]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blobdiff - po/ru/minetest.po
Merge remote branch 'origin/master'
[minetest.git] / po / ru / minetest.po
index 6acc42f8cdf0b5529a84cde8979ff8479de57452..9e5c910eb39a8a435dc54549c3f319fecb3f4c3e 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:29+0200\n"
-"Last-Translator: Anton Tsyganenko <anton-tsyganenko@yandex.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-15 19:35+0200\n"
+"Last-Translator: Ilya Pavlov <TTChangeTheWorld@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,8 @@ msgid ""
 "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
 msgstr ""
 "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
-"Они будут включены, когда вы сохраните конфигурацию.  "
+"Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните конфигурацию. "
+" "
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:144
 msgid ""
@@ -41,11 +42,11 @@ msgstr "включено"
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:215
 msgid "Enable All"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²сё"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð\92сё"
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:222
 msgid "Disable All"
-msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²сё"
+msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð\92сё"
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:228
 msgid "depends on:"
@@ -98,22 +99,22 @@ msgstr "Вы умерли."
 
 #: src/guiDeathScreen.cpp:104
 msgid "Respawn"
-msgstr "Воскреснуть"
+msgstr "Возродиться"
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
 msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
-#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
+#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
 msgid "Proceed"
 msgstr "Продолжить"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
-"Сочетания клавиш. (Если это меню сломалось, удалите настройки из "
-"minetest.conf)"
+"Сочетания клавиш. (Если это меню сломалось, удалите настройки из minetest."
+"conf)"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
 msgid "\"Use\" = climb down"
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "\"Использовать\" = спускаться"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "Дважды нажмите «прыгнуть», чтобы включить полет"
+msgstr "Дважды нажмите \"прыгнуть\", чтобы включить полет"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
 msgid "Key already in use"
@@ -181,11 +182,11 @@ msgstr "Консоль"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
 msgid "Toggle fly"
-msgstr "Ð\9fолёт"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿олёт"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
 msgid "Toggle fast"
-msgstr "Ускорение"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\83скорение"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
 msgid "Toggle noclip"
@@ -198,184 +199,200 @@ msgstr "Выбор зоны видимости"
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
 #, fuzzy
 msgid "Print stacks"
-msgstr "напечатать стеки"
+msgstr "Ð\9dапечатать стеки"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:55
+#: src/guiMainMenu.cpp:92
 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
 msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:64
+#: src/guiMainMenu.cpp:101
 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
 msgstr "Невозможно создать мир: Мир под таким названием уже существует"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:245
+#: src/guiMainMenu.cpp:283
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Одиночная игра"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:246
+#: src/guiMainMenu.cpp:284
 msgid "Multiplayer"
 msgstr "Многопользовательская игра"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:247
+#: src/guiMainMenu.cpp:285
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дополнительно"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:248
+#: src/guiMainMenu.cpp:286
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:249
+#: src/guiMainMenu.cpp:287
 msgid "Credits"
 msgstr "Благодарности"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:280
+#: src/guiMainMenu.cpp:317
 msgid "Select World:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ð¼ир:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ð\9cир:"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:309
+#: src/guiMainMenu.cpp:346
 msgid "New"
 msgstr "Новый"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:317
+#: src/guiMainMenu.cpp:354
 msgid "Configure"
 msgstr "Настроить"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
+#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Играть"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
+#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
 msgid "Creative Mode"
-msgstr "Режим Ñ\81озданиÑ\8f"
+msgstr "ТвоÑ\80Ñ\87еÑ\81кий Ð ÐµÐ¶Ð¸Ð¼"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
+#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
 msgid "Enable Damage"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿овреждения"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð\9fовреждения"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
+#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
 msgid "Name/Password"
 msgstr "Имя/Пароль"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
+#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
+msgid "Favorites:"
+msgstr "Избранное:"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
+msgid "Public Server List:"
+msgstr "Публичный Список Серверов:"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
 msgid "Address/Port"
 msgstr "Адрес/Порт"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
+#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
 msgid "Show Public"
 msgstr "Публичные"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
+#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
 msgid "Show Favorites"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аненные"
+msgstr "Ð\98збÑ\80анные"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:459
+#: src/guiMainMenu.cpp:521
 msgid "Connect"
 msgstr "Подключиться"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:529
+#: src/guiMainMenu.cpp:591
 msgid "Leave address blank to start a local server."
 msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:538
+#: src/guiMainMenu.cpp:600
 msgid "Start Game / Connect"
-msgstr "Начать игру"
+msgstr "Начать игру/Присоединиться"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
+#: src/guiMainMenu.cpp:632
+msgid "Public"
+msgstr "Общественные"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
 msgid "Delete world"
 msgstr "Удалить мир"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:577
+#: src/guiMainMenu.cpp:647
 msgid "Create world"
 msgstr "Создать мир"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:611
+#: src/guiMainMenu.cpp:681
 msgid "Fancy trees"
 msgstr "Красивые деревья"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:617
+#: src/guiMainMenu.cpp:687
 msgid "Smooth Lighting"
-msgstr "Ð\9cÑ\8fгкое Ð¾свещение"
+msgstr "Ð\9cÑ\8fгкое Ð\9eсвещение"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:623
+#: src/guiMainMenu.cpp:693
 msgid "3D Clouds"
-msgstr "3D Ð¾блака"
+msgstr "3D Ð\9eблака"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:629
+#: src/guiMainMenu.cpp:699
 msgid "Opaque water"
 msgstr "Непрозрачная вода"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:639
+#: src/guiMainMenu.cpp:709
 msgid "Mip-Mapping"
 msgstr "Mip-текстурирование"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:646
+#: src/guiMainMenu.cpp:716
 msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Анизотропный фильтр"
+msgstr "Анизотропная Фильтрация"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:653
+#: src/guiMainMenu.cpp:723
 msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Билинейный фильтр"
+msgstr "Билинейная Фильтрация"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:660
+#: src/guiMainMenu.cpp:730
 msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Трилинейный фильтр"
+msgstr "Трилинейная Фильтрация"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:668
+#: src/guiMainMenu.cpp:738
 msgid "Shaders"
 msgstr "Шейдеры"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:675
+#: src/guiMainMenu.cpp:745
 #, fuzzy
 msgid "Preload item visuals"
 msgstr "Кэшировать предметы"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:682
+#: src/guiMainMenu.cpp:752
 msgid "Enable Particles"
-msgstr "Включить частицы"
+msgstr "Включить Частицы"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:759
+msgid "Finite liquid"
+msgstr "Конечные жидкости"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:692
+#: src/guiMainMenu.cpp:769
 msgid "Change keys"
 msgstr "Сменить управление"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:977
+#: src/guiMainMenu.cpp:1084
 msgid "Address required."
 msgstr "Нужно ввести адрес."
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:995
+#: src/guiMainMenu.cpp:1102
 msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-msgstr "Не могу удалить мир: Ничего не выбрано"
+msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1010
+#: src/guiMainMenu.cpp:1117
 msgid "Files to be deleted"
 msgstr "Следующие файлы будут удалены"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1026
+#: src/guiMainMenu.cpp:1133
 msgid "Cannot create world: No games found"
-msgstr "Не могу создать мир: Ни одной игры не найдено"
+msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1042
+#: src/guiMainMenu.cpp:1149
 msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-msgstr "Не могу настроить мир: ничего не выбрано"
+msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1146
+#: src/guiMainMenu.cpp:1256
 msgid "Failed to delete all world files"
 msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
 
 #: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿ароль"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð\9fароль"
 
 #: src/guiPasswordChange.cpp:125
 msgid "New Password"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿ароль"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð\9fароль"
 
 #: src/guiPasswordChange.cpp:141
 msgid "Confirm Password"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение Ð¿ароля"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение Ð\9fароля"
 
 #: src/guiPasswordChange.cpp:158
 msgid "Change"
@@ -385,23 +402,27 @@ msgstr "Изменить"
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Пароли не совпадают!"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:118
+#: src/guiPauseMenu.cpp:123
 msgid "Continue"
 msgstr "Продолжить"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:127
+#: src/guiPauseMenu.cpp:132
 msgid "Change Password"
-msgstr "Изменить пароль"
+msgstr "Изменить Пароль"
+
+#: src/guiPauseMenu.cpp:140
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Громкость Звука"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:135
+#: src/guiPauseMenu.cpp:147
 msgid "Exit to Menu"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\85од Ð² Ð¼еню"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\85од Ð² Ð\9cеню"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:142
+#: src/guiPauseMenu.cpp:154
 msgid "Exit to OS"
 msgstr "Выход в ОС"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:149
+#: src/guiPauseMenu.cpp:161
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
 "- WASD: Walk\n"
@@ -427,17 +448,25 @@ msgstr ""
 "- ESC: это меню\n"
 "- T: чат\n"
 
+#: src/guiVolumeChange.cpp:108
+msgid "Sound Volume: "
+msgstr "Громкость Звука: "
+
+#: src/guiVolumeChange.cpp:121
+msgid "Exit"
+msgstr "Выход"
+
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
-msgstr "Ð\9bеваÑ\8f Ðºлавиша"
+msgstr "Ð\9bеваÑ\8f Ð\9aлавиша"
 
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
-msgstr "СÑ\80еднÑ\8fÑ\8f Ðºлавиша"
+msgstr "СÑ\80еднÑ\8fÑ\8f Ð\9aлавиша"
 
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
-msgstr "Ð\9fÑ\80аваÑ\8f Ðºлавиша"
+msgstr "Ð\9fÑ\80аваÑ\8f Ð\9aлавиша"
 
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
@@ -445,7 +474,7 @@ msgstr "Доп. кнопка 1"
 
 #: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
-msgstr "назад"
+msgstr "Ð\9dазад"
 
 #: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
@@ -478,29 +507,30 @@ msgstr "Кана"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
-msgstr "меню"
+msgstr "Ð\9cеню"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
 #: src/keycode.cpp:225
+#, fuzzy
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
 #: src/keycode.cpp:226
-#, fuzzy
 msgid "Convert"
 msgstr "Преобразовать"
 
 #: src/keycode.cpp:226
+#, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "Escape"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Final"
-msgstr "Final"
+msgstr "Конец"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 #, fuzzy
@@ -508,12 +538,13 @@ msgid "Junja"
 msgstr "Junja"
 
 #: src/keycode.cpp:226
+#, fuzzy
 msgid "Kanji"
-msgstr "Кандзи"
+msgstr "Kanji"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
-msgstr ""
+msgstr "Не преобразовано"
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
@@ -528,12 +559,10 @@ msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
 #: src/keycode.cpp:227
-#, fuzzy
 msgid "Mode Change"
-msgstr "Смена режима"
+msgstr "Смена Режима"
 
 #: src/keycode.cpp:227
-#, fuzzy
 msgid "Next"
 msgstr "След."
 
@@ -560,7 +589,6 @@ msgid "Print"
 msgstr "Печать"
 
 #: src/keycode.cpp:228
-#, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Выбор"
 
@@ -578,14 +606,13 @@ msgstr "Insert"
 
 #: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
-msgstr "снимок"
+msgstr "Cнимок"
 
 #: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Левая кл. Win"
 
 #: src/keycode.cpp:233
-#, fuzzy
 msgid "Apps"
 msgstr "Приложения"
 
@@ -602,7 +629,6 @@ msgid "Right Windows"
 msgstr "Прав. кл. Win"
 
 #: src/keycode.cpp:233
-#, fuzzy
 msgid "Sleep"
 msgstr "Сон"
 
@@ -695,18 +721,16 @@ msgid "Minus"
 msgstr "Минус"
 
 #: src/keycode.cpp:243
-#, fuzzy
 msgid "Period"
-msgstr "период"
+msgstr "Ð\9fериод"
 
 #: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Плюс"
 
 #: src/keycode.cpp:247
-#, fuzzy
 msgid "Attn"
-msgstr "внимание"
+msgstr "Ð\92нимание"
 
 #: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
@@ -729,35 +753,35 @@ msgid "PA1"
 msgstr ""
 
 #: src/keycode.cpp:248
-#, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: src/main.cpp:1384
+#: src/main.cpp:1506
 msgid "Main Menu"
-msgstr "Ð\93лавное Ð¼еню"
+msgstr "Ð\93лавное Ð\9cеню"
 
-#: src/main.cpp:1633
+#: src/main.cpp:1830
 msgid "Failed to initialize world"
 msgstr "Ошибка при инициализации мира"
 
-#: src/main.cpp:1645
+#: src/main.cpp:1842
 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
 msgstr "Не выбран мир и не введен адрес."
 
-#: src/main.cpp:1653
+#: src/main.cpp:1850
 msgid "Could not find or load game \""
 msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
 
-#: src/main.cpp:1667
+#: src/main.cpp:1864
+#, fuzzy
 msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
+msgstr "Неправильная конфигурация игры."
 
-#: src/main.cpp:1707
+#: src/main.cpp:1904
 msgid "Connection error (timed out?)"
 msgstr "Ошибка соединения (таймаут пинга?)"
 
-#: src/main.cpp:1718
+#: src/main.cpp:1915
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."