msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-31 15:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ky\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:125
-msgid ""
-"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-"They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#: src/client.cpp:2877
+msgid "Item textures..."
+msgstr "Буюм текстуралары..."
+
+#: src/game.cpp:959
+msgid "Loading..."
+msgstr "Жүктөлүүдө..."
+
+#: src/game.cpp:1019
+msgid "Creating server...."
+msgstr "Сервер жаратылууда...."
+
+#: src/game.cpp:1035
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Клиент жаратылууда..."
+
+#: src/game.cpp:1050
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Дареги чечилүүдө..."
+
+#: src/game.cpp:1126
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Серверге туташтырылууда..."
+
+#: src/game.cpp:1223
+#, fuzzy
+msgid "Item definitions..."
+msgstr "Буюм текстуралары..."
+
+#: src/game.cpp:1230
+msgid "Node definitions..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1237
+msgid "Media..."
msgstr ""
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:144
+#: src/game.cpp:3418
+msgid "Shutting down stuff..."
+msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..."
+
+#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
-"Warning: Some configured mods are missing.\n"
-"Their setting will be removed when you save the configuration. "
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
msgstr ""
+"\n"
+"Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз."
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "күйгүзүлгөн"
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:215
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Баарын күйгүзүү"
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:222
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Баарын өчүрүү"
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
-msgstr ""
+msgstr "көз карандылыктары:"
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:240
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
-msgstr ""
+msgstr "талап кылынганы:"
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Жокко чыгаруу"
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Сактоо"
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:394
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
-msgstr "ЫÑ\80аÑ\81Ñ\82оолоÑ\80 сакталды. "
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f сакталды. "
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
-#: src/guiConfirmMenu.cpp:120
+#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Ооба"
-#: src/guiConfirmMenu.cpp:126
+#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Жок"
-#: src/guiCreateWorld.cpp:116
+#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
-msgstr "Дүйнөнүн аты"
+msgstr "Дүйнө аты"
-#: src/guiCreateWorld.cpp:135
+#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Оюн"
-#: src/guiCreateWorld.cpp:159
+#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Жаратуу"
msgid "Respawn"
msgstr "Кайтадан жаралуу"
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-msgstr ""
+msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
-#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
+#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr "Улантуу"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290
msgid "Key already in use"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
msgid "press key"
-msgstr ""
+msgstr "баскычты басыңыз"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Forward"
msgstr "Алга"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
msgid "Backward"
msgstr "Артка"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Солго"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Оңго"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Use"
msgstr "Колдонуу"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Jump"
msgstr "Секирүү"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Sneak"
-msgstr ""
+msgstr "Уурданып басуу"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Drop"
msgstr "Ыргытуу"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Мүлк-шайман"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Chat"
msgstr "Маек"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fly"
-msgstr ""
+msgstr "Учууга которуу"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
msgid "Toggle fast"
-msgstr ""
+msgstr "Тез басууга которуу"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr ""
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr ""
-#: src/guiMainMenu.cpp:101
+#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr ""
-#: src/guiMainMenu.cpp:283
+#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
-msgstr ""
+msgstr "Бир кишилик"
-#: src/guiMainMenu.cpp:284
+#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
-msgstr ""
+msgstr "Көп кишилик"
-#: src/guiMainMenu.cpp:285
+#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Кошумча"
-#: src/guiMainMenu.cpp:286
+#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Ырастоолор"
-#: src/guiMainMenu.cpp:287
+#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Алкыштар"
-#: src/guiMainMenu.cpp:317
+#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
-#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Өчүрүү"
-#: src/guiMainMenu.cpp:346
+#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Жаңы"
-#: src/guiMainMenu.cpp:354
+#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Ырастоо"
-#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
+#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Ойноо"
-#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
+#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Жаратуу режими"
-#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
+#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
-msgstr ""
+msgstr "Убалды күйгүзүү"
-#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
+#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
-msgstr "Атыңыз/Сырсөзүңүз"
+msgstr "Аты/сырсөзү"
-#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
+#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
-msgstr ""
+msgstr "Тандалмалар:"
-#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
+#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
-msgstr ""
+msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
-#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
+#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и/Ð\9fорту"
+msgstr "Ð\94аÑ\80еги/порту"
-#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
+#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
-msgstr ""
+msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
-#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
+#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
-#: src/guiMainMenu.cpp:521
+#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Туташуу"
-#: src/guiMainMenu.cpp:591
+#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
-msgstr ""
+msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
-#: src/guiMainMenu.cpp:600
+#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
-#: src/guiMainMenu.cpp:632
+#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Жалпылык"
-#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
+#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Дүйнөнү өчүрүү"
-#: src/guiMainMenu.cpp:647
+#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
-#: src/guiMainMenu.cpp:681
+#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
-msgstr ""
+msgstr "Кооз бактар"
-#: src/guiMainMenu.cpp:687
+#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Тегиз жарык"
-#: src/guiMainMenu.cpp:693
+#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
-msgstr "3D булуттар"
+msgstr "3D-булуттар"
-#: src/guiMainMenu.cpp:699
+#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
-msgstr ""
+msgstr "Күңүрт суу"
-#: src/guiMainMenu.cpp:709
+#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mip-текстуралоо"
-#: src/guiMainMenu.cpp:716
+#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
-#: src/guiMainMenu.cpp:723
+#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
-#: src/guiMainMenu.cpp:730
+#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
-#: src/guiMainMenu.cpp:738
+#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
-msgstr ""
+msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
-#: src/guiMainMenu.cpp:745
+#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
-#: src/guiMainMenu.cpp:752
+#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
-msgstr ""
+msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү"
-#: src/guiMainMenu.cpp:759
+#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
-msgstr ""
+msgstr "Чектүү суюктук"
-#: src/guiMainMenu.cpp:769
+#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
-msgstr ""
+msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
-#: src/guiMainMenu.cpp:1084
+#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
-msgstr ""
+msgstr "Дареги талап кылынат."
-#: src/guiMainMenu.cpp:1102
+#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-msgstr ""
+msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
-#: src/guiMainMenu.cpp:1117
+#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
-#: src/guiMainMenu.cpp:1133
+#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
-msgstr ""
+msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"
-#: src/guiMainMenu.cpp:1149
+#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-msgstr ""
+msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
-#: src/guiMainMenu.cpp:1256
+#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
-msgstr ""
+msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:108
+#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
-msgstr ""
+msgstr "Эски сырсөз"
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңы сырсөз"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:141
+#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
-msgstr ""
+msgstr "Сырсөздү аныктоо"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:158
+#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Өзгөртүү"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:167
+#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
-msgstr ""
+msgstr "Сырсөздөр дал келген жок!"
-#: src/guiPauseMenu.cpp:123
+#: src/guiPauseMenu.cpp:122
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Улантуу"
-#: src/guiPauseMenu.cpp:132
+#: src/guiPauseMenu.cpp:133
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Сырсөздү өзгөртүү"
-#: src/guiPauseMenu.cpp:140
+#: src/guiPauseMenu.cpp:143
msgid "Sound Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Үн көлөмү"
-#: src/guiPauseMenu.cpp:147
+#: src/guiPauseMenu.cpp:152
msgid "Exit to Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Менюга чыгуу"
-#: src/guiPauseMenu.cpp:154
+#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "Exit to OS"
-msgstr ""
+msgstr "Оюндан чыгуу"
-#: src/guiPauseMenu.cpp:161
+#: src/guiPauseMenu.cpp:170
msgid ""
"Default Controls:\n"
-"- WASD: Walk\n"
-"- Mouse left: dig/hit\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- 0...9: select item\n"
-"- Shift: sneak\n"
-"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
-"- I: Inventory menu\n"
-"- ESC: This menu\n"
-"- T: Chat\n"
-msgstr ""
-
-#: src/guiVolumeChange.cpp:108
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Жарыяланбас башкаруу:\n"
+"- WASD: басуу\n"
+"- Боштугу: секирүү/өйдө чыгуу\n"
+"- Shift: уурданып басуу/ылдый түшүү\n"
+"- Q: буюмду таштоо\n"
+"- I: мүлк-шайман\n"
+"- Чычканы: бурулуу/кароо\n"
+"- Сол чычкан баскычы: казуу/согуу\n"
+"- Оң чычкан баскычы: коюу/колдонуу\n"
+"- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
+"- T: маек\n"
+
+#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
-msgstr ""
+msgstr "Үн көлөмү: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Чыгуу"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
-msgstr ""
+msgstr "Сол баскыч"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
-msgstr ""
+msgstr "Ортоңку баскыч"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
-msgstr ""
+msgstr "Оң баскыч"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Артка"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Тазалоо"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
-msgstr ""
+msgstr "Caps Lock"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Кана"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Пауза"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
-msgstr ""
+msgstr "Junja"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
-msgstr ""
+msgstr "Кандзи"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Кабыл алуу"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
-msgstr ""
+msgstr "Режимди өзгөртүү"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Кийинки"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Боштук"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ылдый"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Аткаруу"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Басма"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Тандоо"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Өйдө"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Жардам"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insert"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "Тез сүрөт"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Сол Windows"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Тиркемелер"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. 0"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. 1"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Оң Windows"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Уйку"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. 2"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. 3"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. 4"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. 5"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. 6"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. 7"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. *"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. +"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. -"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. /"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. 8"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
-msgstr ""
+msgstr "Кош. клав. 9"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Num Lock"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Scroll Lock"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Сол Shift"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Оң Shift"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
-msgstr ""
+msgstr "Сол Ctrl"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Сол меню"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
-msgstr ""
+msgstr "Оң Ctrl"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Оң меню"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Үтүр"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
-msgstr ""
+msgstr "Кемитүү белгиси"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Айланма сан"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Кошуу белгиси"
#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб"
-#: src/main.cpp:1506
+#: src/main.cpp:1680
msgid "Main Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Башкы меню"
-#: src/main.cpp:1830
+#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
-msgstr ""
+msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
-#: src/main.cpp:1842
+#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
+msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок."
-#: src/main.cpp:1850
+#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
-msgstr ""
+msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""
-#: src/main.cpp:1864
+#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:1904
+#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1915
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
-msgstr ""
+msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Default Controls:\n"
+#~ "- WASD: Walk\n"
+#~ "- Mouse left: dig/hit\n"
+#~ "- Mouse right: place/use\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- 0...9: select item\n"
+#~ "- Shift: sneak\n"
+#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
+#~ "- I: Inventory menu\n"
+#~ "- ESC: This menu\n"
+#~ "- T: Chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Жарыяланбас башкаруу:\n"
+#~ "- WASD: Басуу\n"
+#~ "- Сол кнопкасы: казуу/согуу\n"
+#~ "- Оң кнопкасы: коюу/колдонуу\n"
+#~ "- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
+#~ "- 0...9: буюмду тандоо\n"
+#~ "- Shift: уурданып басуу\n"
+#~ "- R: алыс кароо\n"
+#~ "- I: мүлк-шайман\n"
+#~ "- ESC: бул меню\n"
+#~ "- T: маек\n"