]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blobdiff - po/ro/minetest.po
Update Indonesian Language
[minetest.git] / po / ro / minetest.po
index f07b816a5b34613b11e28db842752b39a7ff8798..d488f9316cf76eb08b6a299725ad22d3d4a2ae46 100644 (file)
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-18 21:44+0200\n"
+"Last-Translator: King Artur <david1989mail@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:125
-msgid ""
-"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-"They will be enabled by default when you save the configuration.  "
-msgstr ""
+#: builtin/gamemgr.lua:23
+msgid "Game Name"
+msgstr "Numele jocului"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:144
-msgid ""
-"Warning: Some configured mods are missing.\n"
-"Their setting will be removed when you save the configuration.  "
-msgstr ""
+#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
+msgid "Create"
+msgstr "Creează"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
-msgid "enabled"
-msgstr ""
+#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
+#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anulează"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:215
-msgid "Enable All"
-msgstr ""
+#: builtin/gamemgr.lua:118
+msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\""
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:222
-msgid "Disable All"
-msgstr ""
+#: builtin/gamemgr.lua:216
+msgid "GAMES"
+msgstr "JOCURI"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
-msgid "depends on:"
-msgstr ""
+#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
+msgid "Games"
+msgstr "Jocuri"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:240
-msgid "is required by:"
-msgstr ""
+#: builtin/gamemgr.lua:234
+msgid "Mods:"
+msgstr "Moduri:"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
+#: builtin/gamemgr.lua:235
+msgid "edit game"
+msgstr "modifică jocul"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
-msgid "Save"
-msgstr ""
+#: builtin/gamemgr.lua:238
+msgid "new game"
+msgstr "joc nou"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:394
-msgid "Configuration saved.  "
-msgstr ""
+#: builtin/gamemgr.lua:248
+msgid "EDIT GAME"
+msgstr "MODIFICĂ JOCUL"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
-msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-msgstr ""
+#: builtin/gamemgr.lua:269
+msgid "Remove selected mod"
+msgstr "Șterge modul selectat"
 
-#: src/guiConfirmMenu.cpp:120
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: builtin/gamemgr.lua:272
+msgid "<<-- Add mod"
+msgstr "<<-- Adaugă modul"
 
-#: src/guiConfirmMenu.cpp:126
-msgid "No"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:158
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
 
-#: src/guiCreateWorld.cpp:116
+#: builtin/mainmenu.lua:297
 msgid "World name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele lumii"
 
-#: src/guiCreateWorld.cpp:135
+#: builtin/mainmenu.lua:300
+msgid "Seed"
+msgstr "Seminţe"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:303
+msgid "Mapgen"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:306
 msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "Joc"
 
-#: src/guiCreateWorld.cpp:159
-msgid "Create"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:319
+msgid "Delete World \"$1\"?"
+msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
 
-#: src/guiDeathScreen.cpp:96
-msgid "You died."
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
 
-#: src/guiDeathScreen.cpp:104
-msgid "Respawn"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:321
+msgid "No"
+msgstr "Nu"
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
-msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:364
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgstr "O lume cu numele \"$1\" deja există"
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
-#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:381
+msgid "No worldname given or no game selected"
+msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:650
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
-msgid "\"Use\" = climb down"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:818
+msgid "CLIENT"
+msgstr "CLIENT"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
-msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:819
+msgid "Favorites:"
+msgstr "Preferate:"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
-msgid "Key already in use"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:820
+msgid "Address/Port"
+msgstr "Adresă/Port"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347
-msgid "press key"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:821
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nume/Parolă"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
-msgid "Forward"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:824
+msgid "Public Serverlist"
+msgstr "Listă de servere publică"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
-msgid "Backward"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
+#: src/keycode.cpp:229
+msgid "Delete"
+msgstr "Șterge"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228
-msgid "Left"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:833
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectează"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228
-msgid "Right"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
+msgid "New"
+msgstr "Nou"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376
-msgid "Use"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurează"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377
-msgid "Jump"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:877
+msgid "Start Game"
+msgstr "Începe jocul"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378
-msgid "Sneak"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
+msgid "Select World:"
+msgstr "Selectează lumea:"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
-msgid "Drop"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:879
+msgid "START SERVER"
+msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
-msgid "Inventory"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Modul Creativ"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381
-msgid "Chat"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Activează Daune"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
-msgid "Command"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:884
+msgid "Public"
+msgstr "Public"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
-msgid "Console"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:886
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
-msgid "Toggle fly"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:888
+msgid "Password"
+msgstr "Parolă"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
-msgid "Toggle fast"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:889
+msgid "Server Port"
+msgstr "Port server"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
-msgid "Toggle noclip"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:899
+msgid "SETTINGS"
+msgstr "SETĂRI"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
-msgid "Range select"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:900
+msgid "Fancy trees"
+msgstr "Copaci fantezici"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
-msgid "Print stacks"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:902
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Lumină mai bună"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:55
-msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:904
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "Nori 3D"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:64
-msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:906
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Apă opacă"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:909
+msgid "Mip-Mapping"
+msgstr "Mip Mapping"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:911
+msgid "Anisotropic Filtering"
+msgstr "Filtru Anizotropic"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:913
+msgid "Bi-Linear Filtering"
+msgstr "Filtrare Biliniară"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:915
+msgid "Tri-Linear Filtering"
+msgstr "Filtrare Triliniară"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:918
+msgid "Shaders"
+msgstr "Umbră"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:920
+msgid "Preload item visuals"
+msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:922
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Activează particulele"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:924
+msgid "Finite Liquid"
+msgstr "Lichid finit"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:245
+#: builtin/mainmenu.lua:927
+msgid "Change keys"
+msgstr "Modifică tastele"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
+msgid "Play"
+msgstr "Joacă"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:942
+msgid "SINGLE PLAYER"
+msgstr "SINGLE PLAYER"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:955
+msgid "Select texture pack:"
+msgstr "Selectează pachetul de textură:"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:956
+msgid "TEXTURE PACKS"
+msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:976
+msgid "No information available"
+msgstr "Nici o informație disponibilă"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1005
+msgid "Core Developers"
+msgstr "Dezvoltatori de bază"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1020
+msgid "Active Contributors"
+msgstr "Contribuitori activi"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1028
+msgid "Previous Contributors"
+msgstr "Foști contribuitori"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1069
 msgid "Singleplayer"
-msgstr ""
+msgstr "Singleplayer"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:246
-msgid "Multiplayer"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:1070
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:247
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu.lua:1071
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:248
+#: builtin/mainmenu.lua:1072
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1073
+msgid "Texture Packs"
+msgstr "Pachete de tetură"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1080
+msgid "Mods"
+msgstr "Moduri"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:249
+#: builtin/mainmenu.lua:1082
 msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Credits"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:280
-msgid "Select World:"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:236
+msgid "MODS"
+msgstr "MODURI"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:237
+msgid "Installed Mods:"
+msgstr "Moduri Instalate:"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:309
-msgid "New"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:243
+msgid "Add mod:"
+msgstr "Adăugaţi mod:"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:317
-msgid "Configure"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:244
+msgid "Local install"
+msgstr "Instalare locală"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
-msgid "Play"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:245
+msgid "Online mod repository"
+msgstr "Repozitoriu Online de moduri"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
-msgid "Creative Mode"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:284
+msgid "No mod description available"
+msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
-msgid "Enable Damage"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:288
+msgid "Mod information:"
+msgstr "Informații mod:"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
-msgid "Name/Password"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:299
+msgid "Rename"
+msgstr "Redenumiți"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
-msgid "Address/Port"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:301
+msgid "Uninstall selected modpack"
+msgstr "Dezinstalaţi Pachetul de moduri selectat"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
-msgid "Show Public"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:312
+msgid "Uninstall selected mod"
+msgstr "Dezinstalaţi modul selectat"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
-msgid "Show Favorites"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:324
+msgid "Rename Modpack:"
+msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:459
-msgid "Connect"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
+msgid "Accept"
+msgstr "Acceptă"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:529
-msgid "Leave address blank to start a local server."
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:423
+msgid "World:"
+msgstr "Lume:"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:538
-msgid "Start Game / Connect"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
+msgid "Hide Game"
+msgstr "Ascunde Joc"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
-msgid "Delete world"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
+msgid "Hide mp content"
+msgstr "Ascunde conținutul mp"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:577
-msgid "Create world"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:442
+msgid "Mod:"
+msgstr "Mod:"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:611
-msgid "Fancy trees"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:444
+msgid "Depends:"
+msgstr "Dependințe:"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:617
-msgid "Smooth Lighting"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
+msgid "Save"
+msgstr "Salvează"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:623
-msgid "3D Clouds"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:464
+msgid "Enable MP"
+msgstr "Activează MP"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:629
-msgid "Opaque water"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:466
+msgid "Disable MP"
+msgstr "Dezactivează MP"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:639
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
+msgid "enabled"
+msgstr "activat"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:646
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:478
+msgid "Enable all"
+msgstr "Activează tot"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:653
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:577
+msgid "Select Mod File:"
+msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:660
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:616
+msgid "Install Mod: file: \"$1\""
+msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\""
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:668
-msgid "Shaders"
+#: builtin/modmgr.lua:617
+msgid ""
+"\n"
+"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
 msgstr ""
+"\n"
+"Instalare Mod: tip de fișier neacceptat \"$1\""
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:675
-msgid "Preload item visuals"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:638
+msgid "Failed to install $1 to $2"
+msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:682
-msgid "Enable Particles"
+#: builtin/modmgr.lua:641
+msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
+"Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
+"mod $1"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:692
-msgid "Change keys"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:661
+msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
+msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:977
-msgid "Address required."
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:855
+msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
+msgstr "Modmgr: Eroare la ștergerea \"$1\""
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:995
-msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:859
+msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
+msgstr "Modmgr: Pacht de mod invalid \"$1\""
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1010
-msgid "Files to be deleted"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:876
+msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
+msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1026
-msgid "Cannot create world: No games found"
-msgstr ""
+#: builtin/modmgr.lua:878
+msgid "No of course not!"
+msgstr "Nu, sigur că nu!"
+
+#: builtin/modstore.lua:183
+msgid "Page $1 of $2"
+msgstr "Pagina $1 din $2"
+
+#: builtin/modstore.lua:243
+msgid "Rating"
+msgstr "Notă"
+
+#: builtin/modstore.lua:251
+msgid "re-Install"
+msgstr "Reinstalează"
+
+#: builtin/modstore.lua:253
+msgid "Install"
+msgstr "Instalează"
+
+#: src/client.cpp:2917
+msgid "Item textures..."
+msgstr "Texturi..."
+
+#: src/game.cpp:940
+msgid "Loading..."
+msgstr "Se încarcă..."
+
+#: src/game.cpp:1000
+msgid "Creating server...."
+msgstr "Se crează serverul..."
+
+#: src/game.cpp:1016
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Se creează clientul..."
+
+#: src/game.cpp:1025
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Se rezolvă adresa..."
+
+#: src/game.cpp:1122
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Se conectează la server..."
+
+#: src/game.cpp:1219
+msgid "Item definitions..."
+msgstr "Definițiile obiectelor..."
+
+#: src/game.cpp:1226
+msgid "Node definitions..."
+msgstr "Definițiile Blocurilor..."
+
+#: src/game.cpp:1233
+msgid "Media..."
+msgstr "Media..."
+
+#: src/game.cpp:3409
+msgid "Shutting down stuff..."
+msgstr "Se închide..."
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1042
-msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#: src/game.cpp:3439
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
 msgstr ""
+"\n"
+"Verifică deug.txt pentru detalii."
+
+#: src/guiDeathScreen.cpp:96
+msgid "You died."
+msgstr "Ai murit."
+
+#: src/guiDeathScreen.cpp:104
+msgid "Respawn"
+msgstr "Reînviere"
+
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
+#: src/guiTextInputMenu.cpp:139
+msgid "Proceed"
+msgstr "Continuă"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1146
-msgid "Failed to delete all world files"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
+"Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
+msgid "\"Use\" = climb down"
+msgstr "\"Aleargă\" = coboară"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:108
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
+msgid "Key already in use"
+msgstr "Tastă deja folosită"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
+msgid "press key"
+msgstr "apasă o tastă"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
+msgid "Forward"
+msgstr "Înainte"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
+msgid "Backward"
+msgstr "Înapoi"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
+msgid "Left"
+msgstr "Stânga"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
+msgid "Right"
+msgstr "Dreapta"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
+msgid "Use"
+msgstr "Aleargă"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
+msgid "Jump"
+msgstr "Sari"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
+msgid "Sneak"
+msgstr "Furișează"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
+msgid "Drop"
+msgstr "Aruncă"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventar"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
+msgid "Command"
+msgstr "Comandă"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
+msgid "Console"
+msgstr "Consloă"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+msgid "Toggle fly"
+msgstr "Intră pe zbor"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+msgid "Toggle fast"
+msgstr "Intră pe rapid"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+msgid "Toggle noclip"
+msgstr "Intră pe noclip"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+msgid "Range select"
+msgstr "Selectare distanță"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+msgid "Print stacks"
+msgstr "Salvează logurile"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp:106
 msgid "Old Password"
-msgstr ""
+msgstr "Vechea parolă"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:125
+#: src/guiPasswordChange.cpp:122
 msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Noua parolă"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:141
+#: src/guiPasswordChange.cpp:137
 msgid "Confirm Password"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmarea parolei"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:158
+#: src/guiPasswordChange.cpp:153
 msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:167
+#: src/guiPasswordChange.cpp:162
 msgid "Passwords do not match!"
-msgstr ""
+msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:118
+#: src/guiPauseMenu.cpp:122
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Continuă"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:127
+#: src/guiPauseMenu.cpp:133
 msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă Parola"
+
+#: src/guiPauseMenu.cpp:143
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Volum Sunet"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:135
+#: src/guiPauseMenu.cpp:152
 msgid "Exit to Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ieși în Meniu"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:142
+#: src/guiPauseMenu.cpp:161
 msgid "Exit to OS"
-msgstr ""
+msgstr "Ieși din joc"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:149
+#: src/guiPauseMenu.cpp:170
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
-"- WASD: Walk\n"
-"- Mouse left: dig/hit\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
 "- Mouse right: place/use\n"
 "- Mouse wheel: select item\n"
-"- 0...9: select item\n"
-"- Shift: sneak\n"
-"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
-"- I: Inventory menu\n"
-"- ESC: This menu\n"
-"- T: Chat\n"
-msgstr ""
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Controale prestabilite:\n"
+"- WASD: mișcare\n"
+"- Spațiu: sărire/urcare\n"
+"- Shift: furișare/coborâre\n"
+"- Q: aruncă obiect\n"
+"- I: inventar\n"
+"- Mouse: întoarcere/vedere\n"
+"- Click stânga: săpare/lovire\n"
+"- Click dreapta: pune/folosește\n"
+"- Rotiță mouse: selectează obiect\n"
+"- T: chat\n"
+
+#: src/guiVolumeChange.cpp:107
+msgid "Sound Volume: "
+msgstr "Volum sunet: "
+
+#: src/guiVolumeChange.cpp:121
+msgid "Exit"
+msgstr "Ieșire"
 
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
 
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
-msgstr ""
+msgstr "Rotiță"
 
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
-msgstr ""
+msgstr "Drepata"
 
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
-msgstr ""
+msgstr "X Butonul 1"
 
 #: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
 
 #: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
 
 #: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
 
 #: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
 
 #: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
-msgstr ""
+msgstr "X Butonul 2"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
-msgstr ""
+msgstr "Capital"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Kana"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pauză"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Convert"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Escape"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
-msgstr ""
+msgstr "Final"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
-msgstr ""
+msgstr "Junja"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
-msgstr ""
+msgstr "Kanji"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Nonconvert"
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Home"
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă modul"
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Următorul"
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
-msgstr ""
+msgstr "Anteriorul"
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu"
 
 #: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Jos"
 
 #: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Execută"
 
 #: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Print"
 
 #: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează"
 
 #: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Sus"
 
 #: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor"
 
 #: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insert"
 
 #: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "PrintScreen"
 
 #: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Windows Stânga"
 
 #: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicații"
 
 #: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad 0"
 
 #: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad 1"
 
 #: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Windows Dreapta"
 
 #: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Sleep"
 
 #: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad 2"
 
 #: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad 3"
 
 #: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad 4"
 
 #: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad 5"
 
 #: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad 6"
 
 #: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad 7"
 
 #: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad *"
 
 #: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad +"
 
 #: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad -"
 
 #: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad /"
 
 #: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad 8"
 
 #: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
-msgstr ""
+msgstr "Numpad 9"
 
 #: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Num Lock"
 
 #: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Scroll Lock"
 
 #: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift Stânga"
 
 #: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift Dreapta"
 
 #: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl Stânga"
 
 #: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu Stânga"
 
 #: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl Dreapta"
 
 #: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu Drepata"
 
 #: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Virgulă"
 
 #: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
-msgstr ""
+msgstr "Minus"
 
 #: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Punct"
 
 #: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Plus"
 
 #: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
-msgstr ""
+msgstr "Attn"
 
 #: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
-msgstr ""
+msgstr "CrSel"
 
 #: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergere OEF"
 
 #: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
-msgstr ""
+msgstr "ExSel"
 
 #: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Curățare OEM"
 
 #: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
-msgstr ""
+msgstr "PA1"
 
 #: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Mărire"
 
-#: src/main.cpp:1384
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
+#: src/main.cpp:1472
+msgid "needs_fallback_font"
+msgstr "lipsă_tip_font"
 
-#: src/main.cpp:1633
-msgid "Failed to initialize world"
-msgstr ""
+#: src/main.cpp:1547
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Meniul Principal"
 
-#: src/main.cpp:1645
+#: src/main.cpp:1723
 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
+msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
 
-#: src/main.cpp:1653
+#: src/main.cpp:1731
 msgid "Could not find or load game \""
-msgstr ""
+msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
 
-#: src/main.cpp:1667
+#: src/main.cpp:1745
 msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
+msgstr "Specificare invalidă"
 
-#: src/main.cpp:1707
+#: src/main.cpp:1790
 msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
 
-#: src/main.cpp:1718
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
-msgstr ""
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Descarcă"