
+#: builtin/mainmenu.lua:1072
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:287
+#: builtin/mainmenu.lua:1073
+msgid "Texture Packs"
+msgstr "材质包"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1080
+msgid "Mods"
+msgstr "MODS"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1082
 msgid "Credits"
 msgstr "关于"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:317
-msgid "Select World:"
-msgstr "选择世界:"
+#: builtin/modmgr.lua:236
+msgid "MODS"
+msgstr "MODS"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "å\88 é\99¤"
+#: builtin/modmgr.lua:237
+msgid "Installed Mods:"
+msgstr "å·²å®\89è£\85ç\9a\84MODï¼\9a"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:346
-msgid "New"
-msgstr "æ\96°å»º"
+#: builtin/modmgr.lua:243
+msgid "Add mod:"
+msgstr "æ·»å\8a MODï¼\9a"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:354
-msgid "Configure"
-msgstr "配置"
+#: builtin/modmgr.lua:244
+msgid "Local install"
+msgstr "本地安装"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
-msgid "Play"
-msgstr "å¼\80å§\8b游æ\88\8f"
+#: builtin/modmgr.lua:245
+msgid "Online mod repository"
+msgstr "å\9c¨çº¿modåº\93"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "创造模式"
+#: builtin/modmgr.lua:284
+msgid "No mod description available"
+msgstr "无可用mod信息"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "开启伤害"
+#: builtin/modmgr.lua:288
+msgid "Mod information:"
+msgstr "mod信息:"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
-msgid "Name/Password"
-msgstr "名字/密码"
+#: builtin/modmgr.lua:299
+msgid "Rename"
+msgstr "重命名"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
-msgid "Favorites:"
-msgstr "最爱的服务器:"
+#: builtin/modmgr.lua:301
+msgid "Uninstall selected modpack"
+msgstr "删除选定mod包"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
-msgid "Public Server List:"
-msgstr "å\85¬å\85±æ\9c\8då\8a¡å\99¨å\88\97表ï¼\9a"
+#: builtin/modmgr.lua:312
+msgid "Uninstall selected mod"
+msgstr "å\88 é\99¤é\80\89中MOD"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
-msgid "Address/Port"
-msgstr "地址/端口"
+#: builtin/modmgr.lua:324
+msgid "Rename Modpack:"
+msgstr "重命名MOD包:"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
-msgid "Show Public"
-msgstr "æ\98¾ç¤ºå\85¬å\85±"
+#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
+msgid "Accept"
+msgstr "æ\8e¥å\8f\97"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
-msgid "Show Favorites"
-msgstr "显示最爱"
+#: builtin/modmgr.lua:423
+msgid "World:"
+msgstr "世界:"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:521
-msgid "Connect"
-msgstr "连接"
+#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
+msgid "Hide Game"
+msgstr "隐藏游戏"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:591
-msgid "Leave address blank to start a local server."
-msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
+#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
+msgid "Hide mp content"
+msgstr "隐藏MOD包内容"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:600
-msgid "Start Game / Connect"
-msgstr "启动游戏/连接"
+#: builtin/modmgr.lua:442
+msgid "Mod:"
+msgstr "MOD:"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:632
-msgid "Public"
-msgstr "公共服务器"
+#: builtin/modmgr.lua:444
+msgid "Depends:"
+msgstr "依赖于:"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
-msgid "Delete world"
-msgstr "删除世界"
+#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:647
-msgid "Create world"
-msgstr "å\88\9bé\80 ä¸\96ç\95\8c"
+#: builtin/modmgr.lua:464
+msgid "Enable MP"
+msgstr "å\90¯ç\94¨MODå\8c\85"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:681
-msgid "Fancy trees"
-msgstr "更漂亮的树"
+#: builtin/modmgr.lua:466
+msgid "Disable MP"
+msgstr "禁用MOD包"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:687
-msgid "Smooth Lighting"
-msgstr "å¹³æ»\91å\85\89ç\85§"
+#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
+msgid "enabled"
+msgstr "å\90¯ç\94¨"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:693
-msgid "3D Clouds"
-msgstr "3D云彩"
+#: builtin/modmgr.lua:478
+msgid "Enable all"
+msgstr "全部启用"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:699
-msgid "Opaque water"
-msgstr "不透明的水"
+#: builtin/modmgr.lua:577
+msgid "Select Mod File:"
+msgstr "选择MOD文件:"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:709
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "贴图处理"
+#: builtin/modmgr.lua:616
+msgid "Install Mod: file: \"$1\""
+msgstr "安装MOD:文件:”$1“"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:716
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "各向异性过滤"
+#: builtin/modmgr.lua:617
+msgid ""
+"\n"
+"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
+msgstr ""
+"\n"
+"安装MOD:不支持的文件类型“$1“"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:723
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "双线性过滤"
+#: builtin/modmgr.lua:638
+msgid "Failed to install $1 to $2"
+msgstr "无法安装$1到$2"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:730
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "三线性过滤"
+#: builtin/modmgr.lua:641
+msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
+msgstr "安装MOD:找不到MOD包$1的合适文件夹名"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:738
-msgid "Shaders"
-msgstr "着色器"
+#: builtin/modmgr.lua:661
+msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
+msgstr "安装MOD:找不到$1的真正MOD名"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:745
-msgid "Preload item visuals"
-msgstr "预先加载物品图像"
+#: builtin/modmgr.lua:855
+msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
+msgstr "MOD管理器:无法删除“$1“"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:752
-msgid "Enable Particles"
-msgstr "启用粒子效果"
+#: builtin/modmgr.lua:859
+msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
+msgstr "MOD管理器:MOD“$1“路径非法"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:759
-msgid "Finite liquid"
-msgstr "液体有限延伸"
+#: builtin/modmgr.lua:876
+msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
+msgstr "你确认要删除\"$1\"?"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:769
-msgid "Change keys"
-msgstr "改变键位设置"
+#: builtin/modmgr.lua:878
+msgid "No of course not!"
+msgstr "当然不!"
+
+#: builtin/modstore.lua:183
+msgid "Page $1 of $2"
+msgstr "第$1页,共$2页"
+
+#: builtin/modstore.lua:243
+msgid "Rating"
+msgstr "评级"
+
+#: builtin/modstore.lua:251
+msgid "re-Install"
+msgstr "重新安装"
+
+#: builtin/modstore.lua:253
+msgid "Install"
+msgstr "安装"
+
+#: src/client.cpp:2917
+msgid "Item textures..."
+msgstr "物品材质..."
+
+#: src/game.cpp:940
+msgid "Loading..."
+msgstr "载入中..."
+
+#: src/game.cpp:1000
+msgid "Creating server...."
+msgstr "正在建立服务器...."
+
+#: src/game.cpp:1016
+msgid "Creating client..."
+msgstr "正在建立客户端..."
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1084
-msgid "Address required."
-msgstr "需要地址。"
+#: src/game.cpp:1025
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "正在解析地址..."
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1102
-msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-msgstr "æ\97 æ³\95å\88 é\99¤ä¸\96ç\95\8cï¼\9a没æ\9c\89é\80\89æ\8b©ä¸\96ç\95\8c"
+#: src/game.cpp:1122
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "æ­£å\9c¨è¿\9eæ\8e¥æ\9c\8då\8a¡å\99¨..."
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1117
-msgid "Files to be deleted"
-msgstr "将被删除的文件"
+#: src/game.cpp:1219
+msgid "Item definitions..."
+msgstr "物品定义..."
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1133
-msgid "Cannot create world: No games found"
-msgstr "æ\97 æ³\95å\88\9bé\80 ä¸\96ç\95\8cï¼\9aæ\9cªæ\89¾å\88°æ¸¸æ\88\8f模å¼\8f"
+#: src/game.cpp:1226
+msgid "Node definitions..."
+msgstr "æ\96¹å\9d\97å®\9aä¹\89..."
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1149
-msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
+#: src/game.cpp:1233
+msgid "Media..."
+msgstr "媒体..."
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1256
-msgid "Failed to delete all world files"
-msgstr "无法删除所有该世界的文件"
+#: src/game.cpp:3409
+msgid "Shutting down stuff..."
+msgstr "关闭中......"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:108
+#: src/game.cpp:3439
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
+msgstr ""
+"\n"
+"查看 debug.txt 以获得详细信息。"
+
+#: src/guiDeathScreen.cpp:96
+msgid "You died."
+msgstr "你死了。"
+
+#: src/guiDeathScreen.cpp:104
+msgid "Respawn"
+msgstr "重生"
+
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
+#: src/guiTextInputMenu.cpp:139
+msgid "Proceed"
+msgstr "继续游戏"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+msgstr "键位配置。(如果这个菜单被弄乱,从minetest.conf中删掉点东西)"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
+msgid "\"Use\" = climb down"
+msgstr "“使用” = 向下爬"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+msgstr "连按两次“跳”切换飞行状态"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
+msgid "Key already in use"
+msgstr "按键已被占用"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
+msgid "press key"
+msgstr "按键"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
+msgid "Forward"
+msgstr "向前"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
+msgid "Backward"
+msgstr "向后"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
+msgid "Left"
+msgstr "向左"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
+msgid "Right"
+msgstr "向右"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
+msgid "Use"
+msgstr "使用"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
+msgid "Jump"
+msgstr "跳"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
+msgid "Sneak"
+msgstr "潜行"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
+msgid "Drop"
+msgstr "丢出"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+msgid "Inventory"
+msgstr "物品栏"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+msgid "Chat"
+msgstr "聊天"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
+msgid "Command"
+msgstr "命令"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
+msgid "Console"
+msgstr "控制台"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+msgid "Toggle fly"
+msgstr "切换飞行状态"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+msgid "Toggle fast"
+msgstr "切换快速移动状态"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+msgid "Toggle noclip"
+msgstr "切换穿墙模式"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+msgid "Range select"
+msgstr "选择范围"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+msgid "Print stacks"
+msgstr "打印栈"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp:106
 msgid "Old Password"
 msgstr "旧密码"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:125
+#: src/guiPasswordChange.cpp:122
 msgid "New Password"
 msgstr "新密码"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:141
+#: src/guiPasswordChange.cpp:137
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "确认密码"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:158
+#: src/guiPasswordChange.cpp:153
 msgid "Change"
 msgstr "更改"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:167
+#: src/guiPasswordChange.cpp:162
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "密码不匹配!"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:123
+#: src/guiPauseMenu.cpp:122
 msgid "Continue"
 msgstr "继续"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:132
+#: src/guiPauseMenu.cpp:133
 msgid "Change Password"
 msgstr "更改密码"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:140
+#: src/guiPauseMenu.cpp:143
 msgid "Sound Volume"
 msgstr "音量"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:147
+#: src/guiPauseMenu.cpp:152
 msgid "Exit to Menu"
 msgstr "退出至菜单"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:154
+#: src/guiPauseMenu.cpp:161
 msgid "Exit to OS"
 msgstr "退出至操作系统"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:161
+#: src/guiPauseMenu.cpp:170
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
-"- WASD: Walk\n"
-"- Mouse left: dig/hit\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
 "- Mouse right: place/use\n"
 "- Mouse wheel: select item\n"
-"- 0...9: select item\n"
-"- Shift: sneak\n"
-"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
-"- I: Inventory menu\n"
-"- ESC: This menu\n"
-"- T: Chat\n"
+"- T: chat\n"
 msgstr ""
 "默认控制:\n"
-"W/A/S/D: 走\n"
-"空格: 跳\n"
-"鼠标左键: 挖方块/攻击\n"
-"鼠标右键: 放置/使用\n"
+"W/A/S/D: 移动\n"
+"空格: 跳/爬\n"
+"Shift: 潜行/向下\n"
+"Q: 丢物品\n"
+"I: 物品栏\n"
+"鼠标:转身/环顾\n"
+"鼠标左键: 挖\n"
+"鼠标右键: 放/使用\n"
 "鼠标滚轮: 选择物品\n"
-"0-9: 选择物品\n"
-"Shift: 潜行\n"
-"R:切换查看所有已载入区块\n"
-"I:物品栏\n"
-"ESC:菜单\n"
-"T:聊天\n"
-
-#: src/guiVolumeChange.cpp:108
+"T: 聊天\n"
+
+#: src/guiVolumeChange.cpp:107
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "音量: "
 
@@ -535,10 +755,6 @@ msgstr "Kanji键"
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "无变换"
 
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Accept"
-msgstr "接受"
-
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "End键"
@@ -743,34 +959,120 @@ msgstr "PA1键"
 msgid "Zoom"
 msgstr "缩放"
 
-#: src/main.cpp:1506
+#: src/main.cpp:1472
+msgid "needs_fallback_font"
+msgstr "yes"
+
+#: src/main.cpp:1547
 msgid "Main Menu"
 msgstr "主菜单"
 
-#: src/main.cpp:1830
-msgid "Failed to initialize world"
-msgstr "无法初始化世界"
-
-#: src/main.cpp:1842
+#: src/main.cpp:1723
 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
 msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
 
-#: src/main.cpp:1850
+#: src/main.cpp:1731
 msgid "Could not find or load game \""
 msgstr "无法找到或载入游戏模式“"
 
-#: src/main.cpp:1864
+#: src/main.cpp:1745
 msgid "Invalid gamespec."
 msgstr "非法游戏模式规格。"
 
-#: src/main.cpp:1904
+#: src/main.cpp:1790
 msgid "Connection error (timed out?)"
 msgstr "连接出错(超时?)"
 
-#: src/main.cpp:1915
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
-msgstr ""
-"\n"
-"查看 debug.txt 以获得详细信息。"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "警告:一些MOD仍未设定。\n"
+#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。  "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n"
+#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。  "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Default Controls:\n"
+#~ "- WASD: Walk\n"
+#~ "- Mouse left: dig/hit\n"
+#~ "- Mouse right: place/use\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- 0...9: select item\n"
+#~ "- Shift: sneak\n"
+#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
+#~ "- I: Inventory menu\n"
+#~ "- ESC: This menu\n"
+#~ "- T: Chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "默认控制:\n"
+#~ "W/A/S/D: 走\n"
+#~ "空格: 跳\n"
+#~ "鼠标左键: 挖方块/攻击\n"
+#~ "鼠标右键: 放置/使用\n"
+#~ "鼠标滚轮: 选择物品\n"
+#~ "0-9: 选择物品\n"
+#~ "Shift: 潜行\n"
+#~ "R:切换查看所有已载入区块\n"
+#~ "I:物品栏\n"
+#~ "ESC:菜单\n"
+#~ "T:聊天\n"
+
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
+
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
+
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
+
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "将被删除的文件"
+
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
+
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "需要地址。"
+
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "创造世界"
+
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
+
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "显示最爱"
+
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "显示公共"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "高级联机设置"
+
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "多人游戏"
+
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
+
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+#~ msgstr "警告:配置不一致。  "
+
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "配置已保存。  "
+
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "被需要:"
+
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "下载"