]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blobdiff - po/ru/minetest.po
Run updatepo.sh
[minetest.git] / po / ru / minetest.po
index 768c65ddadd5e70d852ceb568ef1e8add03a5a4d..a488c9ce5e04fd1d56e86f88ecf4e7e883b3dfea 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:18+0000\n"
 "Last-Translator: Andrey K. <contact@libnaru.so>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@@ -992,6 +992,10 @@ msgstr "Включить noclip"
 msgid "Use"
 msgstr "Использовать"
 
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Zoom"
+msgstr "Масштаб"
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "press key"
 msgstr "нажмите клавишу"
@@ -1308,10 +1312,6 @@ msgstr "Доп. кнопка 1"
 msgid "X Button 2"
 msgstr "Доп. кнопка 2"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Zoom"
-msgstr "Масштаб"
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
@@ -1393,6 +1393,11 @@ msgstr "Дальность взаимодействия с блоками"
 msgid "Active Block Modifier interval"
 msgstr "Дальность взаимодействия с блоками"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Active Block Modifiers"
+msgstr "Дальность взаимодействия с блоками"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Active block range"
 msgstr "Дальность взаимодействия с блоками"
@@ -1479,6 +1484,10 @@ msgstr "Запрос переподключения после дисконне
 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
 msgstr "Автоматически добавлять в список серверов."
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Autorun key"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Backward key"
@@ -1513,6 +1522,10 @@ msgstr "Биты на пиксель (глубина цвета) в полноэ
 msgid "Build inside player"
 msgstr "Разрешить ставить блоки на месте игрока"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Builtin"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "Бампмаппинг"
@@ -1555,6 +1568,11 @@ msgstr "Кнопка чата"
 msgid "Chat toggle key"
 msgstr "Кнопка переключения чата"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Chatcommands"
+msgstr "Команда"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
@@ -1629,21 +1647,21 @@ msgstr "Цветной туман"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
-"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
+"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
 msgstr ""
-"Список доверенных модов, через запятую, которым разрешён доступ к "
-"небезопасным функциям, даже в безопасном режиме (с помощью "
-"request_insecure_environment())."
+"Список доверенных модов, через запятую, которым разрешён доступ к HTTP API,  "
+"что позволяет им отправлять и принимать данные в/из сети Интернет."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
-"allow them to upload and download data to/from the internet."
+"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
+"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
 msgstr ""
-"Список доверенных модов, через запятую, которым разрешён доступ к HTTP API,  "
-"что позволяет им отправлять и принимать данные в/из сети Интернет."
+"Список доверенных модов, через запятую, которым разрешён доступ к "
+"небезопасным функциям, даже в безопасном режиме (с помощью "
+"request_insecure_environment())."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Command key"
@@ -1794,6 +1812,10 @@ msgstr "Стандартный пароль"
 msgid "Default privileges"
 msgstr "Стандартные права"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Default report format"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
@@ -1812,6 +1834,10 @@ msgstr ""
 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Delay in sending blocks after building"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
 msgstr "Задержка показа подсказок, указанная в миллисекундах."
@@ -1846,14 +1872,6 @@ msgstr ""
 msgid "Desynchronize block animation"
 msgstr "Рассинхронизировать анимацию блоков"
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Detailed mod profiling"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Determines terrain shape.\n"
@@ -1990,6 +2008,14 @@ msgid ""
 "Requires shaders to be enabled."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Engine profiling data print interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Entity methods"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@@ -2058,10 +2084,24 @@ msgstr ""
 msgid "Field of view"
 msgstr "Поле зрения"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Field of view for zoom"
+msgstr "Поле зрения"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Field of view in degrees."
 msgstr "Поле зрения в градусах."
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Field of view while zooming in degrees.\n"
+"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
+msgstr ""
+"Быстрое перемещение (с использованием клавиши).\n"
+"Это требует привилегию \"fast\" на сервере."
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2200,6 +2240,10 @@ msgstr ""
 msgid "Generate normalmaps"
 msgstr "Генерировать карты нормалей"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Global callbacks"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2253,6 +2297,15 @@ msgstr ""
 "-    error: прерывание при использовании устаревших вызовов (рекомендовано "
 "для разработчиков модов)."
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Have the profiler instrument itself:\n"
+"* Instrument an empty function.\n"
+"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
+"call).\n"
+"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Height component of the initial window size."
@@ -2285,17 +2338,6 @@ msgstr ""
 "mapblocks (16 nodes).↵\n"
 "В активных блоках объекты загружаются и ABMs запускается."
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
-msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для всего сервера."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
-msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для каждого клиента."
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2417,6 +2459,40 @@ msgstr "Прозрачность фона внутриигровой консо
 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
 msgstr "Цвет фона внутриигровой консоли (R, G, B)."
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument builtin.\n"
+"This is usually only needed by core/builtin contributors"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Instrument chatcommands on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument global callback functions on registration.\n"
+"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Instrument the methods of entities on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Instrumentation"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
 msgstr "Интервал сохранения важных изменений в мире, установленный в секундах."
@@ -2453,7 +2529,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Joystick button repetition invterval"
+msgid "Joystick button repetition interval"
 msgstr "Интервал повторного клика правой кнопкой."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2672,6 +2748,17 @@ msgstr ""
 "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling autorun.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Клавиша переключения режима быстрого перемещения.\n"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Key for toggling cinematic mode.\n"
@@ -2723,11 +2810,15 @@ msgstr ""
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
+"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Клавиша движения влево.\n"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -2894,6 +2985,22 @@ msgstr "Интервал обновления жидкостей в секунд
 msgid "Liquid update tick"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Load the game profiler"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
+"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
+"Useful for mod developers and server operators."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loading Block Modifiers"
+msgstr "Дальность взаимодействия с блоками"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Main menu game manager"
 msgstr ""
@@ -3373,6 +3480,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum hotbar width"
 msgstr "Максимальная ширина хотбара"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
+msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для каждого клиента."
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
 msgstr ""
@@ -3414,6 +3530,10 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum objects per block"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
@@ -3421,11 +3541,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
+msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
+msgid "Maximum simultaneous block sends total"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3436,10 +3556,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum users"
 msgstr "Максимальное количество пользователей"
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maxmimum objects per block"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Menus"
 msgstr "Меню"
@@ -3483,10 +3599,6 @@ msgstr ""
 msgid "Mipmapping"
 msgstr "Mip-текстурирование (Мип-маппинг)"
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mod profiling"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Modstore details URL"
 msgstr ""
@@ -3708,12 +3820,18 @@ msgstr ""
 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
+"disable. Useful for developers."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
+msgid "Profiler"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3721,7 +3839,7 @@ msgid "Profiler toggle key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiling print interval"
+msgid "Profiling"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3757,6 +3875,11 @@ msgstr "Удаленный порт"
 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
 msgstr "Заменять главное меню на пользовательское."
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Report path"
+msgstr "Путь к шрифту"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Right key"
 msgstr "Правая клавиша меню"
@@ -3939,7 +4062,7 @@ msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
+"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
 "video cards.\n"
 "Thy only work with the OpenGL video backend."
 msgstr ""
@@ -4074,10 +4197,22 @@ msgstr "Пакеты текстур"
 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The default format in which profiles are being saved,\n"
+"when calling `/profiler save [format]` without format."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "The depth of dirt or other filler"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
+"to.\n"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "The network interface that the server listens on."
 msgstr ""
@@ -4253,11 +4388,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
 msgstr "Использовать трилинейную фильтрацию для масштабировании текстур."
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Useful for mod developers."
-msgstr "Разработчики в отставке"
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid "V-Sync"
@@ -4395,7 +4525,7 @@ msgid ""
 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
-"propery support downloading textures back from hardware."
+"properly support downloading textures back from hardware."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4503,107 +4633,107 @@ msgstr ""
 msgid "cURL timeout"
 msgstr "cURL тайм-аут"
 
-#~ msgid "No of course not!"
-#~ msgstr "Нет, конечно нет!"
-
-#~ msgid "Public Serverlist"
-#~ msgstr "Список публичных серверов"
-
-#~ msgid "Generate Normalmaps"
-#~ msgstr "Генерировать карты нормалей"
-
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "Нет!"
-
-#~ msgid "\""
-#~ msgstr "\""
-
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Если выключено "
-
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "Если включено "
+#~ msgid ""
+#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
+#~ "completely.\n"
+#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
+#~ "water surface doesn't work with this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Включите немного более низкую поверхность воды, чтобы она\n"
+#~ "не заполняла блок полностью. Учтите, что это не совсем оптимизировано,\n"
+#~ "и мягкое освещение на поверхности воды не работает с этим."
 
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Рендеринг:"
+#~ msgid ""
+#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
+#~ "range.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Клавиша уменьшения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность "
+#~ "отображения.\n"
+#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr "Перезапустите Minetest для принятия изменений"
+#~ msgid ""
+#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
+#~ "range.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Клавиша Увеличения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность "
+#~ "отображения.\n"
+#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Название"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New style water"
+#~ msgstr "Новый стиль воды"
 
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\""
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Предзагрузка текстур..."
 
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "ИГРЫ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Viewing range minimum"
+#~ msgstr "Минимальная граница дальности отрисовки."
 
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Моды:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wanted FPS"
+#~ msgstr "Ожидаемый FPS"
 
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð³Ñ\80Ñ\83"
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "Ð\9aоÑ\8dÑ\84Ñ\84иÑ\86иенÑ\82 Ð¼Ð°Ñ\81Ñ\88Ñ\82аба Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а: "
 
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "РÐ\95Ð\94Ð\90Ð\9aТÐ\98РÐ\9eÐ\92Ð\90Ð\9dÐ\98Ð\95"
+#~ msgid "Touch free target"
+#~ msgstr "СвободнÑ\8bй Ð²Ñ\8bбоÑ\80 Ñ\86ели"
 
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Удалить мод"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Загрузить"
 
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Добавить мод"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
 
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "КЛИЕНТ"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "требуется для:"
 
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "СÐ\95РÐ\92Ð\95Р"
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b.  "
 
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Ð\98мÑ\8f"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: Ð\9dевеÑ\80наÑ\8f ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f.  "
 
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80: Ð\98мÑ\8f Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b"
 
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "Ð\9dÐ\90СТРÐ\9eÐ\99Ð\9aÐ\98"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87нÑ\8bе"
 
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80едзагÑ\80Ñ\83зка Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажений"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Ð\98збÑ\80аннÑ\8bе"
 
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Ð\9aонеÑ\87нÑ\8bе Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñ\81Ñ\82и"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82е Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ка Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного Ñ\81еÑ\80веÑ\80а."
 
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "Ð\9eÐ\94Ð\98Ð\9dÐ\9eЧÐ\9dÐ\90Я Ð\98Ð\93РÐ\90"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80"
 
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "Ð\9fÐ\90Ð\9aÐ\95ТЫ Ð¢Ð\95Ð\9aСТУР"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Ð\9dÑ\83жно Ð²Ð²ÐµÑ\81Ñ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81."
 
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "Ð\9cÐ\9eÐ\94Ы"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80: Ð\9dиÑ\87его Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bбÑ\80ано"
 
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¾Ð´:"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие Ñ\84айлÑ\8b Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ñ\83даленÑ\8b"
 
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Ð\9bокалÑ\8cнаÑ\8f Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановка"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80: Ð\9dи Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð¸Ð³Ñ\80Ñ\8b Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
-#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
-#~ "конфигурацию.  "
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
-#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию.  "
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Default Controls:\n"
@@ -4630,104 +4760,114 @@ msgstr "cURL тайм-аут"
 #~ "- ESC: это меню\n"
 #~ "- T: чат\n"
 
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
+#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию.  "
 
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
+#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
+#~ "конфигурацию.  "
 
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80: Ð\9dи Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð¸Ð³Ñ\80Ñ\8b Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Ð\9bокалÑ\8cнаÑ\8f Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановка"
 
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие Ñ\84айлÑ\8b Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ñ\83даленÑ\8b"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¾Ð´:"
 
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80: Ð\9dиÑ\87его Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bбÑ\80ано"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "Ð\9cÐ\9eÐ\94Ы"
 
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Ð\9dÑ\83жно Ð²Ð²ÐµÑ\81Ñ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81."
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "Ð\9fÐ\90Ð\9aÐ\95ТЫ Ð¢Ð\95Ð\9aСТУР"
 
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "Ð\9eÐ\94Ð\98Ð\9dÐ\9eЧÐ\9dÐ\90Я Ð\98Ð\93РÐ\90"
 
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82е Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ка Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного Ñ\81еÑ\80веÑ\80а."
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Ð\9aонеÑ\87нÑ\8bе Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñ\81Ñ\82и"
 
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Ð\98збÑ\80аннÑ\8bе"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80едзагÑ\80Ñ\83зка Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажений"
 
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87нÑ\8bе"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "Ð\9dÐ\90СТРÐ\9eÐ\99Ð\9aÐ\98"
 
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80: Ð\98мÑ\8f Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c"
 
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: Ð\9dевеÑ\80наÑ\8f ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f.  "
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Ð\98мÑ\8f"
 
-#~ msgid "Configuration saved.  "
-#~ msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b.  "
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "СÐ\95РÐ\92Ð\95Р"
 
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "требуется для:"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "КЛИЕНТ"
 
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Добавить мод"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Загрузить"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Удалить мод"
 
-#~ msgid "Touch free target"
-#~ msgstr "СвободнÑ\8bй Ð²Ñ\8bбоÑ\80 Ñ\86ели"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "РÐ\95Ð\94Ð\90Ð\9aТÐ\98РÐ\9eÐ\92Ð\90Ð\9dÐ\98Ð\95"
 
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "Ð\9aоÑ\8dÑ\84Ñ\84иÑ\86иенÑ\82 Ð¼Ð°Ñ\81Ñ\88Ñ\82аба Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а: "
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð³Ñ\80Ñ\83"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wanted FPS"
-#~ msgstr "Ожидаемый FPS"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Моды:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Viewing range minimum"
-#~ msgstr "Минимальная граница дальности отрисовки."
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "ИГРЫ"
 
-#~ msgid "Preload inventory textures"
-#~ msgstr "Предзагрузка текстур..."
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New style water"
-#~ msgstr "Новый стиль воды"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Название"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
-#~ "range.\n"
-#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Клавиша Увеличения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность "
-#~ "отображения.\n"
-#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#~ msgstr "Перезапустите Minetest для принятия изменений"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
-#~ "range.\n"
-#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Клавиша уменьшения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность "
-#~ "отображения.\n"
-#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgid "Rendering:"
+#~ msgstr "Рендеринг:"
+
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "Если включено "
 
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Если выключено "
+
+#~ msgid "\""
+#~ msgstr "\""
+
+#~ msgid "No!!!"
+#~ msgstr "Нет!"
+
+#~ msgid "Generate Normalmaps"
+#~ msgstr "Генерировать карты нормалей"
+
+#~ msgid "Public Serverlist"
+#~ msgstr "Список публичных серверов"
+
+#~ msgid "No of course not!"
+#~ msgstr "Нет, конечно нет!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Useful for mod developers."
+#~ msgstr "Разработчики в отставке"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-#~ "completely.\n"
-#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-#~ "water surface doesn't work with this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Включите немного более низкую поверхность воды, чтобы она\n"
-#~ "не заполняла блок полностью. Учтите, что это не совсем оптимизировано,\n"
-#~ "и мягкое освещение на поверхности воды не работает с этим."
+#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole "
+#~ "server."
+#~ msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для всего сервера."