]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blobdiff - po/pt/minetest.po
Translated using Weblate (Lithuanian)
[dragonfireclient.git] / po / pt / minetest.po
index f2c4f78e97a85bb8d3a38642ccc3539a4ea39154..fc39f254527ffb2d8879f0126b10757edc4b95b1 100644 (file)
@@ -7,125 +7,503 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 00:13+0200\n"
-"Last-Translator: v c <vicente.camolas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 12:47+0200\n"
+"Last-Translator: Leonardo Costa <k95leo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
 
-#: src/client.cpp:2846
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Texturas dos items..."
+#: builtin/gamemgr.lua:23
+msgid "Game Name"
+msgstr "Nome do Jogo"
 
-#: src/game.cpp:912
-msgid "Loading..."
-msgstr "A carregar..."
+#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
 
-#: src/game.cpp:972
-msgid "Creating server...."
-msgstr "A criar servidor..."
+#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
+#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: src/game.cpp:988
-msgid "Creating client..."
-msgstr "A criar cliente..."
+#: builtin/gamemgr.lua:118
+msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+msgstr ""
+"Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo \"$2\""
 
-#: src/game.cpp:1003
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "A resolver endereço..."
+#: builtin/gamemgr.lua:216
+msgid "GAMES"
+msgstr "JOGOS"
 
-#: src/game.cpp:1079
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "A conectar ao servidor..."
+#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
+msgid "Games"
+msgstr "Jogos"
 
-#: src/game.cpp:3348
-msgid "Shutting down stuff..."
-msgstr "A desligar..."
+#: builtin/gamemgr.lua:234
+msgid "Mods:"
+msgstr "Extras:"
 
-#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
+#: builtin/gamemgr.lua:235
+msgid "edit game"
+msgstr "editar jogo"
+
+#: builtin/gamemgr.lua:238
+msgid "new game"
+msgstr "novo jogo"
+
+#: builtin/gamemgr.lua:248
+msgid "EDIT GAME"
+msgstr "EDITAR JOGO"
+
+#: builtin/gamemgr.lua:269
+msgid "Remove selected mod"
+msgstr "Remover extra selecionado"
+
+#: builtin/gamemgr.lua:272
+msgid "<<-- Add mod"
+msgstr "<<-- Adicionar extra"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:158
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:297
+msgid "World name"
+msgstr "Nome do Mundo"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:300
+msgid "Seed"
 msgstr ""
-"\n"
-"Consulte debug.txt para mais detalhes."
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
-msgid ""
-"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-"They will be enabled by default when you save the configuration.  "
+#: builtin/mainmenu.lua:303
+msgid "Mapgen"
+msgstr "Geração de Mapa"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:306
+msgid "Game"
+msgstr "Jogo"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:319
+msgid "Delete World \"$1\"?"
+msgstr "Eliminar Mundo \"$1\"?"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:321
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:364
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgstr "O mundo com o nome \"$1\" já existe"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:381
+msgid "No worldname given or no game selected"
+msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:650
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr ""
-"Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
-"Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração.  "
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
-msgid ""
-"Warning: Some configured mods are missing.\n"
-"Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+#: builtin/mainmenu.lua:818
+msgid "CLIENT"
+msgstr "CLIENTE"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:819
+msgid "Favorites:"
+msgstr "Favoritos:"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:820
+msgid "Address/Port"
+msgstr "Endereço/Porta"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:821
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nome/Senha"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:824
+msgid "Public Serverlist"
+msgstr "Lista de Servidores Públicos"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
+#: src/keycode.cpp:229
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:833
+msgid "Connect"
+msgstr "Ligar"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:877
+msgid "Start Game"
+msgstr "Jogar"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
+msgid "Select World:"
+msgstr "Seleccionar Mundo:"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:879
+msgid "START SERVER"
+msgstr "INICIAR SERVIDOR"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Modo Criativo"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Ativar Dano"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:884
+msgid "Public"
+msgstr "Público"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:886
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:888
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:889
+msgid "Server Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:899
+msgid "SETTINGS"
+msgstr "DEFINIÇÕES"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:900
+msgid "Fancy trees"
+msgstr "Árvores Melhoradas"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:902
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Iluminação Suave"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:904
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "Nuvens 3D"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:906
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Água Opaca"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:909
+msgid "Mip-Mapping"
+msgstr "Mip-Mapping"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:911
+msgid "Anisotropic Filtering"
+msgstr "Filtro Anisotrópico"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:913
+msgid "Bi-Linear Filtering"
+msgstr "Filtro Bi-Linear"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:915
+msgid "Tri-Linear Filtering"
+msgstr "Filtro Tri-Linear"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:918
+msgid "Shaders"
+msgstr "Sombras"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:920
+msgid "Preload item visuals"
+msgstr "Pré-carregamento dos itens"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:922
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Ativar Partículas"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:924
+msgid "Finite Liquid"
+msgstr "Líquido Finito"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:927
+msgid "Change keys"
+msgstr "Mudar teclas"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
+msgid "Play"
+msgstr "Jogar"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:942
+msgid "SINGLE PLAYER"
+msgstr "Um Jogador"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:955
+msgid "Select texture pack:"
+msgstr "Selecione um pacote de texturas:"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:956
+msgid "TEXTURE PACKS"
+msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:976
+msgid "No information available"
+msgstr "Sem informação"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1005
+msgid "Core Developers"
+msgstr "Desenvolvedores Chave"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1020
+msgid "Active Contributors"
+msgstr "Contribuintes Ativos"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1028
+msgid "Previous Contributors"
+msgstr "Antigos Contribuintes"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1069
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Um Jogador"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1070
+msgid "Client"
+msgstr "Cliente"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1071
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1072
+msgid "Settings"
+msgstr "Definições"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1073
+msgid "Texture Packs"
+msgstr "Pacotes de Texturas"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1080
+msgid "Mods"
+msgstr "Extras"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1082
+msgid "Credits"
+msgstr "Créditos"
+
+#: builtin/modmgr.lua:236
+msgid "MODS"
+msgstr "EXTRAS"
+
+#: builtin/modmgr.lua:237
+msgid "Installed Mods:"
+msgstr "Extras Instalados:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:243
+#, fuzzy
+msgid "Add mod:"
+msgstr "<<-- Adicionar extra"
+
+#: builtin/modmgr.lua:244
+#, fuzzy
+msgid "Local install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: builtin/modmgr.lua:245
+msgid "Online mod repository"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:284
+#, fuzzy
+msgid "No mod description available"
+msgstr "Sem informação"
+
+#: builtin/modmgr.lua:288
+#, fuzzy
+msgid "Mod information:"
+msgstr "Sem informação"
+
+#: builtin/modmgr.lua:299
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: builtin/modmgr.lua:301
+msgid "Uninstall selected modpack"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:312
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall selected mod"
+msgstr "Remover extra selecionado"
+
+#: builtin/modmgr.lua:324
+msgid "Rename Modpack:"
+msgstr "Renomear Pacote de Extras:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceitar"
+
+#: builtin/modmgr.lua:423
+msgid "World:"
+msgstr "Mundo:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
+msgid "Hide Game"
+msgstr "Esconder Jogo"
+
+#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
+msgid "Hide mp content"
 msgstr ""
-"Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
-"As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração.  "
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
+#: builtin/modmgr.lua:442
+msgid "Mod:"
+msgstr "Extra:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:444
+msgid "Depends:"
+msgstr "Depende de:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: builtin/modmgr.lua:464
+#, fuzzy
+msgid "Enable MP"
+msgstr "Ativar Tudo"
+
+#: builtin/modmgr.lua:466
+#, fuzzy
+msgid "Disable MP"
+msgstr "Desativar Tudo"
+
+#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
 msgid "enabled"
 msgstr "ativo"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
-msgid "Enable All"
+#: builtin/modmgr.lua:478
+#, fuzzy
+msgid "Enable all"
 msgstr "Ativar Tudo"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
-msgid "Disable All"
-msgstr "Desativar Tudo"
+#: builtin/modmgr.lua:577
+msgid "Select Mod File:"
+msgstr "Seleccionar ficheiro de Extra:"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
-msgid "depends on:"
-msgstr "depende de:"
+#: builtin/modmgr.lua:616
+msgid "Install Mod: file: \"$1\""
+msgstr "Instalar Extra: ficheiro: \"$1\""
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
-msgid "is required by:"
-msgstr "é necessário pelo:"
+#: builtin/modmgr.lua:617
+msgid ""
+"\n"
+"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
+msgstr ""
+"\n"
+"Instalar Extra: tipo de ficheiro desconhecido \"$1\""
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: builtin/modmgr.lua:638
+msgid "Failed to install $1 to $2"
+msgstr "Falha ao instalar de $1 ao $2"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+#: builtin/modmgr.lua:641
+msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
+msgstr ""
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
-msgid "Configuration saved.  "
-msgstr "Configuração gravada.  "
+#: builtin/modmgr.lua:661
+msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
+msgstr ""
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
-msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-msgstr "Atenção: Configuração não compatível.  "
+#: builtin/modmgr.lua:855
+msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
+msgstr "Mensagem de Extra: falhou a eliminação de \"$1\""
 
-#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
+#: builtin/modmgr.lua:859
+msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
+msgstr "Mensagem de extra: caminho inválido \"$1\""
 
-#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
-msgid "No"
-msgstr "Não"
+#: builtin/modmgr.lua:876
+msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
+msgstr "Tem a certeza que pertende eliminar \"$1\"?"
 
-#: src/guiCreateWorld.cpp:125
-msgid "World name"
-msgstr "Nome do Mundo"
+#: builtin/modmgr.lua:878
+msgid "No of course not!"
+msgstr "Não, é claro que não!"
 
-#: src/guiCreateWorld.cpp:145
-msgid "Game"
-msgstr "Jogo"
+#: builtin/modstore.lua:183
+msgid "Page $1 of $2"
+msgstr "Página $1 de $2"
 
-#: src/guiCreateWorld.cpp:169
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
+#: builtin/modstore.lua:243
+msgid "Rating"
+msgstr "Classificação"
+
+#: builtin/modstore.lua:251
+msgid "re-Install"
+msgstr "re-Instalar"
+
+#: builtin/modstore.lua:253
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: src/client.cpp:2917
+msgid "Item textures..."
+msgstr "Texturas dos items..."
+
+#: src/game.cpp:940
+msgid "Loading..."
+msgstr "A carregar..."
+
+#: src/game.cpp:1000
+msgid "Creating server...."
+msgstr "A criar servidor..."
+
+#: src/game.cpp:1016
+msgid "Creating client..."
+msgstr "A criar cliente..."
+
+#: src/game.cpp:1025
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "A resolver endereço..."
+
+#: src/game.cpp:1122
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "A conectar ao servidor..."
+
+#: src/game.cpp:1219
+msgid "Item definitions..."
+msgstr "Definições dos Itens..."
+
+#: src/game.cpp:1226
+msgid "Node definitions..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1233
+msgid "Media..."
+msgstr "Dados..."
+
+#: src/game.cpp:3409
+msgid "Shutting down stuff..."
+msgstr "A desligar..."
+
+#: src/game.cpp:3439
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
+msgstr ""
+"\n"
+"Consulte debug.txt para mais detalhes."
 
 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
 msgid "You died."
@@ -135,12 +513,8 @@ msgstr "Morreste."
 msgid "Respawn"
 msgstr "Reaparecer"
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
-msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-msgstr "Botão esq: Mover todos os itens  Botão dir: Mover um item"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
-#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
+#: src/guiTextInputMenu.cpp:139
 msgid "Proceed"
 msgstr "Continuar"
 
@@ -156,279 +530,99 @@ msgstr "\"Use\" = descer"
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para ativar o vôo"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
 msgid "Key already in use"
 msgstr "Tecla já em uso"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
 msgid "press key"
 msgstr "pressione a tecla"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
 msgid "Forward"
 msgstr "Avançar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
 msgid "Backward"
 msgstr "Recuar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
 msgid "Use"
 msgstr "Usar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
 msgid "Jump"
 msgstr "Saltar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
 msgid "Sneak"
 msgstr "Agachar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
 msgid "Drop"
 msgstr "Largar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventário"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
 msgid "Chat"
 msgstr "Conversa"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Console"
 msgstr "Consola"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Ativar/Desativar vôo"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Ativar/Desativar correr"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "Ativar/Desativar noclip"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Range select"
 msgstr "Seleccionar Distância"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Imprimir stacks"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:92
-msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:103
-msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
-msgstr "Não foi possível criar mundo: Já existe um mundo com este nome"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:285
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Um Jogador"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:288
-msgid "Multiplayer"
-msgstr "Vários jogadores"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:291
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:294
-msgid "Settings"
-msgstr "Definições"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:297
-msgid "Credits"
-msgstr "Créditos"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:330
-msgid "Select World:"
-msgstr "Seleccionar Mundo:"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:369
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:379
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
-msgid "Play"
-msgstr "Jogar"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Modo Criativo"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Ativar Dano"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Nome/Senha"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
-msgid "Favorites:"
-msgstr "Favoritos:"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
-msgid "Public Server List:"
-msgstr "Lista de servidores públicos:"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
-msgid "Address/Port"
-msgstr "Endereço/Porta"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
-msgid "Show Public"
-msgstr "Mostrar Públicos"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
-msgid "Show Favorites"
-msgstr "Mostrar Favoritos"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:591
-msgid "Connect"
-msgstr "Ligar"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:668
-msgid "Leave address blank to start a local server."
-msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:678
-msgid "Start Game / Connect"
-msgstr "Iniciar Jogo / Conectar"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:716
-msgid "Public"
-msgstr "Público"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
-msgid "Delete world"
-msgstr "Eliminar mundo"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:735
-msgid "Create world"
-msgstr "Criar mundo"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:773
-msgid "Fancy trees"
-msgstr "Árvores Melhoradas"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:781
-msgid "Smooth Lighting"
-msgstr "Iluminação Suave"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:789
-msgid "3D Clouds"
-msgstr "Nuvens 3D"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:797
-msgid "Opaque water"
-msgstr "Água Opaca"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:809
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-Mapping"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:818
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Filtro Anisotrópico"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:827
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Filtro Bi-Linear"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:836
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Filtro Tri-Linear"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:846
-msgid "Shaders"
-msgstr "Sombras"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:855
-msgid "Preload item visuals"
-msgstr "Pré-carregamento dos itens"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:864
-msgid "Enable Particles"
-msgstr "Ativar Partículas"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:873
-msgid "Finite liquid"
-msgstr "Líquido finito"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:885
-msgid "Change keys"
-msgstr "Mudar teclas"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
-msgid "Address required."
-msgstr "Endereço necessário."
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1231
-msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1246
-msgid "Files to be deleted"
-msgstr "Ficheiros para eliminar"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1267
-msgid "Cannot create world: No games found"
-msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1286
-msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1428
-msgid "Failed to delete all world files"
-msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
-
-#: src/guiPasswordChange.cpp:108
+#: src/guiPasswordChange.cpp:106
 msgid "Old Password"
 msgstr "Senha antiga"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:126
+#: src/guiPasswordChange.cpp:122
 msgid "New Password"
 msgstr "Senha Nova"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:143
+#: src/guiPasswordChange.cpp:137
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Confirmar Senha"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:161
+#: src/guiPasswordChange.cpp:153
 msgid "Change"
 msgstr "Mudar"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:170
+#: src/guiPasswordChange.cpp:162
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Senhas não correspondem!"
 
@@ -478,11 +672,11 @@ msgstr ""
 "- Roda do rato: seleccionar item\n"
 "- T: conversação\n"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:108
+#: src/guiVolumeChange.cpp:107
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "Volume do som: "
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:122
+#: src/guiVolumeChange.cpp:121
 msgid "Exit"
 msgstr "Sair"
 
@@ -570,10 +764,6 @@ msgstr "Kanji"
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "Nãoconverter"
 
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceitar"
-
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "End"
@@ -778,31 +968,45 @@ msgstr "PAL"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/main.cpp:1680
+#: src/main.cpp:1472
+msgid "needs_fallback_font"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:1547
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu Principal"
 
-#: src/main.cpp:2035
-msgid "Failed to initialize world"
-msgstr "Falha ao iniciar mundo"
-
-#: src/main.cpp:2048
+#: src/main.cpp:1723
 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
 msgstr ""
 "Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
 
-#: src/main.cpp:2056
+#: src/main.cpp:1731
 msgid "Could not find or load game \""
 msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
 
-#: src/main.cpp:2070
+#: src/main.cpp:1745
 msgid "Invalid gamespec."
 msgstr "gamespec inválido."
 
-#: src/main.cpp:2111
+#: src/main.cpp:1790
 msgid "Connection error (timed out?)"
 msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
+#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração.  "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
+#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração.  "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Default Controls:\n"
 #~ "- WASD: Walk\n"
@@ -827,3 +1031,57 @@ msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
 #~ "- I: Inventário\n"
 #~ "- ESC: Este menu\n"
 #~ "- T: Chat\n"
+
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
+
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
+
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
+
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
+
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
+
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Endereço necessário."
+
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Criar mundo"
+
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
+
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
+
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Mostrar Públicos"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avançado"
+
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Vários jogadores"
+
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
+
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível.  "
+
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "Configuração gravada.  "
+
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "é necessário pelo:"
+
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens  Botão dir: Mover um item"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Descarregar"