]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blobdiff - po/ca/minetest.po
Update minetest.conf.example and run updatepo.sh (#7947)
[dragonfireclient.git] / po / ca / minetest.po
index 3a5159a7d3cacd8f40da7910f7941283915abe7f..ee63af1b6b49d84d3c07fe026512dfb763624456 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:14+0000\n"
 "Last-Translator: tonibm19 <bennasar99@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@@ -19,12 +19,13 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
 
-#: builtin/client/init.lua
+#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
 msgid "Respawn"
 msgstr "Reaparèixer"
 
-#: builtin/client/init.lua
-msgid "You died."
+#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "You died"
 msgstr "Has mort."
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
@@ -83,35 +84,39 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
 msgstr "Nosaltres suportem versions del protocol entre la versió $1 i la $2."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
 #, fuzzy
 msgid "Dependencies:"
 msgstr "Dependències:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Disable MP"
-msgstr "Desactivar MP"
-
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 #, fuzzy
 msgid "Disable all"
 msgstr "Desactivar MP"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable MP"
-msgstr "Activar MP"
+#, fuzzy
+msgid "Disable modpack"
+msgstr "Desactivat"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Enable all"
 msgstr "Activar tot"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Enable modpack"
+msgstr "Reanomenar el paquet de mods:"
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid ""
 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
@@ -124,12 +129,22 @@ msgstr ""
 msgid "Mod:"
 msgstr "Mod:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "No game description provided."
+msgstr "Cap descripció del mod disponible"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "No modpack description provided."
+msgstr "Cap descripció del mod disponible"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
 msgid "Optional dependencies:"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
@@ -141,6 +156,66 @@ msgstr "Món:"
 msgid "enabled"
 msgstr "Activat"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "All packages"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Back"
+msgstr "Enrere"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Back to Main Menu"
+msgstr "Menú principal"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+msgstr "Descarregant $1, si us plau esperi ..."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Error al instal·lar $1 en $2"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Jocs"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Instal·lar"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mods"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Textures"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Instal·lar"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "View"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "Ja existeix un món anomenat \"$1\""
@@ -150,7 +225,8 @@ msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
+#, fuzzy
+msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr ""
 "Descarrega un subjoc, com per exemple minetest_game, des de minetest.net"
 
@@ -186,24 +262,28 @@ msgid "World name"
 msgstr "Nom del món"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "You have no subgames installed."
+#, fuzzy
+msgid "You have no games installed."
 msgstr "No tens subjocs instal·lats."
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
 msgstr "Realment desitja esborrar \"$1\"?"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Delete"
 msgstr "Esborrar"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
-msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
 msgstr "Modmgr: Error al esborrar \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
-msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
 msgstr "Modmgr: Ruta del mod \"$1\" invàlida"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
@@ -218,10 +298,6 @@ msgstr "Acceptar"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr "Reanomenar el paquet de mods:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "\"$1\" no és un indicador vàlid."
-
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "(No description of setting given)"
 msgstr "(Cap descripció d'ajustament donada)"
@@ -230,17 +306,6 @@ msgstr "(Cap descripció d'ajustament donada)"
 msgid "< Back to Settings page"
 msgstr "< Torna a la pàgina de configuració"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-#, fuzzy
-msgid "<offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>),"
-msgstr ""
-"Format:  <offset> <escala> (<extensió X>, <extensió Y> , <extensión Z>), "
-"<llavor>, <octaves>, <persistència>"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "<seed>, <octaves>, <persistence>, <lacunarity>"
-msgstr ""
-
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Browse"
 msgstr "Navegar"
@@ -257,27 +322,6 @@ msgstr "Editar"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activat"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr ""
-"El format és 3 números separats per comes i aquests dins de parèntesis."
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Format:"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Jocs"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mods"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "Si us plau, introduïu una llista d'indicadors separada per comes."
-
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Please enter a valid integer."
 msgstr "Si us plau, introduïu un enter vàlid."
@@ -286,18 +330,10 @@ msgstr "Si us plau, introduïu un enter vàlid."
 msgid "Please enter a valid number."
 msgstr "Si us plau, introduïu un nombre vàlid."
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "Els possibles valors són: "
-
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Restore Default"
 msgstr "Restablir per defecte"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 #, fuzzy
 msgid "Select directory"
@@ -322,36 +358,123 @@ msgstr "El valor ha de ser major que $1."
 msgid "The value must not be larger than $1."
 msgstr "El valor ha de ser menor que $1."
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid ""
-"\n"
-"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
-msgstr ""
-"\n"
-"Instal·lar mod: Format de arxiu \"$1\" no suportat o arxiu corrupte"
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid " mods"
+msgstr "Mode 3D"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "$1 (Enabled)"
+msgstr "Activat"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "Error al instal·lar $1 en $2"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: file: \"$1\""
-msgstr "Instal·lar mod: Arxiu: \"$1\""
-
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
 msgstr "Instal·lar mod: Impossible trobar el nom real del mod per a: $1"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
+msgstr ""
+"Instal·lar mod: Impossible de trobar el nom de la carpeta adequat per al "
+"paquet de mods $1"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
+msgstr ""
+"\n"
+"Instal·lar mod: Format de arxiu \"$1\" no suportat o arxiu corrupte"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install: file: \"$1\""
+msgstr "Instal·lar mod: Arxiu: \"$1\""
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
 msgstr ""
 "Instal·lar mod: Impossible de trobar el nom de la carpeta adequat per al "
 "paquet de mods $1"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Subgame Mods"
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
+msgstr "Error al instal·lar $1 en $2"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a game as a $1"
+msgstr "Error al instal·lar $1 en $2"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a mod as a $1"
+msgstr "Error al instal·lar $1 en $2"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a modpack as a $1"
+msgstr "Error al instal·lar $1 en $2"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Browse online content"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Content"
+msgstr "Continuar"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable Texture Pack"
+msgstr "Selecciona un paquet de textures:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Information:"
+msgstr "Informació del mod:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Installed Packages:"
+msgstr "Mods Instal·lats:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "No dependencies."
 msgstr ""
 
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "No package description available"
+msgstr "Cap descripció del mod disponible"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Rename"
+msgstr "Reanomenar"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Select Package File:"
+msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Package"
+msgstr "Desinstal·lar el mod seleccionat"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Use Texture Pack"
+msgstr "Textures"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
 msgid "Active Contributors"
 msgstr "Col·laboradors Actius"
@@ -403,11 +526,6 @@ msgstr "Ocultar Joc"
 msgid "Host Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-#, fuzzy
-msgid "Local Game"
-msgstr "Començar Joc"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
 msgid "Name/Password"
 msgstr "Nom/Contrasenya"
@@ -437,37 +555,10 @@ msgstr "Seleccionar un món:"
 msgid "Server Port"
 msgstr "Port del Servidor"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Installed Mods:"
-msgstr "Mods Instal·lats:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Mod information:"
-msgstr "Informació del mod:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "No dependencies."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "No mod description available"
-msgstr "Cap descripció del mod disponible"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Rename"
-msgstr "Reanomenar"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Select Mod File:"
-msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Uninstall selected mod"
-msgstr "Desinstal·lar el mod seleccionat"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Uninstall selected modpack"
-msgstr "Desinstal·lar el paquet de mods seleccionat"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Start Game"
+msgstr "Ocultar Joc"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Address / Port"
@@ -493,6 +584,11 @@ msgstr "Esborra preferit"
 msgid "Favorite"
 msgstr "Preferit"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Join Game"
+msgstr "Ocultar Joc"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 msgid "Name / Password"
 msgstr "Nom / Contrasenya"
@@ -501,10 +597,6 @@ msgstr "Nom / Contrasenya"
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Play Online"
-msgstr ""
-
 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 msgid "PvP enabled"
 msgstr "PvP activat"
@@ -538,7 +630,7 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar el seu món d'un sol jugador?"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Autosave screen size"
+msgid "Autosave Screen Size"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -549,9 +641,9 @@ msgstr "Filtre Bilineal"
 msgid "Bump Mapping"
 msgstr "Mapat de relleu"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
-msgstr "Configurar controls"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Configurar Controls"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Connected Glass"
@@ -561,6 +653,11 @@ msgstr "Vidres connectats"
 msgid "Fancy Leaves"
 msgstr "Fulles Boniques"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Generate Normal Maps"
+msgstr "Generar Mapes Normals"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Mipmap"
 msgstr "Mipmap"
@@ -590,14 +687,10 @@ msgstr "Node ressaltat"
 msgid "Node Outlining"
 msgstr "Node ressaltat"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "None"
 msgstr "Ningun"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Normal Mapping"
-msgstr "Mapping normal."
-
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Opaque Leaves"
 msgstr "Fulles opaques"
@@ -631,6 +724,10 @@ msgstr "Configuració"
 msgid "Shaders"
 msgstr "Ombres"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Shaders (unavailable)"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Simple Leaves"
 msgstr "Fulles senzilles"
@@ -652,7 +749,8 @@ msgid "Tone Mapping"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Touchthreshold (px)"
+#, fuzzy
+msgid "Touchthreshold: (px)"
 msgstr "Llindar tàctil (px)"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -687,43 +785,27 @@ msgstr "Principal"
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Començar Un Jugador"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "Default textures will be used."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "No information available"
-msgstr "Sense informació disponible"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "Select texture pack:"
-msgstr "Selecciona un paquet de textures:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "Texturepacks"
-msgstr "Textures"
-
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
 msgid "Connection timed out."
 msgstr "Temps d'espera de la connexió esgotat."
 
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
 msgid "Done!"
 msgstr "Completat!"
 
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
 msgid "Initializing nodes"
 msgstr "Inicialitzant nodes"
 
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
 msgid "Initializing nodes..."
 msgstr "Inicialitzant nodes ..."
 
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
 msgid "Loading textures..."
 msgstr "Carregant textures ..."
 
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
 msgid "Rebuilding shaders..."
 msgstr "Reconstruint ombreig ..."
 
@@ -759,11 +841,11 @@ msgstr ""
 msgid "Provided world path doesn't exist: "
 msgstr "La ruta del món especificat no existeix: "
 
-#: src/fontengine.cpp
+#: src/client/fontengine.cpp
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr "no"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -771,56 +853,87 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Comprovi debug.txt per a detalls."
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 #, fuzzy
 msgid "- Address: "
 msgstr "Adreça BIND"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 #, fuzzy
 msgid "- Creative Mode: "
 msgstr "Mode Creatiu"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 #, fuzzy
 msgid "- Damage: "
 msgstr "Dany"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "- Mode: "
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 #, fuzzy
 msgid "- Port: "
 msgstr "Port"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 #, fuzzy
 msgid "- Public: "
 msgstr "Públic"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "- PvP: "
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "- Server Name: "
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Configurar Controls"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Automatic forwards disabled"
+msgstr "Tecla Avançar"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Automatic forwards enabled"
+msgstr "Tecla Avançar"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CSM is disabled"
+msgstr "Desactivat"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Camera update disabled"
+msgstr "Tecla alternativa per a l'actualització de la càmera"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Camera update enabled"
+msgstr "Tecla alternativa per a l'actualització de la càmera"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Change Password"
 msgstr "Canviar contrasenya"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cinematic mode disabled"
+msgstr "Tecla mode cinematogràfic"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cinematic mode enabled"
+msgstr "Tecla mode cinematogràfic"
+
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Controls:\n"
@@ -850,7 +963,20 @@ msgstr ""
 "- Roda ratolí: triar objecte\n"
 "- T: xat\n"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Debug info and profiler graph hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Debug info shown"
+msgstr "Tecla alternativa per a la informació de la depuració"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
 "No menu visible:\n"
@@ -878,597 +1004,829 @@ msgstr ""
 "- Toc i arrossegar, toc amb 2 dits:\n"
 "  -> col·locar només un objecte\n"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Disabled unlimited viewing range"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Enabled unlimited viewing range"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Exit to Menu"
 msgstr "Eixir al menú"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Exit to OS"
 msgstr "Eixir al S.O"
 
-#: src/game.cpp
-msgid "Game info:"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fast mode disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Game paused"
-msgstr "Jocs"
+msgid "Fast mode enabled"
+msgstr "Dany activat"
 
-#: src/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Hosting server"
-msgstr "Creant servidor ..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
-msgid "Item definitions..."
-msgstr "Definicions d'objectes ..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fly mode disabled"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
-msgid "KiB/s"
-msgstr "KiB/s"
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Media ..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "MiB/s"
-msgstr "MiB/s"
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Node definitions..."
-msgstr "Definicions dels nodes ..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Off"
-msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fly mode enabled"
+msgstr "Dany activat"
 
-#: src/game.cpp
-msgid "On"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Remote server"
-msgstr "Anunciar servidor"
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Un jugador"
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Sound Volume"
-msgstr "Volum del so"
-
-#: src/game.cpp
-#, c-format
-msgid "Volume changed to %d%%"
-msgstr ""
+msgid "Fog disabled"
+msgstr "Desactivat"
 
-#: src/game.cpp
-msgid "Volume changed to 0%"
-msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled"
+msgstr "Activat"
 
-#: src/game.cpp
-msgid "Volume changed to 100%"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Game info:"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "Acceptar"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "Enter "
-msgstr "Introdueix "
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "Proceed"
-msgstr "Continuar"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/client/game.cpp
 #, fuzzy
-msgid "\"Special\" = climb down"
-msgstr "\"Utilitzar\" = Descendir"
+msgid "Game paused"
+msgstr "Jocs"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/client/game.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Autoforward"
-msgstr "Avant"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Backward"
-msgstr "Arrere"
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Creant servidor ..."
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change camera"
-msgstr "Configurar controls"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Item definitions..."
+msgstr "Definicions d'objectes ..."
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Chat"
-msgstr "Xat"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "KiB/s"
+msgstr "KiB/s"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Command"
-msgstr "Comandament"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Media ..."
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Console"
-msgstr "Consola"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "MiB/s"
+msgstr "MiB/s"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Dec. range"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Dec. volume"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "Dos tocs \"botar\" per volar"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Drop"
-msgstr "Amollar"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Forward"
-msgstr "Avant"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inc. range"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Inc. volume"
-msgstr "Volum del so"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
+msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventari"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
+msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Jump"
-msgstr "Botar"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
+msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Key already in use"
-msgstr "La tecla s'està utilitzant"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
+msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
 msgstr ""
-"Combinacions de tecles. (Si aquest menú espatlla, esborrar coses de minetest."
-"conf)"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerra"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Noclip mode disabled"
+msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/client/game.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Local command"
-msgstr "Comands de xat"
+msgid "Noclip mode enabled"
+msgstr "Dany activat"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Mute"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Next item"
-msgstr "Següent"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Node definitions..."
+msgstr "Definicions dels nodes ..."
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Prev. item"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Print stacks"
-msgstr "Imprimir piles"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "On"
+msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Range select"
-msgstr "Seleccionar distancia"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Pitch fly mode disabled"
+msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Dreta"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Pitch fly mode enabled"
+msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Profiler graph shown"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Sneak"
-msgstr "Discreció"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote server"
+msgstr "Anunciar servidor"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Special"
-msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Un jugador"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle Cinematic"
-msgstr "Activar Cinematogràfic"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Volum del so"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/client/game.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Toggle HUD"
-msgstr "Activar volar"
+msgid "Sound muted"
+msgstr "Volum del so"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/client/game.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Toggle chat log"
-msgstr "Activar ràpid"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fast"
-msgstr "Activar ràpid"
+msgid "Sound unmuted"
+msgstr "Volum del so"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fly"
-msgstr "Activar volar"
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Viewing range changed to %d"
+msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Toggle fog"
-msgstr "Activar volar"
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Viewing range is at maximum: %d"
+msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Toggle minimap"
-msgstr "Activar noclip"
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Viewing range is at minimum: %d"
+msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle noclip"
-msgstr "Activar noclip"
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Wireframe shown"
+msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "press key"
-msgstr "Premsa una tecla"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
+msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Canviar"
+#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
+msgid "ok"
+msgstr "Acceptar"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "Confirma contrasenya"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Chat hidden"
+msgstr "Tecla del xat"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "New Password"
-msgstr "Nova contrasenya"
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Chat shown"
+msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Old Password"
-msgstr "Contrasenya vella"
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "HUD hidden"
+msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Passwords do not match!"
-msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "HUD shown"
+msgstr ""
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Exit"
-msgstr "Tancar"
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Profiler hidden"
+msgstr ""
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Sound Volume: "
-msgstr "Volum de so: "
+#: src/client/gameui.cpp
+#, c-format
+msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
+msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicacions"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Back"
+#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Backspace"
 msgstr "Enrere"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Caps Lock"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Clear"
 msgstr "Netejar"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Down"
 msgstr "Avall"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "End"
 msgstr "Fi"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Erase EOF"
 msgstr "Esborrar OEF"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Execute"
 msgstr "Executar"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Home"
 msgstr "Inici"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 #, fuzzy
 msgid "IME Accept"
 msgstr "Acceptar"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 #, fuzzy
 msgid "IME Convert"
 msgstr "Convertir"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 #, fuzzy
 msgid "IME Escape"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 #, fuzzy
 msgid "IME Mode Change"
 msgstr "Canvi de mode"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 #, fuzzy
 msgid "IME Nonconvert"
 msgstr "No convertir"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Insert"
 msgstr "Introduir"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerra"
+
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Left Button"
 msgstr "Botó esquerre"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Left Control"
 msgstr "Control esq"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Menú esq"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Shift esq"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Windows esquerre"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Botó del mig"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Següent"
-
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Bloq Num"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Teclat Num. *"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Teclat Num. +"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Teclat Num. -"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Numpad ."
 msgstr "Teclat Num. *"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Teclat Num. /"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Teclat Num. 0"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Teclat Num. 1"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Teclat Num. 2"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Teclat Num. 3"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Teclat Num. 4"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Teclat Num. 5"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Teclat Num. 6"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Teclat Num. 7"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Teclat Num. 8"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Teclat Num. 9"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "Netejar OEM"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Page down"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Page up"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Play"
 msgstr "Jugar"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Prior"
-msgstr "Anterior"
-
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Return"
 msgstr "Tornar"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Right"
+msgstr "Dreta"
+
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Right Button"
 msgstr "Botó dret"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Right Control"
 msgstr "Control dta"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Menú dta"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Shift Dta"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Windows dret"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Bloq Despl"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Sleep"
 msgstr "Dormir"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Captura de pantalla"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Space"
 msgstr "Espai"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulador"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "X Button 1"
 msgstr "X Botó 1"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "X Button 2"
 msgstr "X Botó 2"
 
-#: src/network/clientpackethandler.cpp
-msgid "LANG_CODE"
-msgstr "ca"
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
-"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
-"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
-"sets.\n"
-"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
+
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
+msgid "Register and Join"
 msgstr ""
-"(X, Y, Z) compensar de fractal del món centre en unitats d \"escala\".\n"
-"Solia passar un adequat respawn de terra baixa a prop de (0, 0).\n"
-"L'omissió és adequat per als conjunts de mandelbrot, que necessita ser "
-"editats per julia estableix.\n"
-"Gamma aproximadament -2 a 2. Multiplicar per el \"escala\" per a òfset de "
-"nodes."
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
+#, c-format
 msgid ""
-"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
-"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
+"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
+"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
+"created on this server.\n"
+"Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
+"creation or click Cancel to abort."
 msgstr ""
-"0 = oclusió de la paral.laxi amb informació d'inclinació (més ràpid).\n"
-"1 = mapa de relleu (més lent, més precís)."
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D clouds"
-msgstr "Núvols 3D"
+#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "Proceed"
+msgstr "Continuar"
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D mode"
-msgstr "Mode 3D"
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "\"Special\" = climb down"
+msgstr "\"Utilitzar\" = Descendir"
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise defining giant caverns."
-msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Autoforward"
+msgstr "Avant"
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"3D noise defining mountain structure and height.\n"
-"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Automatic jumping"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
-msgstr ""
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Backward"
+msgstr "Arrere"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change camera"
+msgstr "Configurar controls"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Chat"
+msgstr "Xat"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Command"
+msgstr "Comandament"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Console"
+msgstr "Consola"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+msgstr "Dos tocs \"botar\" per volar"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Drop"
+msgstr "Amollar"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Forward"
+msgstr "Avant"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inc. range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Volum del so"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventari"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Jump"
+msgstr "Botar"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Key already in use"
+msgstr "La tecla s'està utilitzant"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+msgstr ""
+"Combinacions de tecles. (Si aquest menú espatlla, esborrar coses de minetest."
+"conf)"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Comands de xat"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Següent"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Range select"
+msgstr "Seleccionar distancia"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Sneak"
+msgstr "Discreció"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Special"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Activar Cinematogràfic"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle HUD"
+msgstr "Activar volar"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle chat log"
+msgstr "Activar ràpid"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fast"
+msgstr "Activar ràpid"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fly"
+msgstr "Activar volar"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fog"
+msgstr "Activar volar"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle minimap"
+msgstr "Activar noclip"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle noclip"
+msgstr "Activar noclip"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "press key"
+msgstr "Premsa una tecla"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Canviar"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Confirma contrasenya"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "New Password"
+msgstr "Nova contrasenya"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Old Password"
+msgstr "Contrasenya vella"
+
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Exit"
+msgstr "Tancar"
+
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Muted"
+msgstr "Utilitza la tecla"
+
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Sound Volume: "
+msgstr "Volum de so: "
+
+#: src/gui/modalMenu.cpp
+msgid "Enter "
+msgstr "Introdueix "
+
+#: src/network/clientpackethandler.cpp
+msgid "LANG_CODE"
+msgstr "ca"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
+"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
+"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
+"circle."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
+"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
+"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
+"point by increasing 'scale'.\n"
+"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
+"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
+"situations.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+"(X, Y, Z) compensar de fractal del món centre en unitats d \"escala\".\n"
+"Solia passar un adequat respawn de terra baixa a prop de (0, 0).\n"
+"L'omissió és adequat per als conjunts de mandelbrot, que necessita ser "
+"editats per julia estableix.\n"
+"Gamma aproximadament -2 a 2. Multiplicar per el \"escala\" per a òfset de "
+"nodes."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
+"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
+"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
+"not have to fit inside the world.\n"
+"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
+"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
+"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
+"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
+"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
+msgstr ""
+"0 = oclusió de la paral.laxi amb informació d'inclinació (més ràpid).\n"
+"1 = mapa de relleu (més lent, més precís)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D clouds"
+msgstr "Núvols 3D"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D mode"
+msgstr "Mode 3D"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
 "3D support.\n"
 "Currently supported:\n"
 "-    none: no 3d output.\n"
@@ -1476,7 +1834,9 @@ msgid ""
 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
-"-    pageflip: quadbuffer based 3d."
+"-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
+"-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
+"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
 msgstr ""
 "Suport 3D.\n"
 "Currently supported:\n"
@@ -1505,6 +1865,10 @@ msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
 msgstr ""
 "Un missatge que es mostrarà a tots els clients quan el servidor s'apaga."
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ABM interval"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Absolute limit of emerge queues"
 msgstr "Límit absolut de cues emergents"
@@ -1515,17 +1879,12 @@ msgstr "Acceleració en l'aire"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Active Block Management interval"
-msgstr "Rang del bloc actiu"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Active Block Modifier interval"
+msgid "Active Block Modifiers"
 msgstr "Rang del bloc actiu"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Active Block Modifiers"
+msgid "Active block management interval"
 msgstr "Rang del bloc actiu"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1575,7 +1934,12 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Altitude Chill"
+msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Altitude chill"
 msgstr "Fred d'altitud"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1587,14 +1951,13 @@ msgid "Ambient occlusion gamma"
 msgstr "Gamma d'oclusió d'ambient"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Amplifies the valleys"
-msgstr "Amplifica les valls"
+msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
-"when no supported render was found."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Amplifies the valleys."
+msgstr "Amplifica les valls"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Anisotropic filtering"
@@ -1605,22 +1968,31 @@ msgid "Announce server"
 msgstr "Anunciar servidor"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Announce to this serverlist.\n"
-"If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
-"minetest.net."
+#, fuzzy
+msgid "Announce to this serverlist."
+msgstr "Anunciar servidor"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Append item name"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Append item name to tooltip."
 msgstr ""
-"Anunciar a aquesta llista de servidors.\n"
-"Si vols anunciar el teu direcció ipv6, fes servir serverlist_url = v6."
-"servers.minetest.net."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Apple trees noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
-msgstr "Aproximar (X, Y, Z) escala del fractal en els nodes."
+msgid "Arm inertia"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
+"the arm when the camera moves."
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Ask to reconnect after crash"
@@ -1629,14 +2001,16 @@ msgstr "Preguntar per tornar a connectar després d'una caiguda"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
-"to clients.\n"
+"to\n"
+"clients.\n"
 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
-"visible rendering glitches.\n"
-"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
-"sometimes on land)\n"
-"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"visible\n"
+"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
+"caves,\n"
+"as well as sometimes on land).\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
 "optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1645,11 +2019,22 @@ msgid "Automatic forwards key"
 msgstr "Tecla Avançar"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automaticaly report to the serverlist."
+msgid ""
+"Automatically jump up single-node obstacles.\n"
+"type: bool"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Automatically report to the serverlist."
 msgstr "Automàticament informar a la llista del servidor."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Autosave Screen Size"
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Autoscaling mode"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1657,7 +2042,12 @@ msgid "Backward key"
 msgstr "Tecla de retrocés"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Base terrain height"
+msgid "Base ground level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base terrain height."
 msgstr "Alçada del terreny base"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1666,7 +2056,7 @@ msgstr "Bàsic"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Basic Privileges"
+msgid "Basic privileges"
 msgstr "Privilegis per defecte"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1697,6 +2087,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
 msgstr "Bits per píxel (profunditat de color) en el mode de pantalla completa."
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block send optimize distance"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Build inside player"
 msgstr "Construir dins el jugador"
@@ -1709,6 +2103,14 @@ msgstr ""
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "Mapat de relleu"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
+"Most users will not need to change this.\n"
+"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
+"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Camera smoothing"
 msgstr "Suavitzat de la càmera"
@@ -1767,62 +2169,48 @@ msgid "Cavern threshold"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
-msgstr "Coves i túnels es formen en la intersecció dels dos sorolls"
+#, fuzzy
+msgid "Cavern upper limit"
+msgstr "Amplada de les coves"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Center of light curve mid-boost."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Changes the main menu UI:\n"
+"-   Full:  Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
+"etc.\n"
+"-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
+"be\n"
+"necessary for smaller screens.\n"
+"-   Auto: Simple on Android, full on everything else."
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Chat key"
 msgstr "Tecla del xat"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat toggle key"
-msgstr "Tecla alternativa per al xat"
+msgid "Chat message count limit"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chatcommands"
-msgstr "Comands de xat"
+msgid "Chat message kick threshold"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
-"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
-"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
-"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
-"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
-"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
-"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
-"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
-"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
-"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
-"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
-"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
-"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
-"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
-"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
-"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgid "Chat message max length"
 msgstr ""
-"Selecció de 18 fractals de 9 fórmules.\n"
-"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
-"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
-"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
-"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
-"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
-"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
-"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
-"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
-"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
-"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
-"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
-"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
-"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
-"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
-"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat toggle key"
+msgstr "Tecla alternativa per al xat"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chatcommands"
+msgstr "Comands de xat"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Chunk size"
@@ -1854,12 +2242,17 @@ msgid "Client modding"
 msgstr "Client"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Climbing speed"
-msgstr "Velocitat d'escalada"
+#, fuzzy
+msgid "Client side modding restrictions"
+msgstr "Client"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client side node lookup range restriction"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cloud height"
-msgstr "Alçada del núvol"
+msgid "Climbing speed"
+msgstr "Velocitat d'escalada"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cloud radius"
@@ -1931,8 +2324,9 @@ msgid "Console height"
 msgstr "Tecla de la consola"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console key"
-msgstr "Tecla de la consola"
+#, fuzzy
+msgid "Content Store"
+msgstr "Tancar repositori"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Continuous forward"
@@ -1940,7 +2334,9 @@ msgstr "Avanç continu"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key."
+msgid ""
+"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
+"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
 msgstr "Avanç continu (sols utilitzat per a testing)."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1948,10 +2344,11 @@ msgid "Controls"
 msgstr "Controls"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Controls length of day/night cycle.\n"
-"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
-"unchanged."
+"Examples:\n"
+"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
 msgstr ""
 "Controla la duració del cicle dia/nit.\n"
 "Exemples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hora, 0 = dia/nit/el que sigui es "
@@ -1967,8 +2364,8 @@ msgstr "Controla la pendent i alçada dels turons."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
-"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
+"Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1980,22 +2377,6 @@ msgstr ""
 msgid "Crash message"
 msgstr "Missatge d'error"
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
-"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
-msgstr ""
-"Crea característiques imprevisibles de la lava en coves.\n"
-"Aquestes poden fer difícil minar. Zero els inhabilita (0-10)"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Creates unpredictable water features in caves.\n"
-"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
-msgstr ""
-"Crea característiques imprevisibles de l'aigua en coves.\n"
-"Aquestes poden fer difícil minar. Zero els inhabilita (0-10)"
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Creative"
@@ -2017,10 +2398,6 @@ msgstr "Color del punt de mira"
 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
 msgstr "Color del punt de mira (R, G, B)."
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crouch speed"
-msgstr "Velocitat al ajupir-se"
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "DPI"
 msgstr "DPI (punts per polsada)"
@@ -2085,10 +2462,6 @@ msgstr ""
 "Temporització per defecte per a cURL, manifestat en mil·lisegons.\n"
 "Només té un efecte si és compilat amb cURL."
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
@@ -2096,16 +2469,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgid "Defines areas where trees have apples."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines distribution of higher terrain."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2126,6 +2502,10 @@ msgid ""
 "A higher value results in smoother normal maps."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines the base ground level."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
 msgstr ""
@@ -2153,12 +2533,13 @@ msgid "Deprecated Lua API handling"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find large caves."
+#, fuzzy
+msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
 msgstr "Profunditat davall la qual trobaràs grans coves."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find massive caves."
-msgstr "Profunditat davall la qual podràs trobar coves gegants."
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr "Profunditat davall la qual trobaràs grans coves."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -2210,11 +2591,15 @@ msgid "Drop item key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dump the mapgen debug infos."
+msgid "Dump the mapgen debug information."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dungeon maximum Y"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable Joysticks"
+msgid "Dungeon minimum Y"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2235,6 +2620,14 @@ msgstr ""
 msgid "Enable creative mode for new created maps."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable joysticks"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable mod channels support."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Enable mod security"
 msgstr ""
@@ -2278,8 +2671,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
-"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
+"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
 "Ignored if bind_address is set."
 msgstr ""
 
@@ -2382,8 +2774,9 @@ msgid "Fast movement"
 msgstr "Moviment ràpid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Fast movement (via use key).\n"
+"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
 msgstr ""
 "Moviment ràpid (via utilitzar clau).\n"
@@ -2393,30 +2786,19 @@ msgstr ""
 msgid "Field of view"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view for zoom"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Field of view in degrees."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Field of view while zooming in degrees.\n"
-"This requires the \"zoom\" privilege on the server."
-msgstr ""
-"Camp de visió mentre s'usa el zoom (en graus)\n"
-"Això requereix el privilegi \"zoom\" en el servidor."
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
-"the Multiplayer Tab."
+"the\n"
+"Multiplayer Tab."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filler Depth"
+msgid "Filler depth"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2431,7 +2813,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
-"light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
+"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
 "at texture load time."
 msgstr ""
 
@@ -2440,13 +2822,21 @@ msgid "Filtering"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fixed map seed"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fixed virtual joystick"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Floatland base height noise"
 msgstr ""
@@ -2463,6 +2853,10 @@ msgstr ""
 msgid "Floatland mountain density"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain exponent"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Floatland mountain height"
 msgstr ""
@@ -2480,7 +2874,7 @@ msgid "Fog"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog Start"
+msgid "Fog start"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2515,10 +2909,46 @@ msgstr ""
 msgid "Format of screenshots."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec Default Background Color"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec Default Background Opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Forward key"
 msgstr "Tecla Avançar"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fractal type"
 msgstr ""
@@ -2528,7 +2958,7 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Freetype fonts"
+msgid "FreeType fonts"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2538,165 +2968,315 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgid ""
+"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"\n"
+"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
+"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
+"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Full screen BPP"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "GUI scaling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "GUI scaling filter"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "GUI scaling filter txr2img"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Generate normalmaps"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Global callbacks"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
+"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Gravity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ground level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground noise"
+msgstr "Soroll de cova #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP mods"
+msgstr "Mods HTTP"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD toggle key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Handling for deprecated lua api calls:\n"
+"-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
+"-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
+"-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Have the profiler instrument itself:\n"
+"* Instrument an empty function.\n"
+"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
+"call).\n"
+"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "Soroll de cova #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Windows dret"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "High-precision FPU"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hilliness1 noise"
+msgstr "Soroll de cova #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hilliness2 noise"
+msgstr "Soroll de cova #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hilliness3 noise"
+msgstr "Soroll de cova #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hilliness4 noise"
+msgstr "Soroll de cova #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgid "Hotbar previous key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen"
+msgid "Hotbar slot 1 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen BPP"
+msgid "Hotbar slot 10 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fullscreen mode."
+msgid "Hotbar slot 11 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling"
+msgid "Hotbar slot 12 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter"
+msgid "Hotbar slot 13 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter txr2img"
+msgid "Hotbar slot 14 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gamma"
+msgid "Hotbar slot 15 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "General"
+msgid "Hotbar slot 16 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Generate normalmaps"
+msgid "Hotbar slot 17 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Global callbacks"
+msgid "Hotbar slot 18 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Global map generation attributes.\n"
-"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
-"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgid "Hotbar slot 19 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Graphics"
+msgid "Hotbar slot 2 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gravity"
+msgid "Hotbar slot 20 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ground level"
+msgid "Hotbar slot 21 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HTTP Mods"
-msgstr "Mods HTTP"
+msgid "Hotbar slot 22 key"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD scale factor"
+msgid "Hotbar slot 23 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD toggle key"
+msgid "Hotbar slot 24 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Handling for deprecated lua api calls:\n"
-"-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
-"-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
-"-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
+msgid "Hotbar slot 25 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Have the profiler instrument itself:\n"
-"* Instrument an empty function.\n"
-"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
-"call).\n"
-"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
+msgid "Hotbar slot 26 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Heat blend noise"
+msgid "Hotbar slot 27 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Heat noise"
-msgstr "Soroll de cova #1"
+msgid "Hotbar slot 28 key"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
+msgid "Hotbar slot 29 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Height noise"
-msgstr "Windows dret"
+msgid "Hotbar slot 3 key"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgid "Hotbar slot 30 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height select noise"
+msgid "Hotbar slot 31 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
+msgid "Hotbar slot 32 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hill steepness"
+msgid "Hotbar slot 4 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hill threshold"
+msgid "Hotbar slot 5 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid "Hotbar slot 6 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar next key"
+msgid "Hotbar slot 7 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar previous key"
+msgid "Hotbar slot 8 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How deep to make rivers"
+msgid "Hotbar slot 9 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
-"mapblocks (16 nodes).\n"
-"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
+msgid "How deep to make rivers."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2706,7 +3286,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How wide to make rivers"
+msgid "How wide to make rivers."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2741,7 +3321,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
+"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
+"are\n"
 "enabled."
 msgstr ""
 
@@ -2754,6 +3335,12 @@ msgid ""
 "so that the utility of noclip mode is reduced."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
+"player's pitch."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2763,8 +3350,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
-"and descending."
+"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
+"down and\n"
+"descending."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2787,10 +3375,6 @@ msgstr ""
 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2798,6 +3382,13 @@ msgid ""
 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
+"limited\n"
+"to this distance from the player to the node."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
 msgstr ""
@@ -2850,270 +3441,602 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
+"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Instrument the methods of entities on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Instrumentation"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory key"
+msgstr "Tecla Inventari"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Invert mouse"
+msgstr "Invertir ratolí"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Invert vertical mouse movement."
+msgstr "Invertir moviment vertical del ratolí."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Item entity TTL"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
+"increases processing load.\n"
+"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Joystick button repetition interval"
+msgstr "Interval de repetició del click dret"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Joystick frustum sensitivity"
+msgstr "Sensibilitat del ratolí"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"W component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"X component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"Y component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"Z component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Jump key"
+msgstr "Tecla botar"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Jumping speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per disminuir el rang de visió.\n"
+"Mira\n"
+"http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per disminuir el rang de visió.\n"
+"Mira\n"
+"http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for dropping the currently selected item.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for increasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per incrementar el rang de visió.\n"
+"Mira\n"
+"http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per incrementar el rang de visió.\n"
+"Mira\n"
+"http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for jumping.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per botar.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving fast in fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for moving the player backward.\n"
+"Will also disable autoforward, when active.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per moure el jugador cap arrere.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Key for moving the player forward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per moure avant al jugador.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument the methods of entities on registration."
+msgid ""
+"Key for moving the player left.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per moure el jugador cap a l'esquerra.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrumentation"
+msgid ""
+"Key for moving the player right.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per moure el jugador cap a la dreta.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per botar.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Inventory image hack"
-msgstr "Tecla Inventari"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory items animations"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory key"
-msgstr "Tecla Inventari"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert mouse"
-msgstr "Invertir ratolí"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert vertical mouse movement."
-msgstr "Invertir moviment vertical del ratolí."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Item entity TTL"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Iterations"
+msgid ""
+"Key for opening the inventory.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls the amount of fine detail."
+"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick ID"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick Type"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Joystick button repetition interval"
-msgstr "Interval de repetició del click dret"
+msgid ""
+"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Joystick frustum sensitivity"
-msgstr "Sensibilitat del ratolí"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Has no effect on 3D fractals.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia w"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia x"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia y"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia z"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jump key"
-msgstr "Tecla botar"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jumping speed"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range.\n"
+"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
-"Tecla per disminuir el rang de visió.\n"
-"Mira\n"
-"http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Key for decreasing the volume.\n"
+"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
-"Tecla per disminuir el rang de visió.\n"
-"Mira\n"
-"http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Key for dropping the currently selected item.\n"
+"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Key for increasing the viewing range.\n"
+"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
-"Tecla per incrementar el rang de visió.\n"
-"Mira\n"
-"http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Key for increasing the volume.\n"
+"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
-"Tecla per incrementar el rang de visió.\n"
-"Mira\n"
-"http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Key for jumping.\n"
+"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
-"Tecla per botar.\n"
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
 "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Key for moving fast in fast mode.\n"
+"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Key for moving the player backward.\n"
+"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
-"Tecla per moure el jugador cap arrere.\n"
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
 "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Key for moving the player forward.\n"
+"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
-"Tecla per moure avant al jugador.\n"
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
 "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Key for moving the player left.\n"
+"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
-"Tecla per moure el jugador cap a l'esquerra.\n"
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
 "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Key for moving the player right.\n"
+"Key for selecting the first hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
-"Tecla per moure el jugador cap a la dreta.\n"
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
 "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Key for muting the game.\n"
+"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
-"Tecla per botar.\n"
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
 "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Key for opening the chat console.\n"
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
+msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Key for opening the chat window to type commands.\n"
+"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
@@ -3122,15 +4045,20 @@ msgstr ""
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Key for opening the chat window.\n"
+"Key for selecting the second hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Key for opening the inventory.\n"
+"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
@@ -3139,16 +4067,20 @@ msgstr ""
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
+"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
@@ -3159,7 +4091,7 @@ msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"Key for selecting the third hotbar slot.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
@@ -3236,6 +4168,17 @@ msgid ""
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling pitch fly mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per botar.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -3248,29 +4191,37 @@ msgstr ""
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Key for toggling the display of debug info.\n"
+"Key for toggling the display of chat.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per moure el jugador cap a la dreta.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for toggling the display of the HUD.\n"
+"Key for toggling the display of debug info.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Key for toggling the display of the chat.\n"
+"Key for toggling the display of fog.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
+"Tecla per moure el jugador cap a l'esquerra.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for toggling the display of the fog.\n"
+"Key for toggling the display of the HUD.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
@@ -3312,8 +4263,8 @@ msgstr ""
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Key use for climbing/descending"
-msgstr "Utilitzar la tecla \"utilitzar\" per escalar/descendir"
+msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Lake steepness"
@@ -3337,7 +4288,7 @@ msgid "Large chat console key"
 msgstr "Tecla de la consola"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lava Features"
+msgid "Lava depth"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3359,17 +4310,22 @@ msgstr "Tecla esquerra"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over network."
+"updated over\n"
+"network."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between ABM execution cycles"
+msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Length of time between active block management cycles"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
@@ -3382,6 +4338,18 @@ msgid ""
 "-    verbose"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Light curve mid boost"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Light curve mid boost center"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Light curve mid boost spread"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Lightness sharpness"
 msgstr ""
@@ -3427,7 +4395,7 @@ msgid "Liquid queue purge time"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid sink"
+msgid "Liquid sinking speed"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3455,17 +4423,18 @@ msgid "Loading Block Modifiers"
 msgstr "Rang del bloc actiu"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu game manager"
+msgid "Lower Y limit of dungeons."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu mod manager"
-msgstr "Menú principal del gestor de mods"
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Main menu script"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Main menu style"
+msgstr "Menú principal"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
@@ -3485,31 +4454,33 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
-"issues.\n"
-"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
-"would tend to pool,\n"
-"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
+"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
+"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n"
+"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
+"to become shallower and occasionally dry.\n"
+"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
+"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
+"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
 msgstr ""
 
@@ -3519,18 +4490,15 @@ msgid ""
 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
+"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
-"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
+"'ridges' enables the rivers.\n"
+"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
 msgstr ""
 
@@ -3551,7 +4519,7 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3560,67 +4528,74 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Generador de mapes"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
-msgstr ""
+msgid "Mapgen Carpathian"
+msgstr "Generador de mapes plans"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
+msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Flat"
 msgstr "Generador de mapes plans"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat specific flags"
+msgid "Mapgen Flat specific flags"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Fractal"
+msgstr "Generador de mapes plans"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen V5"
+msgstr "Generador de mapes"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
+msgid "Mapgen V5 specific flags"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 specific flags"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen V6"
+msgstr "Generador de mapes"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
+msgid "Mapgen V6 specific flags"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 specific flags"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen V7"
+msgstr "Generador de mapes"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
+msgid "Mapgen V7 specific flags"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 specific flags"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Generador de mapes"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys specific flags"
+msgstr "Generador de mapes"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive cave depth"
+msgid "Mapgen debug"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive cave noise"
+msgid "Mapgen flags"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive caves form here."
+msgid "Mapgen name"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3660,11 +4635,10 @@ msgid "Maximum hotbar width"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
+msgid ""
+"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
+"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
+"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3701,7 +4675,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
+msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3722,18 +4700,14 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneous block sends total"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Maximum size of the out chat queue"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the "
-"queue size unlimited"
+"Maximum size of the out chat queue.\n"
+"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3777,13 +4751,17 @@ msgid "Minimap scan height"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum texture size for filters"
+msgid "Minimum texture size"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mipmapping"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mod channels"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
 msgstr ""
@@ -3804,6 +4782,14 @@ msgstr ""
 msgid "Mountain noise"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain variation noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain zero level"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mouse sensitivity"
 msgstr "Sensibilitat del ratolí"
@@ -3827,10 +4813,18 @@ msgstr ""
 msgid "Mute key"
 msgstr "Utilitza la tecla"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mute sound"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
-"Creating a world in the main menu will override this."
+"Creating a world in the main menu will override this.\n"
+"Current stable mapgens:\n"
+"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n"
+"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
+"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3845,6 +4839,10 @@ msgid ""
 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Near plane"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Network"
 msgstr ""
@@ -3893,11 +4891,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
-"number\n"
-"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
-"speed greatly\n"
-"at the cost of slightly buggy caves."
+"Number of emerge threads to use.\n"
+"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
+"threads.\n"
+"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
+"cost\n"
+"of slightly buggy caves."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3920,19 +4919,22 @@ msgid "Opaque liquids"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
+msgid ""
+"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
+"formspec is\n"
+"open."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
+msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion"
+msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion Scale"
+msgid "Parallax occlusion"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3947,6 +4949,11 @@ msgstr ""
 msgid "Parallax occlusion mode"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parallax occlusion scale"
+msgstr "Oclusió de paral·laxi"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Parallax occlusion strength"
 msgstr ""
@@ -3969,10 +4976,22 @@ msgstr ""
 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Pause on lost window focus"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Physics"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Pitch fly key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Pitch fly mode"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
@@ -3988,7 +5007,7 @@ msgid "Player transfer distance"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player versus Player"
+msgid "Player versus player"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3997,14 +5016,20 @@ msgid ""
 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
+"Enable this when you dig or place too often by accident."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
-"disable. Useful for developers."
+"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
+"0 = disable. Useful for developers."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4023,6 +5048,10 @@ msgstr ""
 msgid "Profiling"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Projecting dungeons"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4031,7 +5060,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4042,6 +5071,10 @@ msgstr "Entrada aleatòria"
 msgid "Range select key"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Recent Chat Messages"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Remote media"
 msgstr ""
@@ -4065,6 +5098,22 @@ msgstr ""
 msgid "Report path"
 msgstr "Seleccioneu la ruta"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n"
+"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n"
+"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n"
+"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
+"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
+"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
+"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
+"csm_restriction_noderange)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge mountain spread noise"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Ridge noise"
 msgstr ""
@@ -4073,6 +5122,10 @@ msgstr ""
 msgid "Ridge underwater noise"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridged mountain size noise"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Right key"
 msgstr "Tecla dreta"
@@ -4082,29 +5135,38 @@ msgid "Rightclick repetition interval"
 msgstr "Interval de repetició del click dret"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Depth"
+msgid "River depth"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Noise"
+#, fuzzy
+msgid "River noise"
+msgstr "Soroll de cova #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River size"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Size"
+msgid "Rollback recording"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgid "Rolling hill size noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rollback recording"
+msgid "Rolling hills spread noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Round minimap"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Safe digging and placing"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
 msgstr ""
@@ -4127,7 +5189,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Scale gui by a user specified value.\n"
+"Scale GUI by a user specified value.\n"
 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
@@ -4167,7 +5229,11 @@ msgid "Seabed noise"
 msgstr "Soroll de cova #1"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4175,7 +5241,7 @@ msgid "Security"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
+msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4190,6 +5256,49 @@ msgstr ""
 msgid "Selection box width"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selects one of 18 fractal types.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+"Selecció de 18 fractals de 9 fórmules.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Server / Singleplayer"
 msgstr ""
@@ -4232,6 +5341,10 @@ msgid ""
 "A restart is required after changing this."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Set to true enables waving leaves.\n"
@@ -4258,7 +5371,8 @@ msgstr "Ombres"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
-"video cards.\n"
+"video\n"
+"cards.\n"
 "This only works with the OpenGL video backend."
 msgstr ""
 
@@ -4278,14 +5392,28 @@ msgstr ""
 msgid "Show entity selection boxes"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Show non-free packages"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n"
+"as defined by the Free Software Foundation."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Shutdown message"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
-"nodes)."
+"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
+"increasing this value above 5.\n"
+"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
+"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
+"recommended."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4300,7 +5428,7 @@ msgid "Slice w"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4336,10 +5464,25 @@ msgstr "Suavitza la rotació de la càmera. 0 per deshabilitar."
 msgid "Sneak key"
 msgstr "Tecla sigil"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sneaking speed"
+msgstr "Velocitat d'escalada"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special key"
+msgstr "Tecla sigil"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special key for climbing/descending"
+msgstr "Utilitzar la tecla \"utilitzar\" per escalar/descendir"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -4349,21 +5492,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Static spawnpoint"
+msgid ""
+"Spread of light curve mid-boost.\n"
+"Standard deviation of the mid-boost gaussian."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Status message on connection"
+msgid "Static spawnpoint"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Steepness noise"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Step mountain size noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Step mountain spread noise"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Strength of generated normalmaps."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Strength of light curve mid-boost."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Strength of parallax."
 msgstr ""
@@ -4376,10 +5533,6 @@ msgstr ""
 msgid "Strip color codes"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Support older servers"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Synchronous SQLite"
 msgstr ""
@@ -4389,16 +5542,17 @@ msgid "Temperature variation for biomes."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain Height"
+msgid "Terrain alternative noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain alt noise"
+msgid "Terrain base noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain base noise"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Terrain height"
+msgstr "Alçada del terreny base"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Terrain higher noise"
@@ -4431,7 +5585,13 @@ msgid "Texture path"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgid ""
+"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
+"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
+"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
+"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
+"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
+"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4441,7 +5601,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The depth of dirt or other filler"
+msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4453,6 +5613,10 @@ msgstr ""
 msgid "The identifier of the joystick to use"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "The network interface that the server listens on."
 msgstr ""
@@ -4464,7 +5628,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
+msgid ""
+"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
+"the\n"
+"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
+"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
+"maintained.\n"
+"This should be configured together with active_object_range."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
+"A restart is required after changing this.\n"
+"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
+"otherwise.\n"
+"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
+"shader support currently."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4498,9 +5679,11 @@ msgstr ""
 "s'està mantenint el botó dret del ratolí."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
-"right mouse button."
+"right\n"
+"mouse button."
 msgstr ""
 "El temps en segons que es pren entre la repetició de clicks drets quan "
 "s'està mantenint el botó dret del ratolí."
@@ -4510,11 +5693,18 @@ msgid "The type of joystick"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "This font will be used for certain languages."
+msgid ""
+"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
+"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
+"'altitude_dry' is enabled."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time in between active block management cycles"
+msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "This font will be used for certain languages."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4523,6 +5713,10 @@ msgid ""
 "Setting it to -1 disables the feature."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Time send interval"
 msgstr ""
@@ -4551,6 +5745,11 @@ msgstr ""
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Touch screen threshold"
+msgstr "Llindar tàctil (px)"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Trees noise"
 msgstr ""
@@ -4572,8 +5771,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
-"terrain."
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4600,6 +5798,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unload unused server data"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Upper Y limit of dungeons."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
 msgstr ""
@@ -4617,43 +5819,38 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use key"
-msgstr "Utilitza la tecla"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
+msgid ""
+"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
+"especially when using a high resolution texture pack.\n"
+"Gamma correct downscaling is not supported."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "V-Sync"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "VBO"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Depth"
+msgid "VSync"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Fill"
+msgid "Valley depth"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Profile"
+msgid "Valley fill"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Slope"
+msgid "Valley profile"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valleys C Flags"
+msgid "Valley slope"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4725,14 +5922,19 @@ msgstr ""
 msgid "Viewing range"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Virtual joystick triggers aux button"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
 "Has no effect on 3D fractals.\n"
 "Range roughly -2 to 2."
 msgstr ""
@@ -4741,10 +5943,6 @@ msgstr ""
 msgid "Walking speed"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water Features"
-msgstr "Característiques de l'aigua"
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Water level"
 msgstr ""
@@ -4800,16 +5998,22 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
-"interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
+"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
-"memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
+"memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
-"enabled."
+"enabled.\n"
+"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
+"texture autoscaling."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
+"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4841,20 +6045,12 @@ msgid ""
 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
-"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
-"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
-"Disabling this option will protect your password better."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Width component of the initial window size."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
+msgid "Width of the selection box lines around nodes."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4872,12 +6068,42 @@ msgstr ""
 "Directori del món (totes les seves dades es guarden aquí).\n"
 "No necessari si s'inicia des de el menú principal."
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "World start time"
+msgstr "Nom del món"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
+"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
+"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
+"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
+"See also texture_min_size.\n"
+"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "World-aligned textures mode"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Y of flat ground."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgid ""
+"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
+"vertically."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Y of upper limit of large caves."
+msgstr "Límit absolut de cues emergents"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4897,11 +6123,11 @@ msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4912,10 +6138,6 @@ msgstr ""
 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "block send optimize distance"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "cURL file download timeout"
 msgstr ""
@@ -4928,24 +6150,94 @@ msgstr ""
 msgid "cURL timeout"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "No!!!"
+#~ msgid "No worldname given or no game selected"
+#~ msgstr "No s'ha donat un nom al món o no s'ha seleccionat ningun"
 
-#~ msgid "Generate Normalmaps"
-#~ msgstr "Generar Mapes Normals"
+#~ msgid "Select path"
+#~ msgstr "Seleccioneu la ruta"
 
-#~ msgid "Public Serverlist"
-#~ msgstr "Llista de servidors públics"
+#~ msgid "Page $1 of $2"
+#~ msgstr "Pàgina $1 de $2"
 
-#~ msgid "No of course not!"
-#~ msgstr "No, per descomptat que no!"
+#~ msgid "Rating"
+#~ msgstr "Classificació"
+
+#~ msgid "Shortname:"
+#~ msgstr "Nom curt:"
+
+#~ msgid "Successfully installed:"
+#~ msgstr "Instal·lat amb èxit:"
+
+#~ msgid "Unsorted"
+#~ msgstr "Sense ordenar"
+
+#~ msgid "re-Install"
+#~ msgstr "Reinstal·lar"
+
+#~ msgid "Connecting to server..."
+#~ msgstr "Connectant al servidor ..."
+
+#~ msgid "Creating client..."
+#~ msgstr "Creant client ..."
+
+#~ msgid "Creating server..."
+#~ msgstr "Creant servidor ..."
+
+#~ msgid "Resolving address..."
+#~ msgstr "Resolent adreça ..."
+
+#~ msgid "Shutting down..."
+#~ msgstr "Tancant ..."
+
+#~ msgid "Use"
+#~ msgstr "Utilitzar"
+
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Ocultar contingut MP"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Atentament"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Bloq Maj"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Coma"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
-#~ msgstr "Generador de mapes"
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
 
-#~ msgid "Mapgen flat cave width"
-#~ msgstr "Amplada de les coves del generador de mapes plans"
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Fi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Menys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Període"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Més"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
@@ -4954,100 +6246,133 @@ msgstr ""
 #~ "Controla la mida dels deserts i platges a Mapgen v6.\n"
 #~ "Quan \"snowbiomes\" estan activats 'mgv6_freq_desert' és ignorat."
 
-#~ msgid "Plus"
-#~ msgstr "Més"
-
-#~ msgid "Period"
-#~ msgstr "Període"
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Amplada de les coves del generador de mapes plans"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "PA1"
-#~ msgstr "PA1"
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Generador de mapes"
 
-#~ msgid "Minus"
-#~ msgstr "Menys"
+#~ msgid "No of course not!"
+#~ msgstr "No, per descomptat que no!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kanji"
-#~ msgstr "Kanji"
+#~ msgid "Public Serverlist"
+#~ msgstr "Llista de servidors públics"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kana"
-#~ msgstr "Kana"
+#~ msgid "No!!!"
+#~ msgstr "No!!!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Junja"
-#~ msgstr "Junja"
+#~ msgid "Water Features"
+#~ msgstr "Característiques de l'aigua"
 
-#~ msgid "Final"
-#~ msgstr "Fi"
+#~ msgid "Use key"
+#~ msgstr "Utilitza la tecla"
 
-#~ msgid "ExSel"
-#~ msgstr "ExSel"
+#~ msgid "Main menu mod manager"
+#~ msgstr "Menú principal del gestor de mods"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "CrSel"
-#~ msgstr "CrSel"
+#~ msgid "Inventory image hack"
+#~ msgstr "Tecla Inventari"
 
-#~ msgid "Comma"
-#~ msgstr "Coma"
+#~ msgid ""
+#~ "Field of view while zooming in degrees.\n"
+#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Camp de visió mentre s'usa el zoom (en graus)\n"
+#~ "Això requereix el privilegi \"zoom\" en el servidor."
 
-#~ msgid "Capital"
-#~ msgstr "Bloq Maj"
+#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+#~ msgstr "Profunditat davall la qual podràs trobar coves gegants."
 
-#~ msgid "Attn"
-#~ msgstr "Atentament"
+#~ msgid "Crouch speed"
+#~ msgstr "Velocitat al ajupir-se"
 
-#~ msgid "Hide mp content"
-#~ msgstr "Ocultar contingut MP"
+#~ msgid ""
+#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
+#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Crea característiques imprevisibles de l'aigua en coves.\n"
+#~ "Aquestes poden fer difícil minar. Zero els inhabilita (0-10)"
 
-#~ msgid "Use"
-#~ msgstr "Utilitzar"
+#~ msgid ""
+#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Crea característiques imprevisibles de la lava en coves.\n"
+#~ "Aquestes poden fer difícil minar. Zero els inhabilita (0-10)"
 
-#~ msgid "Shutting down..."
-#~ msgstr "Tancant ..."
+#~ msgid "Console key"
+#~ msgstr "Tecla de la consola"
 
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Resolent adreça ..."
+#~ msgid "Cloud height"
+#~ msgstr "Alçada del núvol"
 
-#~ msgid "Creating server..."
-#~ msgstr "Creant servidor ..."
+#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+#~ msgstr "Coves i túnels es formen en la intersecció dels dos sorolls"
 
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Creant client ..."
+#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+#~ msgstr "Aproximar (X, Y, Z) escala del fractal en els nodes."
 
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Connectant al servidor ..."
+#~ msgid ""
+#~ "Announce to this serverlist.\n"
+#~ "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6."
+#~ "servers.minetest.net."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anunciar a aquesta llista de servidors.\n"
+#~ "Si vols anunciar el teu direcció ipv6, fes servir serverlist_url = v6."
+#~ "servers.minetest.net."
 
-#~ msgid "re-Install"
-#~ msgstr "Reinstal·lar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Active Block Modifier interval"
+#~ msgstr "Rang del bloc actiu"
 
-#~ msgid "Unsorted"
-#~ msgstr "Sense ordenar"
+#~ msgid "Prior"
+#~ msgstr "Anterior"
 
-#~ msgid "Successfully installed:"
-#~ msgstr "Instal·lat amb èxit:"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Següent"
 
-#~ msgid "Shortname:"
-#~ msgstr "Nom curt:"
+#~ msgid "Print stacks"
+#~ msgstr "Imprimir piles"
 
-#~ msgid "Rating"
-#~ msgstr "Classificació"
+#~ msgid "No information available"
+#~ msgstr "Sense informació disponible"
 
-#~ msgid "Page $1 of $2"
-#~ msgstr "Pàgina $1 de $2"
+#~ msgid "Normal Mapping"
+#~ msgstr "Mapping normal."
 
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "Instal·lar"
+#~ msgid "Change keys"
+#~ msgstr "Configurar controls"
 
-#~ msgid "Downloading $1, please wait..."
-#~ msgstr "Descarregant $1, si us plau esperi ..."
+#~ msgid "Uninstall selected modpack"
+#~ msgstr "Desinstal·lar el paquet de mods seleccionat"
 
-#~ msgid "Close store"
-#~ msgstr "Tancar repositori"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Local Game"
+#~ msgstr "Començar Joc"
 
-#~ msgid "Select path"
-#~ msgstr "Seleccioneu la ruta"
+#~ msgid "Possible values are: "
+#~ msgstr "Els possibles valors són: "
 
-#~ msgid "No worldname given or no game selected"
-#~ msgstr "No s'ha donat un nom al món o no s'ha seleccionat ningun"
+#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+#~ msgstr "Si us plau, introduïu una llista d'indicadors separada per comes."
+
+#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+#~ msgstr ""
+#~ "El format és 3 números separats per comes i aquests dins de parèntesis."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>),"
+#~ msgstr ""
+#~ "Format:  <offset> <escala> (<extensió X>, <extensió Y> , <extensión Z>), "
+#~ "<llavor>, <octaves>, <persistència>"
+
+#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+#~ msgstr "\"$1\" no és un indicador vàlid."
+
+#~ msgid "Enable MP"
+#~ msgstr "Activar MP"
+
+#~ msgid "Disable MP"
+#~ msgstr "Desactivar MP"