]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blobdiff - po/hi/minetest.po
Update translation files
[minetest.git] / po / hi / minetest.po
index ddb0d68cc62b28119575931d523775ee9a523f5d..b0eccb70d3f69066109bace9c0e4bb9ca7a7f48d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:26+0000\n"
 "Last-Translator: Eyekay49 <satvikpatwardhan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@@ -51,10 +51,6 @@ msgstr "वापस कनेक्ट करें"
 msgid "The server has requested a reconnect:"
 msgstr "सर्वर वापस कनेक्ट करना चाहता है :"
 
-#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "लोड हो रहा है ..."
-
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Protocol version mismatch. "
 msgstr "प्रोटोकॉल संख्या एक नहीं है। "
@@ -67,10 +63,6 @@ msgstr "सर्वर केवल प्रोटोकॉल $1 लेता
 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
 msgstr "सर्वर केवल प्रोटोकॉल $1 से $2 ही लेता है। "
 
-#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
-msgstr "सार्वजनिक सर्वर शृंखला (सर्वर लिस्ट) को 'हां' करें और इंटरनेट कनेक्शन जांचें।"
-
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "We only support protocol version $1."
 msgstr "हम केवल प्रोटोकॉल $1 ही लेते हैं।"
@@ -79,7 +71,8 @@ msgstr "हम केवल प्रोटोकॉल $1 ही लेते 
 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
 msgstr "हम प्रोटोकॉल $1 से $2 ही लेते हैं।"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
@@ -89,7 +82,8 @@ msgstr "हम प्रोटोकॉल $1 से $2 ही लेते ह
 msgid "Cancel"
 msgstr "रोकें"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
 msgid "Dependencies:"
 msgstr "निर्भरताएं :"
 
@@ -162,14 +156,55 @@ msgstr "दुनिया :"
 msgid "enabled"
 msgstr "चालू"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid ""
+"$1 downloading,\n"
+"$2 queued"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "$1 downloading..."
+msgstr "लोड हो रहा है ..."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "All packages"
 msgstr "सभी पैकेज"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Already installed"
+msgstr "की पहले से इस्तेमाल में है"
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Back to Main Menu"
 msgstr "वापस मुख्य पृष्ठ पर जाएं"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Base Game:"
+msgstr "खेल चलाएं"
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
 msgstr "cURL के बगैर कंपाइल होने के कारण Content DB उपलब्ध नहीं है"
@@ -191,6 +226,16 @@ msgstr "अनेक खेल"
 msgid "Install"
 msgstr "इन्स्टाल करें"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install $1"
+msgstr "इन्स्टाल करें"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install missing dependencies"
+msgstr "अनावश्यक निर्भरताएं :"
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Mods"
@@ -205,9 +250,25 @@ msgid "No results"
 msgstr "कुछ नहीं मिला"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Search"
-msgstr "ढूंढें"
+#, fuzzy
+msgid "No updates"
+msgstr "नया संस्करण इन्स्टाल करें"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Not found"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Please check that the base game is correct."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Queued"
+msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 msgid "Texture packs"
@@ -222,8 +283,12 @@ msgid "Update"
 msgstr "नया संस्करण इन्स्टाल करें"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "View"
-msgstr "दृश्य"
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
@@ -411,8 +476,7 @@ msgstr ""
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
 msgstr ""
-"चेतावनी : न्यूनतम विकास खेल (Minimal development test) खेल बनाने वालों के लि"
-"ए है।"
+"चेतावनी : न्यूनतम विकास खेल (Minimal development test) खेल बनाने वालों के लिए है।"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "World name"
@@ -518,6 +582,10 @@ msgstr "मूल चुनें"
 msgid "Scale"
 msgstr "स्केल"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Search"
+msgstr "ढूंढें"
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Select directory"
 msgstr "फाईल पाथ चुनें"
@@ -633,6 +701,14 @@ msgstr "मॉड को $1 के रूप में इन्स्टाल
 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
 msgstr "माॅडपैक को $1 के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
 
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "लोड हो रहा है ..."
+
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr "सार्वजनिक सर्वर शृंखला (सर्वर लिस्ट) को 'हां' करें और इंटरनेट कनेक्शन जांचें।"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
 msgid "Browse online content"
 msgstr "नेट पर वस्तुएं ढूंढें"
@@ -685,6 +761,17 @@ msgstr "मुख्य डेवेलपर"
 msgid "Credits"
 msgstr "आभार सूची"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+#, fuzzy
+msgid "Open User Data Directory"
+msgstr "फाईल पाथ चुनें"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid ""
+"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
+"and texture packs in a file manager / explorer."
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr "पूर्व सहायक"
@@ -702,14 +789,10 @@ msgid "Bind Address"
 msgstr "बाईंड एड्रेस"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "सेटिंग बदलें"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "असीमित संसाधन"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
 
@@ -726,8 +809,8 @@ msgid "Install games from ContentDB"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "नाम/पासवर्ड"
+msgid "Name"
+msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
 msgid "New"
@@ -737,6 +820,11 @@ msgstr "नया"
 msgid "No world created or selected!"
 msgstr "कोई दुनिया उपस्थित या चुनी गयी नहीं है !"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "नया पासवर्ड"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
 msgid "Play Game"
 msgstr "खेल खेलें"
@@ -745,6 +833,11 @@ msgstr "खेल खेलें"
 msgid "Port"
 msgstr "पोर्ट"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Select Mods"
+msgstr "दुनिया चुन्हें :"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
 msgid "Select World:"
 msgstr "दुनिया चुन्हें :"
@@ -761,23 +854,23 @@ msgstr "खेल शुरू करें"
 msgid "Address / Port"
 msgstr "ऐडरेस / पोर्ट"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Connect"
 msgstr "कनेक्ट करें"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Creative mode"
 msgstr "असीमित संसाधन"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Damage enabled"
 msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Del. Favorite"
 msgstr "पसंद हटाएं"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Favorite"
 msgstr "पसंद"
 
@@ -785,16 +878,16 @@ msgstr "पसंद"
 msgid "Join Game"
 msgstr "खेल में शामिल होएं"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Name / Password"
 msgstr "नाम/पासवर्ड"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Ping"
 msgstr "पिंग"
 
 #. ~ PvP = Player versus Player
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "PvP enabled"
 msgstr "खिलाडियों में मारा-पीटी की अनुमती है"
 
@@ -822,10 +915,6 @@ msgstr "सभी सेटिंग देखें"
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "ऐन्टी एलियासिंग :"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-msgstr "क्या आप सचमुच अपने एक-खिलाडी दुनिया रद्द करना चाहते हैं?"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Autosave Screen Size"
 msgstr "स्क्रीन परिमाण स्वयं सेव हो"
@@ -834,10 +923,6 @@ msgstr "स्क्रीन परिमाण स्वयं सेव ह
 msgid "Bilinear Filter"
 msgstr "द्विरेखिय फिल्टर"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Bump Mapping"
-msgstr "टकराव मैपिंग"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
 msgid "Change Keys"
 msgstr "की बदलें"
@@ -850,10 +935,6 @@ msgstr "जुडे शिशे"
 msgid "Fancy Leaves"
 msgstr "रोचक पत्ते"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Generate Normal Maps"
-msgstr "मामूली नक्शे बनाएं"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Mipmap"
 msgstr "मिपमैप"
@@ -862,10 +943,6 @@ msgstr "मिपमैप"
 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
 msgstr "मिपमैप व अनीसो. फिल्टर"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No"
-msgstr "नहीं"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "No Filter"
 msgstr "कोई फिल्टर नहीं"
@@ -894,18 +971,10 @@ msgstr "अपारदर्शी पत्ते"
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "अपारदर्शी पानी"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "पेरलेक्स ऑक्लूजन"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Particles"
 msgstr "कण"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Reset singleplayer world"
-msgstr "एक-खिलाडी दुनिया रीसेट करें"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Screen:"
 msgstr "स्क्रीन :"
@@ -918,6 +987,11 @@ msgstr "सेटिंग"
 msgid "Shaders"
 msgstr "छाया बनावट"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Shaders (experimental)"
+msgstr "फ्लोटलैंड्स (आसमान में तैरते हुए भूमि-खंड) (प्रायोगिक)"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Shaders (unavailable)"
 msgstr "छाया बनावट (अनुपलब्ध)"
@@ -962,22 +1036,6 @@ msgstr "पानी में लहरें बनें"
 msgid "Waving Plants"
 msgstr "पाैधे लहराएं"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Yes"
-msgstr "हां"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Config mods"
-msgstr "मॉड कॆ सेटिंग बदलें"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Main"
-msgstr "मुख्य"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Start Singleplayer"
-msgstr "एक-खिलाडी शुरू करें"
-
 #: src/client/client.cpp
 msgid "Connection timed out."
 msgstr "कनेक्शन समय अंत|"
@@ -1132,20 +1190,20 @@ msgid "Continue"
 msgstr "आगे बढ़ें"
 
 #: src/client/game.cpp
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Controls:\n"
 "- %s: move forwards\n"
 "- %s: move backwards\n"
 "- %s: move left\n"
 "- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb\n"
-"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: jump/climb up\n"
+"- %s: dig/punch\n"
+"- %s: place/use\n"
+"- %s: sneak/climb down\n"
 "- %s: drop item\n"
 "- %s: inventory\n"
 "- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse left: dig/punch\n"
-"- Mouse right: place/use\n"
 "- Mouse wheel: select item\n"
 "- %s: chat\n"
 msgstr ""
@@ -1292,34 +1350,6 @@ msgstr "एम॰ आई॰ बी॰/ एस॰"
 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
 msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से छोटा नक्शा मना है"
 
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap hidden"
-msgstr "छोटा नक्शा गायब"
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
-msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 1 गुना ज़ूम"
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
-msgstr "छोटा नक्शा रेडर मोड, दोगुना जूम"
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
-msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 4 गुना ज़ूम"
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
-msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम"
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
-msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, दोगुना जूम"
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
-msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 4 गुना जून"
-
 #: src/client/game.cpp
 msgid "Noclip mode disabled"
 msgstr "तरल चाल रुका हुआ"
@@ -1712,6 +1742,25 @@ msgstr "X बटन २"
 msgid "Zoom"
 msgstr "ज़ूम"
 
+#: src/client/minimap.cpp
+msgid "Minimap hidden"
+msgstr "छोटा नक्शा गायब"
+
+#: src/client/minimap.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
+msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 1 गुना ज़ूम"
+
+#: src/client/minimap.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
+msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम"
+
+#: src/client/minimap.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimap in texture mode"
+msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम"
+
 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "पासवर्ड अलग-अलग हैं!"
@@ -1960,12 +2009,6 @@ msgid ""
 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
-"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
 msgstr ""
@@ -2072,6 +2115,10 @@ msgstr ""
 msgid "ABM interval"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ABM time budget"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
 msgstr ""
@@ -2305,10 +2352,6 @@ msgstr "खिलाडी पर डिब्बे डालना"
 msgid "Builtin"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
@@ -2379,16 +2422,6 @@ msgid ""
 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Changes the main menu UI:\n"
-"-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
-"etc.\n"
-"-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
-"be\n"
-"necessary for smaller screens."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Chat font size"
 msgstr ""
@@ -2540,6 +2573,10 @@ msgstr ""
 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "ContentDB URL"
 msgstr ""
@@ -2597,7 +2634,9 @@ msgid "Crosshair alpha"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid ""
+"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
+"Also controls the object crosshair color"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2605,7 +2644,9 @@ msgid "Crosshair color"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color (R,G,B)."
+msgid ""
+"Crosshair color (R,G,B).\n"
+"Also controls the object crosshair color"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2704,12 +2745,6 @@ msgstr ""
 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Defines sampling step of texture.\n"
-"A higher value results in smoother normal maps."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Defines the base ground level."
 msgstr ""
@@ -2780,6 +2815,10 @@ msgstr ""
 msgid "Desynchronize block animation"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dig key"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Digging particles"
 msgstr ""
@@ -2928,14 +2967,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enables animation of inventory items."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
-"texture pack\n"
-"or need to be auto-generated.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
 msgstr ""
@@ -2944,18 +2975,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enables minimap."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
-"Requires bumpmapping to be enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables parallax occlusion mapping.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Enables the sound system.\n"
@@ -2972,12 +2991,6 @@ msgstr ""
 msgid "Entity methods"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
-"when set to higher number than 0."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
@@ -2989,7 +3002,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FPS in pause menu"
+msgid "FPS when unfocused or paused"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3292,10 +3305,6 @@ msgstr ""
 msgid "GUI scaling filter txr2img"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Generate normalmaps"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Global callbacks"
 msgstr ""
@@ -3350,8 +3359,8 @@ msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
-"-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
-"-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
+"-    none: Do not log deprecated calls\n"
+"-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
 msgstr ""
 
@@ -3825,6 +3834,10 @@ msgstr ""
 msgid "Joystick button repetition interval"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick deadzone"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Joystick frustum sensitivity"
 msgstr ""
@@ -3904,6 +3917,13 @@ msgid ""
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for digging.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -4003,6 +4023,13 @@ msgid ""
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for placing.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
@@ -4560,10 +4587,6 @@ msgstr ""
 msgid "Main menu script"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu style"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
@@ -4577,6 +4600,14 @@ msgstr ""
 msgid "Makes all liquids opaque"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Map directory"
 msgstr ""
@@ -4741,7 +4772,7 @@ msgid "Maximum FPS"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS when game is paused."
+msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4789,6 +4820,13 @@ msgid ""
 "This limit is enforced per player."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
+"be queued.\n"
+"This should be lower than curl_parallel_limit."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
 msgstr ""
@@ -5018,14 +5056,6 @@ msgstr ""
 msgid "Noises"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps sampling"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps strength"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Number of emerge threads"
 msgstr ""
@@ -5051,10 +5081,6 @@ msgid ""
 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of parallax occlusion iterations."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Online Content Repository"
 msgstr ""
@@ -5080,34 +5106,6 @@ msgid ""
 "open."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion bias"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion mode"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion scale"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Path of the fallback font.\n"
@@ -5173,6 +5171,15 @@ msgstr ""
 msgid "Pitch move mode"
 msgstr "पिच चलन"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Place key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Place repetition interval"
+msgstr "राइट क्लिक के दोहराने का समय"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
@@ -5330,10 +5337,6 @@ msgstr ""
 msgid "Right key"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rightclick repetition interval"
-msgstr "राइट क्लिक के दोहराने का समय"
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "River channel depth"
 msgstr ""
@@ -5585,6 +5588,12 @@ msgstr ""
 msgid "Show entity selection boxes"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Show entity selection boxes\n"
+"A restart is required after changing this."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Shutdown message"
 msgstr ""
@@ -5716,10 +5725,6 @@ msgstr ""
 msgid "Strength of 3D mode parallax."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of generated normalmaps."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Strength of light curve boost.\n"
@@ -5813,6 +5818,10 @@ msgstr ""
 msgid "The URL for the content repository"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The deadzone of the joystick"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "The default format in which profiles are being saved,\n"
@@ -5872,8 +5881,8 @@ msgid ""
 "A restart is required after changing this.\n"
 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
 "otherwise.\n"
-"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
-"shader support currently."
+"On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
+"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5897,6 +5906,12 @@ msgid ""
 "items.  A value of 0 disables the functionality."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
+"(as a fraction of the ABM Interval)"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
@@ -5905,9 +5920,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
-"right\n"
-"mouse button."
+"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
+"the place button."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6042,6 +6056,17 @@ msgid ""
 "Gamma correct downscaling is not supported."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
+"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
+"but it doesn't affect the insides of textures\n"
+"(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
+"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
+"If set to 0, MSAA is disabled.\n"
+"A restart is required after changing this option."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
 msgstr ""
@@ -6366,6 +6391,24 @@ msgstr ""
 msgid "Y-level of seabed."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
+"-1 - Zlib's default compression level\n"
+"0 - no compresson, fastest\n"
+"9 - best compression, slowest\n"
+"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
+"-1 - Zlib's default compression level\n"
+"0 - no compresson, fastest\n"
+"9 - best compression, slowest\n"
+"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "cURL file download timeout"
 msgstr ""
@@ -6378,11 +6421,62 @@ msgstr ""
 msgid "cURL timeout"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+#~ msgstr "क्या आप सचमुच अपने एक-खिलाडी दुनिया रद्द करना चाहते हैं?"
+
 #~ msgid "Back"
 #~ msgstr "पीछे"
 
+#~ msgid "Bump Mapping"
+#~ msgstr "टकराव मैपिंग"
+
+#~ msgid "Config mods"
+#~ msgstr "मॉड कॆ सेटिंग बदलें"
+
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "सेटिंग बदलें"
+
 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
 #~ msgstr "$1 का डाऊनलोड व इन्स्टाल चल रहा है, कृपया ठहरें ..."
 
+#~ msgid "Generate Normal Maps"
+#~ msgstr "मामूली नक्शे बनाएं"
+
+#~ msgid "Main"
+#~ msgstr "मुख्य"
+
+#~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
+#~ msgstr "छोटा नक्शा रेडर मोड, दोगुना जूम"
+
+#~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
+#~ msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 4 गुना ज़ूम"
+
+#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
+#~ msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, दोगुना जूम"
+
+#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
+#~ msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 4 गुना जून"
+
+#~ msgid "Name/Password"
+#~ msgstr "नाम/पासवर्ड"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "नहीं"
+
 #~ msgid "Ok"
 #~ msgstr "ठीक है"
+
+#~ msgid "Parallax Occlusion"
+#~ msgstr "पेरलेक्स ऑक्लूजन"
+
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "एक-खिलाडी दुनिया रीसेट करें"
+
+#~ msgid "Start Singleplayer"
+#~ msgstr "एक-खिलाडी शुरू करें"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "दृश्य"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "हां"