]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blobdiff - po/sv/minetest.po
Update translation strings
[dragonfireclient.git] / po / sv / minetest.po
index 72d29050f8fc9b9c0be39248b611366d16e12c3e..bb0b192c10d860f40ee8e49df9efe9a1a803221b 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-24 18:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-28 17:19+0000\n"
 "Last-Translator: texmex <josefsahlberg+minetest@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@@ -23,7 +23,8 @@ msgid "You died"
 msgstr "Du dog"
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred in a Lua script:"
 msgstr "Ett fel uppstod i ett Lua-skript, såsom en mod:"
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
@@ -118,14 +119,29 @@ msgstr ""
 msgid "Mod:"
 msgstr "Mod:"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "No (optional) dependencies"
+msgstr "Valfria beroenden:"
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "No game description provided."
 msgstr "Ingen spelbeskrivning tillgänglig."
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "No hard dependencies"
+msgstr "Inga beroenden."
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "No modpack description provided."
 msgstr "Ingen modpaketsbeskrivning tillgänglig."
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "No optional dependencies"
+msgstr "Valfria beroenden:"
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
 msgid "Optional dependencies:"
 msgstr "Valfria beroenden:"
@@ -504,11 +520,6 @@ msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig"
 msgid "Rename"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-#, fuzzy
-msgid "Select Package File:"
-msgstr "Välj modfil:"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
 #, fuzzy
 msgid "Uninstall Package"
@@ -803,12 +814,13 @@ msgid "Waving Leaves"
 msgstr "Vajande Löv"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Waving Plants"
-msgstr "Vajande Växter"
+#, fuzzy
+msgid "Waving Liquids"
+msgstr "Vajande Löv"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Waving Water"
-msgstr "Böljande Vatten"
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Vajande Växter"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Yes"
@@ -1601,11 +1613,11 @@ msgstr ""
 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
 #, c-format
 msgid ""
-"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
-"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
-"created on this server.\n"
-"Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
-"creation or click Cancel to abort."
+"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
+"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
+"server.\n"
+"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
+"creation, or click 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
 
 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
@@ -1727,10 +1739,6 @@ msgstr "Smyg"
 msgid "Special"
 msgstr ""
 
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle Cinematic"
-msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera"
-
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Toggle HUD"
@@ -1764,6 +1772,11 @@ msgstr "Slå av/på noclip"
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "Slå av/på noclip"
 
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle pitchmove"
+msgstr "Slå av/på snabb"
+
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 #, fuzzy
 msgid "press key"
@@ -1881,6 +1894,10 @@ msgstr ""
 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "3D clouds"
 msgstr "3D-moln"
@@ -1915,6 +1932,10 @@ msgstr "3D oljudsdefinierade jättegrottor"
 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -1967,6 +1988,10 @@ msgstr "Absolut gräns av emerge kö"
 msgid "Acceleration in air"
 msgstr "Acceleration i luften"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Active Block Modifiers"
 msgstr "Aktiva Blockmodifierare"
@@ -2200,7 +2225,7 @@ msgstr "Bumpmappning"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
+"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n"
 "Most users will not need to change this.\n"
 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
@@ -2285,6 +2310,11 @@ msgstr "Chattangent"
 msgid "Chat message count limit"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Chat message format"
+msgstr "Krashmeddelande"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Chat message kick threshold"
@@ -2454,6 +2484,10 @@ msgstr ""
 "Exempel: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24timme, 0 = dag/natt/whatever förblir "
 "oförändrat."
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls sinking speed in liquid."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
 msgstr "Kontrollerar sluttningen/djupet av sjöfördjupningar."
@@ -2515,6 +2549,11 @@ msgstr ""
 msgid "Debug info toggle key"
 msgstr "Av/På tangent för debuginformation"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Debug log file size threshold"
+msgstr "Oljudströskel för öken"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Debug log level"
 msgstr "Nivå av debuglogg"
@@ -2523,6 +2562,10 @@ msgstr "Nivå av debuglogg"
 msgid "Dec. volume key"
 msgstr "Tangent för volymsänkning"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Dedicated server step"
 msgstr "Steg för dedikerad server"
@@ -2617,11 +2660,26 @@ msgstr ""
 msgid "Defines the base ground level."
 msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet."
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Defines the depth of the river channel."
+msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet."
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
 msgstr ""
 "Definierar maximal distans för spelarförflyttning i block (0 = oändligt)."
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Defines the width of the river channel."
+msgstr "Definierar strukturen för storskaliga älvkanaler."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Defines the width of the river valley."
+msgstr "Definierar områden där träd har äpplen."
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Defines tree areas and tree density."
 msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet."
@@ -2648,6 +2706,12 @@ msgstr "Fördröjning för att visa informationsrutor, i millisekunder."
 msgid "Deprecated Lua API handling"
 msgstr "Obruklig Lua API hantering"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
+"Y of upper limit of lava in large caves."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
@@ -2669,9 +2733,10 @@ msgid "Desert noise threshold"
 msgstr "Oljudströskel för öken"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
-"When the new biome system is enabled, this is ignored."
+"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
 msgstr ""
 "Öknar förekommer när np_biome överskridet detta värde.\n"
 "När det nya biotopsystemet aktiveras så ignoreras detta."
@@ -2720,6 +2785,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dungeon minimum Y"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dungeon noise"
+msgstr "Grottoljud"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Enable Lua modding support on client.\n"
@@ -3030,6 +3100,13 @@ msgstr ""
 msgid "Font size"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Format of player chat messages. The following strings are valid "
+"placeholders:\n"
+"@name, @message, @timestamp (optional)"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Format of screenshots."
 msgstr ""
@@ -3255,6 +3332,24 @@ msgstr ""
 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
+"in nodes per second per second."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
+"in nodes per second per second."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
+"in nodes per second per second."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Hotbar next key"
 msgstr ""
@@ -3505,6 +3600,14 @@ msgid ""
 "to this distance from the player to the node."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
+"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
+"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
+"debug.txt is only moved if this setting is positive."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
 msgstr ""
@@ -3533,6 +3636,10 @@ msgstr ""
 msgid "Inc. volume key"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Instrument builtin.\n"
@@ -4299,7 +4406,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Liquid sinking speed"
+msgid "Liquid sinking"
 msgstr "Nedstigande hastighet"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4369,6 +4476,13 @@ msgid ""
 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
+"ocean, islands and underground."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
@@ -4383,7 +4497,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
-"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
 "the 'jungles' flag is ignored."
 msgstr ""
 
@@ -4439,6 +4553,11 @@ msgstr ""
 msgid "Mapgen Fractal"
 msgstr "Kartgenerator"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Fractal specific flags"
+msgstr "Kartgenerator"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Mapgen V5"
@@ -4522,6 +4641,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum hotbar width"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n"
+"high speed."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
@@ -4708,10 +4833,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
-"Current stable mapgens:\n"
-"v5, v6, v7 (except floatlands), singlenode.\n"
-"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
-"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
+"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
+"-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4727,7 +4850,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Near plane"
+msgid "Near clipping plane"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4779,16 +4902,18 @@ msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Number of emerge threads to use.\n"
-"Empty or 0 value:\n"
+"WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n"
+"'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n"
+"strongly recommended this value is set to the default '1'.\n"
+"Value 0:\n"
 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
 "Any other value:\n"
 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
-"Warning: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
+"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
-"'on_generated'.\n"
-"For many users the optimum setting may be '1'."
+"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5028,6 +5153,14 @@ msgstr ""
 msgid "Rightclick repetition interval"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River channel depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River channel width"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "River depth"
 msgstr ""
@@ -5041,6 +5174,10 @@ msgstr "Grottoljud"
 msgid "River size"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River valley width"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Rollback recording"
 msgstr ""
@@ -5345,6 +5482,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sneaking speed"
 msgstr "Nedstigande hastighet"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Sound"
 msgstr ""
@@ -5762,6 +5903,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varies steepness of cliffs."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Vertical screen synchronization."
 msgstr ""
@@ -5811,10 +5956,18 @@ msgid ""
 "Range roughly -2 to 2."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Walking speed"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Water level"
 msgstr ""
@@ -5840,16 +5993,19 @@ msgid "Waving water"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Waving water wave height"
+msgstr "Böljande Vatten"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water length"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Waving water wave speed"
+msgstr "Vajande Löv"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Waving water wavelength"
+msgstr "Böljande Vatten"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -5972,10 +6128,6 @@ msgstr ""
 msgid "Y of upper limit of large caves."
 msgstr "Absolut gräns av emerge kö"
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
 msgstr ""
@@ -6022,172 +6174,179 @@ msgstr "cURL parallellgräns"
 msgid "cURL timeout"
 msgstr "cURL-timeout"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Content Store"
-#~ msgstr "Stäng butiken"
+#~ msgid "Advanced Settings"
+#~ msgstr "Avancerade Inställningar"
 
-#~ msgid "Disable MP"
-#~ msgstr "Inaktivera MP"
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Göm flerspelarinnehåll"
 
-#~ msgid "Enable MP"
-#~ msgstr "Aktivera MP"
+#~ msgid ""
+#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
+#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want "
+#~ "to disable\n"
+#~ "the escape sequences generated by mods."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inaktivera escapesekvenser, t.ex. chattfärger.\n"
+#~ "Använd detta om du vill köra en server med pre-0.4.14 klienter och du "
+#~ "vill inaktivera\n"
+#~ "escapesekvenser som genereras av moddar."
 
-#~ msgid "No worldname given or no game selected"
-#~ msgstr "Inget världnamn angett eller inget spel valt"
+#~ msgid "Disable escape sequences"
+#~ msgstr "Inaktivera escapesekvenser"
 
-#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-#~ msgstr "\"$1\" är inte en giltig flagga."
+#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+#~ msgstr "Djup inunder du kan hitta massiva grottor."
 
-#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-#~ msgstr "Formatet är tre nummer separerade med komma och inom paranteser."
+#~ msgid "Crouch speed"
+#~ msgstr "Smyghastighet"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-#~ "<octaves>, <persistence>"
+#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
+#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Format: <förskjutning>, <skala>, (<spridningX>, <spridningY>, "
-#~ "<spridningZ>), <frö>, <oktaver>, <bestående>"
+#~ "Skapar oförutsägbara förekomster av vatten i grottor.\n"
+#~ "Dessa kan göra gruvgrävande besvärligt. Noll inaktiverar dem. (0-10)"
 
-#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Takförhållandet kan eventuellt läggas till med ett främre kommatecken."
-
-#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-#~ msgstr "Var vänlig ange ett kommaseparerad lista med flaggor."
+#~ "Skapar oförutsägbara förekomster av lava i grottor.\n"
+#~ "Dessa kan göra gruvgrävande besvärligt. Noll inaktiverar dem. (0-10)"
 
-#~ msgid "Possible values are: "
-#~ msgstr "Möjliga värden är: "
+#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
+#~ msgstr "Fortlöpande rörelse framåt (andvänds enbart för testande)."
 
-#~ msgid "Select path"
-#~ msgstr "Välj sökväg"
+#~ msgid "Console key"
+#~ msgstr "Konsoltangent"
 
-#~ msgid "Subgame Mods"
-#~ msgstr "Underspelsmoddar"
+#~ msgid "Cloud height"
+#~ msgstr "Molnhöjd"
 
-#~ msgid "Page $1 of $2"
-#~ msgstr "Sida $1 av $2"
+#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+#~ msgstr "Grottor och tunnlar bildas vid korsningen av de två oljuden"
 
-#~ msgid "Rating"
-#~ msgstr "Omdöme"
+#~ msgid "Autorun key"
+#~ msgstr "Tangent för autospring"
 
-#~ msgid "Shortname:"
-#~ msgstr "Kort namn:"
+#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+#~ msgstr "Approximera (X,Y,Z)-skala av fraktaler i noder."
 
-#~ msgid "Successfully installed:"
-#~ msgstr "Lyckades installera:"
+#~ msgid ""
+#~ "Announce to this serverlist.\n"
+#~ "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6."
+#~ "servers.minetest.net."
+#~ msgstr ""
+#~ "Offentliggör till denna serverlista.\n"
+#~ "Om du vill offentliggöra din ipv6 address, använd  serverlist_url = v6."
+#~ "servers.minetest.net."
 
-#~ msgid "Unsorted"
-#~ msgstr "Osorterat"
+#~ msgid ""
+#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+#~ "when no supported render was found."
+#~ msgstr ""
+#~ "Endast Androidsystem: Försöker skapa förrådtexturer från meshes\n"
+#~ "när ingen stöttad render hittades."
 
-#~ msgid "re-Install"
-#~ msgstr "Ominstallera"
+#~ msgid "Active Block Modifier interval"
+#~ msgstr "Aktivt Blockmodifierarintervall"
 
-#~ msgid "Local Game"
-#~ msgstr "Lokalt spel"
+#~ msgid "Prior"
+#~ msgstr "Tidigare"
 
-#~ msgid "Uninstall selected modpack"
-#~ msgstr "Avinstallera valt modpaket"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Nästa"
 
-#~ msgid "Play Online"
-#~ msgstr "Spela online"
+#~ msgid "Use"
+#~ msgstr "Använd"
 
-#~ msgid "Normal Mapping"
-#~ msgstr "Normal-mapping"
+#~ msgid "Print stacks"
+#~ msgstr "Skriv ut travar"
 
-#~ msgid "No information available"
-#~ msgstr "Ingen information tillgänglig"
+#~ msgid "Volume changed to 100%"
+#~ msgstr "Volym ändrad till 100%"
 
 #~ msgid "Volume changed to 0%"
 #~ msgstr "Volym ändrad till 0%"
 
-#~ msgid "Volume changed to 100%"
-#~ msgstr "Volym ändrad till 100%"
+#~ msgid "No information available"
+#~ msgstr "Ingen information tillgänglig"
 
-#~ msgid "Print stacks"
-#~ msgstr "Skriv ut travar"
+#~ msgid "Normal Mapping"
+#~ msgstr "Normal-mapping"
 
-#~ msgid "Use"
-#~ msgstr "Använd"
+#~ msgid "Play Online"
+#~ msgstr "Spela online"
 
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Nästa"
+#~ msgid "Uninstall selected modpack"
+#~ msgstr "Avinstallera valt modpaket"
 
-#~ msgid "Prior"
-#~ msgstr "Tidigare"
+#~ msgid "Local Game"
+#~ msgstr "Lokalt spel"
 
-#~ msgid "Active Block Modifier interval"
-#~ msgstr "Aktivt Blockmodifierarintervall"
+#~ msgid "re-Install"
+#~ msgstr "Ominstallera"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
-#~ "when no supported render was found."
-#~ msgstr ""
-#~ "Endast Androidsystem: Försöker skapa förrådtexturer från meshes\n"
-#~ "när ingen stöttad render hittades."
+#~ msgid "Unsorted"
+#~ msgstr "Osorterat"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Announce to this serverlist.\n"
-#~ "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6."
-#~ "servers.minetest.net."
-#~ msgstr ""
-#~ "Offentliggör till denna serverlista.\n"
-#~ "Om du vill offentliggöra din ipv6 address, använd  serverlist_url = v6."
-#~ "servers.minetest.net."
+#~ msgid "Successfully installed:"
+#~ msgstr "Lyckades installera:"
 
-#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
-#~ msgstr "Approximera (X,Y,Z)-skala av fraktaler i noder."
+#~ msgid "Shortname:"
+#~ msgstr "Kort namn:"
 
-#~ msgid "Autorun key"
-#~ msgstr "Tangent för autospring"
+#~ msgid "Rating"
+#~ msgstr "Omdöme"
 
-#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
-#~ msgstr "Grottor och tunnlar bildas vid korsningen av de två oljuden"
+#~ msgid "Page $1 of $2"
+#~ msgstr "Sida $1 av $2"
 
-#~ msgid "Cloud height"
-#~ msgstr "Molnhöjd"
+#~ msgid "Subgame Mods"
+#~ msgstr "Underspelsmoddar"
 
-#~ msgid "Console key"
-#~ msgstr "Konsoltangent"
+#~ msgid "Select path"
+#~ msgstr "Välj sökväg"
 
-#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
-#~ msgstr "Fortlöpande rörelse framåt (andvänds enbart för testande)."
+#~ msgid "Possible values are: "
+#~ msgstr "Möjliga värden är: "
 
-#~ msgid ""
-#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
-#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+#~ msgstr "Var vänlig ange ett kommaseparerad lista med flaggor."
+
+#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
 #~ msgstr ""
-#~ "Skapar oförutsägbara förekomster av lava i grottor.\n"
-#~ "Dessa kan göra gruvgrävande besvärligt. Noll inaktiverar dem. (0-10)"
+#~ "Takförhållandet kan eventuellt läggas till med ett främre kommatecken."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
-#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+#~ "<octaves>, <persistence>"
 #~ msgstr ""
-#~ "Skapar oförutsägbara förekomster av vatten i grottor.\n"
-#~ "Dessa kan göra gruvgrävande besvärligt. Noll inaktiverar dem. (0-10)"
+#~ "Format: <förskjutning>, <skala>, (<spridningX>, <spridningY>, "
+#~ "<spridningZ>), <frö>, <oktaver>, <bestående>"
 
-#~ msgid "Crouch speed"
-#~ msgstr "Smyghastighet"
+#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+#~ msgstr "Formatet är tre nummer separerade med komma och inom paranteser."
 
-#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
-#~ msgstr "Djup inunder du kan hitta massiva grottor."
+#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+#~ msgstr "\"$1\" är inte en giltig flagga."
 
-#~ msgid "Disable escape sequences"
-#~ msgstr "Inaktivera escapesekvenser"
+#~ msgid "No worldname given or no game selected"
+#~ msgstr "Inget världnamn angett eller inget spel valt"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
-#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want "
-#~ "to disable\n"
-#~ "the escape sequences generated by mods."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inaktivera escapesekvenser, t.ex. chattfärger.\n"
-#~ "Använd detta om du vill köra en server med pre-0.4.14 klienter och du "
-#~ "vill inaktivera\n"
-#~ "escapesekvenser som genereras av moddar."
+#~ msgid "Enable MP"
+#~ msgstr "Aktivera MP"
 
-#~ msgid "Hide mp content"
-#~ msgstr "Göm flerspelarinnehåll"
+#~ msgid "Disable MP"
+#~ msgstr "Inaktivera MP"
 
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Avancerade Inställningar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Content Store"
+#~ msgstr "Stäng butiken"
+
+#~ msgid "Toggle Cinematic"
+#~ msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Välj modfil:"