msgstr ""
"Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-04 16:41+0000\n"
"Last-Translator: f0roots <f0rootss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Reînviere"
-
-#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
-msgid "You died"
-msgstr "Ai murit"
-
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Navighează"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Clientmods"
+msgstr "Client"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Credits"
msgstr "Credite"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Hackers"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Foști contribuitori"
msgstr "Continuă"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
+"- %s: special inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
+"- %s: Killaura\n"
+"- %s: Freecam\n"
msgstr ""
"Controale:\n"
"-%s: deplasați înainte\n"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Ceață activată"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam disabled"
+msgstr "Ceață dezactivată"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freecam enabled"
+msgstr "Ceață activată"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Informatii despre joc:"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB / s"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura disabled"
+msgstr "Ceață dezactivată"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Killaura enabled"
+msgstr "Daune activate"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr "Media..."
msgid "Resolving address..."
msgstr "Se rezolvă adresa..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Reînviere"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
msgstr "Se închide..."
msgid "Wireframe shown"
msgstr "Cadru de sârmă afișat"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Ai murit"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Zoom dezactivat în prezent de joc sau mod"
msgid "Chat shown"
msgstr "Chat afișat"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu hidden"
+msgstr "Chat ascuns"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cheat Menu shown"
+msgstr "Chat afișat"
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr "HUD ascuns"
msgid "Backward"
msgstr "Înapoi"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "C. Menu Up"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Schimba camera"
msgid "Special"
msgstr "Special"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special Inv."
+msgstr "Special"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle C. Menu"
+msgstr "Intră pe rapid"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freec."
+msgstr "Intră pe rapid"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Comutați HUD"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Killaura"
+msgstr "Intră pe zbor"
+
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr "Comutați jurnalul de chat"
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Intră pe rapid"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Înapoi"
+
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Se descarca si se instaleaza $ 1, vă rugăm să așteptați ..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
-#~ msgstr "Activează Daune"
+#~ msgid "Darkness sharpness"
+#~ msgstr "Mapgen"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "Activează MP"
#, fuzzy
-#~ msgid "Darkness sharpness"
-#~ msgstr "Mapgen"
-
-#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-#~ msgstr "Se descarca si se instaleaza $ 1, vă rugăm să așteptați ..."
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Înapoi"
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Activează Daune"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"