]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blobdiff - po/de/minetest.po
Merge remote branch 'origin/master'
[dragonfireclient.git] / po / de / minetest.po
index 910271f0f1b1898940ef11cfa9ee435240002b01..a3d9684ad8b4f52bf5aa1d3f83542e1aff461ea0 100644 (file)
@@ -7,502 +7,719 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-30 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-30 22:27+0100\n"
-"Last-Translator: Constantin Wenger <constantin.wenger@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 20:27+0200\n"
+"Last-Translator: Sfan5 . <sfan5@live.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:84
-msgid "KEYBINDINGS"
-msgstr "TASTENZUORDNUNG"
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:127
+msgid ""
+"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+"They will be enabled by default when you save the configuration.  "
+msgstr ""
+"Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n"
+"Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird.  "
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:94
-msgid "Forward"
-msgstr "Vorwärts"
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:146
+msgid ""
+"Warning: Some configured mods are missing.\n"
+"Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+msgstr ""
+"Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n"
+"Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert wird.  "
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:111
-msgid "Backward"
-msgstr "Rückwärts"
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:210
+msgid "enabled"
+msgstr "Aktiviert"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:127
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:217
+msgid "Enable All"
+msgstr "Alle einschalten"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:142
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
+msgid "Disable All"
+msgstr "Alle ausschalten"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:158
-msgid "Use"
-msgstr "Benutzen"
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:230
+msgid "depends on:"
+msgstr "abhängig von:"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
-msgid "Sneak"
-msgstr "Kriechen"
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:242
+msgid "is required by:"
+msgstr "wird benötigt von:"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:189
-msgid "Jump"
-msgstr "Springen"
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:204
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventar"
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:220
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:394
+msgid "Configuration saved.  "
+msgstr "Konfiguration gespeichert.  "
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:236
-msgid "Toggle fly"
-msgstr "Fliegen umschalten"
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
+msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent.  "
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:251
-msgid "Toggle fast"
-msgstr "Speed umschalten"
+#: src/guiConfirmMenu.cpp:120
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:267
-msgid "Range select"
-msgstr "Entfernung wählen"
+#: src/guiConfirmMenu.cpp:126
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:285
-msgid "Print stacks"
-msgstr "Stack ausgeben"
+#: src/guiCreateWorld.cpp:116
+msgid "World name"
+msgstr "Weltname"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:300
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: src/guiCreateWorld.cpp:135
+msgid "Game"
+msgstr "Spiel"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:306
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: src/guiCreateWorld.cpp:159
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
+
+#: src/guiDeathScreen.cpp:96
+msgid "You died."
+msgstr "Sie sind gestorben."
+
+#: src/guiDeathScreen.cpp:104
+msgid "Respawn"
+msgstr "Wiederbeleben"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:531
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:536
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:541
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:546
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:551
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:556
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:561
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:566
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:571
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:576
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:581
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:586
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:591
-msgid "press Key"
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
+msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen"
+
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
+#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
+msgid "Proceed"
+msgstr "Fortsetzen"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+msgstr "Steuerung"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
+msgid "\"Use\" = climb down"
+msgstr "\"Benutzen\" = herunterklettern"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+msgstr "Doppelt \"springen\" drücken, um fliegen umzuschalten"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
+msgid "Key already in use"
+msgstr "Taste bereits in Benutzung"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347
+msgid "press key"
 msgstr "Taste drücken"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
+#: src/guiMainMenu.cpp:55
+msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungülige Zeichen"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:64
+msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
+msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Eine Welt mit diesem Namen existiert bereits"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:245
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Einzelspieler"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:246
+msgid "Multiplayer"
+msgstr "Mehrspieler"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:247
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:248
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:249
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:280
+msgid "Select World:"
+msgstr "Welt wählen:"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
+msgid "Delete"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:309
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:317
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurieren"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
+msgid "Play"
+msgstr "Spielen"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Kreativitätsmodus"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Schaden einschalten"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Name/Passwort"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
+msgid "Address/Port"
+msgstr "Adresse / Port"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
+msgid "Show Public"
+msgstr "Zeige öffentliche"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
+msgid "Show Favorites"
+msgstr "Zeige Favoriten"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:459
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:529
+msgid "Leave address blank to start a local server."
+msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:538
+msgid "Start Game / Connect"
+msgstr "Spiel starten / Verbinden"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
+msgid "Delete world"
+msgstr "Welt löschen"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:577
+msgid "Create world"
+msgstr "Welt erstellen"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:611
+msgid "Fancy trees"
+msgstr "Schöne Bäume"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:617
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Besseres Licht"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:623
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "3D Wolken"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:629
+msgid "Opaque water"
+msgstr "Undurchsichtiges Wasser"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:639
+msgid "Mip-Mapping"
+msgstr "Mip-Mapping"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:646
+msgid "Anisotropic Filtering"
+msgstr "Anisotroper Filter"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:653
+msgid "Bi-Linear Filtering"
+msgstr "Bi-Linearer Filter"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:660
+msgid "Tri-Linear Filtering"
+msgstr "Tri-Linearer Filter"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:668
+msgid "Shaders"
+msgstr "Shader"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:675
+msgid "Preload item visuals"
+msgstr "Lade Miniaturansichten vor"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:682
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Aktiviere Partikel"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:692
+msgid "Change keys"
+msgstr "Tasten ändern"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:977
+msgid "Address required."
+msgstr "Adresse benötigt."
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:995
+msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+msgstr "Kann Welt nicht löschen: Nichts ausgewählt"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:1010
+msgid "Files to be deleted"
+msgstr "Zi löschende Dateien"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:1026
+msgid "Cannot create world: No games found"
+msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:1042
+msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:1146
+msgid "Failed to delete all world files"
+msgstr "Welt Dateien löschen gescheitert"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
+msgid "Old Password"
+msgstr "Altes Passwort"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp:125
+msgid "New Password"
+msgstr "Neues Passwort"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp:141
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Passwort wiederholen"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp:158
+msgid "Change"
+msgstr "Ändern"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp:167
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "Passwörter passen nicht zusammen!"
+
+#: src/guiPauseMenu.cpp:118
+msgid "Continue"
+msgstr "Weiter"
+
+#: src/guiPauseMenu.cpp:127
+msgid "Change Password"
+msgstr "Passwort ändern"
+
+#: src/guiPauseMenu.cpp:135
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Hauptmenü"
+
+#: src/guiPauseMenu.cpp:142
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Programm beenden"
+
+#: src/guiPauseMenu.cpp:149
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: Walk\n"
+"- Mouse left: dig/hit\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- 0...9: select item\n"
+"- Shift: sneak\n"
+"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
+"- I: Inventory menu\n"
+"- ESC: This menu\n"
+"- T: Chat\n"
+msgstr ""
+"Steuerung:\n"
+"- WASD: Gehen\n"
+"- Linksklick: Graben/Schlagen\n"
+"- Rechtsklick: Platzieren\n"
+"- Mausrad: Item auswählen\n"
+"- 0...9: Item auswählen\n"
+"- Shift: Schleichen\n"
+"- R: alle geladenen Blöcke anzeigen (wechseln)\n"
+"- I: Inventar\n"
+"- T: Chat\n"
+
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
-msgstr "linke Taste"
+msgstr "Linke Taste"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
-msgstr ""
+msgstr "Mittlere Taste"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
-msgstr ""
+msgstr "Rechte Taste"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
-msgstr ""
+msgstr "X Knopf 1"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
+msgstr "Rücktaste"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr "löschen"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
-msgstr "Return"
+msgstr "Enter"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
-msgstr ""
+msgstr "X Knopf 2"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
-msgstr ""
+msgstr "Feststellen"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "Strg"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Kana"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
-msgstr "Umschalten"
+msgstr "Umsch."
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertieren"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "Escape"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
-msgstr ""
+msgstr "Final"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
-msgstr ""
+msgstr "Junja"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
-msgstr ""
+msgstr "Kanji"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
-msgstr ""
+msgstr "nicht konvertieren"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr "Annehmen"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
-msgstr "Home"
+msgstr "Pos1"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
-msgstr ""
+msgstr "Modus-Änderung"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
-msgstr "Nächstes"
+msgstr "Bild runter"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
-msgid "Priot"
-msgstr ""
+#: src/keycode.cpp:227
+msgid "Prior"
+msgstr "Bild hoch"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "Leertaste"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "Runter"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "Ausführen"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
+#: src/keycode.cpp:228
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "Druck"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
+#: src/keycode.cpp:228
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr "Selektiere"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "Hoch"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:39
-msgid "Delete"
-msgstr "Entf"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:39
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:39
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Einfg"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:39
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
-msgstr "Schnapschuss"
+msgstr "Druck"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:42
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Win links"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Ziffernblock 0"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Ziffernblock 1"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Win rechts"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "Schlaf"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Ziffernblock 2"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Ziffernblock 3"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Ziffernblock 4"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Ziffernblock 5"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Ziffernblock 6"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Ziffernblock 7"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Ziffernblock *"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Ziffernblock +"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Ziffernblock -"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Ziffernblock /"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Ziffernblock 8"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Ziffernblock 9"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:49
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:49
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Rollen"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:50
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
-msgstr "Umschalten links"
+msgstr "Umsch. links"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:50
-msgid "Right Shight"
-msgstr ""
+#: src/keycode.cpp:240
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Umsch. rechts"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:51
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "Strg links"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:51
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
-msgstr "Menü links"
+msgstr "Alt"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:51
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "Strg rechts"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:51
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
-msgstr "Menü rechts"
+msgstr "Alt Gr"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:53
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "Komma"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:53
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "Minus"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:53
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
-msgstr "Periode"
+msgstr "Punkt"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:53
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Plus"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:57
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
-msgstr ""
+msgstr "Attn."
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:57
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
-msgstr ""
+msgstr "CrSel"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
-msgstr ""
+msgstr "Lösche OEF"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
-msgstr ""
+msgstr "ExSel"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
-msgstr ""
+msgstr "OEM Clear"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
-msgstr ""
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
-msgid "Play"
-msgstr "Play"
+msgstr "PA1"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:181
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Name/Passwort"
+#: src/main.cpp:1384
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Hauptemnü"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:206
-msgid "Address/Port"
-msgstr "Adresse / Port"
+#: src/main.cpp:1633
+msgid "Failed to initialize world"
+msgstr "Kann Welt nicht initialisieren"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:228
-msgid "Leave address blank to start a local server."
-msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten"
+#: src/main.cpp:1645
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun."
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:235
-msgid "Fancy trees"
-msgstr "Schöne Bäume"
+#: src/main.cpp:1653
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden\""
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:241
-msgid "Smooth Lighting"
-msgstr "Besseres Licht"
+#: src/main.cpp:1667
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Invalide Spielspezif."
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:249
-msgid "Start Game / Connect"
-msgstr "Spiel starten / Verbinden"
+#: src/main.cpp:1707
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:258
-msgid "Change keys"
-msgstr "Tasten ändern"
+#: src/main.cpp:1718
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
+msgstr ""
+"\n"
+"Siehe debug.txt für Details."
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:281
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Kreativitätsmodus"
+#~ msgid "Delete map"
+#~ msgstr "Karte löschen"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:287
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Schaden einschalten"
+#~ msgid "Print stacks"
+#~ msgstr "Stack ausgeben"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:295
-msgid "Delete map"
-msgstr "Karte löschen"
+#~ msgid "Range select"
+#~ msgstr "Entfernung wählen"
 
-#: src/guiMessageMenu.cpp:94
-#: src/guiTextInputMenu.cpp:112
-msgid "Proceed"
-msgstr "Fortsetzen"
+#~ msgid "Toggle fast"
+#~ msgstr "Speed umsch."
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:103
-msgid "Old Password"
-msgstr "Altes Passwort"
+#~ msgid "Toggle fly"
+#~ msgstr "Fliegen umsch."
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:120
-msgid "New Password"
-msgstr "Neues Passwort"
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "Chat"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:136
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "Passwort wiederholen"
+#~ msgid "Inventory"
+#~ msgstr "Inventar"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
-msgid "Change"
-msgstr "Ändern"
+#~ msgid "Jump"
+#~ msgstr "Springen"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
-msgid "Passwords do not match!"
-msgstr "Passwörter passen nicht zusammen"
+#~ msgid "Sneak"
+#~ msgstr "Kriechen"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:111
-msgid "Continue"
-msgstr "Weiter"
+#~ msgid "Use"
+#~ msgstr "Benutzen"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:118
-msgid "Change Password"
-msgstr "Passwort ändern"
+#~ msgid "Backward"
+#~ msgstr "Rückwärts"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:125
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Verbindung trennen"
-
-#: src/guiPauseMenu.cpp:132
-msgid "Exit to OS"
-msgstr "Programm beenden"
-
-#: src/guiPauseMenu.cpp:139
-msgid ""
-"Keys:\n"
-"- WASD: Walk\n"
-"- Mouse left: dig blocks\n"
-"- Mouse right: place blocks\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- 0...9: select item\n"
-"- Shift: sneak\n"
-"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
-"- I: Inventory menu\n"
-"- ESC: This menu\n"
-"- T: Chat\n"
-msgstr ""
-"Tastenkürzel:\n"
-"- WASD: Gehen\n"
-"- linke Maustaste: Blöcke aufnehmen \n"
-"- rechte Maustaste: Blöche ablegen\n"
-"- Mausrad: Item auswählen\n"
-"- 0...9: Item auswählen\n"
-"- Shift: ducken\n"
-"- R: alle geladenen Blöcke anzeigen (wechseln)\n"
-"- I: Inventarmenü\n"
-"- T: Chat\n"
+#~ msgid "Forward"
+#~ msgstr "Vorwärts"
 
+#~ msgid "KEYBINDINGS"
+#~ msgstr "TASTEN EINST."