]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blobdiff - po/pt/minetest.po
Translated using Weblate (Lithuanian)
[dragonfireclient.git] / po / pt / minetest.po
index f2c4f78e97a85bb8d3a38642ccc3539a4ea39154..fc39f254527ffb2d8879f0126b10757edc4b95b1 100644 (file)
@@ -7,125 +7,503 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 00:13+0200\n"
-"Last-Translator: v c <vicente.camolas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 12:47+0200\n"
+"Last-Translator: Leonardo Costa <k95leo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
 
 
-#: src/client.cpp:2846
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Texturas dos items..."
+#: builtin/gamemgr.lua:23
+msgid "Game Name"
+msgstr "Nome do Jogo"
 
 
-#: src/game.cpp:912
-msgid "Loading..."
-msgstr "A carregar..."
+#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
 
 
-#: src/game.cpp:972
-msgid "Creating server...."
-msgstr "A criar servidor..."
+#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
+#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
 
 
-#: src/game.cpp:988
-msgid "Creating client..."
-msgstr "A criar cliente..."
+#: builtin/gamemgr.lua:118
+msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+msgstr ""
+"Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo \"$2\""
 
 
-#: src/game.cpp:1003
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "A resolver endereço..."
+#: builtin/gamemgr.lua:216
+msgid "GAMES"
+msgstr "JOGOS"
 
 
-#: src/game.cpp:1079
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "A conectar ao servidor..."
+#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
+msgid "Games"
+msgstr "Jogos"
 
 
-#: src/game.cpp:3348
-msgid "Shutting down stuff..."
-msgstr "A desligar..."
+#: builtin/gamemgr.lua:234
+msgid "Mods:"
+msgstr "Extras:"
 
 
-#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
+#: builtin/gamemgr.lua:235
+msgid "edit game"
+msgstr "editar jogo"
+
+#: builtin/gamemgr.lua:238
+msgid "new game"
+msgstr "novo jogo"
+
+#: builtin/gamemgr.lua:248
+msgid "EDIT GAME"
+msgstr "EDITAR JOGO"
+
+#: builtin/gamemgr.lua:269
+msgid "Remove selected mod"
+msgstr "Remover extra selecionado"
+
+#: builtin/gamemgr.lua:272
+msgid "<<-- Add mod"
+msgstr "<<-- Adicionar extra"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:158
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:297
+msgid "World name"
+msgstr "Nome do Mundo"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:300
+msgid "Seed"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Consulte debug.txt para mais detalhes."
 
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
-msgid ""
-"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-"They will be enabled by default when you save the configuration.  "
+#: builtin/mainmenu.lua:303
+msgid "Mapgen"
+msgstr "Geração de Mapa"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:306
+msgid "Game"
+msgstr "Jogo"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:319
+msgid "Delete World \"$1\"?"
+msgstr "Eliminar Mundo \"$1\"?"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:321
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:364
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgstr "O mundo com o nome \"$1\" já existe"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:381
+msgid "No worldname given or no game selected"
+msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:650
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
-"Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração.  "
 
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
-msgid ""
-"Warning: Some configured mods are missing.\n"
-"Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+#: builtin/mainmenu.lua:818
+msgid "CLIENT"
+msgstr "CLIENTE"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:819
+msgid "Favorites:"
+msgstr "Favoritos:"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:820
+msgid "Address/Port"
+msgstr "Endereço/Porta"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:821
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nome/Senha"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:824
+msgid "Public Serverlist"
+msgstr "Lista de Servidores Públicos"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
+#: src/keycode.cpp:229
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:833
+msgid "Connect"
+msgstr "Ligar"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:877
+msgid "Start Game"
+msgstr "Jogar"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
+msgid "Select World:"
+msgstr "Seleccionar Mundo:"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:879
+msgid "START SERVER"
+msgstr "INICIAR SERVIDOR"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Modo Criativo"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Ativar Dano"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:884
+msgid "Public"
+msgstr "Público"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:886
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:888
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:889
+msgid "Server Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:899
+msgid "SETTINGS"
+msgstr "DEFINIÇÕES"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:900
+msgid "Fancy trees"
+msgstr "Árvores Melhoradas"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:902
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Iluminação Suave"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:904
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "Nuvens 3D"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:906
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Água Opaca"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:909
+msgid "Mip-Mapping"
+msgstr "Mip-Mapping"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:911
+msgid "Anisotropic Filtering"
+msgstr "Filtro Anisotrópico"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:913
+msgid "Bi-Linear Filtering"
+msgstr "Filtro Bi-Linear"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:915
+msgid "Tri-Linear Filtering"
+msgstr "Filtro Tri-Linear"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:918
+msgid "Shaders"
+msgstr "Sombras"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:920
+msgid "Preload item visuals"
+msgstr "Pré-carregamento dos itens"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:922
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Ativar Partículas"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:924
+msgid "Finite Liquid"
+msgstr "Líquido Finito"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:927
+msgid "Change keys"
+msgstr "Mudar teclas"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
+msgid "Play"
+msgstr "Jogar"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:942
+msgid "SINGLE PLAYER"
+msgstr "Um Jogador"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:955
+msgid "Select texture pack:"
+msgstr "Selecione um pacote de texturas:"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:956
+msgid "TEXTURE PACKS"
+msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:976
+msgid "No information available"
+msgstr "Sem informação"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1005
+msgid "Core Developers"
+msgstr "Desenvolvedores Chave"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1020
+msgid "Active Contributors"
+msgstr "Contribuintes Ativos"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1028
+msgid "Previous Contributors"
+msgstr "Antigos Contribuintes"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1069
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Um Jogador"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1070
+msgid "Client"
+msgstr "Cliente"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1071
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1072
+msgid "Settings"
+msgstr "Definições"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1073
+msgid "Texture Packs"
+msgstr "Pacotes de Texturas"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1080
+msgid "Mods"
+msgstr "Extras"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1082
+msgid "Credits"
+msgstr "Créditos"
+
+#: builtin/modmgr.lua:236
+msgid "MODS"
+msgstr "EXTRAS"
+
+#: builtin/modmgr.lua:237
+msgid "Installed Mods:"
+msgstr "Extras Instalados:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:243
+#, fuzzy
+msgid "Add mod:"
+msgstr "<<-- Adicionar extra"
+
+#: builtin/modmgr.lua:244
+#, fuzzy
+msgid "Local install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: builtin/modmgr.lua:245
+msgid "Online mod repository"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:284
+#, fuzzy
+msgid "No mod description available"
+msgstr "Sem informação"
+
+#: builtin/modmgr.lua:288
+#, fuzzy
+msgid "Mod information:"
+msgstr "Sem informação"
+
+#: builtin/modmgr.lua:299
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: builtin/modmgr.lua:301
+msgid "Uninstall selected modpack"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:312
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall selected mod"
+msgstr "Remover extra selecionado"
+
+#: builtin/modmgr.lua:324
+msgid "Rename Modpack:"
+msgstr "Renomear Pacote de Extras:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceitar"
+
+#: builtin/modmgr.lua:423
+msgid "World:"
+msgstr "Mundo:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
+msgid "Hide Game"
+msgstr "Esconder Jogo"
+
+#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
+msgid "Hide mp content"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
-"As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração.  "
 
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
+#: builtin/modmgr.lua:442
+msgid "Mod:"
+msgstr "Extra:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:444
+msgid "Depends:"
+msgstr "Depende de:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: builtin/modmgr.lua:464
+#, fuzzy
+msgid "Enable MP"
+msgstr "Ativar Tudo"
+
+#: builtin/modmgr.lua:466
+#, fuzzy
+msgid "Disable MP"
+msgstr "Desativar Tudo"
+
+#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
 msgid "enabled"
 msgstr "ativo"
 
 msgid "enabled"
 msgstr "ativo"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
-msgid "Enable All"
+#: builtin/modmgr.lua:478
+#, fuzzy
+msgid "Enable all"
 msgstr "Ativar Tudo"
 
 msgstr "Ativar Tudo"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
-msgid "Disable All"
-msgstr "Desativar Tudo"
+#: builtin/modmgr.lua:577
+msgid "Select Mod File:"
+msgstr "Seleccionar ficheiro de Extra:"
 
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
-msgid "depends on:"
-msgstr "depende de:"
+#: builtin/modmgr.lua:616
+msgid "Install Mod: file: \"$1\""
+msgstr "Instalar Extra: ficheiro: \"$1\""
 
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
-msgid "is required by:"
-msgstr "é necessário pelo:"
+#: builtin/modmgr.lua:617
+msgid ""
+"\n"
+"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
+msgstr ""
+"\n"
+"Instalar Extra: tipo de ficheiro desconhecido \"$1\""
 
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: builtin/modmgr.lua:638
+msgid "Failed to install $1 to $2"
+msgstr "Falha ao instalar de $1 ao $2"
 
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+#: builtin/modmgr.lua:641
+msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
-msgid "Configuration saved.  "
-msgstr "Configuração gravada.  "
+#: builtin/modmgr.lua:661
+msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
-msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-msgstr "Atenção: Configuração não compatível.  "
+#: builtin/modmgr.lua:855
+msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
+msgstr "Mensagem de Extra: falhou a eliminação de \"$1\""
 
 
-#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
+#: builtin/modmgr.lua:859
+msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
+msgstr "Mensagem de extra: caminho inválido \"$1\""
 
 
-#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
-msgid "No"
-msgstr "Não"
+#: builtin/modmgr.lua:876
+msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
+msgstr "Tem a certeza que pertende eliminar \"$1\"?"
 
 
-#: src/guiCreateWorld.cpp:125
-msgid "World name"
-msgstr "Nome do Mundo"
+#: builtin/modmgr.lua:878
+msgid "No of course not!"
+msgstr "Não, é claro que não!"
 
 
-#: src/guiCreateWorld.cpp:145
-msgid "Game"
-msgstr "Jogo"
+#: builtin/modstore.lua:183
+msgid "Page $1 of $2"
+msgstr "Página $1 de $2"
 
 
-#: src/guiCreateWorld.cpp:169
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
+#: builtin/modstore.lua:243
+msgid "Rating"
+msgstr "Classificação"
+
+#: builtin/modstore.lua:251
+msgid "re-Install"
+msgstr "re-Instalar"
+
+#: builtin/modstore.lua:253
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: src/client.cpp:2917
+msgid "Item textures..."
+msgstr "Texturas dos items..."
+
+#: src/game.cpp:940
+msgid "Loading..."
+msgstr "A carregar..."
+
+#: src/game.cpp:1000
+msgid "Creating server...."
+msgstr "A criar servidor..."
+
+#: src/game.cpp:1016
+msgid "Creating client..."
+msgstr "A criar cliente..."
+
+#: src/game.cpp:1025
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "A resolver endereço..."
+
+#: src/game.cpp:1122
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "A conectar ao servidor..."
+
+#: src/game.cpp:1219
+msgid "Item definitions..."
+msgstr "Definições dos Itens..."
+
+#: src/game.cpp:1226
+msgid "Node definitions..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1233
+msgid "Media..."
+msgstr "Dados..."
+
+#: src/game.cpp:3409
+msgid "Shutting down stuff..."
+msgstr "A desligar..."
+
+#: src/game.cpp:3439
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
+msgstr ""
+"\n"
+"Consulte debug.txt para mais detalhes."
 
 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
 msgid "You died."
 
 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
 msgid "You died."
@@ -135,12 +513,8 @@ msgstr "Morreste."
 msgid "Respawn"
 msgstr "Reaparecer"
 
 msgid "Respawn"
 msgstr "Reaparecer"
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
-msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-msgstr "Botão esq: Mover todos os itens  Botão dir: Mover um item"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
-#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
+#: src/guiTextInputMenu.cpp:139
 msgid "Proceed"
 msgstr "Continuar"
 
 msgid "Proceed"
 msgstr "Continuar"
 
@@ -156,279 +530,99 @@ msgstr "\"Use\" = descer"
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para ativar o vôo"
 
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para ativar o vôo"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
 msgid "Key already in use"
 msgstr "Tecla já em uso"
 
 msgid "Key already in use"
 msgstr "Tecla já em uso"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
 msgid "press key"
 msgstr "pressione a tecla"
 
 msgid "press key"
 msgstr "pressione a tecla"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
 msgid "Forward"
 msgstr "Avançar"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Avançar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
 msgid "Backward"
 msgstr "Recuar"
 
 msgid "Backward"
 msgstr "Recuar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
 msgid "Use"
 msgstr "Usar"
 
 msgid "Use"
 msgstr "Usar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
 msgid "Jump"
 msgstr "Saltar"
 
 msgid "Jump"
 msgstr "Saltar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
 msgid "Sneak"
 msgstr "Agachar"
 
 msgid "Sneak"
 msgstr "Agachar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
 msgid "Drop"
 msgstr "Largar"
 
 msgid "Drop"
 msgstr "Largar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventário"
 
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventário"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
 msgid "Chat"
 msgstr "Conversa"
 
 msgid "Chat"
 msgstr "Conversa"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Console"
 msgstr "Consola"
 
 msgid "Console"
 msgstr "Consola"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Ativar/Desativar vôo"
 
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Ativar/Desativar vôo"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Ativar/Desativar correr"
 
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Ativar/Desativar correr"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "Ativar/Desativar noclip"
 
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "Ativar/Desativar noclip"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Range select"
 msgstr "Seleccionar Distância"
 
 msgid "Range select"
 msgstr "Seleccionar Distância"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Imprimir stacks"
 
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Imprimir stacks"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:92
-msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:103
-msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
-msgstr "Não foi possível criar mundo: Já existe um mundo com este nome"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:285
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Um Jogador"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:288
-msgid "Multiplayer"
-msgstr "Vários jogadores"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:291
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:294
-msgid "Settings"
-msgstr "Definições"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:297
-msgid "Credits"
-msgstr "Créditos"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:330
-msgid "Select World:"
-msgstr "Seleccionar Mundo:"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:369
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:379
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
-msgid "Play"
-msgstr "Jogar"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Modo Criativo"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Ativar Dano"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Nome/Senha"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
-msgid "Favorites:"
-msgstr "Favoritos:"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
-msgid "Public Server List:"
-msgstr "Lista de servidores públicos:"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
-msgid "Address/Port"
-msgstr "Endereço/Porta"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
-msgid "Show Public"
-msgstr "Mostrar Públicos"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
-msgid "Show Favorites"
-msgstr "Mostrar Favoritos"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:591
-msgid "Connect"
-msgstr "Ligar"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:668
-msgid "Leave address blank to start a local server."
-msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:678
-msgid "Start Game / Connect"
-msgstr "Iniciar Jogo / Conectar"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:716
-msgid "Public"
-msgstr "Público"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
-msgid "Delete world"
-msgstr "Eliminar mundo"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:735
-msgid "Create world"
-msgstr "Criar mundo"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:773
-msgid "Fancy trees"
-msgstr "Árvores Melhoradas"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:781
-msgid "Smooth Lighting"
-msgstr "Iluminação Suave"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:789
-msgid "3D Clouds"
-msgstr "Nuvens 3D"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:797
-msgid "Opaque water"
-msgstr "Água Opaca"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:809
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-Mapping"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:818
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Filtro Anisotrópico"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:827
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Filtro Bi-Linear"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:836
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Filtro Tri-Linear"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:846
-msgid "Shaders"
-msgstr "Sombras"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:855
-msgid "Preload item visuals"
-msgstr "Pré-carregamento dos itens"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:864
-msgid "Enable Particles"
-msgstr "Ativar Partículas"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:873
-msgid "Finite liquid"
-msgstr "Líquido finito"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:885
-msgid "Change keys"
-msgstr "Mudar teclas"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
-msgid "Address required."
-msgstr "Endereço necessário."
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1231
-msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1246
-msgid "Files to be deleted"
-msgstr "Ficheiros para eliminar"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1267
-msgid "Cannot create world: No games found"
-msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1286
-msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1428
-msgid "Failed to delete all world files"
-msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
-
-#: src/guiPasswordChange.cpp:108
+#: src/guiPasswordChange.cpp:106
 msgid "Old Password"
 msgstr "Senha antiga"
 
 msgid "Old Password"
 msgstr "Senha antiga"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:126
+#: src/guiPasswordChange.cpp:122
 msgid "New Password"
 msgstr "Senha Nova"
 
 msgid "New Password"
 msgstr "Senha Nova"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:143
+#: src/guiPasswordChange.cpp:137
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Confirmar Senha"
 
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Confirmar Senha"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:161
+#: src/guiPasswordChange.cpp:153
 msgid "Change"
 msgstr "Mudar"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Mudar"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:170
+#: src/guiPasswordChange.cpp:162
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Senhas não correspondem!"
 
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Senhas não correspondem!"
 
@@ -478,11 +672,11 @@ msgstr ""
 "- Roda do rato: seleccionar item\n"
 "- T: conversação\n"
 
 "- Roda do rato: seleccionar item\n"
 "- T: conversação\n"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:108
+#: src/guiVolumeChange.cpp:107
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "Volume do som: "
 
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "Volume do som: "
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:122
+#: src/guiVolumeChange.cpp:121
 msgid "Exit"
 msgstr "Sair"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Sair"
 
@@ -570,10 +764,6 @@ msgstr "Kanji"
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "Nãoconverter"
 
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "Nãoconverter"
 
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceitar"
-
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "End"
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "End"
@@ -778,31 +968,45 @@ msgstr "PAL"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/main.cpp:1680
+#: src/main.cpp:1472
+msgid "needs_fallback_font"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:1547
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu Principal"
 
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu Principal"
 
-#: src/main.cpp:2035
-msgid "Failed to initialize world"
-msgstr "Falha ao iniciar mundo"
-
-#: src/main.cpp:2048
+#: src/main.cpp:1723
 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
 msgstr ""
 "Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
 
 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
 msgstr ""
 "Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
 
-#: src/main.cpp:2056
+#: src/main.cpp:1731
 msgid "Could not find or load game \""
 msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
 
 msgid "Could not find or load game \""
 msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
 
-#: src/main.cpp:2070
+#: src/main.cpp:1745
 msgid "Invalid gamespec."
 msgstr "gamespec inválido."
 
 msgid "Invalid gamespec."
 msgstr "gamespec inválido."
 
-#: src/main.cpp:2111
+#: src/main.cpp:1790
 msgid "Connection error (timed out?)"
 msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
 
 msgid "Connection error (timed out?)"
 msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
+#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração.  "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
+#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração.  "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Default Controls:\n"
 #~ "- WASD: Walk\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Default Controls:\n"
 #~ "- WASD: Walk\n"
@@ -827,3 +1031,57 @@ msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
 #~ "- I: Inventário\n"
 #~ "- ESC: Este menu\n"
 #~ "- T: Chat\n"
 #~ "- I: Inventário\n"
 #~ "- ESC: Este menu\n"
 #~ "- T: Chat\n"
+
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
+
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
+
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
+
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
+
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
+
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Endereço necessário."
+
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Criar mundo"
+
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
+
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
+
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Mostrar Públicos"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avançado"
+
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Vários jogadores"
+
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
+
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível.  "
+
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "Configuração gravada.  "
+
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "é necessário pelo:"
+
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens  Botão dir: Mover um item"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Descarregar"