-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: minetest\n"
+"Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-17 15:28+0000\n"
-"Last-Translator: Lordmusic Player <lordmusicplro1@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-14 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: Gmail a - 2 - a Boxa <daniel.r.stancu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
-#: builtin/client/init.lua
+#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Reînviere"
-#: builtin/client/init.lua
-msgid "You died."
+#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "You died"
msgstr "Ai murit."
#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
-msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
-msgstr "A apărut o eroare in un script Lua,ca la un mod :"
+msgid "An error occurred in a Lua script:"
+msgstr "A apărut o eroare într-un script Lua, de exemplu un mod:"
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "An error occured:"
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred:"
msgstr "A apărut o eroare:"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
-msgstr "Meniul Principal"
+msgstr "Meniul principal"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Ok"
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "Serverul cere o reconectare :"
-#: builtin/mainmenu/common.lua
+#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "Se încarcă..."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
-msgstr ""
+msgstr "Nepotrivire versiune protocol. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server enforces protocol version $1. "
-msgstr ""
+msgstr "Serverul forteaza versiunea protocolului $1. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
-msgstr ""
+msgstr "Server-ul suporta versiunile protocolului intre $1 si $2. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
-msgstr ""
+msgstr "Suportam doar versiunea de protocol $1."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-#, fuzzy
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
-msgstr "Dependințe:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Disable MP"
-msgstr "Dezactivează MP"
+msgstr "Dependențe:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-#, fuzzy
msgid "Disable all"
-msgstr "Dezactivează MP"
+msgstr "Dezactivează toate"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable MP"
-msgstr "Activează MP"
+msgid "Disable modpack"
+msgstr "Dezactiveaza pachet mod"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
msgstr "Activează tot"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Enable modpack"
+msgstr "Activeaza pachet mod"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
-"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
+"characters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
+"Nu a reușit activarea modului „$ 1”, deoarece conține caractere "
+"neautorizate. Doar caracterele [a-z0-9_] sunt permise."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "No (optional) dependencies"
+msgstr "Nu există dependențe (opționale)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "No game description provided."
+msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "No hard dependencies"
+msgstr "Nu există dependențe dure"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "No modpack description provided."
+msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "No optional dependencies"
+msgstr "Nu există dependențe opționale"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Optional dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Dependențe opționale:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
msgid "enabled"
msgstr "activat"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "All packages"
+msgstr "Toate pachetele"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Back"
+msgstr "Înapoi"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Back to Main Menu"
+msgstr "Meniul Principal"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+msgstr "Se descarca si se instaleaza $ 1, vă rugăm să așteptați ..."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Jocuri"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Instalează"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Moduri"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Nu s-au putut prelua pachete"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Fara rezultate"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Caută"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Pachete de textură"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Dezinstalare"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizare"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "O lume cu numele \"$1\" deja există"
msgstr "Creează"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
-msgstr ""
+msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
+msgstr "Descărcați un joc, cum ar fi Minetest Game, de pe minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
-msgstr ""
+msgstr "Descărcați unul de pe minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Mapgen"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#, fuzzy
msgid "No game selected"
-msgstr "Selectare distanță"
+msgstr "Nici un joc selectat"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Seed"
msgstr "Seminţe"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
msgstr ""
+"Avertisment: Testul de dezvoltare minimă este destinat dezvoltatorilor."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name"
msgstr "Numele lumii"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "You have no subgames installed."
-msgstr ""
+msgid "You have no games installed."
+msgstr "Nu aveți jocuri instalate."
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
-msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "Modmgr: Eroare la ștergerea \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
-msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
-msgstr "Modmgr: Pacht de mod invalid \"$1\""
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
+msgstr "Pkgmgr: calea nevalidă '$ 1'"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid ""
+"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
+"override any renaming here."
msgstr ""
+"Acest modpack are un nume explicit dat în modpack.conf, care va înlocui "
+"orice redenumire aici."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "(No description of setting given)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nicio descriere a setării date)"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "< Back to Settings page"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "<offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>),"
-msgstr ""
+msgid "2D Noise"
+msgstr "2D Zgomot"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "<seed>, <octaves>, <persistence>, <lacunarity>"
-msgstr ""
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr "< Înapoi la pagina de setări"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Navighează"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr "Dezactivează MP"
+msgstr "Dezactivat"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr "activat"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr ""
+msgstr "Activat"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgid "Lacunarity"
+msgstr "Lacunarity"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Jocuri"
+msgid "Octaves"
+msgstr "Octava"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Moduri"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr ""
+msgid "Persistance"
+msgstr "Persistență"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr întreg valid."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid number."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr valid."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "Restabilește valori implicite"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Search"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr "Scală"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-#, fuzzy
msgid "Select directory"
-msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
+msgstr "Selectează directorul"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-#, fuzzy
msgid "Select file"
-msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
+msgstr "Selectează fila"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Show technical names"
-msgstr ""
+msgstr "Afișați numele tehnice"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "The value must be at least $1."
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea trebuie să fie de cel puțin $ 1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "The value must not be larger than $1."
+msgstr "Valoarea nu trebuie să fie mai mare de $1."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "X"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "X spread"
+msgstr "X răspândit"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Y"
msgstr ""
-"\n"
-"Instalare Mod: tip de fișier neacceptat \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Y spread"
+msgstr "Y răspândit"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Z spread"
+msgstr "Z răspândit"
+
+#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
+#. It is short for "absolute value".
+#. It can be enabled in noise settings in
+#. main menu -> "All Settings".
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "absvalue"
+msgstr ""
+
+#. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
+#. It describes the default processing options
+#. for noise settings in main menu -> "All Settings".
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "defaults"
+msgstr "implicite"
+
+#. ~ "eased" is a noise parameter flag.
+#. It is used to make the map smoother and
+#. can be enabled in noise settings in
+#. main menu -> "All Settings".
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "eased"
+msgstr "uşura"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+msgid "$1 (Enabled)"
+msgstr "$1 (Activat)"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+msgid "$1 mods"
+msgstr "$1 moduri"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: file: \"$1\""
-msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\""
-
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
+msgstr ""
+"Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
+"mod $1"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
+msgstr "Instalare: tipul de fișier neacceptat „$ 1” sau arhiva ruptă"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install: file: \"$1\""
+msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\""
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
msgstr ""
"Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
"mod $1"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Subgame Mods"
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
+msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a game as a $1"
+msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a mod as a $1"
+msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a modpack as a $1"
+msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Browse online content"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Content"
+msgstr "Continuă"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable Texture Pack"
+msgstr "Selectează pachetul de textură:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Information:"
+msgstr "Informații mod:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Installed Packages:"
+msgstr "Moduri Instalate:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "No package description available"
+msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Rename"
+msgstr "Redenumiți"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Package"
+msgstr "Dezinstalaţi modul selectat"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Use Texture Pack"
+msgstr "Pachete de textură"
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Contribuitori activi"
msgid "Host Server"
msgstr "Server"
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-#, fuzzy
-msgid "Local Game"
-msgstr "Instalare locală"
-
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Name/Password"
msgstr "Nume/Parolă"
msgid "Server Port"
msgstr "Port server"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Installed Mods:"
-msgstr "Moduri Instalate:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Mod information:"
-msgstr "Informații mod:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "No dependencies."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "No mod description available"
-msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Rename"
-msgstr "Redenumiți"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Select Mod File:"
-msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Uninstall selected mod"
-msgstr "Dezinstalaţi modul selectat"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Uninstall selected modpack"
-msgstr "Dezinstalaţi Pachetul de moduri selectat"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Start Game"
+msgstr "Ascunde Joc"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgstr "Modul Creativ"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#, fuzzy
msgid "Damage enabled"
-msgstr "activat"
+msgstr "Daune activate"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#, fuzzy
msgid "Del. Favorite"
-msgstr "Preferate:"
+msgstr "Şterge Favorit"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#, fuzzy
msgid "Favorite"
-msgstr "Preferate:"
+msgstr "Favorite"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
+msgid "Join Game"
+msgstr "Ascunde Joc"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
-msgstr "Nume/Parolă"
+msgstr "Nume / Parolă"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Ping"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Play Online"
-msgstr ""
-
+#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#, fuzzy
msgid "PvP enabled"
-msgstr "activat"
+msgstr "PvP activat"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
-msgstr ""
+msgstr "2x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "4x"
-msgstr ""
+msgstr "4x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "8x"
-msgstr ""
+msgstr "8x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Advanced Settings"
+msgid "All Settings"
msgstr "Setări"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-msgstr "Singleplayer"
+msgstr "Eşti sigur că vrei să resetezi lumea proprie ?"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Autosave screen size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Screen Size"
+msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Bump Mapping"
msgstr "Mip Mapping"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
msgstr "Modifică tastele"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
-msgstr "Conectează"
+msgstr "Sticlă conectată"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Fancy Leaves"
-msgstr "Apă opacă"
+msgstr "Frunze luxsoase"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Generate Normal Maps"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgstr "Nu"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "No Filter"
-msgstr "Filtru Anizotropic"
+msgstr "Fără Filtru"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgstr "Mip Mapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Node Highlighting"
-msgstr "Lumină mai bună"
+msgstr "Evidenţiere Nod"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Node Outlining"
-msgstr "Lumină mai bună"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Conturează Nod"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
-msgid "Normal Mapping"
-msgstr "Mip Mapping"
+msgid "None"
+msgstr "Niciunul"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Opaque Leaves"
-msgstr "Apă opacă"
+msgstr "Frunze opace"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Particles"
-msgstr "Activează tot"
+msgstr "Particule"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
-msgstr "Singleplayer"
+msgstr "Resetează lume proprie"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Screen:"
-msgstr "PrintScreen"
+msgstr "Ecran:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Umbră"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
+msgid "Shaders (unavailable)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Simple Leaves"
-msgstr "Apă opacă"
+msgstr "Frunze simple"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Smooth Lighting"
-msgstr "Lumină mai bună"
+msgstr "Lumină fină"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Texturing:"
-msgstr ""
+msgstr "Texturare:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Mip Mapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Touchthreshold (px)"
+msgid "Touchthreshold: (px)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgstr "Filtrare Triliniară"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Waving Leaves"
-msgstr "Copaci fantezici"
+msgstr "Frunze legănătoare"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Waving Plants"
-msgstr "Copaci fantezici"
+msgid "Waving Liquids"
+msgstr "Frunze legănătoare"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
-msgid "Waving Water"
-msgstr "Copaci fantezici"
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Plante legănătoare"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Singleplayer"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "Default textures will be used."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "No information available"
-msgstr "Nici o informație disponibilă"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "Select texture pack:"
-msgstr "Selectează pachetul de textură:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-#, fuzzy
-msgid "Texturepacks"
-msgstr "Pachete de tetură"
-
-#: src/client.cpp
-#, fuzzy
+#: src/client/client.cpp
msgid "Connection timed out."
-msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
+msgstr "Conexiunea a expirat."
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
msgid "Done!"
-msgstr ""
+msgstr "Terminat!"
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
msgid "Initializing nodes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading textures..."
msgstr "Se încarcă..."
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
#, fuzzy
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Se rezolvă adresa..."
msgid "Please choose a name!"
msgstr ""
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Provided password file failed to open: "
+msgstr ""
+
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
-#: src/fontengine.cpp
+#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
+#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
+#. into the translation field (literally).
+#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
+#. font, "no" otherwise.
+#. The fallback font is (normally) required for languages with
+#. non-Latin script, like Chinese.
+#. When in doubt, test your translation.
+#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
"\n"
"Verifică deug.txt pentru detalii."
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "- Address: "
msgstr "Adresă/Port"
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "- Creative Mode: "
msgstr "Modul Creativ"
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "- Damage: "
msgstr "Activează Daune"
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
msgid "- Port: "
msgstr ""
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "- Public: "
msgstr "Public"
-#: src/game.cpp
+#. ~ PvP = Player versus Player
+#: src/client/game.cpp
msgid "- PvP: "
msgstr ""
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "- Server Name: "
msgstr "Server"
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Modifică tastele"
+msgid "Automatic forward disabled"
+msgstr "Înainte"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Automatic forward enabled"
+msgstr "Înainte"
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Camera update disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Camera update enabled"
+msgstr "Daune activate"
+
+#: src/client/game.cpp
msgid "Change Password"
msgstr "Schimbă Parola"
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cinematic mode disabled"
+msgstr "Modul Creativ"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cinematic mode enabled"
+msgstr "Modul Creativ"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Client side scripting is disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Se conectează la server..."
+
+#: src/client/game.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- Rotiță mouse: selectează obiect\n"
"- T: chat\n"
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Se creează clientul..."
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Se crează serverul..."
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Debug info and profiler graph hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Debug info shown"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Disabled unlimited viewing range"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Enabled unlimited viewing range"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Ieși în Meniu"
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Ieși din joc"
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fast mode disabled"
+msgstr "Dezactivează MP"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fast mode enabled"
+msgstr "Daune activate"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fly mode disabled"
+msgstr "Modul zburat dezactivat"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fly mode enabled"
+msgstr "Modul zburat activat"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog disabled"
+msgstr "Dezactivează MP"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled"
+msgstr "activat"
+
+#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Game paused"
msgstr "Numele jocului"
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Hosting server"
msgstr "Se crează serverul..."
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definițiile obiectelor..."
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Media..."
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "Node definitions..."
-msgstr "Definițiile Blocurilor..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Off"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "On"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap hidden"
msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "Remote server"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Singleplayer"
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Sound Volume"
-msgstr "Volum Sunet"
-
-#: src/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Volume changed to %d%%"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "Volume changed to 0%"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "Volume changed to 100%"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
msgstr ""
-#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "ok"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
msgstr ""
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "Enter "
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
msgstr ""
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "Proceed"
-msgstr "Continuă"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#, fuzzy
-msgid "\"Special\" = climb down"
-msgstr "\"Aleargă\" = coboară"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Autoforward"
-msgstr "Înainte"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Backward"
-msgstr "Înapoi"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Noclip mode disabled"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
-msgid "Change camera"
-msgstr "Modifică tastele"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
+msgid "Noclip mode enabled"
+msgstr "Daune activate"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Command"
-msgstr "Comandă"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Console"
-msgstr "Consloă"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Node definitions..."
+msgstr "Definițiile Blocurilor..."
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Dec. range"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Dec. volume"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "On"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Drop"
-msgstr "Aruncă"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Forward"
-msgstr "Înainte"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inc. range"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Pitch move mode disabled"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Inc. volume"
-msgstr "Volum Sunet"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventar"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Jump"
-msgstr "Sari"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Key already in use"
-msgstr "Tastă deja folosită"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Pitch move mode enabled"
msgstr ""
-"Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Local command"
-msgstr "Comandă"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Mute"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Profiler graph shown"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Next item"
-msgstr "Următorul"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Prev. item"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Remote server"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Print stacks"
-msgstr "Salvează logurile"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Range select"
-msgstr "Selectare distanță"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Se rezolvă adresa..."
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
-msgid "Screenshot"
-msgstr "PrintScreen"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Sneak"
-msgstr "Furișează"
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Se închide..."
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Special"
-msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Singleplayer"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Cinematic"
-msgstr "Intră pe rapid"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Volum Sunet"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
-msgid "Toggle HUD"
-msgstr "Intră pe zbor"
+msgid "Sound muted"
+msgstr "Volum Sunet"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
-msgid "Toggle chat log"
-msgstr "Intră pe rapid"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fast"
-msgstr "Intră pe rapid"
+msgid "Sound unmuted"
+msgstr "Volum Sunet"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fly"
-msgstr "Intră pe zbor"
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Viewing range changed to %d"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Toggle fog"
-msgstr "Intră pe zbor"
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Viewing range is at maximum: %d"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Toggle minimap"
-msgstr "Intră pe noclip"
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Viewing range is at minimum: %d"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle noclip"
-msgstr "Intră pe noclip"
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Zoom"
-msgstr "Mărire"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Wireframe shown"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "press key"
-msgstr "apasă o tastă"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
+msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Schimbă"
+#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
+msgid "ok"
+msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "Confirmarea parolei"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Chat hidden"
+msgstr "Modifică tastele"
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "New Password"
-msgstr "Noua parolă"
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Chat shown"
+msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Old Password"
-msgstr "Vechea parolă"
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "HUD hidden"
+msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Passwords do not match!"
-msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "HUD shown"
+msgstr ""
-#: src/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Exit"
-msgstr "Ieșire"
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Profiler hidden"
+msgstr ""
-#: src/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Sound Volume: "
-msgstr "Volum sunet: "
+#: src/client/gameui.cpp
+#, c-format
+msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Apps"
msgstr "Aplicații"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Back"
+#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Backspace"
msgstr "Înapoi"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Șterge"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr "Jos"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "End"
msgstr "End"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase EOF"
msgstr "Ștergere OEF"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Execută"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "IME Accept"
msgstr "Acceptă"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "IME Convert"
msgstr "Convert"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "IME Escape"
msgstr "Escape"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "IME Mode Change"
msgstr "Schimbă modul"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "IME Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Left"
+msgstr "Stânga"
+
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Button"
msgstr "Stânga"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Control"
msgstr "Ctrl Stânga"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Menu"
msgstr "Meniu Stânga"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Stânga"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Windows"
msgstr "Windows Stânga"
-#: src/keycode.cpp
+#. ~ Key name, common on Windows keyboards
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Middle Button"
msgstr "Rotiță"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Următorul"
-
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad *"
msgstr "Numpad *"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad +"
msgstr "Numpad +"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Numpad ."
msgstr "Numpad *"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 4"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "OEM Clear"
msgstr "Curățare OEM"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Pause"
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Page down"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Page up"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Play"
msgstr "Joacă"
-#: src/keycode.cpp
+#. ~ "Print screen" key
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Prior"
-msgstr "Anteriorul"
-
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Return"
msgstr "Înapoi"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Right"
+msgstr "Dreapta"
+
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Button"
msgstr "Drepata"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Control"
msgstr "Ctrl Dreapta"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Menu"
msgstr "Meniu Drepata"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Dreapta"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Windows"
msgstr "Windows Dreapta"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: src/keycode.cpp
+#. ~ Key name
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Select"
msgstr "Selectează"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Sleep"
msgstr "Sleep"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Snapshot"
msgstr "PrintScreen"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Space"
msgstr "Spațiu"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "Up"
msgstr "Sus"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "X Button 1"
msgstr "X Butonul 1"
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
msgid "X Button 2"
msgstr "X Butonul 2"
-#: src/network/clientpackethandler.cpp
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Zoom"
+msgstr "Mărire"
+
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
+
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
+msgid "Register and Join"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
+"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
+"server.\n"
+"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
+"creation, or click 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "Proceed"
+msgstr "Continuă"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "\"Special\" = climb down"
+msgstr "\"Aleargă\" = coboară"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Autoforward"
+msgstr "Înainte"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Automatic jumping"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Backward"
+msgstr "Înapoi"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change camera"
+msgstr "Modifică tastele"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Command"
+msgstr "Comandă"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Console"
+msgstr "Consloă"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Drop"
+msgstr "Aruncă"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Forward"
+msgstr "Înainte"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inc. range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Volum Sunet"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventar"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Jump"
+msgstr "Sari"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Key already in use"
+msgstr "Tastă deja folosită"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+msgstr ""
+"Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Comandă"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Următorul"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Range select"
+msgstr "Selectare distanță"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "PrintScreen"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Sneak"
+msgstr "Furișează"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Special"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle HUD"
+msgstr "Intră pe zbor"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle chat log"
+msgstr "Intră pe rapid"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fast"
+msgstr "Intră pe rapid"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fly"
+msgstr "Intră pe zbor"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fog"
+msgstr "Intră pe zbor"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle minimap"
+msgstr "Intră pe noclip"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle noclip"
+msgstr "Intră pe noclip"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle pitchmove"
+msgstr "Intră pe rapid"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "press key"
+msgstr "apasă o tastă"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Schimbă"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Confirmarea parolei"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "New Password"
+msgstr "Noua parolă"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Old Password"
+msgstr "Vechea parolă"
+
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Exit"
+msgstr "Ieșire"
+
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Muted"
+msgstr "apasă o tastă"
+
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Sound Volume: "
+msgstr "Volum sunet: "
+
+#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
+#. Don't forget the space.
+#: src/gui/modalMenu.cpp
+msgid "Enter "
+msgstr ""
+
+#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
+#. This is a special string which needs to contain the translation's
+#. language code (e.g. "de" for German).
+#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "ro"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
-"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
-"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
-"sets.\n"
+"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
+"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
+"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
+"circle."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
+"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
+"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
+"point by increasing 'scale'.\n"
+"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
+"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
+"situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
+"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
+"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
+"not have to fit inside the world.\n"
+"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
+"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
+"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "3D clouds"
msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
"- sidebyside: split screen side by side.\n"
-"- pageflip: quadbuffer based 3d."
+"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
+"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ABM interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Absolute limit of emerge queues"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Management interval"
+msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Modifier interval"
+msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Modifiers"
+msgid "Active block management interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-"brighter.\n"
-"This setting is for the client only and is ignored by the server."
+msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Advanced"
+msgid ""
+"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
+"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
+"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
+"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
+"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Altitude Chill"
+msgid "Altitude chill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Amplifies the valleys"
+msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
-"when no supported render was found."
+msgid "Amplifies the valleys."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Announce to this serverlist.\n"
-"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
-"minetest.net."
+msgid "Announce to this serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Append item name"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Append item name to tooltip."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgid "Arm inertia"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
+"the arm when the camera moves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
-"to clients.\n"
+"to\n"
+"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
-"visible rendering glitches.\n"
-"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
-"sometimes on land)\n"
-"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"visible\n"
+"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
+"caves,\n"
+"as well as sometimes on land).\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Automatic forwards key"
+msgid "Automatic forward key"
msgstr "Înainte"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automaticaly report to the serverlist."
+msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Autosave Screen Size"
+msgid "Automatically report to the serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr "Înapoi"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Base terrain height"
+#, fuzzy
+msgid "Base ground level"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic Privileges"
+msgid "Basic privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Build inside player"
+msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Builtin"
+msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Mip Mapping"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing"
+msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
+msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera update toggle key"
+msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise"
+msgid "Build inside player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #1"
+msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #2"
+#, fuzzy
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Mip Mapping"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
+"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
+"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
+"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Camera smoothing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Camera update toggle key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgid "Cavern upper limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Center of light curve boost range.\n"
+"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Changes the main menu UI:\n"
+"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
+"etc.\n"
+"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
+"be\n"
+"necessary for smaller screens."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr "Modifică tastele"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat message count limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Chat message format"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Chat message kick threshold"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat message max length"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat toggle key"
msgid "Chatcommands"
msgstr "Comandă"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
-"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
-"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
-"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
-"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
-"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
-"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
-"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
-"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
-"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
-"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
-"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
-"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
-"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
-"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
-"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
msgstr "Client"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Climbing speed"
+#, fuzzy
+msgid "Client side modding restrictions"
+msgstr "Client"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client side node lookup range restriction"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cloud height"
+msgid "Climbing speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cloud radius"
-msgstr ""
+msgstr "Rază nori"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clouds"
-msgstr "Nori 3D"
+msgstr "Nori"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds are a client side effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clouds in menu"
-msgstr "Meniul Principal"
+msgstr "Nori in meniu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored fog"
+msgstr "Ceaţă colorată"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
+"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
+"software',\n"
+"as defined by the Free Software Foundation.\n"
+"You can also specify content ratings.\n"
+"These flags are independent from Minetest versions,\n"
+"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Command key"
-msgstr "Comandă"
+msgstr "Tasta de comandă"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect glass"
-msgstr "Conectează"
+msgstr "Sticla conectată"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect to external media server"
-msgstr "Se conectează la server..."
+msgstr "Se conectează la server media extern"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Connects glass if supported by node."
msgstr "Consloă"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Console color"
-msgstr "Consloă"
+msgstr "Culoare consolă"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Console height"
-msgstr "Consloă"
+msgstr "Înalţime consolă"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ContentDB Flag Blacklist"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Console key"
-msgstr "Consloă"
+msgid "ContentDB URL"
+msgstr "Continuă"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Continuous forward"
-msgstr ""
+msgstr "În continuare înainte"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key."
+msgid ""
+"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
+"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Controls"
-msgstr "Control"
+msgstr "Comenzi"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Controls length of day/night cycle.\n"
-"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
-"unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/height of hills."
+"Examples:\n"
+"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
-"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
+msgid "Controls sinking speed in liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crash message"
+msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
-"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
+"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
+"intensive noise calculations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Creates unpredictable water features in caves.\n"
-"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgid "Crash message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair color (R,G,B)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crouch speed"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "DPI"
msgstr ""
msgstr "Activează Daune"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Darkness sharpness"
-msgstr "Mapgen"
+msgid "Debug info toggle key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug info toggle key"
+msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dec. volume key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgid "Defines distribution of higher terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"A higher value results in smoother normal maps."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines the base ground level."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines the depth of the river channel."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines the width of the river channel."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines the width of the river valley."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines tree areas and tree density."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
-"When the new biome system is enabled, this is ignored."
+"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dump the mapgen debug infos."
+msgid "Dump the mapgen debug information."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable Joysticks"
+msgid "Dungeon maximum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable Lua modding support on client.\n"
-"This support is experimental and API can change."
+msgid "Dungeon minimum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Enable VBO"
-msgstr "Activează MP"
+msgid "Dungeon noise"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
+"Required for IPv6 connections to work at all."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgid "Enable creative mode for new created maps."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable joysticks"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable mod channels support."
+msgstr "Repozitoriu Online de moduri"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable mod security"
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable register confirmation"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
+"If disabled, new account will be registered automatically."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"when connecting to the server."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable vertex buffer objects.\n"
+"This should greatly improve graphics performance."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
-"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
-"Ignored if bind_address is set."
+"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
+"Ignored if bind_address is set.\n"
+"Needs enable_ipv6 to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
+"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
+"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
+"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Enables filmic tone mapping"
-msgstr "Activează Daune"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables minimap."
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables the sound system.\n"
+"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
+"sound controls will be non-functional.\n"
+"Changing this setting requires a restart."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Fallback font"
+msgid "Fallback font path"
msgstr "lipsă_tip_font"
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Fast movement (via use key).\n"
+"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
msgid "Field of view"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view for zoom"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Field of view while zooming in degrees.\n"
-"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
-"the Multiplayer Tab."
+"the\n"
+"Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filler Depth"
+msgid "Filler depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
-"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
+"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
msgstr ""
msgstr "Filtru Anizotropic"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland base height noise"
+msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland base noise"
+msgid "Fly key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland level"
+msgid "Flying"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland mountain density"
+msgid "Fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland mountain height"
+msgid "Fog start"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fly key"
+msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Flying"
+msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog"
+msgid "Font italic by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog Start"
+msgid "Font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog toggle key"
+msgid "Font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font path"
+msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow"
+msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow alpha"
+msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Format of player chat messages. The following strings are valid "
+"placeholders:\n"
+"@name, @message, @timestamp (optional)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Format of screenshots."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec Default Background Color"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec Default Background Opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Forward key"
+msgstr "Înainte"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "FreeType fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
+"nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"\n"
+"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
+"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
+"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid "Fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "GUI scaling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "GUI scaling filter"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "GUI scaling filter txr2img"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Generate normalmaps"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Global callbacks"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
+"Controls the contrast of the highest light levels."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
+"Controls the contrast of the lowest light levels."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Gravity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground noise"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP mods"
+msgstr "Moduri"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD toggle key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
+"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
+"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
+"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Have the profiler instrument itself:\n"
+"* Instrument an empty function.\n"
+"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
+"call).\n"
+"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Windows Dreapta"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "High-precision FPU"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hilliness1 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
+msgid "Hilliness2 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size"
+msgid "Hilliness3 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Format of screenshots."
+msgid "Hilliness4 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Forward key"
-msgstr "Înainte"
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fractal type"
+msgid ""
+"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgid ""
+"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Freetype fonts"
+msgid ""
+"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
-"nodes)."
+msgid "Hotbar next key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgid "Hotbar previous key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgid "Hotbar slot 1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen"
+msgid "Hotbar slot 10 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen BPP"
+msgid "Hotbar slot 11 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fullscreen mode."
+msgid "Hotbar slot 12 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling"
+msgid "Hotbar slot 13 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter"
+msgid "Hotbar slot 14 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter txr2img"
+msgid "Hotbar slot 15 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gamma"
+msgid "Hotbar slot 16 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "General"
+msgid "Hotbar slot 17 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Generate normalmaps"
+msgid "Hotbar slot 18 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Global callbacks"
+msgid "Hotbar slot 19 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Global map generation attributes.\n"
-"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
-"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgid "Hotbar slot 2 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Graphics"
+msgid "Hotbar slot 20 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gravity"
+msgid "Hotbar slot 21 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Ground level"
-msgstr "Mapgen"
+msgid "Hotbar slot 22 key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "HTTP Mods"
-msgstr "Moduri"
+msgid "Hotbar slot 23 key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD scale factor"
+msgid "Hotbar slot 24 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD toggle key"
+msgid "Hotbar slot 25 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Handling for deprecated lua api calls:\n"
-"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
-"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
-"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
+msgid "Hotbar slot 26 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Have the profiler instrument itself:\n"
-"* Instrument an empty function.\n"
-"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
-"call).\n"
-"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
+msgid "Hotbar slot 27 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Heat blend noise"
+msgid "Hotbar slot 28 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Heat noise"
+msgid "Hotbar slot 29 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
+msgid "Hotbar slot 3 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Height noise"
-msgstr "Windows Dreapta"
+msgid "Hotbar slot 30 key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgid "Hotbar slot 31 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height select noise"
+msgid "Hotbar slot 32 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
+msgid "Hotbar slot 4 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Hill steepness"
-msgstr "Mapgen"
+msgid "Hotbar slot 5 key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Hill threshold"
-msgstr "Mapgen"
+msgid "Hotbar slot 6 key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid "Hotbar slot 7 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar next key"
+msgid "Hotbar slot 8 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar previous key"
+msgid "Hotbar slot 9 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How deep to make rivers"
+msgid "How deep to make rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
-"mapblocks (16 nodes).\n"
-"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
+"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
+"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How wide to make rivers"
+msgid "How wide to make rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 server"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 support."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
+"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
+"are\n"
"enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
-"and descending."
+"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
+"down and\n"
+"descending."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
+msgid ""
+"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
+"or swimming."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
+"limited\n"
+"to this distance from the player to the node."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
+"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
+"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
+"debug.txt is only moved if this setting is positive."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
msgstr ""
msgid "Inc. volume key"
msgstr "Consloă"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Inventory image hack"
+msgid "Inventory key"
msgstr "Inventar"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory items animations"
+msgid "Invert mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Invert vertical mouse movement."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Italic font path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Italic monospace font path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Item entity TTL"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
+"increases processing load.\n"
+"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick button repetition interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick frustum sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"W component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"X component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"Y component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"Z component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Inventory key"
-msgstr "Inventar"
+msgid "Jump key"
+msgstr "Sari"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Jumping speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for dropping the currently selected item.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for jumping.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving fast in fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player backward.\n"
+"Will also disable autoforward, when active.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player forward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player left.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player right.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert mouse"
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert vertical mouse movement."
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Item entity TTL"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Iterations"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls the amount of fine detail."
+"Key for opening the inventory.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick ID"
+msgid ""
+"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick Type"
+msgid ""
+"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick button repetition interval"
+msgid ""
+"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick frustum sensitivity"
+msgid ""
+"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Has no effect on 3D fractals.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia w"
+msgid ""
+"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia x"
+msgid ""
+"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia y"
+msgid ""
+"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia z"
+msgid ""
+"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Jump key"
-msgstr "Sari"
+msgid ""
+"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jumping speed"
+msgid ""
+"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range.\n"
+"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the volume.\n"
+"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for dropping the currently selected item.\n"
+"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range.\n"
+"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the volume.\n"
+"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for jumping.\n"
+"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for moving fast in fast mode.\n"
+"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for moving the player backward.\n"
+"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for moving the player forward.\n"
+"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for moving the player left.\n"
+"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for moving the player right.\n"
+"Key for selecting the first hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for muting the game.\n"
+"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for opening the chat console.\n"
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for opening the chat window to type commands.\n"
+"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for opening the chat window.\n"
+"Key for selecting the second hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for opening the inventory.\n"
+"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
+"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"Key for selecting the third hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for toggling pitch move mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of debug info.\n"
+"Key for toggling the display of chat.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of the HUD.\n"
+"Key for toggling the display of debug info.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of the chat.\n"
+"Key for toggling the display of fog.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of the fog.\n"
+"Key for toggling the display of the HUD.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Key use for climbing/descending"
+msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Large chat console key"
-msgstr "Consloă"
+msgid "Large cave maximum number"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave minimum number"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lava Features"
+msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Consloă"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over network."
+"updated over\n"
+"network."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Length of liquid waves.\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between ABM execution cycles"
+msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Length of time between active block management cycles"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lightness sharpness"
+msgid "Light curve boost"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Light curve boost center"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Light curve boost spread"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Light curve gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Light curve high gradient"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Light curve low gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid sink"
+msgid "Liquid sinking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu game manager"
+msgid "Lower Y limit of dungeons."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Main menu mod manager"
+msgid "Main menu script"
msgstr "Meniul Principal"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Main menu script"
+msgid "Main menu style"
msgstr "Meniul Principal"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
-"issues.\n"
-"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
-"would tend to pool,\n"
-"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
+"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
+"ocean, islands and underground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
+"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
+"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
+"to become shallower and occasionally dry.\n"
+"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
-"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
-"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+"'ridges' enables the rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen Valleys"
+msgid "Mapgen Carpathian"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen debug"
+msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen flags"
+msgid "Mapgen Flat"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat"
+msgid "Mapgen Flat specific flags"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat specific flags"
+msgid "Mapgen Fractal"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen Fractal specific flags"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen name"
+msgid "Mapgen V5"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen v5"
+msgid "Mapgen V5 specific flags"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen v5 specific flags"
+msgid "Mapgen V6"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen v6"
+msgid "Mapgen V6 specific flags"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen v6 specific flags"
+msgid "Mapgen V7"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen v7"
+msgid "Mapgen V7 specific flags"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen v7 specific flags"
+msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive cave depth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys specific flags"
+msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive cave noise"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen debug"
+msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive caves form here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flags"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen name"
+msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
+msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
+"high speed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
+msgid ""
+"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
+"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
+"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
+msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneous block sends total"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum size of the out chat queue"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the "
-"queue size unlimited"
+"Maximum size of the out chat queue.\n"
+"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum texture size for filters"
+msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip Mapping"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mod channels"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
msgstr ""
msgid "Mountain noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain variation noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain zero level"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
msgid "Mute key"
msgstr "apasă o tastă"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mute sound"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
-"Creating a world in the main menu will override this."
+"Creating a world in the main menu will override this.\n"
+"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
+"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Near plane"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Network"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
-"number\n"
-"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
-"speed greatly\n"
-"at the cost of slightly buggy caves."
+"Number of emerge threads to use.\n"
+"WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n"
+"'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n"
+"strongly recommended this value is set to the default '1'.\n"
+"Value 0:\n"
+"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
+"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
+"Any other value:\n"
+"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
+"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
+"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
+"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
+"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Offset"
+msgid "Online Content Repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
+msgid ""
+"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
+msgid ""
+"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion"
+msgid ""
+"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
+"formspec is\n"
+"open."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion Scale"
+msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion mode"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax occlusion scale"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+msgid ""
+"Path of the fallback font.\n"
+"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
+"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"This font will be used for certain languages or if the default font is "
+"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to the default font.\n"
+"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
+"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to the monospace font.\n"
+"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
+"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Pause on lost window focus"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Physics"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pitch move key"
+msgstr "Modul Creativ"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Pitch move mode"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player versus Player"
+msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
+"Enable this when you dig or place too often by accident."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
-"disable. Useful for developers."
+"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
+"0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiling"
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Range select key"
msgstr "Selectare distanță"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Recent Chat Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular font path"
+msgstr "Selectează"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media"
msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr "Selectează"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
+"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
+"for no restrictions:\n"
+"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
+"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
+"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
+"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
+"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
+"csm_restriction_noderange)\n"
+"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge mountain spread noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ridge noise"
msgstr ""
msgid "Ridge underwater noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridged mountain size noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Right key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Depth"
+msgid "River channel depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River channel width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Noise"
+msgid "River depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Size"
+#, fuzzy
+msgid "River noise"
+msgstr "Windows Dreapta"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgid "River valley width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Rolling hill size noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Rolling hills spread noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Round minimap"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Safe digging and placing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
msgstr ""
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Scale"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Scale gui by a user specified value.\n"
+"Scale GUI by a user specified value.\n"
"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
+msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Selection box width"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Selects one of 18 fractal types.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Server / Singleplayer"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set to true enables waving leaves.\n"
+"Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set to true enables waving plants.\n"
+"Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set to true enables waving water.\n"
+"Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
-"video cards.\n"
+"video\n"
+"cards.\n"
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shadow limit"
+msgid ""
+"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
+"drawn."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
+"be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
-"nodes)."
+"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
+"increasing this value above 5.\n"
+"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
+"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
+"recommended."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small cave maximum number"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sneak key"
msgstr "Furișează"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sneaking speed"
+msgstr "Furișează"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special key"
+msgstr "Furișează"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Special key for climbing/descending"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Static spawnpoint"
+msgid ""
+"Spread of light curve boost range.\n"
+"Controls the width of the range to be boosted.\n"
+"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Status message on connection"
+msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Steepness noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Step mountain size noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Step mountain spread noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of parallax."
+msgid ""
+"Strength of light curve boost.\n"
+"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
+"curve that is boosted in brightness."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strict protocol checking"
+msgid "Strength of parallax."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strip color codes"
+msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Support older servers"
+msgid "Strip color codes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain Height"
+msgid "Terrain alternative noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain alt noise"
+msgid "Terrain base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain base noise"
+msgid "Terrain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr "Pachete de tetură"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgid ""
+"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
+"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
+"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
+"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
+"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
+"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The URL for the content repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The depth of dirt or other filler"
+msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
+"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
+"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
+"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
+msgid ""
+"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
+"the\n"
+"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
+"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
+"maintained.\n"
+"This should be configured together with active_object_range."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
+"A restart is required after changing this.\n"
+"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
+"otherwise.\n"
+"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
+"shader support currently."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
-"right mouse button."
+"right\n"
+"mouse button."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "This font will be used for certain languages."
+msgid ""
+"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
+"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
+"'altitude_dry' is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time in between active block management cycles"
+msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Setting it to -1 disables the feature."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Time send interval"
msgstr ""
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Touch screen threshold"
+msgstr "Mapgen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
msgid ""
"True = 256\n"
"False = 128\n"
-"Useable to make minimap smoother on slower machines."
+"Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
-"terrain."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
-"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
-"image."
+"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image.\n"
+"Higher values result in a less detailed image."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unload unused server data"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Upper Y limit of dungeons."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Use key"
-msgstr "apasă o tastă"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
+msgid ""
+"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
+"especially when using a high resolution texture pack.\n"
+"Gamma correct downscaling is not supported."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "V-Sync"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Depth"
+msgid "VSync"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Fill"
+msgid "Valley depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Profile"
+msgid "Valley fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Slope"
+msgid "Valley profile"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valleys C Flags"
+msgid "Valley slope"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr ""
msgid "Varies steepness of cliffs."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
msgid "Viewing range"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Virtual joystick triggers aux button"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Volume"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Volume of all sounds.\n"
+"Requires the sound system to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Walking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Water Features"
-msgstr "Texturi..."
+msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
msgstr "Copaci fantezici"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving plants"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Waving liquids"
+msgstr "Frunze legănătoare"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Waving liquids wave height"
+msgstr "Apă ondulatoare"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Waving liquids wave speed"
+msgstr "Frunze legănătoare"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water length"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Waving liquids wavelength"
+msgstr "Apă ondulatoare"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water speed"
+msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
-"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
+"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
-"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
+"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
-"enabled."
+"enabled.\n"
+"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
+"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
+"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+"in.\n"
+"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
+"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
+"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
+"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
+"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
-"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
-"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
-"Disabling this option will protect your password better."
+"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
+msgid "Width of the selection box lines around nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of flat ground."
+#, fuzzy
+msgid "World start time"
+msgstr "Numele lumii"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
+"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
+"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
+"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
+"See also texture_min_size.\n"
+"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgid "World-aligned textures mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgid "Y of flat ground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgid ""
+"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
+"vertically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgid "Y of upper limit of large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgid "Y-level of average terrain surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of seabed."
+msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "block send optimize distance"
+msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "Preload inventory textures"
-#~ msgstr "Se încarcă..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Descarcă"
-
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect"
-
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Adăugaţi mod:"
-
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODURI"
-
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
-
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "SINGLE PLAYER"
-
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Lichid finit"
-
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
-
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "SETĂRI"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Parolă"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nume"
-
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
-
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENT"
-
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Adaugă modul"
-
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Șterge modul selectat"
-
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL"
-
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "joc nou"
-
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Moduri:"
-
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "JOCURI"
-
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "activat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Dezactivează MP"
-
-#~ msgid "Public Serverlist"
-#~ msgstr "Listă de servere publică"
-
-#~ msgid "No of course not!"
-#~ msgstr "Nu, sigur că nu!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Useful for mod developers."
-#~ msgstr "Dezvoltatori de bază"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
-#~ msgstr "Mapgen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
-#~ msgstr "Mapgen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
-#~ msgstr "Mapgen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mapgen fractal scale"
-#~ msgstr "Mapgen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mapgen fractal offset"
-#~ msgstr "Mapgen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgid "Darkness sharpness"
#~ msgstr "Mapgen"
#, fuzzy
-#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
-#~ msgstr "Mapgen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
-#~ msgstr "Mapgen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mapgen flat cave width"
-#~ msgstr "Mapgen"
-
-#~ msgid "Plus"
-#~ msgstr "Plus"
-
-#~ msgid "Period"
-#~ msgstr "Punct"
-
-#~ msgid "PA1"
-#~ msgstr "PA1"
-
-#~ msgid "Minus"
-#~ msgstr "Minus"
-
-#~ msgid "Kanji"
-#~ msgstr "Kanji"
-
-#~ msgid "Kana"
-#~ msgstr "Kana"
-
-#~ msgid "Junja"
-#~ msgstr "Junja"
-
-#~ msgid "Final"
-#~ msgstr "Final"
-
-#~ msgid "ExSel"
-#~ msgstr "ExSel"
-
-#~ msgid "CrSel"
-#~ msgstr "CrSel"
-
-#~ msgid "Comma"
-#~ msgstr "Virgulă"
-
-#~ msgid "Capital"
-#~ msgstr "Capital"
-
-#~ msgid "Attn"
-#~ msgstr "Attn"
-
-#~ msgid "Hide mp content"
-#~ msgstr "Ascunde conținutul mp"
-
-#~ msgid "Use"
-#~ msgstr "Aleargă"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shutting down..."
-#~ msgstr "Se închide..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Se rezolvă adresa..."
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "Activează MP"
#, fuzzy
-#~ msgid "Creating server..."
-#~ msgstr "Se crează serverul..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Se creează clientul..."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Se conectează la server..."
-
-#~ msgid "re-Install"
-#~ msgstr "Reinstalează"
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Activează Daune"
#, fuzzy
-#~ msgid "Shortname:"
-#~ msgstr "Numele lumii"
-
-#~ msgid "Rating"
-#~ msgstr "Notă"
-
-#~ msgid "Page $1 of $2"
-#~ msgstr "Pagina $1 din $2"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "Instalează"
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select path"
-#~ msgstr "Selectează"
-
-#~ msgid "No worldname given or no game selected"
-#~ msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
+#~ msgid "Toggle Cinematic"
+#~ msgstr "Intră pe rapid"