msgstr ""
"Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: Robin Townsend <iantownsend@disroot.org>\n"
"Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"jbo/>\n"
"Language: jbo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
-msgstr "nu tolcanci"
+msgstr "tolcanci"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "You died"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occurred:"
-msgstr ".i la'e di'e nabmi"
+msgstr ".i da nabmi"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
-msgstr "nu samjo'e"
+msgstr "za'u re'u samjo'e"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "The server has requested a reconnect:"
-msgstr ".i lo samse'u cu cpedu lo nu za'u re'u co'a samjo'e"
+msgstr ".i le samtcise'u cu cpedu pa nu za'u re'u co'a samjo'e"
#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
msgid "Loading..."
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
-msgstr "nu sisti"
+msgstr "sisti"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
-msgstr "se nitcu"
+msgstr "jai se nitcu"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable all"
-msgstr "nu ro co'e cu ganda"
+msgstr "ro co'e cu ganda"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable modpack"
-msgstr "nu lo se samtcise'a bakfu cu ganda"
+msgstr "le se samtcise'a bakfu cu ganda"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
-msgstr "nu ro co'e cu katci"
+msgstr "ro co'e cu katci"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable modpack"
-msgstr "nu lo se samtcise'a bakfu cu katci"
+msgstr "le se samtcise'a bakfu cu katci"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No game description provided."
-msgstr ".i no da skicu be lo se kelci ku vlapoi"
+msgstr "to'i no da ve skicu le se kelci toi"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No modpack description provided."
-msgstr ".i no da skicu be lo se samtcise'a ku vlapoi"
+msgstr "to'i no da ve skicu le se samtcise'a bakfu toi"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
-msgstr "nu vreji"
+msgstr "co'a vreji"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "World:"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "All packages"
-msgstr "cmima lu'i ro bakfu"
+msgstr "se cmima ro bakfu"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Back"
-msgstr "nu xruti"
+msgstr "xruti"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Back to Main Menu"
-msgstr "nu xruti fi tu'a lo ralju liste"
+msgstr "xruti fi tu'a le ralju liste"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
-msgstr ".i ca'o kibycpa la'o zoi. $1 .zoi je cu samtcise'a ri .i .e'o denpa"
+msgstr ".i ca'o kibycpa la'o zoi. $1 .zoi je cu samtcise'a ri .i ko denpa"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Failed to download $1"
-msgstr ".i da nabmi fi lo nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi"
+msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Install"
-msgstr "nu samtcise'a"
+msgstr "samtcise'a"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr ".i na kakne lo ka ce'u kibycpa su'o bakfu"
+msgstr ".i na kakne le ka kibycpa pa bakfu"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No results"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
-msgstr "nu sisku"
+msgstr "sisku"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
msgid "Texture packs"
msgstr "jvinu bakfu"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Uninstall"
-msgstr "nu to'e samtcise'a"
+msgstr "to'e samtcise'a"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Update"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "A world named \"$1\" already exists"
-msgstr ".i pa munje xa'o cmene zoi zoi. $1 .zoi"
+msgstr ".i zoi zoi. $1 .zoi xa'o cmene pa munje"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Create"
-msgstr "nu cupra"
+msgstr "cupra"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
msgstr ""
-".i ko kibycpa pa se kelci be mu'u la .maintest. se kelci la'o zoi. minetest."
-"net .zoi"
+".i ko kibycpa pa se kelci to mupli fa la .maintest. se kelci toi la'o zoi. "
+"minetest.net .zoi"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "se kelci"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid "Mapgen"
-msgstr "te cupra lo munje"
+msgstr "te cupra le munje"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No game selected"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
msgid "Seed"
msgstr "cunso jai krasi"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#, fuzzy
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
msgstr ".i la'o zoi. Minimal development test .zoi na'o selpli lo favgau .o'i"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name"
-msgstr "cmene lo munje"
+msgstr "cmene le munje"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "You have no games installed."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
-msgstr ".i .au ju'o pei do vimcu la'o zoi. $1 .zoi"
+msgstr ".i xu do djica le nu vimcu la'o zoi. $1 .zoi"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Delete"
-msgstr "nu vimcu"
+msgstr "vimcu"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
-msgstr ".i .au ju'o pei do vimcu la'o zoi. $1 .zoi"
+msgstr ".i xu do djica le nu vimcu la'o zoi. $1 .zoi noi munje"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-#, fuzzy
msgid "Accept"
-msgstr "fitytu'i"
+msgstr "mulno"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Rename Modpack:"
-msgstr "nu basti fi lo ka ce'u cmene lo se samtcise'a bakfu"
+msgstr "basti fi lo ka cmene le se samtcise'a bakfu"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "(No description of setting given)"
-msgstr ""
+msgstr "to'i no da ve skicu le te tcimi'e toi"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "2D Noise"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Edit"
-msgstr "nu bixygau"
+msgstr "binxo"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Enabled"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr ""
+msgstr ".i ko samci'a da poi drani le ka lerpoi fi pa mulna'u"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid number."
-msgstr ".i ko samci'a pa namcu lerpoi poi drani"
+msgstr ".i ko samci'a da poi drani fi le ka lerpoi fi pa namcu"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Restore Default"
-msgstr "nu xruti fi lo zmiselcu'a"
+msgstr "xruti fi le zmiselcu'a"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Scale"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select directory"
-msgstr "nu cuxna pa datnyveimei"
+msgstr "cuxna fi lu'i le datnyveimei"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select file"
-msgstr "nu cuxna pa datnyvei"
+msgstr "cuxna fi lu'i le datnyvei"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Show technical names"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "The value must be at least $1."
-msgstr ".i lo namcu cu zmadu .ei li $1"
+msgstr ".i sarcu fa le nu le namcu cu dubjavmau li $1"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "The value must not be larger than $1."
-msgstr ".i lo namcu cu mleca .ei li $1"
+msgstr ".i sarcu fa le nu le namcu na zmadu li $1"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "X"
msgid "Z spread"
msgstr ""
+#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
+#. It is short for "absolute value".
+#. It can be enabled in noise settings in
+#. main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "absvalue"
msgstr ""
+#. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
+#. It describes the default processing options
+#. for noise settings in main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "defaults"
msgstr ""
+#. ~ "eased" is a noise parameter flag.
+#. It is used to make the map smoother and
+#. can be enabled in noise settings in
+#. main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "eased"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
-msgstr "me la'o zoi. $1 .zoi noi katci"
+msgstr "$1 to'i katci toi"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "$1 mods"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""
-".i da nabmi fi lo nu $1 co'a cmima lo se datnyveimei be la'o zoi. $2 .zoi"
+".i da nabmi fi le nu setca la'o zoi. $1 .zoi lu'i ro se datnyveimei be la'o "
+"zoi. $2 .zoi"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
msgid "Content"
-msgstr "se samtcise'a"
+msgstr "kakne le ka se samtcise'a"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
msgid "Disable Texture Pack"
-msgstr "nu lo jvinu bakfu cu ganda"
+msgstr "le jvinu bakfu cu ganda"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Information:"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Installed Packages:"
-msgstr "ca'o mo'u se samtcise'a"
+msgstr "pu mo'u se samtcise'a"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
msgid "No dependencies."
msgstr ".i nitcu no da"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "No package description available"
-msgstr "to'i no da skicu be lo bakfu ku vlapoi toi"
+msgstr "to'i no da ve skicu le bakfu toi"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Rename"
-msgstr "nu basti fi lo ka ce'u cmene"
+msgstr "basti fi le ka cmene"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Uninstall Package"
-msgstr ""
+msgstr "to'e samtcise'a le bakfu"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Use Texture Pack"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "liste lu'i ro ca gunka"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
-msgstr "lo finti liste"
+msgstr "liste lu'i ro gunka"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "liste lu'i ro pu je nai ca gunka"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "tcimi'e"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative Mode"
-msgstr "le nu finti kelci"
+msgstr "finti se kelci"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Enable Damage"
msgstr "cfari fa lo nu kelci"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-#, fuzzy
msgid "Host Server"
-msgstr "lo samtcise'u"
+msgstr "co'a samtcise'u"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Name/Password"
-msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
+msgstr "cmene .i lerpoijaspu"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "No world created or selected!"
-msgstr ".i lo no munje cu puzi zbasu gi'a cuxna"
+msgstr ".i do no munje cu cupra ja cu cuxna"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-#, fuzzy
msgid "Play Game"
-msgstr "cfari fa lo nu kelci"
+msgstr "co'a kelci"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Port"
-msgstr "lo judrnporte"
+msgstr "judrnporte"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-#, fuzzy
msgid "Select World:"
-msgstr "cuxna lo munje"
+msgstr ".i ko cuxna fi lu'i le munje"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Server Port"
-msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
+msgstr "judrnporte le samtcise'u"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Start Game"
-msgstr "nu co'a kelci"
+msgstr "co'a kelci"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-#, fuzzy
msgid "Address / Port"
-msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
+msgstr "judri .i judrnporte"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
-msgstr "samjongau"
+msgstr "co'a samjo'e"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
-msgstr "le nu finti kelci"
+msgstr "finti se kelci"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "co'u cmima lu'i ro nelci se tcita"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "nelci se tcita"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
-msgstr "nu co'a kelci kansa"
+msgstr "co'a kansa fi le ka kelci"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#, fuzzy
msgid "Name / Password"
-msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
+msgstr "cmene .i lerpoijaspu"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr ".pin. temci"
+#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "All Settings"
-msgstr ""
+msgstr "se cmima ro te tcimi'e"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Antialiasing:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-msgstr ".i .au ju'o pei do xruti lo do nonselkansa munje"
+msgstr ".i xu do djica le nu xruti le do nonselkansa munje"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Autosave Screen Size"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Bilinear Filter"
-msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
+msgstr "puvyrelyli'iju'e"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgstr "lo puvrmipmepi"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
msgid "Opaque Leaves"
msgstr "lo tolkli pezli"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "lo tolkli djacu"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Reset singleplayer world"
-msgstr "kraga'igau le za'e pavykelci munje"
+msgstr "xruti le nonselkansa munje"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Screen:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "te tcimi'e"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shaders"
-msgstr "lo ti'orkemsamtci"
+msgstr "ti'orkemsamtci"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
msgid "Shaders (unavailable)"
-msgstr ""
+msgstr "ti'orkemsamtci to na kakne toi"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
msgid "Simple Leaves"
msgstr "lo sampu pezli"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Trilinear Filter"
-msgstr "lo puvycibli'iju'e"
+msgstr "puvycibli'iju'e"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
-msgstr "lo ralju"
+msgstr "ralju"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
-msgstr ""
+msgstr "co'a nonselkansa kelci"
#: src/client/client.cpp
msgid "Connection timed out."
#: src/client/client.cpp
msgid "Done!"
-msgstr ""
+msgstr ".i mulno"
#: src/client/client.cpp
+#, fuzzy
msgid "Initializing nodes"
msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
#: src/client/client.cpp
+#, fuzzy
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
#: src/client/client.cpp
+#, fuzzy
msgid "Loading textures..."
msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
+".i da nabmi fi le nu co'a jorne to la'a cu'i le temci cu dukse le ka clani "
+"toi"
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
+".i na cumki fa le nu le se kelci cu jai se facki je cu se samymo'i .i ky. du "
+"la'o zoi."
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
+msgstr ".i le se kelci ve skicu vreji na drani"
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ralju liste"
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
+msgstr ".i do cuxna no munje .i do ciska no judri .i do zukte no da"
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Player name too long."
-msgstr ""
+msgstr ".i le plicme cu dukse le ka clani"
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Please choose a name!"
-msgstr ""
+msgstr ".i ko ckaji le ka da zo'u jdice le du'u da cmene"
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided password file failed to open: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
+#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
+#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
+#. into the translation field (literally).
+#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
+#. font, "no" otherwise.
+#. The fallback font is (normally) required for languages with
+#. non-Latin script, like Chinese.
+#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
+"\n"
+".i sarcu fa le nu do cipcta la'o zoi. debug.txt .zoi kei tu'a le tcila"
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
msgid "- Address: "
-msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
+msgstr "- judri: "
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "le nu finti kelci"
+msgstr "- finti se kelci: "
#: src/client/game.cpp
msgid "- Damage: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
msgid "- Port: "
-msgstr "lo judrnporte"
+msgstr "- judrnporte: "
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
msgid "- Public: "
-msgstr "gubni"
+msgstr "- gubni: "
+#. ~ PvP = Player versus Player
#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
msgid "- PvP: "
-msgstr ""
+msgstr "- kakne le ka simxu le ka xrani: "
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
msgid "- Server Name: "
-msgstr "lo samtcise'u"
+msgstr "- cmene le samtcise'u: "
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
#: src/client/game.cpp
msgid "Change Password"
-msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
+msgstr "basti fi le ka lerpoijaspu"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
#: src/client/game.cpp
msgid "Connecting to server..."
-msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
+msgstr ".i ca'o samjo'e le samse'u"
#: src/client/game.cpp
msgid "Continue"
#: src/client/game.cpp
msgid "Creating client..."
-msgstr ".i lo samtciselse'u cu se zbasu"
+msgstr ".i ca'o cupra le samtciselse'u"
#: src/client/game.cpp
msgid "Creating server..."
-msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
+msgstr ".i ca'o cupra le samtcise'u"
#: src/client/game.cpp
msgid "Debug info and profiler graph hidden"
#: src/client/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
-msgstr ""
+msgstr "sisti tu'a le se kelci"
#: src/client/game.cpp
msgid "Exit to OS"
-msgstr "tolcfagau"
+msgstr "sisti tu'a le samtci"
#: src/client/game.cpp
msgid "Fast mode disabled"
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
-msgstr ""
+msgstr ".i datni le se kelci"
#: src/client/game.cpp
msgid "Game paused"
-msgstr ""
+msgstr ".i ca'o denpa fo le nu kelci"
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hosting server"
-msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
+msgstr ".i le samtci pe do cu samtcise'u"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
#: src/client/game.cpp
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "ganda"
#: src/client/game.cpp
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "katci"
#: src/client/game.cpp
msgid "Pitch move mode disabled"
#: src/client/game.cpp
msgid "Remote server"
-msgstr ""
+msgstr ".i da poi na du le samtci pe do cu samtcise'u"
#: src/client/game.cpp
msgid "Resolving address..."
-msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
+msgstr ".i ca'o sisku le ka se judri da kau"
#: src/client/game.cpp
msgid "Shutting down..."
-msgstr ""
+msgstr ".i ca'o sisti"
#: src/client/game.cpp
msgid "Singleplayer"
-msgstr "pa kelci"
+msgstr "nonselkansa"
#: src/client/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
-#, fuzzy
msgid "ok"
msgstr "je'e"
#: src/client/gameui.cpp
-#, fuzzy
msgid "Chat hidden"
-msgstr "samta'a"
+msgstr ".i ca mipri le tavla .uidje"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat shown"
-msgstr ""
+msgstr ".i ca viska le tavla .uidje"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
-msgstr ""
+msgstr ".i ca mipri le crakemsazycimde"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD shown"
-msgstr ""
+msgstr ".i ca viska le crakemsazycimde"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Profiler hidden"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "za'i zu'e muvdu"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Button"
-msgstr "lo zulselpevysmacu"
+msgstr "zulselpevysmacu"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Control"
msgid "Left Windows"
msgstr ""
+#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Middle Button"
-msgstr "lo mijyselpevysmacu"
+msgstr "mijyselpevysmacu"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
msgid "OEM Clear"
msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
msgid "Play"
msgstr ""
+#. ~ "Print screen" key
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "za'i ri'u muvdu"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Button"
-msgstr "lo prityselpevysmacu"
+msgstr "prityselpevysmacu"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Control"
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
+#. ~ Key name
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
msgid "X Button 1"
msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
msgid "X Button 2"
msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
-msgstr ".i lo lerpoijaspu na mintu"
+msgstr ".i lu'i le re lerpoijaspu na simxu le ka mintu"
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
msgid "Register and Join"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
msgid "Backward"
msgstr "za'i ti'a muvdu"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Chat"
-msgstr "samta'a"
+msgstr "tavla"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Command"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "samtrotci"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Dec. range"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
msgid "Drop"
msgstr "mu'e falcru"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
msgid "Forward"
msgstr "za'i ca'u muvdu"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
-msgstr "lo dacti uidje"
+msgstr "sorcu"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Jump"
-msgstr "mu'e plipe"
+msgstr "plipe"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Key already in use"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Next item"
-msgstr ""
+msgstr "se lamli'e fi lu'i le dacti"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Prev. item"
-msgstr ""
+msgstr "lamli'e fi lu'i le dacti"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Range select"
-msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
+msgstr "cuxna fi lu'i le se kuspe"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "vidnyxra"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Sneak"
-msgstr "za'i masno cadzu"
+msgstr "masno cadzu"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
msgid "Toggle fast"
msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
msgid "Toggle fly"
msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
msgid "press key"
-msgstr "ko da'ergau le batke"
+msgstr ".i ko da'ergau pa batke"
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
-msgstr "gafygau"
+msgstr "basti"
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Password"
msgstr "le rapli lerpoijaspu"
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#, fuzzy
msgid "New Password"
msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#, fuzzy
msgid "Old Password"
msgstr "lo slabu lerpoijaspu"
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "sisti"
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
#, fuzzy
msgstr "ko da'ergau le batke"
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+#, fuzzy
msgid "Sound Volume: "
msgstr "lo ni sance "
+#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
+#. Don't forget the space.
#: src/gui/modalMenu.cpp
msgid "Enter "
msgstr ""
-#: src/network/clientpackethandler.cpp
+#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
+#. This is a special string which needs to contain the translation's
+#. language code (e.g. "de" for German).
+#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "jbo"
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n"
-"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
+"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
-msgstr ""
+msgstr ".i benji le notci ro se samtcise'u ca ro nu le samtcise'u cu samfli"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
msgstr ""
+".i benji le notci ro se samtcise'u ca ro nu le samtcise'u co'u samtcise'u"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "ABM interval"
"screens."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
-"brighter.\n"
-"This setting is for the client only and is ignored by the server."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
+msgid ""
+"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
+"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
+"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
+"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
+"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Announce server"
-msgstr ""
+msgstr "gubysku zo'e pe tu'a le samtcise'u"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Announce to this serverlist."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
-msgstr ""
+msgstr "krefu samjo'e te preti ba ro nu samfli"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "jicmu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic privileges"
-msgstr ""
+msgstr "jicmu se curmi"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Beach noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bilinear filtering"
-msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
+msgstr "puvyrelyli'iju'e"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bold and italic font path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bold and italic monospace font path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bold font path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bold monospace font path"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n"
-"Most users will not need to change this.\n"
+"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
+"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Center of light curve mid-boost."
+msgid ""
+"Center of light curve boost range.\n"
+"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clouds"
-msgstr "le bliku dilnu"
+msgstr "dilnu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds are a client side effect."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored fog"
-msgstr ""
+msgstr "le bumgapci cu skari"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
-"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
+"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
+"intensive noise calculations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Creative"
-msgstr "zbasu"
+msgstr "finti se kelci"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgid "Damage"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Darkness sharpness"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement."
+msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default password"
-msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
+msgstr "zmiselcu'a fi lu'i ro lerpoijaspu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default privileges"
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
-"Smooth floatlands occur when noise > 0."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
-"Y of upper limit of lava in large caves."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable Lua modding support on client.\n"
-"This support is experimental and API can change."
+"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
+"Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Enable VBO"
-msgstr "selpli"
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
"when connecting to the server."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable vertex buffer objects.\n"
+"This should greatly improve graphics performance."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
-"Ignored if bind_address is set."
+"Ignored if bind_address is set.\n"
+"Needs enable_ipv6 to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
+"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
+"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
+"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables filmic tone mapping"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables the sound system.\n"
+"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
+"sound controls will be non-functional.\n"
+"Changing this setting requires a restart."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Fallback font"
+msgid "Fallback font path"
msgstr "no"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland base height noise"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland base noise"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland level"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland mountain density"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland mountain exponent"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Floatland mountain height"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font path"
+msgid "Font bold by default"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font italic by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
+msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size"
+msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gamma"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
+msgid ""
+"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
+"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
+msgid ""
+"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
+"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Handling for deprecated lua api calls:\n"
+"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgid "How deep to make rivers."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
+"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
msgid "IPv6 server"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 support."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Italic font path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Italic monospace font path"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "bangu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large chat console key"
+msgid "Large cave maximum number"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lava depth"
+msgid "Large cave proportion flooded"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large chat console key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"network."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Length of liquid waves.\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve mid boost"
+msgid "Light curve boost"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Light curve boost center"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve mid boost center"
+msgid "Light curve boost spread"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Light curve mid boost spread"
+msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lightness sharpness"
+msgid "Light curve high gradient"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Light curve low gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
-"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
-"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
-"to become shallower and occasionally dry.\n"
-"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
+"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
+"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
+"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
+"to become shallower and occasionally dry.\n"
+"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n"
+"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed."
msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Near clipping plane"
+msgid "Near plane"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "te samjo'e"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgid "Opaque liquids"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+msgid ""
+"Path of the fallback font.\n"
+"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
+"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"This font will be used for certain languages or if the default font is "
+"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to the default font.\n"
+"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
+"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to the monospace font.\n"
+"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
+"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Player name"
-msgstr ""
+msgstr "plicme"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Player transfer distance"
msgid "Profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Regular font path"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n"
-"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
-"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
-"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
-"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
-"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
-"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
-"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
-"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
-"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
-"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
-"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
-"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
-"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
-"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
-"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr "pa kelci"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Server URL"
-msgstr "lo samtcise'u"
+msgstr "veirjudri le samtcise'u"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Server address"
-msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
+msgstr "judri le samtcise'u"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Server description"
-msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
+msgstr "ve skicu le samtcise'u"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Server name"
-msgstr "lo samtcise'u"
+msgstr "cmene le samtcise'u"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Server port"
-msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
+msgstr "judrnporte le samtcise'u"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server side occlusion culling"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set to true enables waving leaves.\n"
+"Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set to true enables waving plants.\n"
+"Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set to true enables waving water.\n"
+"Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Shader path"
-msgstr "lo ti'orkemsamtci"
+msgstr "judri le ti'orkemsamtci"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shadow limit"
+msgid ""
+"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
+"drawn."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
+"be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small cave maximum number"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small cave minimum number"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Spread of light curve mid-boost.\n"
-"Standard deviation of the mid-boost gaussian."
+"Spread of light curve boost range.\n"
+"Controls the width of the range to be boosted.\n"
+"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of light curve mid-boost."
+msgid ""
+"Strength of light curve boost.\n"
+"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
+"curve that is boosted in brightness."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
+"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
+"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
+"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
+"Requires waving liquids to be enabled."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "This font will be used for certain languages."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
msgid ""
"True = 256\n"
"False = 128\n"
-"Useable to make minimap smoother on slower machines."
+"Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr "lo ni sance "
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Volume of all sounds.\n"
+"Requires the sound system to be enabled."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
msgstr "lo melbi pezli"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving plants"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Waving liquids"
+msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Waving water wave height"
+msgid "Waving liquids wave height"
msgstr "lo melbi pezli"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Waving water wave speed"
+msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr "lo melbi pezli"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Waving water wavelength"
+msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr "lo melbi pezli"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving plants"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
+"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
+"in.\n"
+"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
+"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
+"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
+"pause menu."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr ""
msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "selpli"