]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blobdiff - po/ru/minetest.po
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
[dragonfireclient.git] / po / ru / minetest.po
index 7f277cb77246d83f78a710e47610e2d435e3a308..e4b564b863aab29a2e333c519dc1e54d805f18de 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 22:56+0200\n"
-"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-21 10:01+0200\n"
+"Last-Translator: Anton Tsyganenko <anton-tsyganenko@yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,8 @@ msgid ""
 "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
 msgstr ""
 "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
-"Они будут включены, когда вы сохраните конфигурацию.  "
+"Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните конфигурацию. "
+" "
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:144
 msgid ""
@@ -41,11 +42,11 @@ msgstr "включено"
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:215
 msgid "Enable All"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²сё"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð\92сё"
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:222
 msgid "Disable All"
-msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²сё"
+msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð\92сё"
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:228
 msgid "depends on:"
@@ -98,30 +99,30 @@ msgstr "Вы умерли."
 
 #: src/guiDeathScreen.cpp:104
 msgid "Respawn"
-msgstr "Воскреснуть"
+msgstr "Возродиться"
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
 msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
-#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
+#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
 msgid "Proceed"
 msgstr "Продолжить"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
-"Сочетания клавиш. (Если это меню сломалось, удалите настройки из "
-"minetest.conf)"
+"Сочетания клавиш. (Если это меню сломалось, удалите настройки из minetest."
+"conf)"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
 msgid "\"Use\" = climb down"
-msgstr "\"Использовать\" = спускаться"
+msgstr "\"Использовать\" = вниз"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "Ð\94важдÑ\8b Ð½Ð°Ð¶Ð¼Ð¸Ñ\82е Â«Ð¿Ñ\80Ñ\8bгнÑ\83Ñ\82Ñ\8c», Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ\82"
+msgstr "Ð\94войной Ð¿Ñ\80Ñ\8bжок = Ð»ÐµÑ\82аÑ\82Ñ\8c"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
 msgid "Key already in use"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Красться"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
 msgid "Drop"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбросить"
+msgstr "Ð\91росить"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
 msgid "Inventory"
@@ -189,192 +190,208 @@ msgstr "Ускорение"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
 msgid "Toggle noclip"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\85одиÑ\82Ñ\8c Ñ\81квозÑ\8c Ñ\81Ñ\82енÑ\8b"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c noclip"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
 msgid "Range select"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80 Ð·Ð¾Ð½Ñ\8b видимости"
+msgstr "Ð\97она видимости"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
 msgid "Print stacks"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bдаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82еки"
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82еков"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:55
+#: src/guiMainMenu.cpp:92
 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
 msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:64
+#: src/guiMainMenu.cpp:101
 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
 msgstr "Невозможно создать мир: Мир под таким названием уже существует"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:245
+#: src/guiMainMenu.cpp:283
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Одиночная игра"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:246
+#: src/guiMainMenu.cpp:284
 msgid "Multiplayer"
 msgstr "Сетевая игра"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:247
+#: src/guiMainMenu.cpp:285
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дополнительно"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:248
+#: src/guiMainMenu.cpp:286
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:249
+#: src/guiMainMenu.cpp:287
 msgid "Credits"
-msgstr "Ð\9eб Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80аÑ\85"
+msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82и"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:280
+#: src/guiMainMenu.cpp:317
 msgid "Select World:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ð¼ир:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ð\9cир:"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:309
+#: src/guiMainMenu.cpp:346
 msgid "New"
 msgstr "Новый"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:317
+#: src/guiMainMenu.cpp:354
 msgid "Configure"
 msgstr "Настроить"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
+#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Играть"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
+#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
 msgid "Creative Mode"
-msgstr "Режим Ð¢Ð²Ð¾Ñ\80Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва"
+msgstr "Режим Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
+#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
 msgid "Enable Damage"
-msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ение Ð¿Ð¾Ð²Ñ\80еждений"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\80он"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
+#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
 msgid "Name/Password"
 msgstr "Имя/Пароль"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
+#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
+msgid "Favorites:"
+msgstr "Избранное:"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
+msgid "Public Server List:"
+msgstr "Список Публичных Серверов:"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
 msgid "Address/Port"
 msgstr "Адрес/Порт"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
+#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
 msgid "Show Public"
 msgstr "Публичные"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
+#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
 msgid "Show Favorites"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аненные"
+msgstr "Ð\98збÑ\80анные"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:459
+#: src/guiMainMenu.cpp:521
 msgid "Connect"
 msgstr "Подключиться"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:529
+#: src/guiMainMenu.cpp:591
 msgid "Leave address blank to start a local server."
 msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:538
+#: src/guiMainMenu.cpp:600
 msgid "Start Game / Connect"
-msgstr "Начать игру"
+msgstr "Начать игру/Подключиться"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:632
+msgid "Public"
+msgstr "Публичные"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
+#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
 msgid "Delete world"
 msgstr "Удалить мир"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:577
+#: src/guiMainMenu.cpp:647
 msgid "Create world"
 msgstr "Создать мир"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:611
+#: src/guiMainMenu.cpp:681
 msgid "Fancy trees"
 msgstr "Красивые деревья"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:617
+#: src/guiMainMenu.cpp:687
 msgid "Smooth Lighting"
-msgstr "Ð\9cÑ\8fгкое Ð¾свещение"
+msgstr "Ð\9cÑ\8fгкое Ð\9eсвещение"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:623
+#: src/guiMainMenu.cpp:693
 msgid "3D Clouds"
-msgstr "3D Ð¾блака"
+msgstr "3D Ð\9eблака"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:629
+#: src/guiMainMenu.cpp:699
 msgid "Opaque water"
 msgstr "Непрозрачная вода"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:639
+#: src/guiMainMenu.cpp:709
 msgid "Mip-Mapping"
 msgstr "Mip-текстурирование"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:646
+#: src/guiMainMenu.cpp:716
 msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Анизотропный фильтр"
+msgstr "Анизотропная Фильтрация"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:653
+#: src/guiMainMenu.cpp:723
 msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Билинейный фильтр"
+msgstr "Билинейная Фильтрация"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:660
+#: src/guiMainMenu.cpp:730
 msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Трилинейный фильтр"
+msgstr "Трилинейная Фильтрация"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:668
+#: src/guiMainMenu.cpp:738
 msgid "Shaders"
 msgstr "Шейдеры"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:675
+#: src/guiMainMenu.cpp:745
 #, fuzzy
 msgid "Preload item visuals"
 msgstr "Кэшировать предметы"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:682
+#: src/guiMainMenu.cpp:752
 msgid "Enable Particles"
-msgstr "Включить частицы"
+msgstr "Включить Частицы"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:692
+#: src/guiMainMenu.cpp:759
+msgid "Finite liquid"
+msgstr "Конечные жидкости"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:769
 msgid "Change keys"
-msgstr "СмениÑ\82Ñ\8c Ñ\83пÑ\80авление"
+msgstr "Смена Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8f"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:977
+#: src/guiMainMenu.cpp:1084
 msgid "Address required."
 msgstr "Нужно ввести адрес."
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:995
+#: src/guiMainMenu.cpp:1102
 msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-msgstr "Не могу удалить мир: Ничего не выбрано"
+msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1010
+#: src/guiMainMenu.cpp:1117
 msgid "Files to be deleted"
 msgstr "Следующие файлы будут удалены"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1026
+#: src/guiMainMenu.cpp:1133
 msgid "Cannot create world: No games found"
-msgstr "Не могу создать мир: Ни одной игры не найдено"
+msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1042
+#: src/guiMainMenu.cpp:1149
 msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-msgstr "Не могу настроить мир: ничего не выбрано"
+msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1146
+#: src/guiMainMenu.cpp:1256
 msgid "Failed to delete all world files"
 msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
 
 #: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿ароль"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð\9fароль"
 
 #: src/guiPasswordChange.cpp:125
 msgid "New Password"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿ароль"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð\9fароль"
 
 #: src/guiPasswordChange.cpp:141
 msgid "Confirm Password"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение Ð¿ароля"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение Ð\9fароля"
 
 #: src/guiPasswordChange.cpp:158
 msgid "Change"
@@ -384,23 +401,27 @@ msgstr "Изменить"
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Пароли не совпадают!"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:118
+#: src/guiPauseMenu.cpp:123
 msgid "Continue"
 msgstr "Продолжить"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:127
+#: src/guiPauseMenu.cpp:132
 msgid "Change Password"
-msgstr "Изменить пароль"
+msgstr "Изменить Пароль"
+
+#: src/guiPauseMenu.cpp:140
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Громкость Звука"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:135
+#: src/guiPauseMenu.cpp:147
 msgid "Exit to Menu"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\85од Ð² Ð¼еню"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\85од Ð² Ð\9cеню"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:142
+#: src/guiPauseMenu.cpp:154
 msgid "Exit to OS"
-msgstr "Выход в реальность"
+msgstr "Выход в ОС"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:149
+#: src/guiPauseMenu.cpp:161
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
 "- WASD: Walk\n"
@@ -417,26 +438,34 @@ msgstr ""
 "Управление по умолчанию:\n"
 "- WASD: перемещение\n"
 "- ЛКМ: копать/ударить\n"
-"- ПКМ: строить/использовать\n"
+"- ПКМ: поставить/использовать\n"
 "- Колесо мыши: выбор предмета\n"
 "- 0...9: выбор предмета\n"
 "- Shift: красться\n"
-"- R: переключить видимость всех загруженных чанков\n"
+"- R: смотреть далеко\n"
 "- I: инвентарь\n"
 "- ESC: это меню\n"
 "- T: чат\n"
 
+#: src/guiVolumeChange.cpp:108
+msgid "Sound Volume: "
+msgstr "Громкость Звука: "
+
+#: src/guiVolumeChange.cpp:121
+msgid "Exit"
+msgstr "Выход"
+
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
-msgstr "Ð\9bеваÑ\8f ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88а"
+msgstr "Ð\9bеваÑ\8f Ð\9aнопка"
 
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
-msgstr "СÑ\80еднÑ\8fÑ\8f ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88а"
+msgstr "СÑ\80еднÑ\8fÑ\8f Ð\9aнопка"
 
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
-msgstr "Ð\9fÑ\80аваÑ\8f ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88а"
+msgstr "Ð\9fÑ\80аваÑ\8f Ð\9aнопка"
 
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
@@ -444,7 +473,7 @@ msgstr "Доп. кнопка 1"
 
 #: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
-msgstr "Backspace"
+msgstr "Назад"
 
 #: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
@@ -452,9 +481,10 @@ msgstr "Очистить"
 
 #: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
-msgstr "Ð\92вод"
+msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
 
 #: src/keycode.cpp:224
+#, fuzzy
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
@@ -464,7 +494,7 @@ msgstr "Доп. кнопка 2"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
-msgstr "Капслок"
+msgstr "Caps Lock"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
@@ -476,18 +506,18 @@ msgstr "Кана"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
-msgstr "Alt"
+msgstr "Меню"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
 #: src/keycode.cpp:225
+#, fuzzy
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
 #: src/keycode.cpp:226
-#, fuzzy
 msgid "Convert"
 msgstr "Преобразовать"
 
@@ -499,7 +529,7 @@ msgstr "Escape"
 #: src/keycode.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Final"
-msgstr "Final"
+msgstr "Конец"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 #, fuzzy
@@ -507,12 +537,13 @@ msgid "Junja"
 msgstr "Junja"
 
 #: src/keycode.cpp:226
+#, fuzzy
 msgid "Kanji"
-msgstr "Кандзи"
+msgstr "Kanji"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
-msgstr ""
+msgstr "Не преобразовано"
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
@@ -520,19 +551,17 @@ msgstr "Принять"
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Home"
 
 #: src/keycode.cpp:227
-#, fuzzy
 msgid "Mode Change"
-msgstr "Смена режима"
+msgstr "Смена Режима"
 
 #: src/keycode.cpp:227
-#, fuzzy
 msgid "Next"
 msgstr "След."
 
@@ -559,7 +588,6 @@ msgid "Print"
 msgstr "Печать"
 
 #: src/keycode.cpp:228
-#, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Выбор"
 
@@ -573,18 +601,17 @@ msgstr "Справка"
 
 #: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insert"
 
 #: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "Cнимок"
 
 #: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Левая кл. Win"
 
 #: src/keycode.cpp:233
-#, fuzzy
 msgid "Apps"
 msgstr "Приложения"
 
@@ -601,7 +628,6 @@ msgid "Right Windows"
 msgstr "Прав. кл. Win"
 
 #: src/keycode.cpp:233
-#, fuzzy
 msgid "Sleep"
 msgstr "Сон"
 
@@ -655,11 +681,11 @@ msgstr "Доп. клав. 9"
 
 #: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Num Lock"
 
 #: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Scroll Lock"
 
 #: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
@@ -675,7 +701,7 @@ msgstr "Левый Ctrl"
 
 #: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
-msgstr "Левый Alt"
+msgstr "Левая клавиша меню"
 
 #: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
@@ -683,7 +709,7 @@ msgstr "Правый Ctrl"
 
 #: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
-msgstr "Правый Alt"
+msgstr "Правая клавиша меню"
 
 #: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
@@ -695,7 +721,7 @@ msgstr "Минус"
 
 #: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Период"
 
 #: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
@@ -703,58 +729,62 @@ msgstr "Плюс"
 
 #: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание"
 
 #: src/keycode.cpp:247
+#, fuzzy
 msgid "CrSel"
-msgstr ""
+msgstr "CrSel"
 
 #: src/keycode.cpp:248
+#, fuzzy
 msgid "Erase OEF"
-msgstr ""
+msgstr "Стереть ОНС"
 
 #: src/keycode.cpp:248
+#, fuzzy
 msgid "ExSel"
-msgstr ""
+msgstr "Exsel"
 
 #: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить OEM"
 
 #: src/keycode.cpp:248
+#, fuzzy
 msgid "PA1"
-msgstr ""
+msgstr "PA1"
 
 #: src/keycode.cpp:248
-#, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: src/main.cpp:1384
+#: src/main.cpp:1506
 msgid "Main Menu"
-msgstr "Ð\93лавное Ð¼еню"
+msgstr "Ð\93лавное Ð\9cеню"
 
-#: src/main.cpp:1633
+#: src/main.cpp:1830
 msgid "Failed to initialize world"
 msgstr "Ошибка при инициализации мира"
 
-#: src/main.cpp:1645
+#: src/main.cpp:1842
 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
 msgstr "Не выбран мир и не введен адрес."
 
-#: src/main.cpp:1653
+#: src/main.cpp:1850
 msgid "Could not find or load game \""
 msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
 
-#: src/main.cpp:1667
+#: src/main.cpp:1864
+#, fuzzy
 msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
+msgstr "Неправильная конфигурация игры."
 
-#: src/main.cpp:1707
+#: src/main.cpp:1904
 msgid "Connection error (timed out?)"
 msgstr "Ошибка соединения (таймаут пинга?)"
 
-#: src/main.cpp:1718
+#: src/main.cpp:1915
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."