]> git.lizzy.rs Git - torbrowser-launcher.git/blobdiff - po/fr.po
Use correct sys prefix
[torbrowser-launcher.git] / po / fr.po
index 16cc0ee19a512f2feec4c2f215e5009f61a8e506..7b0d9b13e56451836f74c7d7b62227963e48fa5a 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-02 15:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:16+0400\n"
 "Last-Translator: Andrey Kunitsyn <contact@libnaru.so>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -18,257 +18,292 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: __init__.py:49
+#: __init__.py:65 launcher.py:470
 msgid "Tor Browser Launcher"
 msgstr "Tor Browser Launcher"
 
-#: __init__.py:50
+#: __init__.py:66
 msgid "By Micah Lee, licensed under MIT"
-msgstr "Par Micah Lee, sous license MIT"
+msgstr "Par Micah Lee, sous licence MIT"
 
-#: __init__.py:51
+#: __init__.py:67
 #, python-brace-format
 msgid "version {0}"
-msgstr ""
+msgstr "version {0}"
 
-#: common.py:108
+#: common.py:100
 #, python-brace-format
 msgid "Error creating {0}"
 msgstr "Erreur lors de la création de {0}"
 
-#: common.py:110 common.py:186
+#: common.py:102 common.py:180
 #, python-brace-format
 msgid "{0} is not writable"
 msgstr "Impossible d'écrire {0}"
 
-#: common.py:183
+#: common.py:177
 #, python-brace-format
 msgid "Cannot create directory {0}"
 msgstr "Impossible de créer le dossier {0}"
 
-#: common.py:193
+#: common.py:187
 msgid "Creating GnuPG homedir"
-msgstr "Creation du dossier GnuPG"
+msgstr "Création du dossier GnuPG"
 
-#: common.py:240
+#: common.py:254
 #, python-format
 msgid "Could not import key with fingerprint: %s."
-msgstr "Impossible d'importer la clé: %s"
+msgstr "Impossible d'importer la clé avec l'empreinte : %s."
 
-#: common.py:245
+#: common.py:259
 msgid "Not all keys were imported successfully!"
-msgstr "Certaines clés n'ont pas pu être importées"
+msgstr "Certaines clés n'ont pas pu être importées !"
 
-#: launcher.py:75
-msgid "Downloading over Tor"
-msgstr "Télécharger à travers Tor"
+#: launcher.py:83
+msgid "Downloading Tor Browser for the first time."
+msgstr "Téléchargement du Navigateur Tor pour la première fois."
 
-#: launcher.py:77
+#: launcher.py:85
 msgid ""
-"The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
+"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading the newest version."
 msgstr ""
-"Le paquet python-txsocks est manquant, les téléchargements ne se feront pas "
-"sur Tor."
+"Votre version du Navigateur Tor est obsolète. Téléchargement de la nouvelle "
+"version."
 
-#: launcher.py:87
-msgid "Downloading and installing Tor Browser for the first time."
-msgstr "Premier téléchargement et installation du Tor Browser"
-
-#: launcher.py:89
-msgid ""
-"Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading and installing the "
-"newest version."
-msgstr "Votre version du Tor Browser est obsolète. Téléchargement et installation de la nouvelle version."
+#: launcher.py:100
+msgid "Downloading over Tor"
+msgstr "Télécharger à travers Tor"
 
-#: launcher.py:114
+#: launcher.py:111
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
+msgstr "Navigateur Tor"
 
-#: launcher.py:210
+#: launcher.py:128
 msgid "Start"
 msgstr "Démarrer"
 
-#: launcher.py:220 settings.py:195
+#: launcher.py:174
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: launcher.py:178
+msgid "Exit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: launcher.py:192 settings.py:136
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: launcher.py:255 launcher.py:270 launcher.py:274 launcher.py:412
+#: launcher.py:231 launcher.py:245 launcher.py:249 launcher.py:279
+#: launcher.py:281
 msgid "Downloading"
 msgstr "Téléchargement"
 
-#: launcher.py:262
+#: launcher.py:238
 msgid "Latest version: {}"
-msgstr "Dernière version: {}"
+msgstr "Dernière version : {}"
 
-#: launcher.py:265
+#: launcher.py:241
 msgid "Error detecting Tor Browser version."
-msgstr "Impossible de détecter la version du Tor Browser."
+msgstr "Impossible de détecter la version du Navigateur Tor."
 
-#: launcher.py:281 launcher.py:479
+#: launcher.py:256 launcher.py:357
 msgid "Verifying Signature"
 msgstr "Vérification de la signature"
 
-#: launcher.py:285
+#: launcher.py:260
 msgid "Extracting"
 msgstr "Décompression"
 
-#: launcher.py:289
+#: launcher.py:264
 msgid "Running"
 msgstr "Exécution"
 
-#: launcher.py:293
+#: launcher.py:268
 msgid "Starting download over again"
 msgstr "Télécharger à nouveau"
 
-#: launcher.py:307 launcher.py:309 launcher.py:311 launcher.py:353
+#: launcher.py:279 launcher.py:295
+msgid "(over Tor)"
+msgstr "(à travers Tor)"
+
+#: launcher.py:293
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Téléchargé"
+
+#: launcher.py:393
+msgid "Installing"
+msgstr "Installation en cours"
+
+#: launcher.py:401
+#, python-brace-format
+msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
+msgstr "Tor Browser Launcher ne comprend pas le format du fichier {0}"
+
+#: launcher.py:427
+msgid ""
+"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
+"which could be a sign of an attack!"
+msgstr ""
+"La version du Navigateur Tor que vous avez installé est antérieure à ce "
+"qu'elle devrait, ce qui peut être le signe d'une attaque !"
+
+#: launcher.py:446
+msgid "Downloading Tor Browser over again."
+msgstr "Télécharger le Navigateur Tor à nouveau."
+
+#: launcher.py:516 launcher.py:525 launcher.py:533
 msgid "Download Error:"
-msgstr "Erreur de téléchargement:"
+msgstr "Erreur de téléchargement :"
 
-#: launcher.py:307 launcher.py:374
+#: launcher.py:517
 msgid "You are currently using a non-default mirror"
-msgstr "Vous utilisez actuellement un miroir non-défaut"
+msgstr "Vous utilisez actuellement un miroir n'étant pas celui par défaut"
 
-#: launcher.py:307 launcher.py:374
+#: launcher.py:518
 msgid "Would you like to switch back to the default?"
-msgstr "Voulez-vous revenir à la valeur par défaut?"
+msgstr "Voulez-vous revenir à la valeur par défaut ?"
 
-#: launcher.py:309
+#: launcher.py:527
 msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
-msgstr "Voulez-vous essayer la version anglophone du Tor Browser à la place?"
-
-#: launcher.py:326
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Téléchargé"
-
-#: launcher.py:374
-msgid "DNS Lookup Error"
-msgstr "Erreur de type DNS Lookup"
+msgstr ""
+"Voulez-vous essayer la version anglophone du Navigateur Tor à la place ?"
 
-#: launcher.py:383 launcher.py:385
+#: launcher.py:548
+#, python-brace-format
 msgid ""
-"The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You may "
-"be under attack."
+"Invalid SSL certificate for:\n"
+"{0}\n"
+"\n"
+"You may be under attack."
 msgstr ""
-"Le certificat SSL servi par https://www.torproject.org n'est pas valide! "
-"Vous pouvez être l'objet d'une attaque."
+"Certificat SSL invalide pour :\n"
+"{0}\n"
+"\n"
+"Vous pourriez être attaqué."
 
-#: launcher.py:383
+#: launcher.py:550
 msgid "Try the download again using Tor?"
-msgstr "Essayez de télécharger à nouveau à travers Tor?"
-
-#: launcher.py:392
-#, python-brace-format
-msgid "Error connecting to Tor at {0}"
-msgstr "Impossible de se connecter sur Tor au moyen de {0}"
+msgstr "Essayer de télécharger à nouveau à travers Tor ?"
 
-#: launcher.py:395
+#: launcher.py:559
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "Error starting download:\n"
 "\n"
 "{0}\n"
 "\n"
-"Are you connected to the internet?"
+"Trying to download over Tor. Are you sure Tor is configured correctly and "
+"running?"
 msgstr ""
-"Impossible de démarrer le téléchargement:\n"
+"Impossible de démarrer le téléchargement :\n"
 "\n"
 "{0}\n"
 "\n"
-"Êtes-vous connecté à Internet?"
+"Essayez de télécharger à travers Tor. Êtes-vous sûr que Tor est configuré "
+"correctement et fonctionne ?"
 
-#: launcher.py:494
+#: launcher.py:563
+#, python-brace-format
 msgid ""
-"SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
+"Error starting download:\n"
 "\n"
-"You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
-"Click Start try the download again."
-msgstr ""
-"LA VÉRICATION DE LA SIGNATURE A ÉCHOUÉ\n"
+"{0}\n"
 "\n"
-"Vous pourriez être l'objet d'une attaque, ou il peut s'agir d'un problème de "
-"réseau. Cliquer sur Démarrer pour télécharger à nouveau."
-
-#: launcher.py:504
-msgid "Installing"
-msgstr "Installation en cours"
-
-#: launcher.py:526
-#, python-brace-format
-msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
-msgstr "Tor Browser Launcher ne comprend pas le format du fichier {0}"
-
-#: launcher.py:548
-msgid ""
-"The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
-"which could be a sign of an attack!"
-msgstr "La version du Tor Browser installée est antérieure à l'actuelle, "
-"ce qui peut être la signature d'une attaque!"
-
-#: launcher.py:568
-msgid "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
+"Are you connected to the internet?"
 msgstr ""
-"Le paquet python-pygame est manquant, le son de modem est indisponible."
-
-#: launcher.py:598
-msgid "Downloading Tor Browser Bundle over again."
-msgstr "Nouveau téléchargement du Tor Browser Bundle."
+"Impossible de démarrer le téléchargement :\n"
+"\n"
+"{0}\n"
+"\n"
+"Êtes-vous connecté à Internet ?"
 
-#: settings.py:41
+#: settings.py:46
 msgid "Tor Browser Launcher Settings"
 msgstr "Configuration du Tor Browser Launcher"
 
-#: settings.py:71
+#: settings.py:50
 msgid "Download over system Tor"
 msgstr "Télécharger à travers le Tor installé sur le système"
 
-#: settings.py:73
-msgid ""
-"This option is only available when using a system wide Tor installation."
-msgstr ""
-"Cette option n'est disponible qu'en conjonction avec une installation "
-"système de Tor."
-
-#: settings.py:75
-msgid "This option requires the python-txsocksx package."
-msgstr "Cette option nécessite le paquet python-txsocksx"
-
-#: settings.py:89
-msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
-msgstr "Jouer un son de modem, car Tor est lent :]"
-
-#: settings.py:101
-msgid "This option requires python-pygame to be installed"
-msgstr "Cette option requiert le paquet python-pygame"
-
-#: settings.py:106
+#: settings.py:57
 msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
-msgstr "Forcer le téléchargement de la version anglophone du Tor Browser"
+msgstr "Forcer le téléchargement de la version anglophone du Navigateur Tor"
 
-#: settings.py:119
+#: settings.py:66
 msgid "Tor server"
 msgstr "Serveur Tor"
 
-#: settings.py:131
+#: settings.py:82
 msgid "Status: Installed"
-msgstr "Status: Installé"
+msgstr "Statu: Installé"
 
-#: settings.py:133
+#: settings.py:84
 msgid "Status: Not Installed"
-msgstr "Status: Pas installé"
+msgstr "Statu: Pas installé"
 
-#: settings.py:142
-msgid "Reinstall Tor Browser"
-msgstr "Réinstaller le Tor Browser"
-
-#: settings.py:151
+#: settings.py:87
 msgid "Install Tor Browser"
-msgstr "Installer le Tor Browser"
+msgstr "Installer le Navigateur Tor"
+
+#: settings.py:92
+msgid "Reinstall Tor Browser"
+msgstr "Réinstaller le Navigateur Tor"
 
-#: settings.py:162
+#: settings.py:115
 msgid "Mirror"
 msgstr "Miroir"
 
-#: settings.py:186
-msgid "Save & Exit"
+#: settings.py:131
+msgid "Save && Exit"
 msgstr "Enregistrer et quitter"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le paquet python-txsocks est manquant, les téléchargements ne se feront "
+#~ "pas sur Tor."
+
+#~ msgid "DNS Lookup Error"
+#~ msgstr "Erreur de type DNS Lookup"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You "
+#~ "may be under attack."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le certificat SSL servi par https://www.torproject.org n'est pas valide! "
+#~ "Vous pouvez être l'objet d'une attaque."
+
+#~ msgid "Error connecting to Tor at {0}"
+#~ msgstr "Impossible de se connecter sur Tor au moyen de {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
+#~ "\n"
+#~ "You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
+#~ "Click Start try the download again."
+#~ msgstr ""
+#~ "LA VÉRICATION DE LA SIGNATURE A ÉCHOUÉ\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vous pourriez être l'objet d'une attaque, ou il peut s'agir d'un problème "
+#~ "de réseau. Cliquer sur Démarrer pour télécharger à nouveau."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le paquet python-pygame est manquant, le son de modem est indisponible."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette option n'est disponible qu'en conjonction avec une installation "
+#~ "système de Tor."
+
+#~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
+#~ msgstr "Cette option nécessite le paquet python-txsocksx"
+
+#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
+#~ msgstr "Jouer un son de modem, car Tor est lent :]"
+
+#~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
+#~ msgstr "Cette option requiert le paquet python-pygame"