]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blobdiff - po/ja/minetest.po
Translated using Weblate (Lithuanian)
[minetest.git] / po / ja / minetest.po
index 0ea3c20378e0420bb12e4dc8a98a6f9a3b29733c..e403583ee626cc9a8cc0281cdc99fe1ee3f86654 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:06+0200\n"
 "Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,112 +18,498 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
 
-#: src/client.cpp:2846
-msgid "Item textures..."
+#: builtin/gamemgr.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Game Name"
+msgstr "ゲーム"
+
+#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
+msgid "Create"
+msgstr "作成"
+
+#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
+#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: builtin/gamemgr.lua:118
+msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:912
-msgid "Loading..."
+#: builtin/gamemgr.lua:216
+msgid "GAMES"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:972
-msgid "Creating server...."
+#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
+#, fuzzy
+msgid "Games"
+msgstr "ゲーム"
+
+#: builtin/gamemgr.lua:234
+msgid "Mods:"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:988
-msgid "Creating client..."
+#: builtin/gamemgr.lua:235
+msgid "edit game"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1003
-msgid "Resolving address..."
+#: builtin/gamemgr.lua:238
+msgid "new game"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1079
-msgid "Connecting to server..."
+#: builtin/gamemgr.lua:248
+msgid "EDIT GAME"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:3348
-msgid "Shutting down stuff..."
+#: builtin/gamemgr.lua:269
+msgid "Remove selected mod"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
+#: builtin/gamemgr.lua:272
+msgid "<<-- Add mod"
 msgstr ""
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
-msgid ""
-"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-"They will be enabled by default when you save the configuration.  "
+#: builtin/mainmenu.lua:158
+msgid "Ok"
 msgstr ""
-"警告: マインテストの改造がいくつか設定されていません。\n"
-"これらを設定を保存すると自動で有効化されます。 "
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
-msgid ""
-"Warning: Some configured mods are missing.\n"
-"Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+#: builtin/mainmenu.lua:297
+msgid "World name"
+msgstr "ワールド名"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:300
+msgid "Seed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:303
+msgid "Mapgen"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:306
+msgid "Game"
+msgstr "ゲーム"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:319
+#, fuzzy
+msgid "Delete World \"$1\"?"
+msgstr "ワールド削除"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
+msgid "Yes"
+msgstr "はい"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:321
+msgid "No"
+msgstr "いいえ"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:364
+#, fuzzy
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgstr "ワールドを作成できません: 同名のワールドが既に存在しています"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:381
+msgid "No worldname given or no game selected"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:650
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:818
+msgid "CLIENT"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:819
+#, fuzzy
+msgid "Favorites:"
+msgstr "お気に入りを見せる"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:820
+msgid "Address/Port"
+msgstr "アドレス/ポート"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:821
+msgid "Name/Password"
+msgstr "名前/パスワード"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:824
+msgid "Public Serverlist"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
+#: src/keycode.cpp:229
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:833
+msgid "Connect"
+msgstr "接続"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
+msgid "New"
+msgstr "新規作成"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
+msgid "Configure"
+msgstr "設定"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:877
+#, fuzzy
+msgid "Start Game"
+msgstr "ゲーム開始 / 接続"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
+msgid "Select World:"
+msgstr "ワールド選択:"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:879
+msgid "START SERVER"
 msgstr ""
-"警告: いくつかの設定みの改造ファイルが見つかりません.\n"
-"これらの情報は設定を保存すると削除されます.  "
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
+#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "クリエイティブモード"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "ダメージ有効"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:884
+#, fuzzy
+msgid "Public"
+msgstr "公共を見せる"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:886
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:888
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "古いパスワード"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:889
+msgid "Server Port"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:899
+msgid "SETTINGS"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:900
+msgid "Fancy trees"
+msgstr "きれいな木"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:902
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "自然な光表現"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:904
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "3Dの雲"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:906
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "不透明な水面"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:909
+msgid "Mip-Mapping"
+msgstr "ミップマップ"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:911
+msgid "Anisotropic Filtering"
+msgstr "異方性フィルタリング"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:913
+msgid "Bi-Linear Filtering"
+msgstr "バイリニアフィルタリング"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:915
+msgid "Tri-Linear Filtering"
+msgstr "トリリニアフィルタリング"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:918
+msgid "Shaders"
+msgstr "シェーダー"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:920
+msgid "Preload item visuals"
+msgstr "アイテム外観のプリロード"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:922
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "破片表現の有効化"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:924
+msgid "Finite Liquid"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:927
+msgid "Change keys"
+msgstr "キー割当て変更"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
+msgid "Play"
+msgstr "選択した世界に入る"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:942
+msgid "SINGLE PLAYER"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:955
+msgid "Select texture pack:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:956
+msgid "TEXTURE PACKS"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:976
+msgid "No information available"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1005
+msgid "Core Developers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1020
+msgid "Active Contributors"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1028
+msgid "Previous Contributors"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1069
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "シングルプレイヤー"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1070
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1071
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1072
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1073
+msgid "Texture Packs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1080
+msgid "Mods"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1082
+msgid "Credits"
+msgstr "クレジット"
+
+#: builtin/modmgr.lua:236
+msgid "MODS"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:237
+msgid "Installed Mods:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:243
+msgid "Add mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:244
+msgid "Local install"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:245
+msgid "Online mod repository"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:284
+msgid "No mod description available"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:288
+msgid "Mod information:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:299
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:301
+msgid "Uninstall selected modpack"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:312
+msgid "Uninstall selected mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:324
+msgid "Rename Modpack:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Accept"
+msgstr "Accept"
+
+#: builtin/modmgr.lua:423
+#, fuzzy
+msgid "World:"
+msgstr "ワールド選択:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
+#, fuzzy
+msgid "Hide Game"
+msgstr "ゲーム"
+
+#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
+msgid "Hide mp content"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:442
+msgid "Mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:444
+#, fuzzy
+msgid "Depends:"
+msgstr "この改造ファイルが必要です:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: builtin/modmgr.lua:464
+#, fuzzy
+msgid "Enable MP"
+msgstr "全部を有効にしました"
+
+#: builtin/modmgr.lua:466
+#, fuzzy
+msgid "Disable MP"
+msgstr "全部を無効にしました"
+
+#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
 msgid "enabled"
 msgstr "有効にしました"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
-msgid "Enable All"
+#: builtin/modmgr.lua:478
+#, fuzzy
+msgid "Enable all"
 msgstr "全部を有効にしました"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
-msgid "Disable All"
-msgstr "全部を無効にしました"
+#: builtin/modmgr.lua:577
+#, fuzzy
+msgid "Select Mod File:"
+msgstr "ワールド選択:"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
-msgid "depends on:"
-msgstr "この改造ファイルが必要です:"
+#: builtin/modmgr.lua:616
+msgid "Install Mod: file: \"$1\""
+msgstr ""
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
-msgid "is required by:"
-msgstr "この改造に必要されます:"
+#: builtin/modmgr.lua:617
+msgid ""
+"\n"
+"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
+msgstr ""
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
-msgid "Cancel"
-msgstr "ã\82­ã\83£ã\83³ã\82»ã\83«"
+#: builtin/modmgr.lua:638
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install $1 to $2"
+msgstr "ã\83¯ã\83¼ã\83«ã\83\89ã\81®å\88\9dæ\9c\9få\8c\96ã\81«å¤±æ\95\97"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
+#: builtin/modmgr.lua:641
+msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
+msgstr ""
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
-msgid "Configuration saved.  "
-msgstr "設定を保存しました.  "
+#: builtin/modmgr.lua:661
+msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
+msgstr ""
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
-msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-msgstr "注意:設定が一定でわありません。"
+#: builtin/modmgr.lua:855
+msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
+msgstr ""
 
-#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
-msgid "Yes"
-msgstr "はい"
+#: builtin/modmgr.lua:859
+msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
+msgstr ""
 
-#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
-msgid "No"
-msgstr "いいえ"
+#: builtin/modmgr.lua:876
+msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
+msgstr ""
 
-#: src/guiCreateWorld.cpp:125
-msgid "World name"
-msgstr "ワールド名"
+#: builtin/modmgr.lua:878
+msgid "No of course not!"
+msgstr ""
 
-#: src/guiCreateWorld.cpp:145
-msgid "Game"
-msgstr "ゲーム"
+#: builtin/modstore.lua:183
+msgid "Page $1 of $2"
+msgstr ""
 
-#: src/guiCreateWorld.cpp:169
-msgid "Create"
-msgstr "作成"
+#: builtin/modstore.lua:243
+msgid "Rating"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modstore.lua:251
+msgid "re-Install"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modstore.lua:253
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:2917
+msgid "Item textures..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:940
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1000
+msgid "Creating server...."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1016
+msgid "Creating client..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1025
+msgid "Resolving address..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1122
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1219
+msgid "Item definitions..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1226
+msgid "Node definitions..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1233
+msgid "Media..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:3409
+msgid "Shutting down stuff..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:3439
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
+msgstr ""
 
 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
 msgid "You died."
@@ -133,12 +519,8 @@ msgstr "死亡しました。"
 msgid "Respawn"
 msgstr "リスポーン"
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
-msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-msgstr "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
-#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
+#: src/guiTextInputMenu.cpp:139
 msgid "Proceed"
 msgstr "続く"
 
@@ -154,282 +536,99 @@ msgstr "「使う」は下りる"
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "「ジャンプ」を二回押すと飛べる"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
 msgid "Key already in use"
 msgstr "既に使われているキーです"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
 msgid "press key"
 msgstr "キー入力待ち"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
 msgid "Forward"
 msgstr "前進"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
 msgid "Backward"
 msgstr "後退"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "左へ進む"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "右へ進む"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
 msgid "Use"
 msgstr "使う"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
 msgid "Jump"
 msgstr "ジャンプ"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
 msgid "Sneak"
 msgstr "こっそり進む"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
 msgid "Drop"
 msgstr "落とす"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
 msgid "Inventory"
 msgstr "インベントリ"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
 msgid "Chat"
 msgstr "チャット"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Command"
 msgstr "コマンド"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Console"
 msgstr "コンソール"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "飛べるモードをトグル"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "ファストモードをトグル"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "ノクリップモードをトグル"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Range select"
 msgstr "範囲選択"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Print stacks"
 msgstr "スタックの表示"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:92
-msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:103
-msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
-msgstr "ワールドを作成できません: 同名のワールドが既に存在しています"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:285
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "シングルプレイヤー"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:288
-msgid "Multiplayer"
-msgstr "マルチプレイヤー"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:291
-msgid "Advanced"
-msgstr "高度"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:294
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:297
-msgid "Credits"
-msgstr "クレジット"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:330
-msgid "Select World:"
-msgstr "ワールド選択:"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:369
-msgid "New"
-msgstr "新規作成"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:379
-msgid "Configure"
-msgstr "設定"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
-msgid "Play"
-msgstr "選択した世界に入る"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "クリエイティブモード"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "ダメージ有効"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
-msgid "Name/Password"
-msgstr "名前/パスワード"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
-#, fuzzy
-msgid "Favorites:"
-msgstr "お気に入りを見せる"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
-msgid "Public Server List:"
-msgstr ""
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
-msgid "Address/Port"
-msgstr "アドレス/ポート"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
-msgid "Show Public"
-msgstr "公共を見せる"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
-msgid "Show Favorites"
-msgstr "お気に入りを見せる"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:591
-msgid "Connect"
-msgstr "接続"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:668
-msgid "Leave address blank to start a local server."
-msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:678
-msgid "Start Game / Connect"
-msgstr "ゲーム開始 / 接続"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:716
-#, fuzzy
-msgid "Public"
-msgstr "公共を見せる"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
-msgid "Delete world"
-msgstr "ワールド削除"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:735
-msgid "Create world"
-msgstr "ワールド作成"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:773
-msgid "Fancy trees"
-msgstr "きれいな木"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:781
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Lighting"
-msgstr "自然な光表現"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:789
-msgid "3D Clouds"
-msgstr "3Dの雲"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:797
-msgid "Opaque water"
-msgstr "不透明な水面"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:809
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "ミップマップ"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:818
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "異方性フィルタリング"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:827
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "バイリニアフィルタリング"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:836
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "トリリニアフィルタリング"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:846
-msgid "Shaders"
-msgstr "シェーダー"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:855
-msgid "Preload item visuals"
-msgstr "アイテム外観のプリロード"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:864
-msgid "Enable Particles"
-msgstr "破片表現の有効化"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:873
-msgid "Finite liquid"
-msgstr ""
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:885
-msgid "Change keys"
-msgstr "キー割当て変更"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
-msgid "Address required."
-msgstr "アドレスが必要です."
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1231
-msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1246
-msgid "Files to be deleted"
-msgstr "削除されるファイル"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1267
-msgid "Cannot create world: No games found"
-msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1286
-msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1428
-msgid "Failed to delete all world files"
-msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗"
-
-#: src/guiPasswordChange.cpp:108
+#: src/guiPasswordChange.cpp:106
 msgid "Old Password"
 msgstr "古いパスワード"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:126
+#: src/guiPasswordChange.cpp:122
 msgid "New Password"
 msgstr "新しいパスワード"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:143
+#: src/guiPasswordChange.cpp:137
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "パスワードの確認"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:161
+#: src/guiPasswordChange.cpp:153
 msgid "Change"
 msgstr "変更"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:170
+#: src/guiPasswordChange.cpp:162
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "新しいパスワードが一致しません!"
 
@@ -468,11 +667,11 @@ msgid ""
 "- T: chat\n"
 msgstr ""
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:108
+#: src/guiVolumeChange.cpp:107
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr ""
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:122
+#: src/guiVolumeChange.cpp:121
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
@@ -560,11 +759,6 @@ msgstr "半角/全角"
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "無変換"
 
-#: src/keycode.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Accept"
-msgstr "Accept"
-
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "End"
@@ -804,26 +998,96 @@ msgstr "PA1"
 msgid "Zoom"
 msgstr "ズーム"
 
-#: src/main.cpp:1680
+#: src/main.cpp:1472
+msgid "needs_fallback_font"
+msgstr "yes"
+
+#: src/main.cpp:1547
 msgid "Main Menu"
 msgstr "メインメニュー"
 
-#: src/main.cpp:2035
-msgid "Failed to initialize world"
-msgstr "ワールドの初期化に失敗"
-
-#: src/main.cpp:2048
+#: src/main.cpp:1723
 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:2056
+#: src/main.cpp:1731
 msgid "Could not find or load game \""
 msgstr "ゲームをロードか見つかるのに失敗"
 
-#: src/main.cpp:2070
+#: src/main.cpp:1745
 msgid "Invalid gamespec."
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:2111
+#: src/main.cpp:1790
 msgid "Connection error (timed out?)"
 msgstr "接続エラー (タイムアウトか?)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "警告: マインテストの改造がいくつか設定されていません。\n"
+#~ "これらを設定を保存すると自動で有効化されます。 "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "警告: いくつかの設定みの改造ファイルが見つかりません.\n"
+#~ "これらの情報は設定を保存すると削除されます.  "
+
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗"
+
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません"
+
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした"
+
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "削除されるファイル"
+
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません"
+
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "アドレスが必要です."
+
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "ワールド作成"
+
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。"
+
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "お気に入りを見せる"
+
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "公共を見せる"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "高度"
+
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "マルチプレイヤー"
+
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています"
+
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+#~ msgstr "注意:設定が一定でわありません。"
+
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "設定を保存しました.  "
+
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "この改造に必要されます:"
+
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Down"