]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blobdiff - po/hi/minetest.po
Update translation files
[minetest.git] / po / hi / minetest.po
index b83db4629f47e0a4e499e52fbc43f0f04c6343cd..dc79d1c87858d76ffca7e3f8e9259313b4f58107 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 07:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:26+0000\n"
 "Last-Translator: Eyekay49 <satvikpatwardhan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
 "hi/>\n"
@@ -17,7 +17,47 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Clear the out chat queue"
+msgstr ""
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Empty command."
+msgstr ""
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "Exit to main menu"
+msgstr "बंद करके मेनू पर जाएं"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "Invalid command: "
+msgstr "लोकल कमांड"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Issued command: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "List online players"
+msgstr "एक-खिलाडी"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "Online players: "
+msgstr "एक-खिलाडी"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "The out chat queue is now empty."
+msgstr ""
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "This command is disabled by server."
+msgstr ""
 
 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
 msgid "Respawn"
@@ -27,8 +67,39 @@ msgstr "वापस ज़िंदा होएं"
 msgid "You died"
 msgstr "आपकी मौत हो गयी"
 
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "Available commands:"
+msgstr "लोकल कमांड"
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "Available commands: "
+msgstr "लोकल कमांड"
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "Command not available: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "Get help for commands"
+msgstr ""
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid ""
+"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
+msgstr ""
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "[all | <cmd>]"
+msgstr ""
+
 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
 msgid "OK"
+msgstr "ठीक है"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "<none available>"
 msgstr ""
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
@@ -51,9 +122,30 @@ msgstr "वापस कनेक्ट करें"
 msgid "The server has requested a reconnect:"
 msgstr "सर्वर वापस कनेक्ट करना चाहता है :"
 
-#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "लोड हो रहा है ..."
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "A new $1 version is available"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+#, fuzzy
+msgid "Client Mods"
+msgstr "दुनिया चुन्हें :"
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid ""
+"Installed version: $1\n"
+"New version: $2\n"
+"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
+"features and bugfixes."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Never"
+msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Protocol version mismatch. "
@@ -68,8 +160,8 @@ msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
 msgstr "सर्वर केवल प्रोटोकॉल $1 से $2 ही लेता है। "
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
-msgstr "सार्वजनिक सर्वर शृंखला (सर्वर लिस्ट) को 'हां' करें और इंटरनेट कनेक्शन जांचें।"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "We only support protocol version $1."
@@ -79,17 +171,26 @@ msgstr "हम केवल प्रोटोकॉल $1 ही लेते 
 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
 msgstr "हम प्रोटोकॉल $1 से $2 ही लेते हैं।"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "(Enabled, has error)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "(Unsatisfied)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
 msgid "Cancel"
 msgstr "रोकें"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
 msgid "Dependencies:"
 msgstr "निर्भरताएं :"
 
@@ -119,7 +220,7 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Find More Mods"
-msgstr ""
+msgstr "और मोड खोजें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Mod:"
@@ -162,20 +263,60 @@ msgstr "दुनिया :"
 msgid "enabled"
 msgstr "चालू"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid ""
+"$1 downloading,\n"
+"$2 queued"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "$1 downloading..."
+msgstr "लोड हो रहा है ..."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "All packages"
 msgstr "सभी पैकेज"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Already installed"
+msgstr "की पहले से इस्तेमाल में है"
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Back to Main Menu"
 msgstr "वापस मुख्य पृष्ठ पर जाएं"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Base Game:"
+msgstr "खेल चलाएं"
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
+msgstr "cURL के बगैर कंपाइल होने के कारण Content DB उपलब्ध नहीं है"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
 msgid "Downloading..."
 msgstr "लोड हो रहा है ..."
 
@@ -184,7 +325,6 @@ msgid "Failed to download $1"
 msgstr "$1 का डाऊनलोड असफल हुआ"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Games"
 msgstr "अनेक खेल"
 
@@ -193,7 +333,21 @@ msgid "Install"
 msgstr "इन्स्टाल करें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install $1"
+msgstr "इन्स्टाल करें"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install missing dependencies"
+msgstr "अनावश्यक निर्भरताएं :"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
+msgstr "इन्स्टाल : \"$1\" का फाईल टाईप अंजान है याफिर आरकाइव खराब है"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Mods"
 msgstr "माॅड"
 
@@ -206,9 +360,25 @@ msgid "No results"
 msgstr "कुछ नहीं मिला"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Search"
-msgstr "ढूंढें"
+#, fuzzy
+msgid "No updates"
+msgstr "नया संस्करण इन्स्टाल करें"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Not found"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Please check that the base game is correct."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Queued"
+msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Texture packs"
@@ -223,7 +393,11 @@ msgid "Update"
 msgstr "नया संस्करण इन्स्टाल करें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "View"
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "View more information in a web browser"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
@@ -232,93 +406,94 @@ msgstr "\"$1\" नामक दुनिया पहले से ही है
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Additional terrain"
-msgstr ""
+msgstr "अतिरिक्त भूमि"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Altitude chill"
-msgstr ""
+msgstr "ऊंचाई की ठंडक"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Altitude dry"
-msgstr ""
+msgstr "ऊंचाई का सूखापन"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Biome blending"
-msgstr ""
+msgstr "बायोम परिवर्तन नज़र न आना (Biome Blending)"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Biomes"
-msgstr ""
+msgstr "बायोम"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Caverns"
-msgstr ""
+msgstr "गुफाएं"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#, fuzzy
 msgid "Caves"
-msgstr "सपà¥\8dà¤\9fà¤\95 (à¤\86à¤\95à¥\8dà¤\9fà¥\87व)"
+msgstr "à¤\97à¥\81फाà¤\8fà¤\82"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Create"
 msgstr "बनाइए"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#, fuzzy
 msgid "Decorations"
-msgstr "जानकारी :"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
-msgstr "मैनटेस्ट खेल जैसे अन्य खेल minetest.net से डाऊनलोड किए जा सकते हैं"
+msgstr "सजावट"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download one from minetest.net"
-msgstr "आप किसी भी खेल को minetest.net से डाऊनलोड कर सकते हैं"
+#, fuzzy
+msgid "Development Test is meant for developers."
+msgstr ""
+"चेतावनी : न्यूनतम विकास खेल (Minimal development test) खेल बनाने वालों के लिए है।"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Dungeons"
-msgstr ""
+msgstr "कालकोठरियां"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Flat terrain"
-msgstr ""
+msgstr "समतल भूमि"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Floating landmasses in the sky"
-msgstr ""
+msgstr "आसमान में तैरते हुए भूमि-खंड"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Floatlands (experimental)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Game"
-msgstr "खेल"
+msgstr "फ्लोटलैंड्स (आसमान में तैरते हुए भूमि-खंड) (प्रायोगिक)"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
-msgstr ""
+msgstr "Non-fractal भूमि तैयार हो : समुद्र व भूमि के नीचे"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Hills"
-msgstr ""
+msgstr "छोटे पहाड़"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Humid rivers"
-msgstr ""
+msgstr "नम नदियाँ"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Increases humidity around rivers"
+msgstr "नदियों के आसपास नमी बढ़ाता है"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install a game"
+msgstr "इन्स्टाल करें"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Install another game"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Lakes"
-msgstr ""
+msgstr "झीलें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
-msgstr ""
+msgstr "कम आर्द्रता और उच्च गर्मी की वजह से नदियाँ उथली या सूखी हो जाती है"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen"
@@ -334,15 +509,15 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Mountains"
-msgstr ""
+msgstr "पहाड़ों"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Mud flow"
-msgstr ""
+msgstr "कीचड़ का बहाव"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Network of tunnels and caves"
-msgstr ""
+msgstr "सुरंगों और गुफाओं का नेटवर्क"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "No game selected"
@@ -350,73 +525,67 @@ msgstr "कोई खेल चूना नहीं गया है"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Reduces heat with altitude"
-msgstr ""
+msgstr "ऊंचाई के साथ गर्मी कम करता है"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Reduces humidity with altitude"
-msgstr ""
+msgstr "ऊंचाई के साथ नमी कम करता है"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Rivers"
-msgstr ""
+msgstr "नदियाँ"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Sea level rivers"
-msgstr ""
+msgstr "समुद्र तल की नदियाँ"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Seed"
-msgstr "सà¥\8dरà¥\8bत"
+msgstr "बà¥\80à¤\9c"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Smooth transition between biomes"
-msgstr ""
+msgstr "बायोम के बीच में धीरे-धीरे परिवर्तन"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid ""
 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
 "created by v6)"
-msgstr ""
+msgstr "भूमि पर बनावटें (v6 के पेड़ व जंगली घास पर कोई असर नहीं)"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
-msgstr ""
+msgstr "इलाके में दिखने वाली संरचनाएं, आमतौर पर पेड़-पौधे"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Temperate, Desert"
-msgstr ""
+msgstr "शीतोष्ण, रेगिस्तान"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
-msgstr ""
+msgstr "शीतोष्ण, रेगिस्तान, जंगल"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
-msgstr ""
+msgstr "शीतोष्ण, रेगिस्तान, जंगल, टुंड्रा, तायगा"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Terrain surface erosion"
-msgstr ""
+msgstr "इलाके की सतह का कटाव"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Trees and jungle grass"
-msgstr ""
+msgstr "पेड़ और जंगल की घास"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Vary river depth"
-msgstr ""
+msgstr "नदी की गहराईयों में अंतर"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Very large caverns deep in the underground"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#, fuzzy
-msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
-msgstr ""
-"चेतावनी : न्यूनतम विकास खेल (Minimal development test) खेल बनाने वालों के लिए है।"
-
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "World name"
 msgstr "दुनिया का नाम"
@@ -447,6 +616,39 @@ msgstr "pkgmgr: \"$1\" फाईल पार गलत है"
 msgid "Delete World \"$1\"?"
 msgstr "दुनिया रद्द करें?"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "पासवर्ड दोबारा लिखें"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
+msgid "Joining $1"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
+msgid "Missing name"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "नया पासवर्ड"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
+#, fuzzy
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "पासवर्ड अलग-अलग हैं!"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "पंजीकरण व खेलें"
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
 msgid "Accept"
 msgstr "हां"
@@ -478,6 +680,16 @@ msgid "Browse"
 msgstr "ढूंढें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Content: Games"
+msgstr "वस्तुएं"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Content: Mods"
+msgstr "वस्तुएं"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Disabled"
 msgstr "रुका हुआ"
 
@@ -502,7 +714,8 @@ msgid "Offset"
 msgstr "आफसेट"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Persistance"
+#, fuzzy
+msgid "Persistence"
 msgstr "हठ (पर्सिस्टेन्स)"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
@@ -521,6 +734,10 @@ msgstr "मूल चुनें"
 msgid "Scale"
 msgstr "स्केल"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "ढूंढें"
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Select directory"
 msgstr "फाईल पाथ चुनें"
@@ -529,7 +746,7 @@ msgstr "फाईल पाथ चुनें"
 msgid "Select file"
 msgstr "फाईल चुनें"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Show technical names"
 msgstr "तकनीकी नाम देखें"
 
@@ -608,14 +825,6 @@ msgstr "इन्स्टाल मॉड: $1 का असल नाम नह
 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
 msgstr "माॅड इन्स्टाल: माॅडपैक $1 के लिए सही फोल्डर नहीं ढूंढा जा सका"
 
-#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
-msgstr "इन्स्टाल : \"$1\" का फाईल टाईप अंजान है याफिर आरकाइव खराब है"
-
-#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install: file: \"$1\""
-msgstr "इन्स्टाल : फाईल : \"$1\""
-
 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
 msgstr "सही माॅड या माॅडपैक नहीं ढूंढ पाया गया"
@@ -636,6 +845,58 @@ msgstr "मॉड को $1 के रूप में इन्स्टाल
 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
 msgstr "माॅडपैक को $1 के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
 
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "लोड हो रहा है ..."
+
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Public server list is disabled"
+msgstr "क्लाइंट की तरफ से स्क्रिप्ट लगाना मना है"
+
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr "सार्वजनिक सर्वर शृंखला (सर्वर लिस्ट) को 'हां' करें और इंटरनेट कनेक्शन जांचें।"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Active Contributors"
+msgstr "सक्रिय सहायक"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Active renderer:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Core Developers"
+msgstr "मुख्य डेवेलपर"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+#, fuzzy
+msgid "Open User Data Directory"
+msgstr "फाईल पाथ चुनें"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid ""
+"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
+"and texture packs in a file manager / explorer."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Previous Contributors"
+msgstr "पूर्व सहायक"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "पूर्व मुख्य डेवेलपर"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Share debug log"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
 msgid "Browse online content"
 msgstr "नेट पर वस्तुएं ढूंढें"
@@ -676,26 +937,6 @@ msgstr "पैकेज हटाएं"
 msgid "Use Texture Pack"
 msgstr "कला संकुल चालू करें"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Active Contributors"
-msgstr "सक्रिय सहायक"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Core Developers"
-msgstr "मुख्य डेवेलपर"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Credits"
-msgstr "आभार सूची"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Previous Contributors"
-msgstr "पूर्व सहायक"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Previous Core Developers"
-msgstr "पूर्व मुख्य डेवेलपर"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
 msgid "Announce Server"
 msgstr "सर्वर सार्वजनिक सर्वर सूची (server list) में दिखे"
@@ -705,14 +946,10 @@ msgid "Bind Address"
 msgstr "बाईंड एड्रेस"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "सेटिंग बदलें"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "असीमित संसाधन"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
 
@@ -728,10 +965,6 @@ msgstr "सर्वर चलाएं"
 msgid "Install games from ContentDB"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "नाम/पासवर्ड"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
 msgid "New"
 msgstr "नया"
@@ -744,10 +977,15 @@ msgstr "कोई दुनिया उपस्थित या चुनी 
 msgid "Play Game"
 msgstr "खेल खेलें"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Port"
 msgstr "पोर्ट"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Select Mods"
+msgstr "दुनिया चुन्हें :"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
 msgid "Select World:"
 msgstr "दुनिया चुन्हें :"
@@ -761,45 +999,67 @@ msgid "Start Game"
 msgstr "खेल शुरू करें"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Address / Port"
-msgstr "ऐडरेस / पोर्ट"
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "- एड्रेस : "
 
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Connect"
-msgstr "à¤\95नà¥\87à¤\95à¥\8dà¤\9f करें"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
+msgid "Clear"
+msgstr "à¤\96ालà¥\80 करें"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Creative mode"
 msgstr "असीमित संसाधन"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Damage enabled"
-msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Del. Favorite"
-msgstr "पसंद हटाएं"
+#. ~ PvP = Player versus Player
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Damage / PvP"
+msgstr "- हानि : "
 
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Favorite"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Favorites"
 msgstr "पसंद"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Incompatible Servers"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Join Game"
 msgstr "खेल में शामिल होएं"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Name / Password"
-msgstr "नाम/पासवर्ड"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Login"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Ping"
 msgstr "पिंग"
 
-#. ~ PvP = Player versus Player
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "खिलाडियों में मारा-पीटी की अनुमती है"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Public Servers"
+msgstr "सर्वर सार्वजनिक सर्वर सूची (server list) में दिखे"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Remove favorite"
+msgstr "पसंद हटाएं"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Server Description"
+msgstr "सर्वर पोर्ट"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "(game support required)"
+msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "2x"
@@ -825,10 +1085,6 @@ msgstr "सभी सेटिंग देखें"
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "ऐन्टी एलियासिंग :"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-msgstr "क्या आप सचमुच अपने एक-खिलाडी दुनिया रद्द करना चाहते हैं?"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Autosave Screen Size"
 msgstr "स्क्रीन परिमाण स्वयं सेव हो"
@@ -837,10 +1093,6 @@ msgstr "स्क्रीन परिमाण स्वयं सेव ह
 msgid "Bilinear Filter"
 msgstr "द्विरेखिय फिल्टर"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Bump Mapping"
-msgstr "टकराव मैपिंग"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
 msgid "Change Keys"
 msgstr "की बदलें"
@@ -849,13 +1101,29 @@ msgstr "की बदलें"
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "जुडे शिशे"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dynamic shadows"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Dynamic shadows:"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Fancy Leaves"
 msgstr "रोचक पत्ते"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Generate Normal Maps"
-msgstr "मामूली नक्शे बनाएं"
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Medium"
+msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Mipmap"
@@ -865,10 +1133,6 @@ msgstr "मिपमैप"
 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
 msgstr "मिपमैप व अनीसो. फिल्टर"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No"
-msgstr "नहीं"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "No Filter"
 msgstr "कोई फिल्टर नहीं"
@@ -897,18 +1161,10 @@ msgstr "अपारदर्शी पत्ते"
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "अपारदर्शी पानी"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "पेरलेक्स ऑक्लूजन"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Particles"
 msgstr "कण"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Reset singleplayer world"
-msgstr "एक-खिलाडी दुनिया रीसेट करें"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Screen:"
 msgstr "स्क्रीन :"
@@ -921,6 +1177,11 @@ msgstr "सेटिंग"
 msgid "Shaders"
 msgstr "छाया बनावट"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Shaders (experimental)"
+msgstr "फ्लोटलैंड्स (आसमान में तैरते हुए भूमि-खंड) (प्रायोगिक)"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Shaders (unavailable)"
 msgstr "छाया बनावट (अनुपलब्ध)"
@@ -937,22 +1198,27 @@ msgstr "चिकना उजाला"
 msgid "Texturing:"
 msgstr "कला बनावट :"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-msgstr "छाया बनावट कॆ लिये OpenGL ड्राईवर आवश्यक हैं|"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Tone Mapping"
 msgstr "टोन मैपिंग"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Touchthreshold: (px)"
+#, fuzzy
+msgid "Touch threshold (px):"
 msgstr "छूने की त्रिज्या : (px)"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Trilinear Filter"
 msgstr "त्रिरेखीय फिल्टर"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Very High"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Very Low"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr "पत्ते लहराएं"
@@ -965,23 +1231,12 @@ msgstr "पानी में लहरें बनें"
 msgid "Waving Plants"
 msgstr "पाैधे लहराएं"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Yes"
-msgstr "हां"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Config mods"
-msgstr "मॉड कॆ सेटिंग बदलें"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Main"
-msgstr "मुख्य"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Start Singleplayer"
-msgstr "एक-खिलाडी शुरू करें"
-
 #: src/client/client.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connection aborted (protocol error?)."
+msgstr "कनेक्शन खराबी (समय अंत?)"
+
+#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
 msgid "Connection timed out."
 msgstr "कनेक्शन समय अंत|"
 
@@ -1010,7 +1265,8 @@ msgid "Connection error (timed out?)"
 msgstr "कनेक्शन खराबी (समय अंत?)"
 
 #: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Could not find or load game \""
+#, fuzzy
+msgid "Could not find or load game: "
 msgstr "खेल ढूंढा ना जा सका या लोड नहीं किया जा सका \""
 
 #: src/client/clientlauncher.cpp
@@ -1041,18 +1297,6 @@ msgstr "पासवर्ड फाईल नहीं खुला :- "
 msgid "Provided world path doesn't exist: "
 msgstr "दुनिया का फाईल पाथ नहीं है : "
 
-#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
-#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
-#. into the translation field (literally).
-#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
-#. font, "no" otherwise.
-#. The fallback font is (normally) required for languages with
-#. non-Latin script, like Chinese.
-#. When in doubt, test your translation.
-#: src/client/fontengine.cpp
-msgid "needs_fallback_font"
-msgstr "yes"
-
 #: src/client/game.cpp
 msgid ""
 "\n"
@@ -1065,14 +1309,6 @@ msgstr ""
 msgid "- Address: "
 msgstr "- एड्रेस : "
 
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- असीमित साधन "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- हानि : "
-
 #: src/client/game.cpp
 msgid "- Mode: "
 msgstr "- तकनीक : "
@@ -1094,6 +1330,16 @@ msgstr "- खिलाड़ियों में मारा-पीटी : "
 msgid "- Server Name: "
 msgstr "- सर्वर का नाम : "
 
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "A serialization error occurred:"
+msgstr "एक खराबी हो गयी :"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Access denied. Reason: %s"
+msgstr ""
+
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Automatic forward disabled"
 msgstr "स्वचाल रुका हुआ"
@@ -1102,6 +1348,22 @@ msgstr "स्वचाल रुका हुआ"
 msgid "Automatic forward enabled"
 msgstr "स्वचाल चालू"
 
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Block bounds hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Block bounds shown for all blocks"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Block bounds shown for current block"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
+msgstr ""
+
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Camera update disabled"
 msgstr "कैमरा रुका हुआ"
@@ -1110,6 +1372,10 @@ msgstr "कैमरा रुका हुआ"
 msgid "Camera update enabled"
 msgstr "कैमरा चालू"
 
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
+msgstr ""
+
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Change Password"
 msgstr "पासवर्ड बदलें"
@@ -1122,6 +1388,10 @@ msgstr "सिनेमा चाल रुका हुआ"
 msgid "Cinematic mode enabled"
 msgstr "सिनेमा चाल चालू"
 
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Client disconnected"
+msgstr ""
+
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Client side scripting is disabled"
 msgstr "क्लाइंट की तरफ से स्क्रिप्ट लगाना मना है"
@@ -1130,25 +1400,29 @@ msgstr "क्लाइंट की तरफ से स्क्रिप्
 msgid "Connecting to server..."
 msgstr "सर्वर से कनेक्ट हुआ जा रहा है ..."
 
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection failed for unknown reason"
+msgstr ""
+
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Continue"
 msgstr "आगे बढ़ें"
 
 #: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Controls:\n"
 "- %s: move forwards\n"
 "- %s: move backwards\n"
 "- %s: move left\n"
 "- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb\n"
-"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: jump/climb up\n"
+"- %s: dig/punch\n"
+"- %s: place/use\n"
+"- %s: sneak/climb down\n"
 "- %s: drop item\n"
 "- %s: inventory\n"
 "- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse left: dig/punch\n"
-"- Mouse right: place/use\n"
 "- Mouse wheel: select item\n"
 "- %s: chat\n"
 msgstr ""
@@ -1167,6 +1441,11 @@ msgstr ""
 "- : माउस पहिया : वस्तु चुनें\n"
 "- %s : बात करने के लिए\n"
 
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve address: %s"
+msgstr ""
+
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Creating client..."
 msgstr "क्लाइंट बनाया जा रहा है ..."
@@ -1223,6 +1502,11 @@ msgstr "दृष्टि सीमित"
 msgid "Enabled unlimited viewing range"
 msgstr "दृष्टि असीमित"
 
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating client: %s"
+msgstr "क्लाइंट बनाया जा रहा है ..."
+
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Exit to Menu"
 msgstr "बंद करके मेनू पर जाएं"
@@ -1296,32 +1580,9 @@ msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
 msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से छोटा नक्शा मना है"
 
 #: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap hidden"
-msgstr "छोटा नक्शा गायब"
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
-msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 1 गुना ज़ूम"
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
-msgstr "छोटा नक्शा रेडर मोड, दोगुना जूम"
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
-msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 4 गुना ज़ूम"
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
-msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम"
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
-msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, दोगुना जूम"
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
-msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 4 गुना जून"
+#, fuzzy
+msgid "Multiplayer"
+msgstr "एक-खिलाडी"
 
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Noclip mode disabled"
@@ -1395,6 +1656,21 @@ msgstr ""
 msgid "Sound unmuted"
 msgstr "आवाज चालू"
 
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "The server is probably running a different version of %s."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
+msgstr ""
+
 #: src/client/game.cpp
 #, c-format
 msgid "Viewing range changed to %d"
@@ -1464,10 +1740,6 @@ msgstr "बैकस्पेस"
 msgid "Caps Lock"
 msgstr "कैप्स लाक"
 
-#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Clear"
-msgstr "खाली करें"
-
 #: src/client/keycode.cpp
 msgid "Control"
 msgstr "कंट्रोल"
@@ -1715,35 +1987,41 @@ msgstr "X बटन २"
 msgid "Zoom"
 msgstr "ज़ूम"
 
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Passwords do not match!"
-msgstr "पासवरà¥\8dड à¤\85लà¤\97 à¤\85लà¤\97 à¤¹à¥\88à¤\82!"
+#: src/client/minimap.cpp
+msgid "Minimap hidden"
+msgstr "à¤\9bà¥\8bà¤\9fा à¤¨à¤\95à¥\8dशा à¤\97ायब"
 
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
-msgid "Register and Join"
-msgstr "पंजीकरण व खेलें"
+#: src/client/minimap.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
+msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 1 गुना ज़ूम"
 
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
-"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
-"server.\n"
-"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
-"creation, or click 'Cancel' to abort."
+#: src/client/minimap.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
+msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम"
+
+#: src/client/minimap.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimap in texture mode"
+msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम"
+
+#: src/gui/guiChatConsole.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open webpage"
+msgstr "$1 का डाऊनलोड असफल हुआ"
+
+#: src/gui/guiChatConsole.cpp
+msgid "Opening webpage"
 msgstr ""
-"आप \"%s\" नाम से इस सरवर में पहली बार आने वाले हैं। अगर आप आगे बढ़ते हैं तो आपके लिए इस "
-"सर्वर पर एक अकाउंट बनाया जाएगा।\n"
-"\n"
-"आगे बढ़ने ए लिखें कृपया अपने पासवर्ड को वापस लिखें और फिर 'पंजीकरण व खेलें' दबाएं, अथवा "
-"'रोकें' दबाएं।"
 
 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
 msgid "Proceed"
 msgstr "आगे बढ़े"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "\"Special\" = climb down"
+#, fuzzy
+msgid "\"Aux1\" = climb down"
 msgstr "\"स्पेशल\" = नीचे उतरना"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@@ -1754,15 +2032,23 @@ msgstr "स्वचालन"
 msgid "Automatic jumping"
 msgstr "कूदने के लिए बटन दबाना अनावश्यक"
 
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Aux1"
+msgstr ""
+
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Backward"
 msgstr "पीछे जाएं"
 
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Block bounds"
+msgstr ""
+
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Change camera"
 msgstr "कैमरा बदलना"
 
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Chat"
 msgstr "बातें"
 
@@ -1815,8 +2101,8 @@ msgid "Key already in use"
 msgstr "की पहले से इस्तेमाल में है"
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr "कीबोर्ड सेटिंग (अगर यह मेनू खराब हो जाए तो minetest.conf से सब कुछ खाली कर दें)"
+msgid "Keybindings."
+msgstr ""
 
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Local command"
@@ -1846,10 +2132,6 @@ msgstr "स्क्रीनशॉट"
 msgid "Sneak"
 msgstr "संभल के चलना"
 
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Special"
-msgstr "स्पेशल"
-
 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle HUD"
 msgstr "हे. अ. डि"
@@ -1890,10 +2172,6 @@ msgstr "की दबाएं"
 msgid "Change"
 msgstr "बदलें"
 
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "पासवर्ड दोबारा लिखें"
-
 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
 msgid "New Password"
 msgstr "नया पासवर्ड"
@@ -1902,6 +2180,10 @@ msgstr "नया पासवर्ड"
 msgid "Old Password"
 msgstr "पुराना पासवर्ड"
 
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "पासवर्ड अलग-अलग हैं!"
+
 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr "निकास"
@@ -1911,15 +2193,10 @@ msgid "Muted"
 msgstr "चुप"
 
 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Sound Volume: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sound Volume: %d%%"
 msgstr "आवाज "
 
-#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
-#. Don't forget the space.
-#: src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "Enter "
-msgstr "डालें "
-
 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
 #. This is a special string which needs to contain the translation's
 #. language code (e.g. "de" for German).
@@ -1927,6 +2204,16 @@ msgstr "डालें "
 msgid "LANG_CODE"
 msgstr "hi"
 
+#: src/network/clientpackethandler.cpp
+msgid ""
+"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
+msgstr ""
+
+#: src/network/clientpackethandler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Name is taken. Please choose another name"
+msgstr "कृपया एक नाम चुनें!"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
@@ -1935,8 +2222,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
-"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
+"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
+"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
 "circle."
 msgstr ""
 
@@ -1963,12 +2250,6 @@ msgid ""
 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
-"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
 msgstr ""
@@ -2057,6 +2338,10 @@ msgid ""
 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3d"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
@@ -2075,6 +2360,10 @@ msgstr ""
 msgid "ABM interval"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ABM time budget"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
 msgstr ""
@@ -2120,6 +2409,10 @@ msgid ""
 "screens."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2130,6 +2423,11 @@ msgid ""
 "to be sure) creates a solid floatland layer."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Admin name"
+msgstr "दुनिया का नाम"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
@@ -2144,7 +2442,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Always fly and fast"
+#, fuzzy
+msgid "Always fly fast"
 msgstr "हमेशा उड़ान और तेज"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2212,6 +2511,10 @@ msgid ""
 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Automatic forward key"
 msgstr ""
@@ -2233,19 +2536,24 @@ msgid "Autoscaling mode"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Backward key"
+msgid "Aux1 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Base ground level"
+#, fuzzy
+msgid "Aux1 key for climbing/descending"
+msgstr "चलने उतरने के लिए स्पेशल की"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Backward key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Base terrain height."
+msgid "Base ground level"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic"
+msgid "Base terrain height."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2269,7 +2577,7 @@ msgid "Bind address"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgid "Biome API noise parameters"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2277,11 +2585,11 @@ msgid "Biome noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
+msgid "Block send optimize distance"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Block send optimize distance"
+msgid "Bobbing"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2309,8 +2617,9 @@ msgid "Builtin"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "कैमरा बदलना"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -2383,15 +2692,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Changes the main menu UI:\n"
-"-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
-"etc.\n"
-"-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
-"be\n"
-"necessary for smaller screens."
+msgid "Chat command time message threshold"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Chat commands"
+msgstr "आज्ञा"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Chat font size"
 msgstr ""
@@ -2425,8 +2733,9 @@ msgid "Chat toggle key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chatcommands"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chat weblinks"
+msgstr "बातें दिखाई देंगी"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Chunk size"
@@ -2444,6 +2753,12 @@ msgstr ""
 msgid "Clean transparent textures"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
+"output."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Client"
 msgstr ""
@@ -2464,6 +2779,10 @@ msgstr ""
 msgid "Client side node lookup range restriction"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client-side Modding"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Climbing speed"
 msgstr ""
@@ -2488,6 +2807,10 @@ msgstr ""
 msgid "Colored fog"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Colored shadows"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2515,6 +2838,22 @@ msgstr ""
 msgid "Command key"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
+"-1 - use default compression level\n"
+"0 - least compression, fastest\n"
+"9 - best compression, slowest"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
+"-1 - use default compression level\n"
+"0 - least compression, fastest\n"
+"9 - best compression, slowest"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Connect glass"
 msgstr ""
@@ -2539,10 +2878,18 @@ msgstr ""
 msgid "Console height"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Content Repository"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "ContentDB URL"
 msgstr ""
@@ -2569,7 +2916,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls sinking speed in liquid."
+msgid ""
+"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
+"you to rise instead."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2600,7 +2949,9 @@ msgid "Crosshair alpha"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid ""
+"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
+"This also applies to the object crosshair."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2608,7 +2959,9 @@ msgid "Crosshair color"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color (R,G,B)."
+msgid ""
+"Crosshair color (R,G,B).\n"
+"Also controls the object crosshair color"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2632,11 +2985,11 @@ msgid "Debug log level"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dec. volume key"
+msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
+msgid "Dec. volume key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2675,8 +3028,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+"Define shadow filtering quality.\n"
+"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
+"but also uses more resources."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2707,12 +3061,6 @@ msgstr ""
 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Defines sampling step of texture.\n"
-"A higher value results in smoother normal maps."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Defines the base ground level."
 msgstr ""
@@ -2783,6 +3131,15 @@ msgstr ""
 msgid "Desynchronize block animation"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Developer Options"
+msgstr "सजावट"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dig key"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Digging particles"
 msgstr ""
@@ -2795,6 +3152,16 @@ msgstr ""
 msgid "Disallow empty passwords"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Display Density Scaling Factor"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
+"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
 msgstr ""
@@ -2839,18 +3206,35 @@ msgid ""
 "This support is experimental and API can change."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Poisson disk filtering.\n"
+"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
+"filtering."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable colored shadows.\n"
+"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Enable console window"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgid "Enable creative mode for all players"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Enable joysticks"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Enable mod channels support."
 msgstr ""
@@ -2867,20 +3251,14 @@ msgstr ""
 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable register confirmation"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
-"If disabled, new account will be registered automatically."
+"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
+"Disable for speed or for different looks."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
-"Disable for speed or for different looks."
+msgid "Enable split login/register"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2931,14 +3309,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enables animation of inventory items."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
-"texture pack\n"
-"or need to be auto-generated.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
 msgstr ""
@@ -2949,22 +3319,20 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
-"Requires bumpmapping to be enabled."
+"Enables the sound system.\n"
+"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
+"sound controls will be non-functional.\n"
+"Changing this setting requires a restart."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Enables parallax occlusion mapping.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables the sound system.\n"
-"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
-"sound controls will be non-functional.\n"
-"Changing this setting requires a restart."
+msgid "Engine profiler"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2975,12 +3343,6 @@ msgstr ""
 msgid "Entity methods"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
-"when set to higher number than 0."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
@@ -2992,7 +3354,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FPS in pause menu"
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "FPS when unfocused or paused"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3011,18 +3377,6 @@ msgstr ""
 msgid "Fallback font path"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow alpha"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font size"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fast key"
 msgstr ""
@@ -3040,8 +3394,9 @@ msgid "Fast movement"
 msgstr "तेज चलन"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
+"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
 msgstr ""
 "स्पेशल की दबाने पर आप बहुत तॆज चलने लगेंगे |\n"
@@ -3077,14 +3432,15 @@ msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
-"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
-"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
-"at texture load time."
+"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
+"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
+"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filtering"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Filtering and Antialiasing"
+msgstr "ऐन्टी एलियासिंग :"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
@@ -3150,6 +3506,10 @@ msgstr ""
 msgid "Fog toggle key"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Font bold by default"
 msgstr ""
@@ -3171,15 +3531,15 @@ msgid "Font size"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3188,6 +3548,17 @@ msgid ""
 "Value 0 will use the default font size."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@@ -3247,10 +3618,6 @@ msgstr ""
 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
@@ -3275,10 +3642,6 @@ msgstr ""
 msgid "Full screen"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen BPP"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fullscreen mode."
 msgstr ""
@@ -3296,7 +3659,16 @@ msgid "GUI scaling filter txr2img"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Generate normalmaps"
+msgid "GUIs"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Gamepads"
+msgstr "अनेक खेल"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3307,7 +3679,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Global map generation attributes.\n"
 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
-"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
+"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3326,6 +3698,14 @@ msgstr ""
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Graphics Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Graphics and Audio"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Gravity"
 msgstr ""
@@ -3343,9 +3723,14 @@ msgid "HTTP mods"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD scale factor"
+msgid "HUD"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HUD scaling"
+msgstr "हे॰अ॰डि॰ दिखाई देंगी"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "HUD toggle key"
 msgstr ""
@@ -3353,8 +3738,8 @@ msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
-"-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
-"-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
+"-    none: Do not log deprecated calls\n"
+"-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
 msgstr ""
 
@@ -3376,7 +3761,8 @@ msgid "Heat noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
+msgid ""
+"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3387,10 +3773,6 @@ msgstr ""
 msgid "Height select noise"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Hill steepness"
 msgstr ""
@@ -3586,10 +3968,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
+"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
+"seconds.\n"
 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
+"Decrease this to increase liquid resistance to movement."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "How wide to make rivers."
 msgstr ""
@@ -3621,9 +4010,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
-"are\n"
+"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
 "enabled."
 msgstr ""
 "अगर यह रुका हुआ हुआ तो तेज उड़ने के लिए\n"
@@ -3648,14 +4037,21 @@ msgstr ""
 "इसके लिये \"तरल चाल\" विषेशाधिकार आवश्यक है |"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
-"down and\n"
+"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
+"and\n"
 "descending."
 msgstr ""
 "अगर यहां चालू हुआ तो नीचे उतरने के लिए स्पेशल\n"
 "की का इस्तेमाल होगा।"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
+"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
@@ -3679,7 +4075,9 @@ msgid ""
 msgstr "चालू होने पर आप जहां देखेंगे उस दिशा को सामने माना जाएगा (पिच चलन)|"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
+msgid ""
+"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
+"empty password."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3698,6 +4096,12 @@ msgid ""
 "to this distance from the player to the node."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
+"seconds, add the time information to the chat command message"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@@ -3714,10 +4118,6 @@ msgstr ""
 msgid "Ignore world errors"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-Game"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
 msgstr ""
@@ -3745,7 +4145,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument chatcommands on registration."
+msgid "Instrument chat commands on registration."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3768,16 +4168,12 @@ msgstr ""
 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrumentation"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3828,6 +4224,10 @@ msgstr ""
 msgid "Joystick button repetition interval"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick dead zone"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Joystick frustum sensitivity"
 msgstr ""
@@ -3907,6 +4307,13 @@ msgid ""
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for digging.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -4006,6 +4413,13 @@ msgid ""
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for placing.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
@@ -4379,6 +4793,10 @@ msgid ""
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Keyboard and Mouse"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
 msgstr ""
@@ -4435,7 +4853,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
 "updated over\n"
-"network."
+"network, stated in seconds."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4445,15 +4863,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
+msgid ""
+"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
+"in seconds."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
+msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between active block management cycles"
+msgid ""
+"Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4465,7 +4886,8 @@ msgid ""
 "-    warning\n"
 "-    action\n"
 "-    info\n"
-"-    verbose"
+"-    verbose\n"
+"-    trace"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4492,6 +4914,11 @@ msgstr ""
 msgid "Light curve low gradient"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lighting"
+msgstr "चिकना उजाला"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
@@ -4564,20 +4991,20 @@ msgid "Main menu script"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu style"
+msgid ""
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
+msgid "Makes all liquids opaque"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
+msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
+msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4639,6 +5066,10 @@ msgstr ""
 msgid "Map save interval"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map shadows update frames"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapblock limit"
 msgstr ""
@@ -4744,7 +5175,11 @@ msgid "Maximum FPS"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS when game is paused."
+msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum distance to render shadows."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4792,6 +5227,13 @@ msgid ""
 "This limit is enforced per player."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
+"be queued.\n"
+"This should be lower than curl_parallel_limit."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
 msgstr ""
@@ -4846,15 +5288,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
+msgid ""
+"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
+"milliseconds."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum users"
+msgid ""
+"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
+"stated in milliseconds."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Menus"
+msgid "Maximum users"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4905,12 +5351,24 @@ msgstr ""
 msgid "Mipmapping"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mod Profiler"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mod Security"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mod channels"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgid "Modifies the size of the HUD elements."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4921,6 +5379,10 @@ msgstr ""
 msgid "Monospace font size"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mountain height noise"
 msgstr ""
@@ -4987,16 +5449,16 @@ msgstr ""
 msgid "Near plane"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Network port to listen (UDP).\n"
 "This value will be overridden when starting from the main menu."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Networking"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "New users need to input this password."
 msgstr ""
@@ -5009,6 +5471,11 @@ msgstr "तरल चाल"
 msgid "Noclip key"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node and Entity Highlighting"
+msgstr "डिब्बें उजाले हों"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Node highlighting"
 msgstr ""
@@ -5021,14 +5488,6 @@ msgstr ""
 msgid "Noises"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps sampling"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps strength"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Number of emerge threads"
 msgstr ""
@@ -5050,18 +5509,10 @@ msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
-"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
+"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of parallax occlusion iterations."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Online Content Repository"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Opaque liquids"
 msgstr ""
@@ -5071,11 +5522,6 @@ msgid ""
 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@@ -5084,38 +5530,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion bias"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion mode"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion scale"
+msgid "Optional override for chat weblink color."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
 "unavailable."
 msgstr ""
@@ -5138,17 +5558,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
 msgstr ""
 
@@ -5176,6 +5592,15 @@ msgstr ""
 msgid "Pitch move mode"
 msgstr "पिच चलन"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Place key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Place repetition interval"
+msgstr "राइट क्लिक के दोहराने का समय"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
@@ -5185,15 +5610,15 @@ msgstr ""
 "इसके लिये \"उडान\" विषेशाधिकार आवश्यक है |"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player name"
+msgid "Player transfer distance"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player transfer distance"
+msgid "Player versus player"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player versus player"
+msgid "Poisson filtering"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5230,10 +5655,6 @@ msgstr ""
 msgid "Profiler toggle key"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiling"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Prometheus listener address"
 msgstr ""
@@ -5241,9 +5662,9 @@ msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Prometheus listener address.\n"
-"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
+"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
-"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
+"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5333,10 +5754,6 @@ msgstr ""
 msgid "Right key"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rightclick repetition interval"
-msgstr "राइट क्लिक के दोहराने का समय"
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "River channel depth"
 msgstr ""
@@ -5406,6 +5823,11 @@ msgid ""
 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "स्क्रीन :"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Screen height"
 msgstr ""
@@ -5433,6 +5855,11 @@ msgid ""
 "Use 0 for default quality."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Screenshots"
+msgstr "स्क्रीनशॉट"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Seabed noise"
 msgstr ""
@@ -5445,10 +5872,6 @@ msgstr ""
 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
 msgstr ""
@@ -5489,8 +5912,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server / Singleplayer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "सर्वर चलाएं"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Server Gameplay"
+msgstr "- सर्वर का नाम : "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Server Security"
+msgstr "सर्वर पोर्ट"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Server URL"
@@ -5516,10 +5950,19 @@ msgstr ""
 msgid "Server side occlusion culling"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Server/Env Performance"
+msgstr "सर्वर पोर्ट"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Serverlist URL"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Serverlist and MOTD"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Serverlist file"
 msgstr ""
@@ -5531,7 +5974,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
+msgid ""
+"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the shadow strength gamma.\n"
+"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
+"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the soft shadow radius size.\n"
+"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
+"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
+"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
+"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5552,6 +6023,13 @@ msgid ""
 "Requires shaders to be enabled."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
+"On false, 16 bits texture will be used.\n"
+"This can cause much more artifacts in the shadow."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Shader path"
 msgstr ""
@@ -5564,6 +6042,22 @@ msgid ""
 "This only works with the OpenGL video backend."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow filter quality"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow map texture in 32 bits"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow map texture size"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@@ -5571,9 +6065,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
-"be drawn."
+msgid "Shadow strength gamma"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5588,6 +6080,16 @@ msgstr ""
 msgid "Show entity selection boxes"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Show entity selection boxes\n"
+"A restart is required after changing this."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Show name tag backgrounds by default"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Shutdown message"
 msgstr ""
@@ -5609,6 +6111,10 @@ msgid ""
 "thread, thus reducing jitter."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sky Body Orbit Tilt"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Slice w"
 msgstr ""
@@ -5666,17 +6172,13 @@ msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sound"
+msgid "Soft shadow radius"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Special key"
+msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Special key for climbing/descending"
-msgstr "चलने उतरने के लिए स्पेशल की"
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5692,6 +6194,14 @@ msgid ""
 "items."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
+"Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
+"will consume more resources.\n"
+"Minimum value: 1; maximum value: 16"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Spread of light curve boost range.\n"
@@ -5719,10 +6229,6 @@ msgstr ""
 msgid "Strength of 3D mode parallax."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of generated normalmaps."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Strength of light curve boost.\n"
@@ -5760,6 +6266,11 @@ msgstr ""
 msgid "Temperature variation for biomes."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Temporary Settings"
+msgstr "सेटिंग"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Terrain alternative noise"
 msgstr ""
@@ -5802,6 +6313,13 @@ msgstr ""
 msgid "Texture path"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Texture size to render the shadow map on.\n"
+"This must be a power of two.\n"
+"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@@ -5816,6 +6334,10 @@ msgstr ""
 msgid "The URL for the content repository"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The dead zone of the joystick"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "The default format in which profiles are being saved,\n"
@@ -5871,18 +6393,18 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
+"The rendering back-end.\n"
 "A restart is required after changing this.\n"
 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
 "otherwise.\n"
-"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
-"shader support currently."
+"On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
+"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
-"ingame view frustum around."
+"in-game view frustum around."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5900,6 +6422,12 @@ msgid ""
 "items.  A value of 0 disables the functionality."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
+"(as a fraction of the ABM Interval)"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
@@ -5908,9 +6436,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
-"right\n"
-"mouse button."
+"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
+"the place button."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5947,7 +6474,7 @@ msgid "Time speed"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
+msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5970,6 +6497,18 @@ msgstr ""
 msgid "Touch screen threshold"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Touchscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Transparency Sorting Distance"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Trees noise"
 msgstr ""
@@ -6040,15 +6579,30 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
+"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
 "Gamma correct downscaling is not supported."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
+"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
+"but it doesn't affect the insides of textures\n"
+"(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
+"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
+"If set to 0, MSAA is disabled.\n"
+"A restart is required after changing this option."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "User Interfaces"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "VBO"
 msgstr ""
@@ -6142,7 +6696,7 @@ msgid "Viewing range"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Virtual joystick triggers aux button"
+msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6212,6 +6766,10 @@ msgstr ""
 msgid "Waving plants"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Weblink color"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@@ -6233,18 +6791,16 @@ msgid ""
 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
-"memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
-"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
-"enabled.\n"
+"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
+"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
 "texture autoscaling."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
+"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
+"Mods may still set a background."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6279,13 +6835,22 @@ msgid ""
 "pause menu."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Whether to show technical names.\n"
+"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
+"as\n"
+"setting names in All Settings.\n"
+"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width component of the initial window size."
+msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6369,23 +6934,150 @@ msgstr ""
 msgid "Y-level of seabed."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "cURL"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "cURL file download timeout"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL parallel limit"
+msgid "cURL interactive timeout"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL timeout"
+msgid "cURL parallel limit"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- असीमित साधन "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- हानि : "
+
+#~ msgid "Address / Port"
+#~ msgstr "ऐडरेस / पोर्ट"
+
+#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+#~ msgstr "क्या आप सचमुच अपने एक-खिलाडी दुनिया रद्द करना चाहते हैं?"
+
 #~ msgid "Back"
 #~ msgstr "पीछे"
 
+#~ msgid "Bump Mapping"
+#~ msgstr "टकराव मैपिंग"
+
+#~ msgid "Config mods"
+#~ msgstr "मॉड कॆ सेटिंग बदलें"
+
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "सेटिंग बदलें"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "कनेक्ट करें"
+
+#~ msgid "Credits"
+#~ msgstr "आभार सूची"
+
+#~ msgid "Damage enabled"
+#~ msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
+
+#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
+#~ msgstr "मैनटेस्ट खेल जैसे अन्य खेल minetest.net से डाऊनलोड किए जा सकते हैं"
+
+#~ msgid "Download one from minetest.net"
+#~ msgstr "आप किसी भी खेल को minetest.net से डाऊनलोड कर सकते हैं"
+
 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
 #~ msgstr "$1 का डाऊनलोड व इन्स्टाल चल रहा है, कृपया ठहरें ..."
 
+#~ msgid "Enter "
+#~ msgstr "डालें "
+
+#~ msgid "Game"
+#~ msgstr "खेल"
+
+#~ msgid "Generate Normal Maps"
+#~ msgstr "मामूली नक्शे बनाएं"
+
+#~ msgid "Install: file: \"$1\""
+#~ msgstr "इन्स्टाल : फाईल : \"$1\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+#~ msgstr ""
+#~ "कीबोर्ड सेटिंग (अगर यह मेनू खराब हो जाए तो minetest.conf से सब कुछ खाली कर दें)"
+
+#~ msgid "Main"
+#~ msgstr "मुख्य"
+
+#~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
+#~ msgstr "छोटा नक्शा रेडर मोड, दोगुना जूम"
+
+#~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
+#~ msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 4 गुना ज़ूम"
+
+#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
+#~ msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, दोगुना जूम"
+
+#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
+#~ msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 4 गुना जून"
+
+#~ msgid "Name / Password"
+#~ msgstr "नाम/पासवर्ड"
+
+#~ msgid "Name/Password"
+#~ msgstr "नाम/पासवर्ड"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "नहीं"
+
 #~ msgid "Ok"
 #~ msgstr "ठीक है"
+
+#~ msgid "Parallax Occlusion"
+#~ msgstr "पेरलेक्स ऑक्लूजन"
+
+#~ msgid "PvP enabled"
+#~ msgstr "खिलाडियों में मारा-पीटी की अनुमती है"
+
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "एक-खिलाडी दुनिया रीसेट करें"
+
+#~ msgid "Special"
+#~ msgstr "स्पेशल"
+
+#~ msgid "Start Singleplayer"
+#~ msgstr "एक-खिलाडी शुरू करें"
+
+#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+#~ msgstr "छाया बनावट कॆ लिये OpenGL ड्राईवर आवश्यक हैं|"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "दृश्य"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "हां"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
+#~ "time.\n"
+#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
+#~ "this server.\n"
+#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
+#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
+#~ msgstr ""
+#~ "आप \"%s\" नाम से इस सरवर में पहली बार आने वाले हैं। अगर आप आगे बढ़ते हैं तो आपके लिए "
+#~ "इस सर्वर पर एक अकाउंट बनाया जाएगा।\n"
+#~ "\n"
+#~ "आगे बढ़ने ए लिखें कृपया अपने पासवर्ड को वापस लिखें और फिर 'पंजीकरण व खेलें' दबाएं, अथवा "
+#~ "'रोकें' दबाएं।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You died."
+#~ msgstr "आपकी मौत हो गयी"
+
+#~ msgid "needs_fallback_font"
+#~ msgstr "yes"