msgstr ""
"Project-Id-Version: Kyrgyz (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Kyrgyz <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "A new $1 version is available"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+#, fuzzy
+msgid "Client Mods"
+msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid ""
+"Installed version: $1\n"
+"New version: $2\n"
+"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
+"features and bugfixes."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr ""
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr ""
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "(Enabled, has error)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "(Unsatisfied)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Жокко чыгаруу"
msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Оюн"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Mods"
msgstr ""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download one from minetest.net"
+msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Floatlands (experimental)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Game"
-msgstr "Оюн"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
msgstr ""
msgid "Increases humidity around rivers"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Install a game"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Install another game"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Lakes"
msgstr ""
msgid "Very large caverns deep in the underground"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name"
msgstr "Дүйнө аты"
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Дүйнөнү өчүрүү"
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Сырсөздү аныктоо"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
+msgid "Joining $1"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
+msgid "Missing name"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Жаңы сырсөз"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
+#, fuzzy
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Сырсөздөр дал келген жок!"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Кабыл алуу"
msgid "Browse"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Content: Games"
+msgstr "Улантуу"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Content: Mods"
+msgstr "Улантуу"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgid "Select file"
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Show technical names"
msgstr ""
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Share debug log"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Жаңы"
msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Жаңы сырсөз"
-
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#, fuzzy
msgid "Play Game"
msgid "Clear"
msgstr "Тазалоо"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Connect"
-msgstr "Туташуу"
-
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Creative mode"
msgid "Damage / PvP"
msgstr "Убалды күйгүзүү"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-#, fuzzy
-msgid "Del. Favorite"
-msgstr "Тандалмалар:"
-
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgid "Join Game"
msgstr "Оюн"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Remove favorite"
+msgstr "Тандалмалар:"
+
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Server Description"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "(game support required)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
msgstr ""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Dynamic shadows: "
+msgid "Dynamic shadows:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgstr "Mip-текстуралоо"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Touchthreshold: (px)"
+msgid "Touch threshold (px):"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Ultra High"
+msgid "Very High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Plants"
msgstr "Кооз бактар"
+#: src/client/client.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connection aborted (protocol error?)."
+msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
+
#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Connection timed out."
msgstr "күйгүзүлгөн"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
+msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Enabled unlimited viewing range"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating client: %s"
+msgstr "Клиент жаратылууда..."
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Менюга чыгуу"
msgid "Opening webpage"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Passwords do not match!"
-msgstr "Сырсөздөр дал келген жок!"
-
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
-msgid "Register and Join"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
-"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
-"server.\n"
-"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
-"creation, or click 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-
#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
msgstr "Улантуу"
msgid "Change camera"
msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
msgstr "Маек"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+msgid "Keybindings."
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change"
msgstr "Өзгөртүү"
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "Сырсөздү аныктоо"
-
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "New Password"
msgstr "Жаңы сырсөз"
msgid "Old Password"
msgstr "Эски сырсөз"
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "Сырсөздөр дал келген жок!"
+
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
msgid "Exit"
msgstr "Чыгуу"
msgid "Sound Volume: %d%%"
msgstr "Үн көлөмү: "
-#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
-#. Don't forget the space.
-#: src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "Enter "
-msgstr ""
-
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
msgid "LANG_CODE"
msgstr "ky"
+#: src/network/clientpackethandler.cpp
+msgid ""
+"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
+msgstr ""
+
+#: src/network/clientpackethandler.cpp
+msgid "Name is taken. Please choose another name"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3d"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
"to be sure) creates a solid floatland layer."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Admin name"
+msgstr "Дүйнө аты"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr "Кошумча"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Always fly and fast"
+msgid "Always fly fast"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Automatic forward key"
msgid "Base terrain height."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic privileges"
msgstr ""
msgstr "Дареги чечилүүдө..."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgid "Biome API noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bobbing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
msgid "Builtin"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
msgid "Client side node lookup range restriction"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client-side Modding"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr ""
msgid "Console height"
msgstr "Консоль"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Content Repository"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "ContentDB Flag Blacklist"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls sinking speed in liquid."
+msgid ""
+"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
+"you to rise instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dec. volume key"
+msgid "Debugging"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
+msgid "Dec. volume key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Developer Options"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Dig key"
msgid "Display Density Scaling Factor"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
+"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
msgid "Enable joysticks"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod channels support."
msgstr ""
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable register confirmation"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
-"If disabled, new account will be registered automatically."
+"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
+"Disable for speed or for different looks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
-"Disable for speed or for different looks."
+msgid "Enable split login/register"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Engine profiler"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FPS when unfocused or paused"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Filtering"
-msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
+msgid "Filtering and Antialiasing"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font bold by default"
msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "GUIs"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Gamepads"
+msgstr "Оюн"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
msgid "Graphics"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Graphics Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Graphics and Audio"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD scale factor"
+msgid "HUD"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scaling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
+"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
+"seconds.\n"
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
+"Decrease this to increase liquid resistance to movement."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How wide to make rivers."
msgstr ""
"descending."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
+"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
+msgid ""
+"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
+"empty password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ignore world errors"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "In-Game"
-msgstr "Оюн"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrumentation"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Keyboard and Mouse"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
msgstr ""
msgid ""
"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
"updated over\n"
-"network."
+"network, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
+msgid ""
+"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
+"in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
+msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between active block management cycles"
+msgid ""
+"Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"- warning\n"
"- action\n"
"- info\n"
-"- verbose"
+"- verbose\n"
+"- trace"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lighting"
+msgstr "Тегиз жарык"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
msgid "Maximum users"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Menus"
-msgstr "Меню"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mesh cache"
msgstr ""
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-текстуралоо"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mod Profiler"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mod Security"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod channels"
msgstr ""
msgid "Near plane"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Network port to listen (UDP).\n"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Networking"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noclip key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node and Entity Highlighting"
+msgstr "Тегиз жарык"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Node highlighting"
msgstr ""
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Online Content Repository"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Opaque liquids"
msgstr ""
"This requires the \"fly\" privilege on the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player name"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Player transfer distance"
msgstr ""
msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiling"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prometheus listener address"
msgstr ""
"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Тез сүрөт"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screen height"
msgstr ""
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Тез сүрөт"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Seabed noise"
msgstr ""
msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Server / Singleplayer"
+msgid "Server"
+msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Server Gameplay"
msgstr "Бир кишилик"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server Security"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server URL"
msgstr ""
msgid "Server side occlusion culling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server/Env Performance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Serverlist URL"
msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Serverlist and MOTD"
+msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Serverlist file"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
+msgid ""
+"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the shadow strength.\n"
+"Set the shadow strength gamma.\n"
+"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
-"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
+"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shadow strength"
+msgid "Shadow strength gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Temperature variation for biomes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Temporary Settings"
+msgstr "Ырастоолор"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain alternative noise"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
+msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Transparency Sorting Distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "User Interfaces"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VBO"
msgstr ""
"pause menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Whether to show technical names.\n"
+"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
+"as\n"
+"setting names in All Settings.\n"
+"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "cURL"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Ырастоо"
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Туташуу"
+
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Алкыштар"
#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
#~ msgstr "Убалды күйгүзүү"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filtering"
+#~ msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
+
+#~ msgid "Game"
+#~ msgstr "Оюн"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "In-Game"
+#~ msgstr "Оюн"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Main"
#~ msgstr "Башкы меню"
#~ msgid "Main menu style"
#~ msgstr "Башкы меню"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menus"
+#~ msgstr "Меню"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Аты/сырсөзү"