]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blobdiff - po/ro/minetest.po
Update translation files
[dragonfireclient.git] / po / ro / minetest.po
index ba54a3f65fd4c44af410b26252c89f285615fc6d..4de3ad6b931a10757b23621f3f20bc16a13ae398 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-24 11:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-25 23:36+0000\n"
 "Last-Translator: Nicolae Crefelean <kneekoo@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
 "minetest/ro/>\n"
@@ -13,7 +13,43 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Clear the out chat queue"
+msgstr "Golește coada mesajelor de chat"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Empty command."
+msgstr "Comenzi de chat."
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Exit to main menu"
+msgstr "Ieși în meniul principal"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Invalid command: "
+msgstr "Comandă greșită: "
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Issued command: "
+msgstr "Comanda dată: "
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "List online players"
+msgstr "Arată jucătorii conectați"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Online players: "
+msgstr "Jucători conectați: "
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "The out chat queue is now empty."
+msgstr "Coada mesajelor de chat a fost golită."
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "This command is disabled by server."
+msgstr "Această comandă este dezactivată de server."
 
 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
 msgid "Respawn"
@@ -23,10 +59,42 @@ msgstr "Reînviere"
 msgid "You died"
 msgstr "Ai murit"
 
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "Available commands:"
+msgstr "Comenzi disponibile:"
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "Available commands: "
+msgstr "Comenzi disponibile: "
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "Command not available: "
+msgstr "Comandă indisponibilă: "
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "Get help for commands"
+msgstr "Obține ajutor pentru comenzi"
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid ""
+"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
+msgstr ""
+"Folosește „.help <cmd>” pentru detalii sau „.help all” pentru informații "
+"complete."
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "[all | <cmd>]"
+msgstr "[all | <cmd>]"
+
 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#: builtin/fstk/ui.lua
+#, fuzzy
+msgid "<none available>"
+msgstr "Comandă indisponibilă: "
+
 #: builtin/fstk/ui.lua
 msgid "An error occurred in a Lua script:"
 msgstr "A apărut o eroare într-un script Lua:"
@@ -154,52 +222,51 @@ msgstr "activat"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "„$1” există deja. Doriți s-o suprascrieți?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Dependențele $1 și $2 vor fi instalate."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "$1 by $2"
-msgstr ""
+msgstr "$1, de $2"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid ""
 "$1 downloading,\n"
 "$2 queued"
 msgstr ""
+"$1 în descărcare,\n"
+"$2 în așteptare"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
 msgid "$1 downloading..."
-msgstr "Descărcare..."
+msgstr "$1 se descarcă..."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "$1 are dependințe care nu sunt disponibile."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "$1 va fi instalat, iar $2 dependințe vor fi ignorate."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "All packages"
 msgstr "Toate pachetele"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
 msgid "Already installed"
-msgstr "Tastă deja folosită"
+msgstr "Deja instalată"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Back to Main Menu"
-msgstr "Înapoi la meniul principal"
+msgstr "Meniul principal"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
 msgid "Base Game:"
-msgstr "Găzduiește joc"
+msgstr "Jocul de bază:"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
@@ -223,14 +290,17 @@ msgid "Install"
 msgstr "Instalează"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
 msgid "Install $1"
-msgstr "Instalează"
+msgstr "Instalează $1"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
 msgid "Install missing dependencies"
-msgstr "Dependențe opționale:"
+msgstr "Instalează dependințele opționale"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
+msgstr "Instalare: tipul de fișier neacceptat „$ 1” sau arhiva ruptă"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
@@ -246,25 +316,24 @@ msgid "No results"
 msgstr "Fără rezultate"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
 msgid "No updates"
-msgstr "Actualizare"
+msgstr "Nu există actualizări"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "Indisponibile"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Suprascrie"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Please check that the base game is correct."
-msgstr ""
+msgstr "Verificați dacă jocul de bază este corect."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Queued"
-msgstr ""
+msgstr "În așteptare"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Texture packs"
@@ -280,11 +349,11 @@ msgstr "Actualizare"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Update All [$1]"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează tot [$1]"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "View more information in a web browser"
-msgstr ""
+msgstr "Vezi detalii într-un navigator web"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
@@ -538,7 +607,7 @@ msgstr "< Înapoi la pagina de setări"
 msgid "Browse"
 msgstr "Navighează"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dezactivat"
 
@@ -563,7 +632,8 @@ msgid "Offset"
 msgstr "Decalaj"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Persistance"
+#, fuzzy
+msgid "Persistence"
 msgstr "Persistență"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
@@ -582,7 +652,7 @@ msgstr "Restabilește valori implicite"
 msgid "Scale"
 msgstr "Scală"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Search"
 msgstr "Caută"
 
@@ -675,14 +745,6 @@ msgstr ""
 "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
 "moduri $1"
 
-#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
-msgstr "Instalare: tipul de fișier neacceptat „$ 1” sau arhiva ruptă"
-
-#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install: file: \"$1\""
-msgstr "Instalare: fișier: \"$1\""
-
 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
 msgstr "Nu se poate găsi un mod sau un pachet de moduri valid"
@@ -707,12 +769,52 @@ msgstr "Imposibil de instalat un pachet de moduri ca $ 1"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Se încarcă..."
 
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
+msgid "Public server list is disabled"
+msgstr "Lista de servere publice este dezactivată"
+
 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
 msgstr ""
 "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
 "conexiunea la internet."
 
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "About"
+msgstr "Despre"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Active Contributors"
+msgstr "Contribuitori activi"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Active renderer:"
+msgstr "Tipul curent de randare:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Core Developers"
+msgstr "Dezvoltatori de bază"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Open User Data Directory"
+msgstr "Deschide directorul cu datele utilizatorului"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid ""
+"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
+"and texture packs in a file manager / explorer."
+msgstr ""
+"Deschide într-un manager de fișiere directorul care conține lumile,\n"
+"jocurile, modificările și texturile furnizate de utilizator."
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Previous Contributors"
+msgstr "Foști contribuitori"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Dezvoltatori de bază precedenți"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
 msgid "Browse online content"
 msgstr "Căutați conținut online"
@@ -753,37 +855,6 @@ msgstr "Dezinstalați pachetul"
 msgid "Use Texture Pack"
 msgstr "Folosiți pachetul de textură"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Active Contributors"
-msgstr "Contribuitori activi"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Core Developers"
-msgstr "Dezvoltatori de bază"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Credits"
-msgstr "Credite"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-#, fuzzy
-msgid "Open User Data Directory"
-msgstr "Selectează directorul"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid ""
-"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
-"and texture packs in a file manager / explorer."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Previous Contributors"
-msgstr "Foști contribuitori"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Previous Core Developers"
-msgstr "Dezvoltatori de bază precedenți"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
 msgid "Announce Server"
 msgstr "Anunțare server"
@@ -812,9 +883,9 @@ msgstr "Găzduiește Server"
 msgid "Install games from ContentDB"
 msgstr "Instalarea jocurilor din ContentDB"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
 msgid "New"
@@ -824,23 +895,21 @@ msgstr "Nou"
 msgid "No world created or selected!"
 msgstr "Nicio lume creată sau selectată!"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-#, fuzzy
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Password"
-msgstr "Noua parolă"
+msgstr "Parola"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
 msgid "Play Game"
 msgstr "Joacă jocul"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-#, fuzzy
 msgid "Select Mods"
-msgstr "Selectează lumea:"
+msgstr "Alege modificările"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
 msgid "Select World:"
@@ -855,8 +924,12 @@ msgid "Start Game"
 msgstr "Începe Jocul"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Address / Port"
-msgstr "Adresă / Port"
+msgid "Address"
+msgstr "Adresă"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
+msgid "Clear"
+msgstr "Șterge"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Connect"
@@ -866,34 +939,42 @@ msgstr "Conectează"
 msgid "Creative mode"
 msgstr "Modul Creativ"
 
+#. ~ PvP = Player versus Player
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Damage enabled"
-msgstr "Daune activate"
+msgid "Damage / PvP"
+msgstr "Daune / PvP"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Del. Favorite"
 msgstr "Şterge Favorit"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Favorite"
-msgstr "Favorit"
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favorite"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Join Game"
-msgstr "Alatură-te jocului"
+msgid "Incompatible Servers"
+msgstr "Servere incompatibile"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Name / Password"
-msgstr "Nume / Parolă"
+msgid "Join Game"
+msgstr "Alatură-te jocului"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#. ~ PvP = Player versus Player
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "PvP activat"
+msgid "Public Servers"
+msgstr "Servere publice"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualizează"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Server Description"
+msgstr "Descrierea serverului"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "2x"
@@ -935,9 +1016,29 @@ msgstr "Modifică tastele"
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "Sticlă conectată"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dynamic shadows"
+msgstr "Umbre dinamice"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Dynamic shadows: "
+msgstr "Umbre dinamice: "
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Fancy Leaves"
-msgstr "Frunze luxsoase"
+msgstr "Frunze detaliate"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Medium"
+msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Mipmap"
@@ -992,9 +1093,8 @@ msgid "Shaders"
 msgstr "Umbră"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
 msgid "Shaders (experimental)"
-msgstr "Terenuri plutitoare (experimental)"
+msgstr "Shadere (experimental)"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Shaders (unavailable)"
@@ -1012,10 +1112,6 @@ msgstr "Lumină fină"
 msgid "Texturing:"
 msgstr "Texturare:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
-
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Tone Mapping"
 msgstr "Mapare ton"
@@ -1028,6 +1124,14 @@ msgstr "PragulAtingerii: (px)"
 msgid "Trilinear Filter"
 msgstr "Filtrare Triliniară"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Ultra High"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Very Low"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr "Frunze legănătoare"
@@ -1040,7 +1144,7 @@ msgstr "Fluturarea lichidelor"
 msgid "Waving Plants"
 msgstr "Plante legănătoare"
 
-#: src/client/client.cpp
+#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
 msgid "Connection timed out."
 msgstr "Conexiunea a expirat."
 
@@ -1069,7 +1173,8 @@ msgid "Connection error (timed out?)"
 msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
 
 #: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Could not find or load game \""
+#, fuzzy
+msgid "Could not find or load game: "
 msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
 
 #: src/client/clientlauncher.cpp
@@ -1100,18 +1205,6 @@ msgstr "Fișierul cu parolă nu a putut fi deschis: "
 msgid "Provided world path doesn't exist: "
 msgstr "Calea aprovizionată a lumii nu există: "
 
-#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
-#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
-#. into the translation field (literally).
-#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
-#. font, "no" otherwise.
-#. The fallback font is (normally) required for languages with
-#. non-Latin script, like Chinese.
-#. When in doubt, test your translation.
-#: src/client/fontengine.cpp
-msgid "needs_fallback_font"
-msgstr "no"
-
 #: src/client/game.cpp
 msgid ""
 "\n"
@@ -1153,6 +1246,16 @@ msgstr "- Jucător vs jucător: "
 msgid "- Server Name: "
 msgstr "- Numele serverului: "
 
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "A serialization error occurred:"
+msgstr "A apărut o eroare:"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Access denied. Reason: %s"
+msgstr ""
+
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Automatic forward disabled"
 msgstr "Redirecționare automată dezactivată"
@@ -1161,6 +1264,22 @@ msgstr "Redirecționare automată dezactivată"
 msgid "Automatic forward enabled"
 msgstr "Redirecționare automată activată"
 
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Block bounds hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Block bounds shown for all blocks"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Block bounds shown for current block"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
+msgstr ""
+
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Camera update disabled"
 msgstr "Actualizarea camerei este dezactivată"
@@ -1169,6 +1288,10 @@ msgstr "Actualizarea camerei este dezactivată"
 msgid "Camera update enabled"
 msgstr "Actualizarea camerei este activată"
 
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
+msgstr ""
+
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Change Password"
 msgstr "Schimbă Parola"
@@ -1181,6 +1304,11 @@ msgstr "Modul cinematografic este dezactivat"
 msgid "Cinematic mode enabled"
 msgstr "Modul cinematografic activat"
 
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client disconnected"
+msgstr "Modare la client"
+
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Client side scripting is disabled"
 msgstr "Scripturile din partea clientului sunt dezactivate"
@@ -1189,12 +1317,16 @@ msgstr "Scripturile din partea clientului sunt dezactivate"
 msgid "Connecting to server..."
 msgstr "Se conectează la server..."
 
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection failed for unknown reason"
+msgstr ""
+
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuă"
 
 #: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Controls:\n"
 "- %s: move forwards\n"
@@ -1212,19 +1344,24 @@ msgid ""
 "- %s: chat\n"
 msgstr ""
 "Controale:\n"
-"-%s: deplasați înainte\n"
-"-%s: deplasați înapoi\n"
-"-%s: deplasați spre stânga\n"
-"-%s: deplasați spre dreapta\n"
-"-%s: salt / urcare\n"
-"-%s: strecurați / coborâți\n"
-"-%s: aruncați element\n"
-"-%s: inventar\n"
-"- Mouse: rotiți / priviți\n"
-"- Mouse stânga: săpați / pocniți\n"
-"- Mouse dreapta: plasați / utilizare\n"
-"- Roată mousului: selectează elementul\n"
-"-%s: chat\n"
+"- %s: deplasare înainte\n"
+"- %s: deplasare înapoi\n"
+"- %s: deplasare stânga\n"
+"- %s: deplasare dreapta\n"
+"- %s: salt/urcare\n"
+"- %s: săpare/lovire\n"
+"- %s: plasare/utilizare\n"
+"- %s: furișare/coborâre\n"
+"- %s: aruncare obiect\n"
+"- %s: inventar\n"
+"- Maus: rotire/privire\n"
+"- Roata mausului: selectare obiect\n"
+"- %s: chat\n"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve address: %s"
+msgstr ""
 
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Creating client..."
@@ -1354,6 +1491,11 @@ msgstr "MiB / s"
 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
 msgstr "Hartă mip dezactivată de joc sau mod"
 
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Multiplayer"
+msgstr "Jucător singur"
+
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Noclip mode disabled"
 msgstr "Modul Noclip este dezactivat"
@@ -1428,6 +1570,21 @@ msgstr "Sunet activat"
 
 #: src/client/game.cpp
 #, c-format
+msgid "The server is probably running a different version of %s."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
+#, c-format
 msgid "Viewing range changed to %d"
 msgstr "Intervalul de vizualizare s-a modificat la %d"
 
@@ -1495,10 +1652,6 @@ msgstr "Înapoi"
 msgid "Caps Lock"
 msgstr "Majuscule"
 
-#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Clear"
-msgstr "Șterge"
-
 #: src/client/keycode.cpp
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
@@ -1751,19 +1904,27 @@ msgid "Minimap hidden"
 msgstr "Hartă mip ascunsă"
 
 #: src/client/minimap.cpp
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
-msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x1"
+msgstr "Mini hartă în modul radar, Zoom %dx"
 
 #: src/client/minimap.cpp
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
-msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x1"
+msgstr "Mini hartă în modul de suprafață, Zoom %dx"
 
 #: src/client/minimap.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Minimap in texture mode"
-msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x1"
+msgstr "Mini hartă în modul de textură"
+
+#: src/gui/guiChatConsole.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open webpage"
+msgstr "Nu s-a putut descărca $1"
+
+#: src/gui/guiChatConsole.cpp
+msgid "Opening webpage"
+msgstr ""
 
 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
 msgid "Passwords do not match!"
@@ -1773,7 +1934,7 @@ msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
 msgid "Register and Join"
 msgstr "Înregistrează-te și Alătură-te"
 
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
@@ -1794,7 +1955,8 @@ msgid "Proceed"
 msgstr "Continuă"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "\"Special\" = climb down"
+#, fuzzy
+msgid "\"Aux1\" = climb down"
 msgstr "\"Special\" = coborâți"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@@ -1805,10 +1967,18 @@ msgstr "Redirecționare înainte"
 msgid "Automatic jumping"
 msgstr "Salt automat"
 
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Aux1"
+msgstr ""
+
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Backward"
 msgstr "Înapoi"
 
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Block bounds"
+msgstr ""
+
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Change camera"
 msgstr "Schimba camera"
@@ -1898,10 +2068,6 @@ msgstr "Captură de ecran"
 msgid "Sneak"
 msgstr "Furișează"
 
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Special"
-msgstr "Special"
-
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle HUD"
 msgstr "Comutați HUD"
@@ -1963,7 +2129,8 @@ msgid "Muted"
 msgstr "Amuțit"
 
 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Sound Volume: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sound Volume: %d%%"
 msgstr "Volum sunet: "
 
 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
@@ -1989,9 +2156,10 @@ msgstr ""
 "prima atingere."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
-"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
+"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
+"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
 "circle."
 msgstr ""
 "(Android) Utilizați joystick-ul virtual pentru a declanșa butonul \"aux\".\n"
@@ -2223,6 +2391,10 @@ msgstr ""
 "Ajustați configurația dpi pe ecran (numai pentru x11/Android), de exemplu "
 "pentru ecrane 4k."
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2232,13 +2404,13 @@ msgid ""
 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
 "to be sure) creates a solid floatland layer."
 msgstr ""
-"Ajustează densitatea stratului floatland.\n"
+"Ajustează densitatea stratului de insule plutitoare.\n"
 "Mărește valoarea pentru creșterea densității. Poate fi pozitivă sau "
 "negativă.\n"
-"Valoarea = 0.0: 50% din volum este floatland.\n"
+"Valoarea = 0.0: 50% din volum este insulă plutitoare.\n"
 "Valoarea = 2.0 (poate fi mai mare în funcție de 'mgv7_np_floatland'; "
 "testați\n"
-"pentru siguranță) va crea un strat solid floatland."
+"pentru siguranță) va crea un strat solid de insulă plutitoare."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Advanced"
@@ -2361,6 +2533,15 @@ msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
 msgid "Autoscaling mode"
 msgstr "Mod scalare automată"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Aux1 key"
+msgstr "Tasta de salt"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Aux1 key for climbing/descending"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Backward key"
 msgstr "Tastă înapoi"
@@ -2405,10 +2586,6 @@ msgstr "Parametrii de zgomot de temperatură și umiditate Biome API"
 msgid "Biome noise"
 msgstr "Biome zgomot"
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
-msgstr "Biți per pixel (aka adâncime de culoare) în modul ecran complet."
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Block send optimize distance"
 msgstr "Distanță de optimizare trimitere bloc"
@@ -2514,6 +2691,16 @@ msgstr ""
 "Centrul razei de amplificare a curbei de lumină.\n"
 "Aici 0.0 este nivelul minim de lumină, iar 1.0 este nivelul maxim."
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Chat command time message threshold"
+msgstr "Pragul de lansare a mesajului de chat"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Chat commands"
+msgstr "Comenzi de chat"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Chat font size"
 msgstr "Dimensiunea fontului din chat"
@@ -2547,8 +2734,9 @@ msgid "Chat toggle key"
 msgstr "Cheia de comutare a chatului"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chatcommands"
-msgstr "Comenzi de chat"
+#, fuzzy
+msgid "Chat weblinks"
+msgstr "Chat afișat"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Chunk size"
@@ -2566,6 +2754,12 @@ msgstr "Tasta modului cinematografic"
 msgid "Clean transparent textures"
 msgstr "Texturi transparente curate"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
+"output."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Client"
 msgstr "Client"
@@ -2610,6 +2804,11 @@ msgstr "Nori in meniu"
 msgid "Colored fog"
 msgstr "Ceaţă colorată"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Colored shadows"
+msgstr "Ceaţă colorată"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2647,6 +2846,22 @@ msgstr ""
 msgid "Command key"
 msgstr "Tasta de comandă"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
+"-1 - use default compression level\n"
+"0 - least compression, fastest\n"
+"9 - best compression, slowest"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
+"-1 - use default compression level\n"
+"0 - least compression, fastest\n"
+"9 - best compression, slowest"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Connect glass"
 msgstr "Sticla conectată"
@@ -2657,7 +2872,7 @@ msgstr "Se conectează la server media extern"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Connects glass if supported by node."
-msgstr ""
+msgstr "Unește sticla dacă nodul permite asta."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Console alpha"
@@ -2677,7 +2892,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Maximul de descărcări simultane din ContentDB"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "ContentDB URL"
@@ -2738,7 +2953,7 @@ msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
-"Also controls the object crosshair color"
+"This also applies to the object crosshair."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2810,14 +3025,14 @@ msgid "Default report format"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Default stack size"
-msgstr "Jocul implicit"
+msgstr "Dimensiunea implicită a stivei"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+"Define shadow filtering quality.\n"
+"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
+"but also uses more resources."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2919,9 +3134,8 @@ msgid "Desynchronize block animation"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Dig key"
-msgstr "Tasta dreapta"
+msgstr "Tasta pentru săpat"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Digging particles"
@@ -2935,6 +3149,10 @@ msgstr "Dezactivează anticheatul"
 msgid "Disallow empty passwords"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Display Density Scaling Factor"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
 msgstr ""
@@ -2979,12 +3197,25 @@ msgid ""
 "This support is experimental and API can change."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Poisson disk filtering.\n"
+"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
+"filtering."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable colored shadows.\n"
+"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Enable console window"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgid "Enable creative mode for all players"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3125,18 +3356,6 @@ msgstr ""
 msgid "Fallback font path"
 msgstr "Cale font de rezervă"
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow alpha"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font size"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fast key"
 msgstr ""
@@ -3155,7 +3374,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
+"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
 msgstr ""
 
@@ -3189,9 +3408,9 @@ msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
-"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
-"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
-"at texture load time."
+"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
+"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
+"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3227,9 +3446,8 @@ msgid "Floatland minimum Y"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Floatland noise"
-msgstr "Zgomotul solului"
+msgstr "Sunetul insulelor plutitoare"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Floatland taper exponent"
@@ -3287,10 +3505,6 @@ msgstr ""
 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
 msgstr ""
@@ -3388,10 +3602,6 @@ msgstr ""
 msgid "Full screen"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen BPP"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fullscreen mode."
 msgstr ""
@@ -3416,7 +3626,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Global map generation attributes.\n"
 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
-"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
+"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3485,7 +3695,8 @@ msgid "Heat noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
+msgid ""
+"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3496,10 +3707,6 @@ msgstr "Zgomot de înălțime"
 msgid "Height select noise"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Hill steepness"
 msgstr "Abruptul dealului"
@@ -3731,8 +3938,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
-"are\n"
+"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
 "enabled."
 msgstr ""
 
@@ -3754,8 +3960,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
-"down and\n"
+"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
+"and\n"
 "descending."
 msgstr ""
 
@@ -3799,6 +4005,12 @@ msgid ""
 "to this distance from the player to the node."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
+"seconds, add the time information to the chat command message"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@@ -3846,7 +4058,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument chatcommands on registration."
+msgid "Instrument chat commands on registration."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3930,7 +4142,7 @@ msgid "Joystick button repetition interval"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick deadzone"
+msgid "Joystick dead zone"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4687,10 +4899,6 @@ msgid ""
 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Makes all liquids opaque"
 msgstr ""
@@ -4762,6 +4970,10 @@ msgstr ""
 msgid "Map save interval"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map shadows update frames"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapblock limit"
 msgstr ""
@@ -4870,6 +5082,10 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum distance to render shadows."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Maximum forceloaded blocks"
 msgstr ""
@@ -4976,7 +5192,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
+msgid ""
+"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
+"stated in milliseconds."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5040,7 +5264,7 @@ msgid "Mod channels"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgid "Modifies the size of the HUD elements."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5172,7 +5396,7 @@ msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
-"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
+"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
 msgstr ""
 
@@ -5189,11 +5413,6 @@ msgid ""
 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@@ -5201,6 +5420,10 @@ msgid ""
 "open."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Optional override for chat weblink color."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Path of the fallback font.\n"
@@ -5267,9 +5490,8 @@ msgid "Pitch move mode"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Place key"
-msgstr "Tasta de mutare a pitch"
+msgstr "Tasta de plasare"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Place repetition interval"
@@ -5293,6 +5515,11 @@ msgstr ""
 msgid "Player versus player"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Poisson filtering"
+msgstr "Filtrare Biliniară"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Port to connect to (UDP).\n"
@@ -5338,9 +5565,9 @@ msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Prometheus listener address.\n"
-"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
+"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
-"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
+"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5627,6 +5854,32 @@ msgstr ""
 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the shadow strength.\n"
+"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the soft shadow radius size.\n"
+"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
+"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
+"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
+"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Set to true to enable waving leaves.\n"
@@ -5645,6 +5898,13 @@ msgid ""
 "Requires shaders to be enabled."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
+"On false, 16 bits texture will be used.\n"
+"This can cause much more artifacts in the shadow."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Shader path"
 msgstr "Calea shaderului"
@@ -5657,6 +5917,23 @@ msgid ""
 "This only works with the OpenGL video backend."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shadow filter quality"
+msgstr "Calitatea capturii de ecran"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow map texture in 32 bits"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow map texture size"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@@ -5664,9 +5941,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
-"be drawn."
+msgid "Shadow strength"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5687,6 +5962,10 @@ msgid ""
 "A restart is required after changing this."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Show name tag backgrounds by default"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Shutdown message"
 msgstr ""
@@ -5708,6 +5987,10 @@ msgid ""
 "thread, thus reducing jitter."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sky Body Orbit Tilt"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Slice w"
 msgstr ""
@@ -5763,15 +6046,12 @@ msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Special key"
-msgstr "Cheie specială"
+#, fuzzy
+msgid "Soft shadow radius"
+msgstr "Rază nori"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Special key for climbing/descending"
+msgid "Sound"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5789,6 +6069,14 @@ msgid ""
 "items."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
+"Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
+"will consume more resources.\n"
+"Minimum value: 1; maximum value: 16"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Spread of light curve boost range.\n"
@@ -5895,6 +6183,13 @@ msgstr ""
 msgid "Texture path"
 msgstr "Calea texturii"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Texture size to render the shadow map on.\n"
+"This must be a power of two.\n"
+"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@@ -5910,7 +6205,7 @@ msgid "The URL for the content repository"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The deadzone of the joystick"
+msgid "The dead zone of the joystick"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5968,7 +6263,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
+"The rendering back-end.\n"
 "A restart is required after changing this.\n"
 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
 "otherwise.\n"
@@ -5979,7 +6274,7 @@ msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
-"ingame view frustum around."
+"in-game view frustum around."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6142,7 +6437,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
+"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
 "Gamma correct downscaling is not supported."
 msgstr ""
@@ -6255,7 +6550,7 @@ msgid "Viewing range"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Virtual joystick triggers aux button"
+msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6325,6 +6620,10 @@ msgstr "Lungirea undei lichide"
 msgid "Waving plants"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Weblink color"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@@ -6346,9 +6645,8 @@ msgid ""
 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
-"memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
-"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
-"enabled.\n"
+"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
+"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
 "texture autoscaling."
 msgstr ""
@@ -6360,6 +6658,12 @@ msgid ""
 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
+"Mods may still set a background."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
 msgstr ""
@@ -6398,7 +6702,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width component of the initial window size."
+msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6482,34 +6786,16 @@ msgstr ""
 msgid "Y-level of seabed."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
-"-1 - Zlib's default compression level\n"
-"0 - no compresson, fastest\n"
-"9 - best compression, slowest\n"
-"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
-"-1 - Zlib's default compression level\n"
-"0 - no compresson, fastest\n"
-"9 - best compression, slowest\n"
-"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "cURL file download timeout"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL parallel limit"
+msgid "cURL interactive timeout"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL timeout"
+msgid "cURL parallel limit"
 msgstr ""
 
 #~ msgid ""
@@ -6519,12 +6805,18 @@ msgstr ""
 #~ "0 = ocluzia de paralax cu informații despre panta (mai rapid).\n"
 #~ "1 = mapare în relief (mai lentă, mai exactă)."
 
+#~ msgid "Address / Port"
+#~ msgstr "Adresă / Port"
+
 #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 #~ msgstr "Eşti sigur că vrei să resetezi lumea proprie ?"
 
 #~ msgid "Back"
 #~ msgstr "Înapoi"
 
+#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
+#~ msgstr "Biți per pixel (aka adâncime de culoare) în modul ecran complet."
+
 #~ msgid "Bump Mapping"
 #~ msgstr "Cartografiere cu denivelări"
 
@@ -6552,6 +6844,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Configure"
 #~ msgstr "Configurează"
 
+#~ msgid "Credits"
+#~ msgstr "Credite"
+
+#~ msgid "Damage enabled"
+#~ msgstr "Daune activate"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Darkness sharpness"
 #~ msgstr "Mapgen"
@@ -6570,6 +6868,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Generate Normal Maps"
 #~ msgstr "Generați Hărți Normale"
 
+#~ msgid "Install: file: \"$1\""
+#~ msgstr "Instalare: fișier: \"$1\""
+
 #~ msgid "Main"
 #~ msgstr "Principal"
 
@@ -6588,6 +6889,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
 #~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x4"
 
+#~ msgid "Name / Password"
+#~ msgstr "Nume / Parolă"
+
 #~ msgid "Name/Password"
 #~ msgstr "Nume/Parolă"
 
@@ -6600,6 +6904,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Parallax Occlusion"
 #~ msgstr "Ocluzie Parallax"
 
+#~ msgid "PvP enabled"
+#~ msgstr "PvP activat"
+
 #~ msgid "Reset singleplayer world"
 #~ msgstr "Resetează lume proprie"
 
@@ -6607,9 +6914,18 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select Package File:"
 #~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
 
+#~ msgid "Special"
+#~ msgstr "Special"
+
+#~ msgid "Special key"
+#~ msgstr "Cheie specială"
+
 #~ msgid "Start Singleplayer"
 #~ msgstr "Începeți Jucător singur"
 
+#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+#~ msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle Cinematic"
 #~ msgstr "Intră pe rapid"
@@ -6619,3 +6935,9 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Yes"
 #~ msgstr "Da"
+
+#~ msgid "You died."
+#~ msgstr "Ai murit."
+
+#~ msgid "needs_fallback_font"
+#~ msgstr "no"