msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:20+0200\n"
-"Last-Translator: Robert Arkenin <rarkenin@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-30 20:50+0200\n"
+"Last-Translator: Fabio Luongo <e249260@rmqkr.net>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:125
-msgid ""
-"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-"They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#: src/client.cpp:2877
+msgid "Item textures..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:959
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1019
+msgid "Creating server...."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1035
+msgid "Creating client..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1050
+msgid "Resolving address..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1126
+msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:144
+#: src/game.cpp:1223
+msgid "Item definitions..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1230
+msgid "Node definitions..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1237
+msgid "Media..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:3418
+msgid "Shutting down stuff..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
-"Warning: Some configured mods are missing.\n"
-"Their setting will be removed when you save the configuration. "
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
msgstr ""
+"\n"
+"Controlla debug.txt per i dettagli."
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "attivato"
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:215
-#, fuzzy
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
-msgstr "Attiva Danno"
+msgstr "Attiva tutto"
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:222
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita tutto"
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
-msgstr ""
+msgstr "dipende da:"
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:240
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
-msgstr ""
+msgstr "è richiesto da:"
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:394
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione salvata. "
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-msgstr ""
+msgstr "Attenzione: configurazione non corretta. "
-#: src/guiConfirmMenu.cpp:120
+#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sì"
-#: src/guiConfirmMenu.cpp:126
+#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
-#: src/guiCreateWorld.cpp:116
+#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome mondo"
-#: src/guiCreateWorld.cpp:135
+#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "Gioco"
-#: src/guiCreateWorld.cpp:159
-#, fuzzy
+#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
-msgstr "Modalità creativa"
+msgstr "Crea"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
-msgstr ""
+msgstr "Sei morto."
#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Ricomincia"
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
+"Click sinistro: muovi tutti gli oggetti; click destro: muovi un solo oggetto"
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
-#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
+#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
msgid "Proceed"
msgstr "Procedi"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
+"Associazione tasti. (Se questo menu si incasina, rimuovi la roba da minetest."
+"conf)"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
msgid "\"Use\" = climb down"
-msgstr ""
+msgstr "\"Usa\" = scendi sotto"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr ""
+msgstr "Premi due volte \"salto\" per volare"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290
msgid "Key already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Tasto già usato"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347
-#, fuzzy
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
msgid "press key"
-msgstr "premi tasto"
+msgstr "premi il tasto"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
msgid "Backward"
msgstr "Indietro"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Use"
msgstr "Usa"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Jump"
msgstr "Salta"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Sneak"
-msgstr ""
+msgstr "Abbassati"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Lancia"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Inventory"
-msgstr "Invetario"
+msgstr "Inventario"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Chat"
msgstr "Parla"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Comando"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Console"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fly"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva volo"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
msgid "Toggle fast"
-msgstr ""
+msgstr "Aumenta velocità"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
-msgstr ""
+msgstr "(Non) attraversi blocchi"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
-msgstr ""
+msgstr "Distanza di rendering"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
-msgstr ""
+msgstr "Stampa stack"
-#: src/guiMainMenu.cpp:55
+#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare il mondo: il nome contiene caratteri non validi"
-#: src/guiMainMenu.cpp:64
+#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare il mondo: un mondo con questo nome già esiste"
-#: src/guiMainMenu.cpp:245
+#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
-msgstr ""
+msgstr "Giocatore singolo"
-#: src/guiMainMenu.cpp:246
+#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
-msgstr ""
+msgstr "Multigiocatore"
-#: src/guiMainMenu.cpp:247
+#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzato"
-#: src/guiMainMenu.cpp:248
+#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni"
-#: src/guiMainMenu.cpp:249
+#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Crediti"
-#: src/guiMainMenu.cpp:280
+#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona mondo:"
-#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
-#: src/guiMainMenu.cpp:309
+#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo"
-#: src/guiMainMenu.cpp:317
+#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configura"
-#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
+#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Gioca"
-#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
+#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modalità creativa"
-#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
+#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
-msgstr "Attiva Danno"
+msgstr "Attiva danno"
-#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
+#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Password"
-#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
+#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
+#, fuzzy
+msgid "Favorites:"
+msgstr "Mostra preferiti"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
+msgid "Public Server List:"
+msgstr ""
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Indirizzo/Porta"
-#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
+#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
-msgstr ""
+msgstr "Lista server pubblici"
-#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
+#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra preferiti"
-#: src/guiMainMenu.cpp:459
-#, fuzzy
+#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
-msgstr "Disconnetti"
+msgstr "Connetti"
-#: src/guiMainMenu.cpp:529
+#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale."
-#: src/guiMainMenu.cpp:538
+#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
-msgstr "Avvia Gioco / Connetti"
+msgstr "Avvia gioco/Connetti"
-#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
+#: src/guiMainMenu.cpp:716
#, fuzzy
+msgid "Public"
+msgstr "Lista server pubblici"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
-msgstr "Cancella"
+msgstr "Cancella il mondo"
-#: src/guiMainMenu.cpp:577
-#, fuzzy
+#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
-msgstr "Modalità creativa"
+msgstr "Crea mondo"
-#: src/guiMainMenu.cpp:611
+#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
-msgstr "Alberi strani"
+msgstr "Alberi migliori"
-#: src/guiMainMenu.cpp:617
+#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Luce uniforme"
-#: src/guiMainMenu.cpp:623
+#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Nuvole 3D"
-#: src/guiMainMenu.cpp:629
+#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
-msgstr ""
+msgstr "Acqua opaca"
-#: src/guiMainMenu.cpp:639
+#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mipmapping"
-#: src/guiMainMenu.cpp:646
+#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro anisotropico"
-#: src/guiMainMenu.cpp:653
+#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro bilineare"
-#: src/guiMainMenu.cpp:660
+#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro trilineare"
-#: src/guiMainMenu.cpp:668
+#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
-msgstr ""
+msgstr "Shader"
-#: src/guiMainMenu.cpp:675
+#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
-msgstr ""
+msgstr "Pre-carica le immagini degli oggetti"
-#: src/guiMainMenu.cpp:682
-#, fuzzy
+#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
-msgstr "Attiva Danno"
+msgstr "Attiva particelle"
-#: src/guiMainMenu.cpp:692
+#: src/guiMainMenu.cpp:873
+msgid "Finite liquid"
+msgstr ""
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Modifica tasti"
-#: src/guiMainMenu.cpp:977
+#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo necessario."
-#: src/guiMainMenu.cpp:995
+#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile eliminare il mondo: nessun mondo selezionato"
-#: src/guiMainMenu.cpp:1010
+#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "File da eliminarsi"
-#: src/guiMainMenu.cpp:1026
+#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare il mondo: nessun gioco trovato"
-#: src/guiMainMenu.cpp:1042
+#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile configurare il mondo: nessun mondo selezionato"
-#: src/guiMainMenu.cpp:1146
+#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminazione di tutti i file del mondo fallita"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:108
+#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Vecchia password"
msgid "New Password"
msgstr "Nuova password"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:141
+#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr "Conferma password"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:158
+#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr "Modifica"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:167
+#: src/guiPasswordChange.cpp:169
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Le password non corrispondono!"
-#: src/guiPauseMenu.cpp:118
+#: src/guiPauseMenu.cpp:122
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: src/guiPauseMenu.cpp:127
+#: src/guiPauseMenu.cpp:133
msgid "Change Password"
msgstr "Cambia password"
-#: src/guiPauseMenu.cpp:135
-#, fuzzy
+#: src/guiPauseMenu.cpp:143
+msgid "Sound Volume"
+msgstr ""
+
+#: src/guiPauseMenu.cpp:152
msgid "Exit to Menu"
-msgstr "Esci al S.O."
+msgstr "Torna al menu"
-#: src/guiPauseMenu.cpp:142
+#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "Exit to OS"
-msgstr "Esci al S.O."
+msgstr "Torna al S.O."
-#: src/guiPauseMenu.cpp:149
-#, fuzzy
+#: src/guiPauseMenu.cpp:170
msgid ""
"Default Controls:\n"
-"- WASD: Walk\n"
-"- Mouse left: dig/hit\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
-"- 0...9: select item\n"
-"- Shift: sneak\n"
-"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
-"- I: Inventory menu\n"
-"- ESC: This menu\n"
-"- T: Chat\n"
-msgstr ""
-"Tasti:\n"
-"- WASD: Cammina\n"
-"- Mouse left: scava blocchi\n"
-"- Mouse right: piazza blocchi\n"
-"- Mouse wheel: seleziona oggetto\n"
-"- 0...9: seleziona oggetto\n"
-"- Shift: furtivo\n"
-"- R: (Dis)attiva motra tutti i blocchi caricati\n"
-"- I: Inventario\n"
-"- ESC: Questo menu\n"
-"- T: Parla\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/guiVolumeChange.cpp:107
+msgid "Sound Volume: "
+msgstr ""
+
+#: src/guiVolumeChange.cpp:121
+msgid "Exit"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tasto X 1"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Pulisci"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tasto X 2"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
-msgstr ""
+msgstr "Maiuscolo"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Kana"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Maiusc"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Converti"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
-msgstr ""
+msgstr "Kanji"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Accetta"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Fine"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Inizio"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Pag Giù"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
-msgstr ""
+msgstr "Pag Su"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Invio"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
-msgstr "Stampa"
+msgstr "Stamp"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Su"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aiuto"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ins"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Windows sinistro"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num 0"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num 1"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num 2"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num 3"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num 4"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num 5"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num 6"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num 7"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num *"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num +"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num -"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num /"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num 8"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num 9"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Scorr"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Maiusc sinistro"
#: src/keycode.cpp:240
-#, fuzzy
msgid "Right Shift"
-msgstr "Destra"
+msgstr "Maiusc destro"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl sinistro"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu sinistro"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl destro"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu destro"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Virgola"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
-msgstr ""
+msgstr "Meno"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Punto"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Più"
#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:1384
+#: src/main.cpp:1680
msgid "Main Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu principale"
-#: src/main.cpp:1633
+#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
-msgstr ""
+msgstr "Fallimento nell'inizializzare il mondo"
-#: src/main.cpp:1645
+#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun mondo selezionato e nessun indirizzo fornito. Niente da fare."
-#: src/main.cpp:1653
+#: src/main.cpp:2061
msgid "Could not find or load game \""
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \""
-#: src/main.cpp:1667
+#: src/main.cpp:2075
msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
+msgstr "Specifiche di gioco non valide."
-#: src/main.cpp:1707
+#: src/main.cpp:2116
msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1718
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
-msgstr ""
+msgstr "Errore connessione (tempo scaduto?)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Default Controls:\n"
+#~ "- WASD: Walk\n"
+#~ "- Mouse left: dig/hit\n"
+#~ "- Mouse right: place/use\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- 0...9: select item\n"
+#~ "- Shift: sneak\n"
+#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
+#~ "- I: Inventory menu\n"
+#~ "- ESC: This menu\n"
+#~ "- T: Chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tasti:\n"
+#~ "- WASD: cammina\n"
+#~ "- Click sinistro: scava blocchi/colpisci\n"
+#~ "- Click destro: piazza blocchi/usa\n"
+#~ "- Rotellina: seleziona oggetto\n"
+#~ "- 0-9: seleziona oggetto\n"
+#~ "- Shift: abbassati\n"
+#~ "- R: (Dis)attiva mostra tutti i blocchi caricati\n"
+#~ "- I: inventario\n"
+#~ "- ESC: questo menu\n"
+#~ "- T: chat\n"
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Cancella mappa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: mancano alcune mod configurate.\n"
+#~ "Le loro impostazioni saranno rimosse al salvataggio della "
+#~ "configurazione. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: alcune mod non sono ancora configurate.\n"
+#~ "Saranno abilitate di default quando salverai la configurazione. "