-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: minetest\n"
+"Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-28 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: ignaloidas <ignaskiela@super.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/lt/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-10 15:49+0000\n"
+"Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Clear the out chat queue"
+msgstr ""
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "Empty command."
+msgstr "Komanda"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "Exit to main menu"
+msgstr "Grįžti į meniu"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "Invalid command: "
+msgstr "Komanda"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Issued command: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "List online players"
+msgstr "Žaisti vienam"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "Online players: "
+msgstr "Žaisti vienam"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "The out chat queue is now empty."
+msgstr ""
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "This command is disabled by server."
+msgstr ""
+
+#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Prisikelti"
+
+#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Jūs numirėte"
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "Available commands:"
+msgstr "Komanda"
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "Available commands: "
+msgstr "Komanda"
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "Command not available: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "Get help for commands"
+msgstr ""
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid ""
+"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
+msgstr ""
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "[all | <cmd>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
+msgid "OK"
+msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
-msgstr "Klaida įvyko Lua scenarijuje, tokiame kaip papildinys:"
+msgid "<none available>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "An error occurred in a Lua script:"
+msgstr "Įvyko klaida Lua skripte:"
#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "An error occured:"
+msgid "An error occurred:"
msgstr "Įvyko klaida:"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
-#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Ok"
-msgstr "Gerai"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Prisijungti iš naujo"
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "Serveris paprašė prisijungti iš naujo:"
-#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Įkeliama..."
-
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr "Neatitinka protokolo versija. "
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr "Serveris palaiko protokolo versijas nuo $1 iki $2 "
-#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
-msgstr ""
-"Pabandykite dar kart įjungti viešą serverių sąrašą ir patikrinkite savo "
-"interneto ryšį."
-
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Mes palaikome tik $1 protokolo versiją."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
-msgstr "Mes palaikome protokolo versijas nuo $1 iki $2."
+msgstr "Mes palaikome protokolo versijas tarp $1 ir $2."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
-msgstr "Atsisakyti"
+msgstr "Atšaukti"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
-msgstr "Priklauso:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Dependencies:"
+msgstr "Priklauso nuo:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Disable MP"
-msgstr "Išjungti papildinį"
+msgid "Disable all"
+msgstr "Išjungti visus papildinius"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable MP"
-msgstr "Įjungti papildinį"
+msgid "Disable modpack"
+msgstr "Išjungti papildinį"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
msgstr "Įjungti visus"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Enable modpack"
+msgstr "Aktyvuoti papildinį"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
-"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
+"characters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
-"Nepavyko įjungti papildinio „$1“, nes jis turi neleistų rašmenų. Tik "
+"Nepavyko įjungti papildinio „$1“, nes jis turi neleistinų rašmenų. Tik "
"rašmenys [a-z0-9_] yra leidžiami."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Slėpti vidinius"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Slėpti papild. pakų turinį"
+msgid "Find More Mods"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Papildinys:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "No (optional) dependencies"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "No game description provided."
+msgstr "Nepateiktas žaidimo aprašymas."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "No hard dependencies"
+msgstr "Nėra būtinų priklausomybių"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "No modpack description provided."
+msgstr "Nepateiktas papildinio aprašymas."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "No optional dependencies"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Įrašyti"
msgid "enabled"
msgstr "įjungtas"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "A world named \"$1\" already exists"
-msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Create"
-msgstr "Sukurti"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
-msgstr "Atsisiųskite sub žaidimą, tokį kaip minetest_game, iš minetest.net"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download one from minetest.net"
-msgstr "Atsisiųsti vieną iš minetest.net"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid ""
+"$1 downloading,\n"
+"$2 queued"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Game"
-msgstr "Žaidimas"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 downloading..."
+msgstr "$1 atsiunčiama..."
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen"
-msgstr "Žemėlapių generavimas"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "No worldname given or no game selected"
-msgstr "Nepateiktas joks pasaulio pavadinimas, arba nepasirinktas žaidimas"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Seed"
-msgstr "Sėkla"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "All packages"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
-msgstr "Dėmesio: Minimalus kūrimo bandymas yra skirtas vystytojams."
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Jau įdiegta"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "World name"
-msgstr "Pasaulio pavadinimas"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Back to Main Menu"
+msgstr "Atgal į Pagrindinį Meniu"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "You have no subgames installed."
-msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų."
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Base Game:"
+msgstr "Pagrindinis Žaidimas:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
-msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
-msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „$1“?"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "ContentDB nėra prieinama, kai Minetest sukompiliuojamas be cURL"
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Delete"
-msgstr "Ištrinti"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Siunčiama..."
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
-msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
-msgstr "Papildtvrk: nepavyko ištrinti „$1“"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Nepavyko parsiųsti $1"
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
-msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
-msgstr "Papildtvrk: netinkamas papildinio kelias „$1“"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Žaidimai"
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-msgid "Delete World \"$1\"?"
-msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Įdiegti"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr "Priimti"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install $1"
+msgstr "Įdiegti"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-msgid "Rename Modpack:"
-msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install missing dependencies"
+msgstr "Inicijuojami mazgai"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
msgstr ""
+"Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“ arba sugadintas archyvas"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(Nėra nustatymo aprašymo)"
+msgid "Mods"
+msgstr "Papildiniai"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "< Back to Settings page"
-msgstr "< Atgal į Nustatymus"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "Naršyti"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "No results"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Išjungti papildinį"
+msgid "No updates"
+msgstr "Atnaujinti"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Keisti"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Not found"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "įjungtas"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Queued"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Žaidimai"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Tekstūrų paketai"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Papildiniai"
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Įdiegti"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Atnaujinti"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Update All [$1]"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "Prašome įvesti sveikąjį skaičių."
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Prašome įvesti skaičių."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "Tinkamos reikšmės yra: "
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Additional terrain"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Restore Default"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude chill"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Select path"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Altitude dry"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Show technical names"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Biome blending"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Biomes"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Caverns"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid ""
-"\n"
-"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Caves"
msgstr ""
-"\n"
-"Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“, arba sugadintas archyvas"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Failed to install $1 to $2"
-msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Create"
+msgstr "Sukurti"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: file: \"$1\""
-msgstr "Įdiegti papildinį: failas: „$1“"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Decorations"
+msgstr "Dekoracijos"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
-msgstr "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tikro pavadinimo skirto: $1"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
+msgstr "Atsisiųskite sub žaidimą, tokį kaip minetest_game, iš minetest.net"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
-msgstr ""
-"Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
-"paketui $1"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Download one from minetest.net"
+msgstr "Atsisiųsti vieną iš minetest.net"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Close store"
-msgstr "Užverti parduotuvę"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Dungeons"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Downloading $1, please wait..."
-msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Flat terrain"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Įdiegti"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Floating landmasses in the sky"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Page $1 of $2"
-msgstr "Puslapis $1 iš $2"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Floatlands (experimental)"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Rating"
-msgstr "Įvertinimas"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Game"
+msgstr "Žaidimas"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Ieškoti"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Shortname:"
-msgstr "Trumpas pavadinimas:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Hills"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Successfully installed:"
-msgstr "Sėkmingai įdiegta:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Humid rivers"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Unsorted"
-msgstr "Nerikiuota"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Increases humidity around rivers"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "re-Install"
-msgstr "Įdiegti iš naujo"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Lakes"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Active Contributors"
-msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Core Developers"
-msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen"
+msgstr "Žemėlapių generavimas"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Credits"
-msgstr "Padėkos"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flags"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Previous Contributors"
-msgstr "Ankstesni bendradarbiai"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen-specific flags"
+msgstr "Žemėlapių generavimas"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Previous Core Developers"
-msgstr "Ankstesni pagrindiniai kūrėjai"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Mountains"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Installed Mods:"
-msgstr "Įdiegti papildiniai:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Mud flow"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Mod information:"
-msgstr "Papildinio informacija:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Network of tunnels and caves"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "No mod description available"
-msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "No game selected"
+msgstr "Intervalo pasirinkimas"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Rename"
-msgstr "Pervadinti"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Reduces heat with altitude"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Select Mod File:"
-msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Reduces humidity with altitude"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Uninstall selected mod"
-msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Rivers"
+msgstr "Dešinieji langai"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Uninstall selected modpack"
-msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Sea level rivers"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
-#, fuzzy
-msgid "Address / Port"
-msgstr "Adresas / Prievadas :"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Seed"
+msgstr "Sėkla"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Smooth transition between biomes"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Connect"
-msgstr "Jungtis"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
+"created by v6)"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Creative mode"
-msgstr "Kūrybinė veiksena"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Damage enabled"
-msgstr "Žalojimas įjungtas"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Temperate, Desert"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#, fuzzy
-msgid "Del. Favorite"
-msgstr "Mėgiami:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Temperate, Desert, Jungle"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#, fuzzy
-msgid "Favorite"
-msgstr "Mėgiami:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#, fuzzy
-msgid "Name / Password"
-msgstr "Vardas / Slaptažodis :"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Terrain surface erosion"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "PvP įjungtas"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Trees and jungle grass"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Susieti adresą"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Vary river depth"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigūruoti"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Very large caverns deep in the underground"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Kūrybinė veiksena"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
+msgstr "Dėmesio: Minimalus kūrimo bandymas yra skirtas vystytojams."
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Leisti sužeidimus"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "World name"
+msgstr "Pasaulio pavadinimas"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Vardas/slaptažodis"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "You have no games installed."
+msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų."
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Naujas"
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
+msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „$1“?"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Nesukurtas ar pasirinktas joks pasaulis!"
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Delete"
+msgstr "Ištrinti"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Prievadas"
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
+msgstr "Papildtvrk: nepavyko ištrinti „$1“"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Viešas"
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
+msgstr "Papildtvrk: netinkamas papildinio kelias „$1“"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+msgid "Delete World \"$1\"?"
+msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Serveris"
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid "Accept"
+msgstr "Priimti"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Serverio prievadas"
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid "Rename Modpack:"
+msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Pradėti žaidimą"
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid ""
+"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
+"override any renaming here."
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "2x"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(Nėra nustatymo aprašymo)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "2D Noise"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr "< Atgal į Nustatymus"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "Naršyti"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "3D Clouds"
-msgstr "Trimačiai debesys"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Išjungti papildinį"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "4x"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Keisti"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "įjungtas"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Lacunarity"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "8x"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Octaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Nustatymai"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Antialiasing:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Persistence"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "Prašome įvesti sveikąjį skaičių."
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Bilinear Filter"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Prašome įvesti skaičių."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Bump Mapping"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
-msgstr "Nustatyti klavišus"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Ieškoti"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
-msgid "Connected Glass"
-msgstr "Jungtis"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select directory"
+msgstr "Pasirinkite aplanką"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Leaves"
-msgstr "Nepermatomi lapai"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select file"
+msgstr "Pasirinkite failą"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mipmap"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be at least $1."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must not be larger than $1."
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No Filter"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "X"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No Mipmap"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "X spread"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
-msgid "Node Highlighting"
-msgstr "Apšvietimo efektai"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Y"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
-msgid "Node Outlining"
-msgstr "Apšvietimo efektai"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Y spread"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr "Joks"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Z"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Normal Mapping"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Z spread"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Opaque Leaves"
-msgstr "Nepermatomi lapai"
+#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
+#. It is short for "absolute value".
+#. It can be enabled in noise settings in
+#. main menu -> "All Settings".
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "absvalue"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Opaque Water"
-msgstr "Nepermatomas vanduo"
+#. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
+#. It describes the default processing options
+#. for noise settings in main menu -> "All Settings".
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "defaults"
+msgstr "keisti žaidimą"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "Paralaksinė okliuzija"
+#. ~ "eased" is a noise parameter flag.
+#. It is used to make the map smoother and
+#. can be enabled in noise settings in
+#. main menu -> "All Settings".
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "eased"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
-msgid "Particles"
-msgstr "Įjungti visus"
+msgid "$1 (Enabled)"
+msgstr "įjungtas"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
-msgid "Reset singleplayer world"
-msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
+msgid "$1 mods"
+msgstr "Konfigūruoti papildinius"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Settings"
-msgstr "Nustatymai"
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+msgid "Failed to install $1 to $2"
+msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
+msgstr "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tikro pavadinimo skirto: $1"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
+msgstr ""
+"Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
+"paketui $1"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
+msgstr ""
+"Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
+"paketui $1"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
+msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a game as a $1"
+msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a mod as a $1"
+msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a modpack as a $1"
+msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
+
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Įkeliama..."
+
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
+msgid "Public server list is disabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+"Pabandykite dar kart įjungti viešą serverių sąrašą ir patikrinkite savo "
+"interneto ryšį."
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Active Contributors"
+msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Active renderer:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Core Developers"
+msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+#, fuzzy
+msgid "Open User Data Directory"
+msgstr "Pasirinkite aplanką"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid ""
+"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
+"and texture packs in a file manager / explorer."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Previous Contributors"
+msgstr "Ankstesni bendradarbiai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Ankstesni pagrindiniai kūrėjai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Browse online content"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Content"
+msgstr "Tęsti"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Disable Texture Pack"
+msgstr "Pasirinkite tekstūros paketą"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Information:"
+msgstr "Papildinio informacija:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Installed Packages:"
+msgstr "Įdiegti papildiniai:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "No package description available"
+msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Rename"
+msgstr "Pervadinti"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Package"
+msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Use Texture Pack"
+msgstr "Tekstūrų paketai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Announce Server"
+msgstr "Paskelbti Serverį"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Susieti adresą"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Kūrybinė veiksena"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Leisti sužeidimus"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Slėpti vidinius"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Serveris"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Install games from ContentDB"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Naujas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Nesukurtas ar pasirinktas joks pasaulis!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Naujas slaptažodis"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Pradėti žaidimą"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Prievadas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Select Mods"
+msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Serverio prievadas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Start Game"
+msgstr "Slėpti vidinius"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "- Adresas: "
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
+msgid "Clear"
+msgstr "Išvalyti"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Connect"
+msgstr "Jungtis"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Kūrybinė veiksena"
+
+#. ~ PvP = Player versus Player
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Damage / PvP"
+msgstr "Leisti sužeidimus"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Del. Favorite"
+msgstr "Pašalinti iš mėgiamų"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Favorites"
+msgstr "Mėgiami:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Incompatible Servers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Join Game"
+msgstr "Slėpti vidinius"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Public Servers"
+msgstr "Paskelbti Serverį"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Server Description"
+msgstr "Serverio prievadas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "3D Debesys"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "8x"
+msgstr "8x"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "All Settings"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave Screen Size"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "„Bilinear“ filtras"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Jungtis"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Šešėliavimai"
+msgid "Dynamic shadows"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Dynamic shadows: "
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Simple Leaves"
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Nepermatomi lapai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Apšvietimo efektai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Node Outlining"
+msgstr "Apšvietimo efektai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "None"
+msgstr "Joks"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Leaves"
msgstr "Nepermatomi lapai"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Lighting"
-msgstr "Apšvietimo efektai"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Nepermatomas vanduo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Particles"
+msgstr "Įjungti visus"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Settings"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Šešėliavimai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Shaders (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Shaders (unavailable)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Nepermatomi lapai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Apšvietimo efektai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold: (px)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Ultra High"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Very Low"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Nepermatomi lapai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Liquids"
+msgstr "Nepermatomi lapai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Plants"
+msgstr ""
+
+#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Baigėsi prijungimo laikas."
+
+#: src/client/client.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr "Atlikta!"
+
+#: src/client/client.cpp
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr "Inicijuojami mazgai"
+
+#: src/client/client.cpp
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr "Inicijuojami mazgai..."
+
+#: src/client/client.cpp
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Įkeliamos tekstūros..."
+
+#: src/client/client.cpp
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Perstatomi šešėliavimai..."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not find or load game: "
+msgstr "Nepavyko rasti ar įkelti žaidimo „"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Klaidingi žaidimo nustatymai."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Pagrindinis meniu"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr ""
+"Nepasirinktas joks pasaulis ir nepateiktas joks adresas. Nėra ką daryti."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Player name too long."
+msgstr "Žaidėjo vardas per ilgas."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Provided password file failed to open: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: "
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
+msgstr ""
+"\n"
+"Patikrinkite debug.txt dėl papildomos informacijos."
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "- Address: "
+msgstr "- Adresas: "
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "- Port: "
+msgstr "- Prievadas: "
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "- Public: "
+msgstr "- Viešas: "
+
+#. ~ PvP = Player versus Player
+#: src/client/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "- Serverio pavadinimas: "
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "A serialization error occurred:"
+msgstr "Įvyko klaida:"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Access denied. Reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Automatic forward disabled"
+msgstr "Pirmyn"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Automatic forward enabled"
+msgstr "Pirmyn"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Block bounds hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Block bounds shown for all blocks"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Block bounds shown for current block"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Camera update disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Camera update enabled"
+msgstr "Žalojimas įjungtas"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Change Password"
+msgstr "Keisti slaptažodį"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cinematic mode disabled"
+msgstr "Kūrybinė veiksena"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cinematic mode enabled"
+msgstr "Kūrybinė veiksena"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client disconnected"
+msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Client side scripting is disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection failed for unknown reason"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Continue"
+msgstr "Tęsti"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb up\n"
+"- %s: dig/punch\n"
+"- %s: place/use\n"
+"- %s: sneak/climb down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- %s: chat\n"
+msgstr ""
+"Numatytas valdymas:\n"
+"- %s: judėti į priekį\n"
+"- %s: judėti atgal\n"
+"- %s: judėti į kairę\n"
+"- %s: judėti į dešinę\n"
+"- %s: šokti/lipti\n"
+"- %s: leistis/eiti žemyn\n"
+"- %s: išmesti daiktą\n"
+"- %s: inventorius\n"
+"- Pelė: sukti/žiūrėti\n"
+"- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n"
+"- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n"
+"- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n"
+"- %s: kalbėtis\n"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve address: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Kuriamas klientas..."
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Kuriamas serveris...."
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Debug info and profiler graph hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Debug info shown"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+"Numatytas valdymas:\n"
+"Nematomi meniu:\n"
+"- vienas palietimas: mygtukas aktyvuoti\n"
+"- dvigubas palietimas: padėti/naudoti\n"
+"- slinkti pirštu: žvalgytis aplink\n"
+"Meniu/Inventorius matomi:\n"
+"- dvigubas palietimas (išorėje):\n"
+" -->uždaryti\n"
+"- liesti rietuvę, liesti angą:\n"
+" --> judinti rietuvę\n"
+"- liesti&tempti, liesti antru pirštu\n"
+" --> padėti vieną elementą į angą\n"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Disabled unlimited viewing range"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Enabled unlimited viewing range"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Grįžti į meniu"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Išeiti iš žaidimo"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fast mode disabled"
+msgstr "Išjungti papildinį"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fast mode enabled"
+msgstr "Žalojimas įjungtas"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fly mode disabled"
+msgstr "Išjungti papildinį"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fly mode enabled"
+msgstr "Žalojimas įjungtas"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog disabled"
+msgstr "Išjungti papildinį"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled"
+msgstr "įjungtas"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Žaidimo pavadinimas"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Kuriamas serveris"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Item definitions..."
+msgstr "Elemento apibrėžimai..."
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "KiB/s"
+msgstr "KiB/s"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Medija..."
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "MiB/s"
+msgstr "MiB/s"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Multiplayer"
+msgstr "Žaisti vienam"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Noclip mode disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Noclip mode enabled"
+msgstr "Žalojimas įjungtas"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Node definitions..."
+msgstr "Mazgo apibrėžimai..."
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Pitch move mode disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Pitch move mode enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Profiler graph shown"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Remote server"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Ieškoma adreso..."
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Išjungiama..."
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Žaisti vienam"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Garso lygis"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound muted"
+msgstr "Garso lygis"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Sound system is disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Sound system is not supported on this build"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound unmuted"
+msgstr "Garso lygis"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "The server is probably running a different version of %s."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Viewing range changed to %d"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Viewing range is at maximum: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Viewing range is at minimum: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Wireframe shown"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "ok"
+msgstr "gerai"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Chat hidden"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Chat shown"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "HUD hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "HUD shown"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Profiler hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, c-format
+msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Apps"
+msgstr "Programos"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Backspace"
+msgstr "Atgal"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Control"
+msgstr "Valdymas"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Down"
+msgstr "Žemyn"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "End"
+msgstr "Baigti"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
+msgstr "Ištrinti OEF"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Execute"
+msgstr "Vykdyti"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Help"
+msgstr "Pagalba"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Home"
+msgstr "Pradžia"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Priimti"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "Konvertuoti"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Atšaukti"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Būsenos keitimas"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Insert"
+msgstr "Įterpti"
+
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Left"
+msgstr "Kairėn"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Left Button"
+msgstr "Kairysis mygtukas"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Left Control"
+msgstr "Kairysis Control"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Left Menu"
+msgstr "Kairysis meniu"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Kairysis Shift"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Left Windows"
+msgstr "Kairieji langai"
+
+#. ~ Key name, common on Windows keyboards
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Menu"
+msgstr "Meniu"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Middle Button"
+msgstr "Vidurinis mygtukas"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Num Lock"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad *"
+msgstr "SkaitKlav *"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad +"
+msgstr "SkaitKlav +"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad -"
+msgstr "SkaitKlav -"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "SkaitKlav *"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad /"
+msgstr "SkaitKlav /"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad 0"
+msgstr "SkaitKlav 0"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad 1"
+msgstr "SkaitKlav 1"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad 2"
+msgstr "SkaitKlav 2"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad 3"
+msgstr "SkaitKlav 3"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad 4"
+msgstr "SkaitKlav 4"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad 5"
+msgstr "SkaitKlav 5"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad 6"
+msgstr "SkaitKlav 6"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad 7"
+msgstr "SkaitKlav 7"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad 8"
+msgstr "SkaitKlav 8"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad 9"
+msgstr "SkaitKlav 9"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "OEM Clear"
+msgstr "OEM valymas"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Page down"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Page up"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "Žaisti"
+
+#. ~ "Print screen" key
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Print"
+msgstr "Spausdinti"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Return"
+msgstr "Grįžti"
+
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Right"
+msgstr "Dešinėn"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Right Button"
+msgstr "Dešinysis mygtukas"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Right Control"
+msgstr "Dešinysis Control"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Right Menu"
+msgstr "Dešinysis meniu"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Dešinysis Shift"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Right Windows"
+msgstr "Dešinieji langai"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#. ~ Key name
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Select"
+msgstr "Pasirinkti"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift (Lyg2)"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Sleep"
+msgstr "Užmigdyti"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Snapshot"
+msgstr "Užlaikymas"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Space"
+msgstr "Tarpas"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Tab"
+msgstr "Tabuliacija"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Up"
+msgstr "Aukštyn"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "X Button 1"
+msgstr "X mygtukas 1"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "X Button 2"
+msgstr "X mygtukas 2"
+
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Zoom"
+msgstr "Pritraukti"
+
+#: src/client/minimap.cpp
+msgid "Minimap hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/minimap.cpp
+#, c-format
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/client/minimap.cpp
+#, c-format
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/client/minimap.cpp
+msgid "Minimap in texture mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiChatConsole.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open webpage"
+msgstr "Nepavyko parsiųsti $1"
+
+#: src/gui/guiChatConsole.cpp
+msgid "Opening webpage"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
+
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
+msgid "Register and Join"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
+"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
+"server.\n"
+"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
+"creation, or click 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "Proceed"
+msgstr "Vykdyti"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "\"Aux1\" = climb down"
+msgstr "„Naudoti“ = kopti žemyn"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Autoforward"
+msgstr "Pirmyn"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Automatic jumping"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Aux1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Backward"
+msgstr "Atgal"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Block bounds"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change camera"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Chat"
+msgstr "Susirašinėti"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Command"
+msgstr "Komanda"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Console"
+msgstr "Pultas"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+msgstr "Du kart paliesti „šokti“, kad įjungti skrydį"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Drop"
+msgstr "Mesti"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Forward"
+msgstr "Pirmyn"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inc. range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Garso lygis"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventorius"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Jump"
+msgstr "Pašokti"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Key already in use"
+msgstr "Klavišas jau naudojamas"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+msgstr "Klavišai. (Jei šis meniu sugenda, pašalinkite įrašus iš minetest.conf)"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Komanda"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Kitas"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Range select"
+msgstr "Intervalo pasirinkimas"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Sneak"
+msgstr "Sėlinti"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle HUD"
+msgstr "Įjungti skrydį"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle chat log"
+msgstr "Įjungti greitą"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fast"
+msgstr "Įjungti greitą"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fly"
+msgstr "Įjungti skrydį"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fog"
+msgstr "Įjungti skrydį"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle minimap"
+msgstr "Įjungti noclip"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle noclip"
+msgstr "Įjungti noclip"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle pitchmove"
+msgstr "Įjungti greitą"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "press key"
+msgstr "paspauskite klavišą"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Pakeisti"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "New Password"
+msgstr "Naujas slaptažodis"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Old Password"
+msgstr "Senas slaptažodis"
+
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Exit"
+msgstr "Išeiti"
+
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Muted"
+msgstr "paspauskite klavišą"
+
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sound Volume: %d%%"
+msgstr "Garso lygis: "
+
+#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
+#. Don't forget the space.
+#: src/gui/modalMenu.cpp
+msgid "Enter "
+msgstr "Įvesti "
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Texturing:"
+#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
+#. This is a special string which needs to contain the translation's
+#. language code (e.g. "de" for German).
+#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+msgid "LANG_CODE"
+msgstr "lt"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
+"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
+"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
+"circle."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tone Mapping"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
+"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
+"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
+"point by increasing 'scale'.\n"
+"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
+"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
+"situations.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Touchthreshold (px)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
+"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
+"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
+"not have to fit inside the world.\n"
+"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
+"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
+"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Trilinear Filter"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
-msgid "Waving Leaves"
-msgstr "Nepermatomi lapai"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Waving Plants"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Waving Water"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Yes"
-msgstr "Taip"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Config mods"
-msgstr "Konfigūruoti papildinius"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Main"
-msgstr "Pagrindinis"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Start Singleplayer"
-msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "3D clouds"
+msgstr "Trimačiai debesys"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Žaisti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D mode"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Žaisti vienam"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D mode parallax strength"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "No information available"
-msgstr "Nėra pasiekiamos informacijos"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "Select texture pack:"
-msgstr "Pasirinkite tekstūros paketą:"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "Texturepacks"
-msgstr "Tekstūrų paketai"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining structure of floatlands.\n"
+"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
+"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
+"a value range of approximately -2.0 to 2.0."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "Baigėsi prijungimo laikas."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp
-msgid "Done!"
-msgstr "Atlikta!"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining terrain."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp
-msgid "Initializing nodes"
-msgstr "Inicijuojami mazgai"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp
-msgid "Initializing nodes..."
-msgstr "Inicijuojami mazgai..."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp
-msgid "Loading textures..."
-msgstr "Įkeliamos tekstūros..."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D support.\n"
+"Currently supported:\n"
+"- none: no 3d output.\n"
+"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
+"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
+"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
+"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp
-msgid "Rebuilding shaders..."
-msgstr "Perstatomi šešėliavimai..."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
+"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
+msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
+msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Nepavyko rasti ar įkelti žaidimo „"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
+msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Klaidingi žaidimo nustatymai."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ABM interval"
+msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Pagrindinis meniu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ABM time budget"
+msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
msgstr ""
-"Nepasirinktas joks pasaulis ir nepateiktas joks adresas. Nėra ką daryti."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Player name too long."
-msgstr "Žaidėjo vardas per ilgas."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Acceleration in air"
+msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: "
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
+msgstr ""
-#: src/fontengine.cpp
-msgid "needs_fallback_font"
-msgstr "reikia_atsarginio_šrifto"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active Block Modifiers"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active block management interval"
msgstr ""
-"\n"
-"Patikrinkite debug.txt dėl papildomos informacijos."
-#: src/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Nustatyti klavišus"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active block range"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "Change Password"
-msgstr "Keisti slaptažodį"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active object send range"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Address to connect to.\n"
+"Leave this blank to start a local server.\n"
+"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
+msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "Continue"
-msgstr "Tęsti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Kuriamas klientas..."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
+"screens."
+msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Kuriamas serveris...."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
+msgstr ""
-#: src/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, c-format
msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse left: dig/punch\n"
-"- Mouse right: place/use\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"Adjusts the density of the floatland layer.\n"
+"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
+"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
+"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
+"to be sure) creates a solid floatland layer."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Advanced"
msgstr ""
-"Numatytas valdymas:\n"
-"- WASD: judėti\n"
-"- Tarpas: šokti/lipti\n"
-"- Lyg2: leistis/eiti žemyn\n"
-"- Q: išmesti elementą\n"
-"- I: inventorius\n"
-"- Pelė: sukti/žiūrėti\n"
-"- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n"
-"- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n"
-"- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n"
-"- T: kalbėtis\n"
-#: src/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"No menu visible:\n"
-"- single tap: button activate\n"
-"- double tap: place/use\n"
-"- slide finger: look around\n"
-"Menu/Inventory visible:\n"
-"- double tap (outside):\n"
-" -->close\n"
-"- touch stack, touch slot:\n"
-" --> move stack\n"
-"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
-" --> place single item to slot\n"
+"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
+"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
+"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
+"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
+"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr ""
-"Numatytas valdymas:\n"
-"Nematomi meniu:\n"
-"- vienas palietimas: mygtukas aktyvuoti\n"
-"- dvigubas palietimas: padėti/naudoti\n"
-"- slinkti pirštu: žvalgytis aplink\n"
-"Meniu/Inventorius matomi:\n"
-"- dvigubas palietimas (išorėje):\n"
-" -->uždaryti\n"
-"- liesti rietuvę, liesti angą:\n"
-" --> judinti rietuvę\n"
-"- liesti&tempti, liesti antru pirštu\n"
-" --> padėti vieną elementą į angą\n"
-#: src/game.cpp
-msgid "Exit to Menu"
-msgstr "Grįžti į meniu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Always fly and fast"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "Exit to OS"
-msgstr "Išeiti iš žaidimo"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ambient occlusion gamma"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "Item definitions..."
-msgstr "Elemento apibrėžimai..."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
+msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "KiB/s"
-msgstr "KiB/s"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys."
+msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Medija..."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Anisotropic filtering"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "MiB/s"
-msgstr "MiB/s"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Announce server"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "Node definitions..."
-msgstr "Mazgo apibrėžimai..."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Announce to this serverlist."
+msgstr "Paskelbti tai serverių sąrašui"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Append item name"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Append item name to tooltip."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Ieškoma adreso..."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Arm inertia"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Prisikelti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
+"the arm when the camera moves."
+msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Išjungiama..."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ask to reconnect after crash"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "Sound Volume"
-msgstr "Garso lygis"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to\n"
+"clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible\n"
+"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
+"caves,\n"
+"as well as sometimes on land).\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgstr ""
-#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Jūs numirėte."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Automatic forward key"
+msgstr "Pirmyn"
-#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "gerai"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
+msgstr ""
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "Enter "
-msgstr "Įvesti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Automatically report to the serverlist."
+msgstr ""
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "Proceed"
-msgstr "Vykdyti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "\"Use\" = climb down"
-msgstr "„Naudoti“ = kopti žemyn"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Autoscaling mode"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Backward"
-msgstr "Atgal"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Aux1 key"
+msgstr "Pašokti"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Chat"
-msgstr "Susirašinėti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Aux1 key for climbing/descending"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Command"
-msgstr "Komanda"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Backward key"
+msgstr "Atgal"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Console"
-msgstr "Pultas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base ground level"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "Du kart paliesti „šokti“, kad įjungti skrydį"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height."
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Drop"
-msgstr "Mesti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Basic"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Forward"
-msgstr "Pirmyn"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Basic privileges"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventorius"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Jump"
-msgstr "Pašokti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Key already in use"
-msgstr "Klavišas jau naudojamas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bilinear filtering"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr "Klavišai. (Jei šis meniu sugenda, pašalinkite įrašus iš minetest.conf)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bind address"
+msgstr "Ieškoma adreso..."
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Kairėn"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Print stacks"
-msgstr "Spausdinti rietuves"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome noise"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Range select"
-msgstr "Intervalo pasirinkimas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block send optimize distance"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Dešinėn"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bold and italic font path"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Sneak"
-msgstr "Sėlinti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bold and italic monospace font path"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle Cinematic"
-msgstr "Įjungti kinematografinį"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bold font path"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fast"
-msgstr "Įjungti greitą"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bold monospace font path"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fly"
-msgstr "Įjungti skrydį"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Build inside player"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle noclip"
-msgstr "Įjungti noclip"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Builtin"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Use"
-msgstr "Naudoti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
+"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
+"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
+"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Zoom"
-msgstr "Pritraukti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Camera smoothing"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "press key"
-msgstr "paspauskite klavišą"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
+msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Pakeisti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Camera update toggle key"
+msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise"
+msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "New Password"
-msgstr "Naujas slaptažodis"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Old Password"
-msgstr "Senas slaptažodis"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Passwords do not match!"
-msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave width"
+msgstr ""
-#: src/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Exit"
-msgstr "Išeiti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr ""
-#: src/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Sound Volume: "
-msgstr "Garso lygis: "
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Apps"
-msgstr "Programos"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern limit"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern noise"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Back"
-msgstr "Atgal"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Sostinė"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Clear"
-msgstr "Išvalyti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern upper limit"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Kablelis"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Center of light curve boost range.\n"
+"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Control"
-msgstr "Valdymas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat command time message threshold"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Konvertuoti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Chat commands"
+msgstr "Komanda"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat font size"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "Žemyn"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Chat key"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "End"
-msgstr "Baigti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Chat log level"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
-msgstr "Ištrinti OEF"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat message count limit"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Atšaukti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat message format"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat message kick threshold"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Execute"
-msgstr "Vykdyti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat message max length"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Galutinis"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Chat toggle key"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Help"
-msgstr "Pagalba"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat weblinks"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Home"
-msgstr "Pradžia"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chunk size"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Įterpti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cinematic mode"
+msgstr "Kūrybinė veiksena"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Junja"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cinematic mode key"
+msgstr "Kūrybinė veiksena"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Clean transparent textures"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "Kanji"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
+"output."
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Button"
-msgstr "Kairysis mygtukas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Control"
-msgstr "Kairysis Control"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client and Server"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Menu"
-msgstr "Kairysis meniu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Kairysis Shift"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client side modding restrictions"
+msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Windows"
-msgstr "Kairieji langai"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client side node lookup range restriction"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Climbing speed"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Middle Button"
-msgstr "Vidurinis mygtukas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cloud radius"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Minus"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clouds"
+msgstr "Trimačiai debesys"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Būsenos keitimas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Clouds are a client side effect."
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Kitas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clouds in menu"
+msgstr "Pagrindinis meniu"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Colored fog"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Num Lock"
-msgstr "Num Lock"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Colored shadows"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad *"
-msgstr "SkaitKlav *"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
+"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
+"software',\n"
+"as defined by the Free Software Foundation.\n"
+"You can also specify content ratings.\n"
+"These flags are independent from Minetest versions,\n"
+"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad +"
-msgstr "SkaitKlav +"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad -"
-msgstr "SkaitKlav -"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
+"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad /"
-msgstr "SkaitKlav /"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Command key"
+msgstr "Komanda"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 0"
-msgstr "SkaitKlav 0"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
+"-1 - use default compression level\n"
+"0 - least compression, fastest\n"
+"9 - best compression, slowest"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 1"
-msgstr "SkaitKlav 1"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
+"-1 - use default compression level\n"
+"0 - least compression, fastest\n"
+"9 - best compression, slowest"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 2"
-msgstr "SkaitKlav 2"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connect glass"
+msgstr "Jungtis"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 3"
-msgstr "SkaitKlav 3"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Connect to external media server"
+msgstr "Prisijungti prie išorinio medijos serverio"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 4"
-msgstr "SkaitKlav 4"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Connects glass if supported by node."
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 5"
-msgstr "SkaitKlav 5"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Console alpha"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 6"
-msgstr "SkaitKlav 6"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Console color"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 7"
-msgstr "SkaitKlav 7"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 8"
-msgstr "SkaitKlav 8"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ContentDB Flag Blacklist"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad 9"
-msgstr "SkaitKlav 9"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "OEM Clear"
-msgstr "OEM valymas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ContentDB URL"
+msgstr "Tęsti"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Continuous forward"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
+"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Periodas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Controls"
+msgstr "Kairysis Control"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Plius"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls length of day/night cycle.\n"
+"Examples:\n"
+"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Print"
-msgstr "Spausdinti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls sinking speed in liquid."
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Prior"
-msgstr "Ankstesnis"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Return"
-msgstr "Grįžti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Button"
-msgstr "Dešinysis mygtukas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
+"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
+"intensive noise calculations."
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Control"
-msgstr "Dešinysis Control"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Crash message"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Menu"
-msgstr "Dešinysis meniu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Sukurti"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Dešinysis Shift"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Crosshair alpha"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Windows"
-msgstr "Dešinieji langai"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
+"This also applies to the object crosshair."
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Crosshair color"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Select"
-msgstr "Pasirinkti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Crosshair color (R,G,B).\n"
+"Also controls the object crosshair color"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift (Lyg2)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "DPI"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Sleep"
-msgstr "Užmigdyti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Damage"
+msgstr "Leisti sužeidimus"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Snapshot"
-msgstr "Užlaikymas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Debug info toggle key"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Space"
-msgstr "Tarpas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Debug log file size threshold"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Tab"
-msgstr "Tabuliacija"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Debug log level"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Up"
-msgstr "Aukštyn"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "X Button 1"
-msgstr "X mygtukas 1"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp
-msgid "X Button 2"
-msgstr "X mygtukas 2"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dedicated server step"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
-"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
-"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
-"sets.\n"
-"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgid "Default acceleration"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default game"
+msgstr "keisti žaidimą"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
-"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
+"Default game when creating a new world.\n"
+"This will be overridden when creating a world from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "3D clouds"
-msgstr "Trimačiai debesys"
+msgid "Default password"
+msgstr "Naujas slaptažodis"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D mode"
+msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"3D support.\n"
-"Currently supported:\n"
-"- none: no 3d output.\n"
-"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
-"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
-"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side.\n"
-"- pageflip: quadbuffer based 3d."
+msgid "Default report format"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default stack size"
+msgstr "keisti žaidimą"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
-"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
+"Define shadow filtering quality.\n"
+"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
+"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
+msgid "Defines distribution of higher terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Absolute limit of emerge queues"
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Acceleration in air"
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Management interval"
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Modifier interval"
+msgid "Defines the base ground level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Modifiers"
+msgid "Defines the depth of the river channel."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active block range"
+msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active object send range"
+msgid "Defines the width of the river channel."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Address to connect to.\n"
-"Leave this blank to start a local server.\n"
-"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
+msgid "Defines the width of the river valley."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
+msgid "Defines tree areas and tree density."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
-"This setting is for the client only and is ignored by the server."
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Advanced"
+msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Altitude Chill"
+msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Always fly and fast"
+msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ambient occlusion gamma"
+msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Amplifies the valleys"
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Anisotropic filtering"
+msgid ""
+"Description of server, to be displayed when players join and in the "
+"serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Announce server"
+msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Announce to this serverlist.\n"
-"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
-"minetest.net."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ask to reconnect after crash"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Dig key"
+msgstr "Dešinėn"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automaticaly report to the serverlist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Įjungti visus"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Autorun key"
+msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Backward key"
-msgstr "Atgal"
+msgid "Disallow empty passwords"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Base terrain height"
+msgid "Display Density Scaling Factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic"
+msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic Privileges"
+msgid "Double tap jump for fly"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bilinear filtering"
+msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bind address"
-msgstr "Ieškoma adreso..."
+msgid "Drop item key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
+msgid "Dump the mapgen debug information."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Build inside player"
+msgid "Dungeon maximum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Builtin"
+msgid "Dungeon minimum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
+msgid "Dungeon noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing"
+msgid ""
+"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
+"Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera update toggle key"
+msgid ""
+"Enable Poisson disk filtering.\n"
+"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
+"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #1"
+msgid ""
+"Enable colored shadows.\n"
+"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #2"
+msgid "Enable console window"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave width"
+msgid "Enable creative mode for all players"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgid "Enable joysticks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Chat key"
-msgstr "Nustatyti klavišus"
+msgid "Enable mod channels support."
+msgstr "Įjungti papildinių kanalų palaikymą."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Chat toggle key"
-msgstr "Nustatyti klavišus"
+msgid "Enable mod security"
+msgstr "Papildiniai internete"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Chatcommands"
-msgstr "Komanda"
+msgid "Enable players getting damage and dying."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
-"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
-"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
-"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
-"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
-"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
-"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
-"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
-"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
-"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
-"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
-"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
-"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
-"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
-"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
-"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chunk size"
+msgid "Enable register confirmation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Cinematic mode"
-msgstr "Kūrybinė veiksena"
+msgid ""
+"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
+"If disabled, new account will be registered automatically."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Cinematic mode key"
-msgstr "Kūrybinė veiksena"
+msgid ""
+"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
+"Disable for speed or for different looks."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clean transparent textures"
+msgid ""
+"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client and Server"
+msgid ""
+"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
+"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
+"textures)\n"
+"when connecting to the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Climbing speed"
+msgid ""
+"Enable vertex buffer objects.\n"
+"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cloud height"
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cloud radius"
+msgid ""
+"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
+"Ignored if bind_address is set.\n"
+"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clouds"
-msgstr "Trimačiai debesys"
+msgid ""
+"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
+"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
+"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
+"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds are a client side effect."
+msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clouds in menu"
-msgstr "Pagrindinis meniu"
+msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Colored fog"
-msgstr ""
+msgid "Enables minimap."
+msgstr "Įjungia minimapą."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
-"allow them to upload and download data to/from the internet."
+"Enables the sound system.\n"
+"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
+"sound controls will be non-functional.\n"
+"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
-"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Command key"
-msgstr "Komanda"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connect glass"
-msgstr "Jungtis"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connect to external media server"
-msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
+msgid "Engine profiling data print interval"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connects glass if supported by node."
+msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console alpha"
+msgid ""
+"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
+"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
+"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
+"floatlands.\n"
+"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
+"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console color"
+msgid "FPS when unfocused or paused"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Console key"
-msgstr "Nustatyti klavišus"
+msgid "FSAA"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Continuous forward"
+msgid "Factor noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
+msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr "Kairysis Control"
+msgid "Fallback font path"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls length of day/night cycle.\n"
-"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
-"unchanged."
+msgid "Fast key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+msgid "Fast mode acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgid "Fast mode speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgid "Fast movement"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+msgid ""
+"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
+"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crash message"
-msgstr ""
+msgid "Field of view"
+msgstr "Matymo laukas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
-"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Creates unpredictable water features in caves.\n"
-"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
+"the\n"
+"Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha"
+msgid "Filler depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid "Filler depth noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color"
+msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color (R,G,B)."
+msgid ""
+"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
+"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
+"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
+"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crouch speed"
+msgid "Filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
+msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Damage"
-msgstr "Leisti sužeidimus"
+msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug info toggle key"
+msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug log level"
+msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dedicated server step"
+msgid "Floatland density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default acceleration"
+msgid "Floatland maximum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Default game"
-msgstr "keisti žaidimą"
+msgid "Floatland minimum Y"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Default game when creating a new world.\n"
-"This will be overridden when creating a world from the main menu."
+msgid "Floatland noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Default password"
-msgstr "Naujas slaptažodis"
+msgid "Floatland taper exponent"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default privileges"
+msgid "Floatland tapering distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default report format"
+msgid "Floatland water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+msgid "Fly key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Defines sampling step of texture.\n"
-"A higher value results in smoother normal maps."
+msgid "Flying"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
+msgid "Fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Delay in sending blocks after building"
+msgid "Fog start"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
+msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Deprecated Lua API handling"
+msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgid "Font italic by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgid "Font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Descending speed"
+msgid "Font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Description of server, to be displayed when players join and in the "
-"serverlist."
+msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable anticheat"
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable escape sequences"
+msgid ""
+"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
+"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
-"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
-"disable\n"
-"the escape sequences generated by mods."
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disallow empty passwords"
+msgid ""
+"Format of player chat messages. The following strings are valid "
+"placeholders:\n"
+"@name, @message, @timestamp (optional)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid "Format of screenshots."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Double tap jump for fly"
+msgid "Formspec Default Background Color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
+msgid "Formspec Default Background Opacity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Drop item key"
+msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dump the mapgen debug infos."
+msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable Joysticks"
+msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Enable VBO"
-msgstr "Įjungti papildinį"
+msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Enable mod security"
-msgstr "Papildiniai internete"
+msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable players getting damage and dying."
+msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable random user input (only used for testing)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Forward key"
+msgstr "Pirmyn"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
-"Disable for speed or for different looks."
+msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
-"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
-"connecting\n"
-"to new servers, but they may not support all new features that you are "
-"expecting."
+msgid "Fractal type"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
-"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
-"textures)\n"
-"when connecting to the server."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
-"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
-"Ignored if bind_address is set."
+"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
+"nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables animation of inventory items."
+msgid ""
+"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
-"texture pack\n"
-"or need to be auto-generated.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"\n"
+"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
+"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
+"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
+msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Enables filmic tone mapping"
-msgstr "Leisti sužeidimus"
+msgid "Fullscreen mode."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Enables minimap."
-msgstr "Leisti sužeidimus"
+msgid "GUI scaling"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
-"Requires bumpmapping to be enabled."
+msgid "GUI scaling filter"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables parallax occlusion mapping.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Engine profiling data print interval"
+msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Entity methods"
+msgid ""
+"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
-"when set to higher number than 0."
+"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
+"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FPS in pause menu"
+msgid ""
+"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
+"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FSAA"
+msgid "Graphics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Gravity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font"
+msgid "Ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow"
+msgid "Ground noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow alpha"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "HTTP mods"
+msgstr "Papildiniai"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font size"
+msgid "HUD scale factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast key"
+msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast mode acceleration"
+msgid ""
+"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
+"- none: Do not log deprecated calls\n"
+"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
+"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast mode speed"
+msgid ""
+"Have the profiler instrument itself:\n"
+"* Instrument an empty function.\n"
+"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
+"call).\n"
+"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast movement"
+msgid "Heat blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Fast movement (via use key).\n"
-"This requires the \"fast\" privilege on the server."
+msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view"
+msgid ""
+"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view for zoom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Dešinieji langai"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view in degrees."
+msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Field of view while zooming in degrees.\n"
-"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
+msgid "Hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
-"the Multiplayer Tab."
+msgid "Hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filler Depth"
+msgid "Hilliness1 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filmic tone mapping"
+msgid "Hilliness2 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
-"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
-"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
-"at texture load time."
+msgid "Hilliness3 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filtering"
+msgid "Hilliness4 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fixed map seed"
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fly key"
+msgid ""
+"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Flying"
+msgid ""
+"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog"
+msgid ""
+"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
+"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog toggle key"
+msgid "Hotbar next key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font path"
+msgid "Hotbar previous key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow"
+msgid "Hotbar slot 1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow alpha"
+msgid "Hotbar slot 10 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid "Hotbar slot 11 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
+msgid "Hotbar slot 12 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size"
+msgid "Hotbar slot 13 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Format of screenshots."
+msgid "Hotbar slot 14 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Forward key"
-msgstr "Pirmyn"
+msgid "Hotbar slot 15 key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Freetype fonts"
+msgid "Hotbar slot 16 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
-"nodes)."
+msgid "Hotbar slot 17 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgid "Hotbar slot 18 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgid "Hotbar slot 19 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen"
+msgid "Hotbar slot 2 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen BPP"
+msgid "Hotbar slot 20 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fullscreen mode."
+msgid "Hotbar slot 21 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling"
+msgid "Hotbar slot 22 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter"
+msgid "Hotbar slot 23 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter txr2img"
+msgid "Hotbar slot 24 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gamma"
+msgid "Hotbar slot 25 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "General"
+msgid "Hotbar slot 26 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Generate normalmaps"
+msgid "Hotbar slot 27 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Global callbacks"
+msgid "Hotbar slot 28 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Global map generation attributes.\n"
-"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
-"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgid "Hotbar slot 29 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Graphics"
+msgid "Hotbar slot 3 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gravity"
+msgid "Hotbar slot 30 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "HTTP Mods"
-msgstr "Papildiniai"
+msgid "Hotbar slot 31 key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD toggle key"
+msgid "Hotbar slot 32 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Handling for deprecated lua api calls:\n"
-"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
-"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
-"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
+msgid "Hotbar slot 4 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Have the profiler instrument itself:\n"
-"* Instrument an empty function.\n"
-"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
-"call).\n"
-"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
+msgid "Hotbar slot 5 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
+msgid "Hotbar slot 6 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgid "Hotbar slot 7 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
+msgid "Hotbar slot 8 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid "Hotbar slot 9 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How deep to make rivers"
+msgid "How deep to make rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
-"mapblocks (16 nodes).\n"
-"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
+"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
+"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How wide to make rivers"
+msgid "How wide to make rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6"
+msgid "Humidity blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 server"
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "IPv6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 support."
+msgid "IPv6 server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
+"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
-"and descending."
+"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
+"and\n"
+"descending."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Only enable this if you know what you are doing."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
+"or swimming."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
+"limited\n"
+"to this distance from the player to the node."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
+"seconds, add the time information to the chat command message"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
+"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
+"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
+"debug.txt is only moved if this setting is positive."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
msgstr ""
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument chatcommands on registration."
+msgid "Instrument chat commands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Italic font path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Italic monospace font path"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls the amount of fine detail."
+"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
+"increases processing load.\n"
+"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick dead zone"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick frustum sensitivity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick type"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
+"Julia set only.\n"
+"W component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
+"Julia set only.\n"
+"X component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
+"Julia set only.\n"
+"Y component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
+"Julia set only.\n"
+"Z component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Jump key"
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for digging.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for jumping.\n"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for moving the player backward.\n"
+"Will also disable autoforward, when active.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for opening the chat console.\n"
+"Key for muting the game.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
+"Key for placing.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for sneaking.\n"
-"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
-"disabled.\n"
+"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
+"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for taking screenshots.\n"
+"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling autorun.\n"
+"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling cinematic mode.\n"
+"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling display of minimap.\n"
+"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling fast mode.\n"
+"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling flying.\n"
+"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling noclip mode.\n"
+"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
+"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of debug info.\n"
+"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of the HUD.\n"
+"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of the chat.\n"
+"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of the fog.\n"
+"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
+"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling unlimited view range.\n"
+"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Key use for climbing/descending"
+msgid ""
+"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Language"
+msgid ""
+"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave depth"
+msgid ""
+"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lava Features"
+msgid ""
+"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Leaves style"
+msgid ""
+"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Leaves style:\n"
-"- Fancy: all faces visible\n"
-"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
-"- Opaque: disable transparency"
+"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Left key"
-msgstr "Kairėn"
+msgid ""
+"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over network."
+"Key for selecting the first hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between ABM execution cycles"
+msgid ""
+"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
-"- <nothing> (no logging)\n"
-"- none (messages with no level)\n"
-"- error\n"
-"- warning\n"
-"- action\n"
-"- info\n"
-"- verbose"
+"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Limit of emerge queues on disk"
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Limit of emerge queues to generate"
+msgid ""
+"Key for selecting the second hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
-"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
-"- Serverlist download and server announcement.\n"
-"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity"
+msgid ""
+"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity smoothing"
+msgid ""
+"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid loop max"
+msgid ""
+"Key for selecting the third hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid queue purge time"
+msgid ""
+"Key for sneaking.\n"
+"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
+"disabled.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid sink"
+msgid ""
+"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update interval in seconds."
+msgid ""
+"Key for taking screenshots.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update tick"
+msgid ""
+"Key for toggling autoforward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Load the game profiler"
+msgid ""
+"Key for toggling cinematic mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
-"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
-"Useful for mod developers and server operators."
+"Key for toggling display of minimap.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Loading Block Modifiers"
+msgid ""
+"Key for toggling fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu game manager"
+msgid ""
+"Key for toggling flying.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Main menu mod manager"
-msgstr "Pagrindinis meniu"
+msgid ""
+"Key for toggling noclip mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Main menu script"
-msgstr "Pagrindinis meniu"
+msgid ""
+"Key for toggling pitch move mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
+"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
+msgid ""
+"Key for toggling the display of chat.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of debug info.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
-"issues.\n"
-"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
-"would tend to pool,\n"
-"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+"Key for toggling the display of fog.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+"Key for toggling the display of the HUD.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
+msgid ""
+"Key for toggling unlimited view range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
+msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
+msgid "Lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Žemėlapių generavimas"
+msgid "Lake threshold"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+msgid "Language"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+msgid "Large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
+msgid "Large cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
+msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
+msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr "Žemėlapių generavimas"
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Žemėlapių generavimas"
+msgid "Leaves style"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
+msgid ""
+"Leaves style:\n"
+"- Fancy: all faces visible\n"
+"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
+"- Opaque: disable transparency"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Left key"
+msgstr "Kairėn"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
+msgid ""
+"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
+"updated over\n"
+"network."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
+msgid ""
+"Length of liquid waves.\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
+msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
+msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
+msgid "Length of time between active block management cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgid ""
+"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
+"- <nothing> (no logging)\n"
+"- none (messages with no level)\n"
+"- error\n"
+"- warning\n"
+"- action\n"
+"- info\n"
+"- verbose"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgid "Light curve boost"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
+msgid "Light curve boost center"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
+msgid "Light curve boost spread"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Žemėlapių generavimas"
+msgid "Light curve high gradient"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Light curve low gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid ""
+"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
+"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
+"- Serverlist download and server announcement.\n"
+"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgid "Liquid fluidity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Liquid loop max"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgid "Liquid queue purge time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Liquid sinking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
+msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
+msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+msgid ""
+"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
+"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
+"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
+msgid "Lower Y limit of dungeons."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
+msgid "Lower Y limit of floatlands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Main menu script"
+msgstr "Pagrindinis meniu"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
+msgid ""
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
+"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
+"ocean, islands and underground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
+"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
+"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
+"to become shallower and occasionally dry.\n"
+"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"'ridges': Rivers.\n"
+"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
+"'caverns': Giant caves deep underground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
+msgid "Map shadows update frames"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
+msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Carpathian"
+msgstr "Žemėlapių generavimas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Flat"
+msgstr "Žemėlapių generavimas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
+msgid "Mapgen Flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Fractal"
+msgstr "Žemėlapių generavimas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Fractal specific flags"
+msgstr "Žemėlapių generavimas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen V5"
+msgstr "Žemėlapių generavimas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+msgid "Mapgen V5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen V6"
+msgstr "Žemėlapių generavimas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
+msgid "Mapgen V6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen V7"
+msgstr "Žemėlapių generavimas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+msgid "Mapgen V7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Žemėlapių generavimas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys specific flags"
+msgstr "Žemėlapių generavimas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive cave depth"
+msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive cave noise"
+msgid "Max block send distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive caves form here."
+msgid "Max liquids processed per step."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block generate distance"
+msgid "Max. clearobjects extra blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block send distance"
+msgid "Max. packets per iteration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max liquids processed per step."
+msgid "Maximum FPS"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. clearobjects extra blocks"
+msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. packets per iteration"
+msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS"
+msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS when game is paused."
+msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum forceloaded blocks"
+msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum hotbar width"
+msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
+msgid ""
+"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
+"high speed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
+msgid ""
+"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
+"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
+"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
-"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
+"This limit is enforced per player."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
-"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
+"This limit is enforced per player."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
+"be queued.\n"
+"This should be lower than curl_parallel_limit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
+msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneous block sends total"
+msgid "Maximum size of the out chat queue"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum size of the out chat queue.\n"
+"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
+"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
+msgid ""
+"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
+"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Method used to highlight selected object."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum texture size for filters"
+msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mipmapping"
+msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore details URL"
+msgid "Mipmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore download URL"
+msgid "Mod channels"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore mods list URL"
+msgid "Modifies the size of the HUD elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain variation noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain zero level"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mud noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "paspauskite klavišą"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mute sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
-"Creating a world in the main menu will override this."
+"Creating a world in the main menu will override this.\n"
+"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
+"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Near plane"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
+msgid "Noises"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noises"
+msgid "Number of emerge threads"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Number of emerge threads to use.\n"
+"Value 0:\n"
+"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
+"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
+"Any other value:\n"
+"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
+"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
+"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
+"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
+"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps sampling"
+msgid ""
+"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
+"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
+"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps strength"
+msgid "Online Content Repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of emerge threads"
+msgid "Opaque liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
-"number\n"
-"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
-"speed greatly\n"
-"at the cost of slightly buggy caves."
+"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
-"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
-"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
+"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
+"formspec is\n"
+"open."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of parallax occlusion iterations."
+msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
+msgid ""
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
+"This font will be used for certain languages or if the default font is "
+"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
+msgid ""
+"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
+"The folder will be created if it doesn't already exist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion"
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion Scale"
+msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion bias"
+msgid ""
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
+"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion iterations"
+msgid ""
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
+"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion mode"
+msgid "Pause on lost window focus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion strength"
+msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to save screenshots at."
+msgid "Physics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
+#, fuzzy
+msgid "Pitch move key"
+msgstr "Kūrybinė veiksena"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Pitch move mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Physics"
+#, fuzzy
+msgid "Place key"
+msgstr "Kūrybinė veiksena"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Place repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player versus Player"
+msgid "Player versus player"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
+"Enable this when you dig or place too often by accident."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
-"disable. Useful for developers."
+"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
+"0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Prometheus listener address"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Prometheus listener address.\n"
+"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
+"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
+"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Range select key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Recent Chat Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Regular font path"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media"
msgstr ""
msgid "Remote port"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Remove color codes from incoming chat messages\n"
+"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
msgid "Report path"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
+"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
+"for no restrictions:\n"
+"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
+"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
+"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
+"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
+"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
+"csm_restriction_noderange)\n"
+"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge mountain spread noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridged mountain size noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Right key"
msgstr "Dešinėn"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rightclick repetition interval"
+msgid "River channel depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Depth"
+msgid "River channel width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Noise"
+msgid "River depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Size"
+#, fuzzy
+msgid "River noise"
+msgstr "Dešinieji langai"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgid "River valley width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Rolling hill size noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Rolling hills spread noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Round minimap"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Safe digging and placing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Save window size automatically when modified."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Scale gui by a user specified value.\n"
+"Scale GUI by a user specified value.\n"
"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
msgid "Screen width"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot folder"
msgstr ""
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Seabed noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
+msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Selection box width"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Selects one of 18 fractal types.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Server / Singleplayer"
msgid "Server port"
msgstr "Serverio prievadas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set to true enables waving leaves.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the shadow strength.\n"
+"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the soft shadow radius size.\n"
+"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
+"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
+"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
+"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set to true to enable waving leaves.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
+"Requires shaders to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set to true to enable waving plants.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
+"On false, 16 bits texture will be used.\n"
+"This can cause much more artifacts in the shadow."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Šešėliavimai"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
+"video\n"
+"cards.\n"
+"This only works with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow filter quality"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow map texture in 32 bits"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow map texture size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
+"drawn."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow strength"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Show debug info"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Show entity selection boxes"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Show entity selection boxes\n"
+"A restart is required after changing this."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Show name tag backgrounds by default"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shutdown message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set to true enables waving plants.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
+"increasing this value above 5.\n"
+"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
+"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
+"recommended."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set to true enables waving water.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
-"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
+msgid "Slice w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show debug info"
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show entity selection boxes"
+msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shutdown message"
+msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
-"nodes)."
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sneak key"
msgstr "Nustatyti klavišus"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sneaking speed"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Soft shadow radius"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
"Files that are not present will be fetched the usual way."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
+"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
+"items."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
+"Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
+"will consume more resources.\n"
+"Minimum value: 1; maximum value: 16"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Spread of light curve boost range.\n"
+"Controls the width of the range to be boosted.\n"
+"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of generated normalmaps."
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Step mountain size noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Step mountain spread noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Strength of 3D mode parallax."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of parallax."
+msgid ""
+"Strength of light curve boost.\n"
+"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
+"curve that is boosted in brightness."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Support older servers"
+msgid "Strip color codes"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
+"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
+"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
+"upper tapering).\n"
+"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
+"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
+"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
+"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
+"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
+"world surface below."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain Height"
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alternative noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgid ""
+"Texture size to render the shadow map on.\n"
+"This must be a power of two.\n"
+"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
+"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
+"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
+"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
+"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
+"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The URL for the content repository"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The depth of dirt or other filler"
+msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
+"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
+"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
+"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
+msgid ""
+"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
+"the\n"
+"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
+"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
+"maintained.\n"
+"This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The rendering back-end.\n"
+"A restart is required after changing this.\n"
+"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
+"otherwise.\n"
+"On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
+"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
-"ingame view frustum around."
+"in-game view frustum around."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"items. A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
+"(as a fraction of the ABM Interval)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated events\n"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
-"right mouse button."
+"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
+"the place button."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "This font will be used for certain languages."
+msgid ""
+"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
+"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
+"'altitude_dry' is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time in between active block management cycles"
+msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Setting it to -1 disables the feature."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Time send interval"
msgstr ""
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Touch screen threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering"
msgstr ""
msgid ""
"True = 256\n"
"False = 128\n"
-"Useable to make minimap smoother on slower machines."
+"Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image.\n"
+"Higher values result in a less detailed image."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
msgid "Unload unused server data"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Upper Y limit of dungeons."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Upper Y limit of floatlands."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Use key"
-msgstr "paspauskite klavišą"
+msgid ""
+"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
+"especially when using a high resolution texture pack.\n"
+"Gamma correct downscaling is not supported."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
+msgid ""
+"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
+"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
+"but it doesn't affect the insides of textures\n"
+"(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
+"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
+"If set to 0, MSAA is disabled.\n"
+"A restart is required after changing this option."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "V-Sync"
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
+msgid "VSync"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Depth"
+msgid "Variation of number of caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Fill"
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Profile"
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Slope"
+msgid "Varies steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valleys C Flags"
+msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View range increase key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Volume of all sounds.\n"
+"Requires the sound system to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Walking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Water Features"
-msgstr "Elemento tekstūros..."
+msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving plants"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Waving liquids"
+msgstr "Nepermatomi lapai"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Waving liquids wave height"
+msgstr "Nepermatomi lapai"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water height"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Waving liquids wave speed"
+msgstr "Nepermatomi lapai"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Waving liquids wavelength"
+msgstr "Nepermatomi lapai"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water length"
+msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water speed"
+msgid "Weblink color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
-"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
+"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
-"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
-"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
-"enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
+"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
+"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
+"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
+"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
+"Mods may still set a background."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
+"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
+"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
+"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
+"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
-"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
-"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
-"Disabling this option will protect your password better."
+"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width component of the initial window size."
+msgid "Width of the selection box lines around nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "World start time"
+msgstr "Pasaulio pavadinimas"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
+"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
+"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
+"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
+"See also texture_min_size.\n"
+"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "World-aligned textures mode"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y of flat ground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgid ""
+"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
+"vertically."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
+"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
+"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
+"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL parallel limit"
+msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL timeout"
+msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Useful for mod developers."
-#~ msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Kūrybinis režimas "
-#~ msgid "No of course not!"
-#~ msgstr "Ne, tikrai ne!"
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Sužeidimai: "
-#~ msgid "Public Serverlist"
-#~ msgstr "Viešų serverių sąrašas"
+#~ msgid "Address / Port"
+#~ msgstr "Adresas / Prievadas"
-#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Išjungti papildinį"
+#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+#~ msgstr "Ar tikrai norite perkurti savo lokalų pasaulį?"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Atgal"
+
+#~ msgid "Config mods"
+#~ msgstr "Konfigūruoti papildinius"
+
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Konfigūruoti"
+
+#~ msgid "Credits"
+#~ msgstr "Padėkos"
+
+#~ msgid "Damage enabled"
+#~ msgstr "Žalojimas įjungtas"
#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "įjungtas"
+#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+#~ msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..."
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Žaidimo pavadinimas"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "Įjungti papildinį"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "ŽAIDIMAI"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
+#~ msgstr "Leisti sužeidimus"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Papildiniai:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install: file: \"$1\""
+#~ msgstr "Įdiegti papildinį: failas: „$1“"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "naujas žaidimas"
+#~ msgid "Main"
+#~ msgstr "Pagrindinis"
#, fuzzy
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "KEISTI ŽAIDIMĄ"
+#~ msgid "Main menu style"
+#~ msgstr "Pagrindinis meniu"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
+#~ msgid "Name / Password"
+#~ msgstr "Vardas / Slaptažodis"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Pridėti papildinį"
+#~ msgid "Name/Password"
+#~ msgstr "Vardas/slaptažodis"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "ŽAISTI TINKLE"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ne"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "PALEISTI SERVERĮ"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Gerai"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Vardas"
+#~ msgid "Parallax Occlusion"
+#~ msgstr "Paralaksinė okliuzija"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Slaptažodis"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parallax occlusion scale"
+#~ msgstr "Paralaksinė okliuzija"
+
+#~ msgid "PvP enabled"
+#~ msgstr "PvP įjungtas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "NUSTATYMAI"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Special key"
+#~ msgstr "Nustatyti klavišus"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS"
+#~ msgid "Start Singleplayer"
+#~ msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "PAPILDINIAI"
+#~ msgid "Toggle Cinematic"
+#~ msgstr "Įjungti kinematografinį"
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Pridėti papildinį:"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Taip"
#, fuzzy
-#~ msgid "Preload inventory textures"
-#~ msgstr "Įkeliama..."
+#~ msgid "You died."
+#~ msgstr "Jūs numirėte"
+
+#~ msgid "needs_fallback_font"
+#~ msgstr "no"