]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blobdiff - po/et/minetest.po
Update translation strings
[dragonfireclient.git] / po / et / minetest.po
index 9973568c503ce37ee3c183a4fbbfdf1f019ff444..3d70531aae38851e91dfea85812e267cd96227a1 100644 (file)
@@ -1,15 +1,10 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: minetest\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-09 13:53+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Harald <kuus29@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-08 09:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-21 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Janar Leas <janar.leas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
 "minetest/et/>\n"
 "Language: et\n"
 "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
 "minetest/et/>\n"
 "Language: et\n"
@@ -17,21 +12,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
+
+#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Ärka ellu"
+
+#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Said surma"
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
-msgstr "Lue skriptis ilmnes viga; nagu näiteks mod:"
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred in a Lua script:"
+msgstr "Lue skriptis ilmnes viga; näiteks MOD-is:"
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "An error occured:"
+msgid "An error occurred:"
 msgstr "Ilmnes viga:"
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
 msgid "Main menu"
 msgstr "Peamenüü"
 
 msgstr "Ilmnes viga:"
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
 msgid "Main menu"
 msgstr "Peamenüü"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/fstk/ui.lua
 msgid "Ok"
 msgstr "Olgu."
 
 msgid "Ok"
 msgstr "Olgu."
 
@@ -43,7 +47,7 @@ msgstr "Taasta ühendus"
 msgid "The server has requested a reconnect:"
 msgstr "Server taotles taasühendumist:"
 
 msgid "The server has requested a reconnect:"
 msgstr "Server taotles taasühendumist:"
 
-#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
+#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laadimine..."
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laadimine..."
 
@@ -74,51 +78,76 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
 msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
 msgid "Cancel"
 msgstr "Tühista"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Tühista"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
-msgstr "Sõltub:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Dependencies:"
+msgstr "Sõltuvused:"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Disable MP"
-msgstr "Keela MP"
+msgid "Disable all"
+msgstr "Keela kõik"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable MP"
-msgstr "Luba MP"
+msgid "Disable modpack"
+msgstr "Keela MOD-i pakk"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Enable all"
 msgstr "Luba kõik"
 
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Enable all"
 msgstr "Luba kõik"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Enable modpack"
+msgstr "Luba MOD-i pakk"
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid ""
 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid ""
 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
-"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
+"characters [a-z0-9_] are allowed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Mod \"$1\" kasutamine nurjus, sest ta sisaldab keelatud sümboleid. Lubatud "
-"on ainult märgid [a-z0-9_]."
+"Tõrge MOD-i \"$1\" lubamisel, kuna sisaldab keelatud sümboleid. Lubatud on "
+"ainult [a-z0-9_] märgid."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Peida mäng"
+msgid "Mod:"
+msgstr "Mod:"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Peida mod. pakkide sisu"
+#, fuzzy
+msgid "No (optional) dependencies"
+msgstr "Valikulised sõltuvused:"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Mod:"
-msgstr "Mod:"
+msgid "No game description provided."
+msgstr "Mängule pole kirjeldust saadaval."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No hard dependencies"
+msgstr "Valikulised sõltuvused:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "No modpack description provided."
+msgstr "MOD-i pakile pole kirjeldust saadaval."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "No optional dependencies"
+msgstr "Valikulised sõltuvused:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr "Valikulised sõltuvused:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Save"
 msgstr "Salvesta"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Salvesta"
 
@@ -130,6 +159,65 @@ msgstr "Maailm:"
 msgid "enabled"
 msgstr "Sisse lülitatud"
 
 msgid "enabled"
 msgstr "Sisse lülitatud"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "All packages"
+msgstr "Kõik pakid"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Back"
+msgstr "Tagasi"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Back to Main Menu"
+msgstr "Tagasi peamenüüsse"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
+msgstr "Palun oota $1 allalaadimist ja paigaldamist…"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "$1 allalaadimine nurjus"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Mängud"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Paigalda"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "MOD-id"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Ei õnnestunud ühtki pakki vastu võtta"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Tulemused puuduvad"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Otsi"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Tekstuuri pakid"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Eemalda"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Uuenda"
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "Maailm nimega \"$1\" on juba olemas"
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "Maailm nimega \"$1\" on juba olemas"
@@ -139,8 +227,8 @@ msgid "Create"
 msgstr "Loo"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgstr "Loo"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
-msgstr "Laadi alla alammäng, näiteks minetest_game, aadressilt minetest.net"
+msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
+msgstr "Lae alla mäng: näiteks „Minetest Game“, aadressilt: minetest.net"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Download one from minetest.net"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Download one from minetest.net"
@@ -155,10 +243,11 @@ msgid "Mapgen"
 msgstr "Kaardi generaator"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgstr "Kaardi generaator"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "No worldname given or no game selected"
-msgstr "No nimi või no mäng valitud"
+msgid "No game selected"
+msgstr "Mäng valimata"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Seed"
 msgstr "Seed"
 
 msgid "Seed"
 msgstr "Seed"
 
@@ -171,189 +260,263 @@ msgid "World name"
 msgstr "Maailma nimi"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgstr "Maailma nimi"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "You have no subgames installed."
-msgstr "Sa ei ole alammänge paigaldanud."
+msgid "You have no games installed."
+msgstr "Sul pole ühtki mängu paigaldatud."
 
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Kindlasti kustutad „$1“?"
 
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Delete"
 msgstr "Kustuta"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Kustuta"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
-msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
+msgstr "PakiHaldur: Nurjus „$1“ kustutamine"
 
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
-msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
+msgstr "PakiHaldur: väär asukoht „$1“"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
 msgid "Delete World \"$1\"?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
 msgid "Delete World \"$1\"?"
-msgstr "Kas kustutada maailm \"$1\"?"
+msgstr "Kustutad maailma \"$1\"?"
 
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
 msgid "Accept"
 msgstr "Nõustu"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
 msgid "Rename Modpack:"
 msgid "Accept"
 msgstr "Nõustu"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
 msgid "Rename Modpack:"
-msgstr ""
+msgstr "Nimetad ümber MOD-i paki:"
 
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid ""
+"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
+"override any renaming here."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Selle MOD-i pakk nimi on määratud oma „modpack.conf“ failid, mis asendab "
+"siinse ümber nimetamise."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "(No description of setting given)"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "(No description of setting given)"
-msgstr ""
+msgstr "(Kirjeldus seadistusele puudub)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "2D Noise"
+msgstr "2-mõõtmeline müra"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "< Back to Settings page"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "< Back to Settings page"
-msgstr ""
+msgstr "< Tagasi lehele „Seaded“"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Browse"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Sirvi"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-#, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
-msgstr "Lülita kõik välja"
+msgstr "Keelatud"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Edit"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-#, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgid "Enabled"
-msgstr "Sisse lülitatud"
+msgstr "Lubatud"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgid "Lacunarity"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+msgid "Octaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Mängud"
+msgid "Persistance"
+msgstr ""
 
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Mods"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgid "Please enter a valid number."
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgid "Restore Default"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
+#, fuzzy
+msgid "Select directory"
+msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Select file"
+msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Please enter a valid number."
+msgid "The value must be at least $1."
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Possible values are: "
+msgid "The value must not be larger than $1."
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Restore Default"
+msgid "X"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-#, fuzzy
-msgid "Select path"
-msgstr "Vali"
+msgid "X spread"
+msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Show technical names"
+msgid "Y"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+msgid "Y spread"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+msgid "Z"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid ""
-"\n"
-"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Z spread"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "absvalue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "defaults"
+msgstr "Muuda mängu"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "eased"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "$1 (Enabled)"
+msgstr "Sisse lülitatud"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "$1 mods"
+msgstr "Konfigureeri"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
 
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: file: \"$1\""
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Close store"
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+msgid "Install: file: \"$1\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Downloading $1, please wait..."
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Install"
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
+msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a game as a $1"
+msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a mod as a $1"
+msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
+
+#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a modpack as a $1"
+msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Browse online content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Page $1 of $2"
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Content"
+msgstr "Jätka"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable Texture Pack"
+msgstr "Vali graafika:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Information:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Rating"
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Installed Packages:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "No dependencies."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Shortname:"
-msgstr "Lühike nimi:"
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "No package description available"
+msgstr "Informatsioon ei ole kättesaadav"
 
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Successfully installed:"
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Unsorted"
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall Package"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "re-Install"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Use Texture Pack"
+msgstr "Vali graafika:"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
 msgid "Active Contributors"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
 msgid "Active Contributors"
@@ -375,129 +538,115 @@ msgstr "Early arendajad"
 msgid "Previous Core Developers"
 msgstr "Eelmised põhilised arendajad"
 
 msgid "Previous Core Developers"
 msgstr "Eelmised põhilised arendajad"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Installed Mods:"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Announce Server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Mod information:"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "No mod description available"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigureeri"
 
 
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Rename"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Kujunduslik mängumood"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Lülita valu sisse"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Peida mäng"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Host Server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Select Mod File:"
-msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nimi/Parool"
 
 
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Uninstall selected mod"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Uus"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "No nimi või no mäng valitud"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Alusta mängu"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Uninstall selected modpack"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Vali maailm:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Start Game"
+msgstr "Peida mäng"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 #, fuzzy
 msgid "Address / Port"
 msgstr "Aadress / Port:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Address / Port"
 msgstr "Aadress / Port:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 msgid "Connect"
 msgstr "Liitu"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Liitu"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 msgid "Creative mode"
 msgstr "Loov režiim"
 
 msgid "Creative mode"
 msgstr "Loov režiim"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 msgid "Damage enabled"
 msgstr "Kahjustamine lubatud"
 
 msgid "Damage enabled"
 msgstr "Kahjustamine lubatud"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 #, fuzzy
 msgid "Del. Favorite"
 msgstr "Lemmikud:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Del. Favorite"
 msgstr "Lemmikud:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 #, fuzzy
 msgid "Favorite"
 msgstr "Lemmikud:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Favorite"
 msgstr "Lemmikud:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name / Password"
-msgstr "Nimi / Parool:"
+msgid "Join Game"
+msgstr "Peida mäng"
 
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "Sisse lülitatud"
+msgid "Name / Password"
+msgstr "Nimi / Parool:"
 
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigureeri"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Kujunduslik mängumood"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Lülita valu sisse"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Nimi/Parool"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Uus"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "No nimi või no mäng valitud"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Avalik"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Vali maailm:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Alusta mängu"
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "Sisse lülitatud"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "2x"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "2x"
@@ -518,7 +667,7 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 #, fuzzy
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Settings"
+msgid "All Settings"
 msgstr "Sätted"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgstr "Sätted"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -530,6 +679,10 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr "Üksikmäng"
 
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr "Üksikmäng"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave Screen Size"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear Filter"
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear Filter"
@@ -540,8 +693,9 @@ msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
 msgid "Bump Mapping"
 msgstr "Väga hea kvaliteet"
 
 msgid "Bump Mapping"
 msgstr "Väga hea kvaliteet"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
 msgstr "Vaheta nuppe"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgstr "Vaheta nuppe"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -554,6 +708,10 @@ msgstr "Liitu"
 msgid "Fancy Leaves"
 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
 
 msgid "Fancy Leaves"
 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Generate Normal Maps"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 #, fuzzy
 msgid "Mipmap"
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 #, fuzzy
 msgid "Mipmap"
@@ -587,15 +745,10 @@ msgstr "Ilus valgustus"
 msgid "Node Outlining"
 msgstr "Ilus valgustus"
 
 msgid "Node Outlining"
 msgstr "Ilus valgustus"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
-msgid "Normal Mapping"
-msgstr "Väga hea kvaliteet"
-
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 #, fuzzy
 msgid "Opaque Leaves"
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 #, fuzzy
 msgid "Opaque Leaves"
@@ -620,6 +773,11 @@ msgstr "Luba kõik"
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Üksikmäng"
 
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Üksikmäng"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "Mängupilt"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Settings"
 msgstr "Sätted"
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Settings"
 msgstr "Sätted"
@@ -628,6 +786,10 @@ msgstr "Sätted"
 msgid "Shaders"
 msgstr "Varjutajad"
 
 msgid "Shaders"
 msgstr "Varjutajad"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Shaders (unavailable)"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 #, fuzzy
 msgid "Simple Leaves"
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 #, fuzzy
 msgid "Simple Leaves"
@@ -652,7 +814,7 @@ msgid "Tone Mapping"
 msgstr "Väga hea kvaliteet"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgstr "Väga hea kvaliteet"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Touchthreshold (px)"
+msgid "Touchthreshold: (px)"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -667,12 +829,12 @@ msgstr "Uhked puud"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 #, fuzzy
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 #, fuzzy
-msgid "Waving Plants"
+msgid "Waving Liquids"
 msgstr "Uhked puud"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 #, fuzzy
 msgstr "Uhked puud"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 #, fuzzy
-msgid "Waving Water"
+msgid "Waving Plants"
 msgstr "Uhked puud"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgstr "Uhked puud"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -694,49 +856,28 @@ msgstr "Menüü"
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Üksikmäng"
 
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Üksikmäng"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Mängi"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Üksikmäng"
+#: src/client/client.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
 
 
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "No information available"
-msgstr "Informatsioon ei ole kättesaadav"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "Select texture pack:"
-msgstr "Vali graafika:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-#, fuzzy
-msgid "Texturepacks"
-msgstr "Vali graafika:"
-
-#: src/client.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
-
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
 msgid "Done!"
 msgstr ""
 
 msgid "Done!"
 msgstr ""
 
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
 msgid "Initializing nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Initializing nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
 msgid "Initializing nodes..."
 msgstr ""
 
 msgid "Initializing nodes..."
 msgstr ""
 
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
 msgid "Loading textures..."
 msgstr ""
 
 msgid "Loading textures..."
 msgstr ""
 
-#: src/client.cpp
+#: src/client/client.cpp
 msgid "Rebuilding shaders..."
 msgstr ""
 
 msgid "Rebuilding shaders..."
 msgstr ""
 
@@ -764,15 +905,23 @@ msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha."
 msgid "Player name too long."
 msgstr ""
 
 msgid "Player name too long."
 msgstr ""
 
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Provided password file failed to open: "
+msgstr ""
+
 #: src/client/clientlauncher.cpp
 msgid "Provided world path doesn't exist: "
 msgstr ""
 
 #: src/client/clientlauncher.cpp
 msgid "Provided world path doesn't exist: "
 msgstr ""
 
-#: src/fontengine.cpp
+#: src/client/fontengine.cpp
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr ""
 
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -780,47 +929,127 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vaata debug.txt info jaoks."
 
 "\n"
 "Vaata debug.txt info jaoks."
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Vaheta nuppe"
+msgid "- Address: "
+msgstr "Aadress / Port:"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Kujunduslik mängumood"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Lülita valu sisse"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "- Port: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Avalik"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "- Server Name: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Automatic forward disabled"
+msgstr "Edasi"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Automatic forward enabled"
+msgstr "Edasi"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Camera update disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Camera update enabled"
+msgstr "Kahjustamine lubatud"
 
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Change Password"
 msgstr "Vaheta parooli"
 
 msgid "Change Password"
 msgstr "Vaheta parooli"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cinematic mode disabled"
+msgstr "Kujunduslik mängumood"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cinematic mode enabled"
+msgstr "Kujunduslik mängumood"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Client side scripting is disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Connecting to server..."
 msgstr ""
 
 msgid "Connecting to server..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Continue"
 msgstr "Jätka"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Jätka"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- %s: chat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Creating client..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating client..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Creating server..."
 msgstr ""
 
 msgid "Creating server..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse left: dig/punch\n"
-"- Mouse right: place/use\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Debug info and profiler graph hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Debug info shown"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
 "No menu visible:\n"
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
 "No menu visible:\n"
@@ -836,492 +1065,801 @@ msgid ""
 " --> place single item to slot\n"
 msgstr ""
 
 " --> place single item to slot\n"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Disabled unlimited viewing range"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Enabled unlimited viewing range"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Exit to Menu"
 msgstr "Välju menüüsse"
 
 msgid "Exit to Menu"
 msgstr "Välju menüüsse"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Exit to OS"
 msgstr "Välju mängust"
 
 msgid "Exit to OS"
 msgstr "Välju mängust"
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fast mode disabled"
+msgstr "Lülita kõik välja"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fast mode enabled"
+msgstr "Kahjustamine lubatud"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fly mode disabled"
+msgstr "Lülita kõik välja"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fly mode enabled"
+msgstr "Kahjustamine lubatud"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog disabled"
+msgstr "Lülita kõik välja"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled"
+msgstr "Sisse lülitatud"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Mäng"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Hosting server"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Item definitions..."
 msgstr ""
 
 msgid "Item definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "KiB/s"
 msgstr ""
 
 msgid "KiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "Media..."
 msgstr ""
 
 msgid "Media..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
+#: src/client/game.cpp
 msgid "MiB/s"
 msgstr ""
 
 msgid "MiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
-msgid "Node definitions..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap hidden"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Ärka ellu"
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Shutting down..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp
-msgid "Sound Volume"
-msgstr "Hääle volüüm"
-
-#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Sa surid."
-
-#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "ok"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "Enter "
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "Proceed"
-msgstr "Jätka"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "\"Use\" = climb down"
-msgstr "\"Tegevus\" = Roni alla"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Backward"
-msgstr "Tagasi"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Chat"
-msgstr "Jututuba"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Noclip mode disabled"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Command"
-msgstr "Käsklus"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Noclip mode enabled"
+msgstr "Kahjustamine lubatud"
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Console"
-msgstr "Konsool"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Node definitions..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Drop"
-msgstr "Viska maha"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Off"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Forward"
-msgstr "Edasi"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "On"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Inventory"
-msgstr "Seljakott"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Pitch move mode disabled"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Jump"
-msgstr "Hüppamine"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Pitch move mode enabled"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Key already in use"
-msgstr "Nupp juba kasutuses"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Profiler graph shown"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Remote server"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist minetest."
-"conf)"
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Vasakule"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Print stacks"
-msgstr "Prindi kogused"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Range select"
-msgstr "Kauguse valik"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Üksikmäng"
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Paremale"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Hääle volüüm"
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Sneak"
-msgstr "Hiilimine"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound muted"
+msgstr "Hääle volüüm"
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/client/game.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Cinematic"
-msgstr "Lülita kiirus sisse"
+msgid "Sound unmuted"
+msgstr "Hääle volüüm"
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fast"
-msgstr "Lülita kiirus sisse"
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Viewing range changed to %d"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fly"
-msgstr "Lülita lendamine sisse"
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Viewing range is at maximum: %d"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle noclip"
-msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Viewing range is at minimum: %d"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Use"
-msgstr "Tegevus"
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "press key"
-msgstr "Vajuta nuppu"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Wireframe shown"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Muuda"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "Kinnita parooli"
+#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
+msgid "ok"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "New Password"
-msgstr "Uus parool"
+#: src/client/gameui.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Chat hidden"
+msgstr "Vaheta nuppe"
 
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Old Password"
-msgstr "Vana parool"
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Chat shown"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Passwords do not match!"
-msgstr "Paroolid ei ole samad!"
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "HUD hidden"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Exit"
-msgstr "Välju"
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "HUD shown"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Sound Volume: "
-msgstr "Hääle Volüüm: "
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Profiler hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, c-format
+msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplikatsioonid"
 
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplikatsioonid"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Attn"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Back"
+#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Backspace"
 msgstr "Tagasi"
 
 msgstr "Tagasi"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Caps Lock"
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
 
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Clear"
 msgstr "Tühjenda"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Tühjenda"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Koma"
-
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Control"
 msgstr "CTRL"
 
 msgid "Control"
 msgstr "CTRL"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Konverteeri"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "CrSel"
-msgstr "CrSel"
-
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Down"
 msgstr "Alla"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Alla"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "End"
 msgstr "Lõpeta"
 
 msgid "End"
 msgstr "Lõpeta"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
 msgstr "Kustuta OEF"
 
 msgstr "Kustuta OEF"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Põgene"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "ExSel"
-
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Execute"
 msgstr "Soorita"
 
 msgid "Execute"
 msgstr "Soorita"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Viimane"
-
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Help"
 msgstr "Abi"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Abi"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Home"
 msgstr "Kodu"
 
 msgid "Home"
 msgstr "Kodu"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Sisesta"
+#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Nõustu"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "Konverteeri"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Põgene"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Moodi vahetamine"
 
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Junja"
-msgstr "Junja"
+#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "Konverteerimatta"
 
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisesta"
 
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Kanji"
-msgstr "Kanji"
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Left"
+msgstr "Vasakule"
 
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Left Button"
 msgstr "Vasak nupp"
 
 msgid "Left Button"
 msgstr "Vasak nupp"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Left Control"
 msgstr "Vasak CTRL"
 
 msgid "Left Control"
 msgstr "Vasak CTRL"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Vasak Menüü"
 
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Vasak Menüü"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Vasak Shift"
 
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Vasak Shift"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Vasak Windowsi nupp"
 
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Vasak Windowsi nupp"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Menu"
 msgstr "Menüü"
 
 msgid "Menu"
 msgstr "Menüü"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Keskmine nupp"
 
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Keskmine nupp"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Miinus"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Moodi vahetamine"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Järgmine"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "Konverteerimatta"
-
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Numbrilaual Num Lock"
 
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Numbrilaual Num Lock"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Numbrilaual *"
 
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Numbrilaual *"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Numbrilaual +"
 
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Numbrilaual +"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Numbrilaual -"
 
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Numbrilaual -"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad /"
-msgstr "Numbrilaual /"
+#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Numbrilaual *"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad /"
+msgstr "Numbrilaual /"
 
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Numbrilaual 0"
 
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Numbrilaual 0"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Numbrilaual 1"
 
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Numbrilaual 1"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Numbrilaual 2"
 
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Numbrilaual 2"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Numbrilaual 3"
 
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Numbrilaual 3"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Numbrilaual 4"
 
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Numbrilaual 4"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Numbrilaual 5"
 
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Numbrilaual 5"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Numbrilaual 6"
 
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Numbrilaual 6"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Numbrilaual 7"
 
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Numbrilaual 7"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Numbrilaual 8"
 
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Numbrilaual 8"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Numbrilaual 9"
 
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Numbrilaual 9"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "OEM Tühi"
 
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "OEM Tühi"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Page down"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Page up"
+msgstr ""
 
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Punkt"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Pluss"
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "Mängi"
 
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Print"
 msgstr "Prindi"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Prindi"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Prior"
-msgstr "Eelnev"
-
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Right"
+msgstr "Paremale"
+
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Right Button"
 msgstr "Parem nupp"
 
 msgid "Right Button"
 msgstr "Parem nupp"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Right Control"
 msgstr "Parem CTRL"
 
 msgid "Right Control"
 msgstr "Parem CTRL"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Parem Menüü"
 
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Parem Menüü"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Parem Shift"
 
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Parem Shift"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Parem Windowsi nupp"
 
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Parem Windowsi nupp"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll lukk"
 
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll lukk"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Select"
 msgstr "Vali"
 
 msgid "Select"
 msgstr "Vali"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift,"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift,"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Sleep"
 msgstr "Maga"
 
 msgid "Sleep"
 msgstr "Maga"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Mängupilt"
 
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Mängupilt"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Space"
 msgstr "Tühik"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Tühik"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Tab"
 msgstr "Reavahetus"
 
 msgid "Tab"
 msgstr "Reavahetus"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "Up"
 msgstr "Üles"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Üles"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "X Button 1"
 msgstr "X Nuppp 1"
 
 msgid "X Button 1"
 msgstr "X Nuppp 1"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp
 msgid "X Button 2"
 msgstr "X Nupp 2"
 
 msgid "X Button 2"
 msgstr "X Nupp 2"
 
-#: src/keycode.cpp
+#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Zoom"
 msgstr "Suumi"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Suumi"
 
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "Paroolid ei ole samad!"
+
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
+msgid "Register and Join"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
+"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
+"server.\n"
+"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
+"creation, or click 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "Proceed"
+msgstr "Jätka"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "\"Special\" = climb down"
+msgstr "\"Tegevus\" = Roni alla"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Autoforward"
+msgstr "Edasi"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Automatic jumping"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Backward"
+msgstr "Tagasi"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change camera"
+msgstr "Vaheta nuppe"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Chat"
+msgstr "Jututuba"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Command"
+msgstr "Käsklus"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Console"
+msgstr "Konsool"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Drop"
+msgstr "Viska maha"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Forward"
+msgstr "Edasi"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inc. range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Hääle volüüm"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inventory"
+msgstr "Seljakott"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Jump"
+msgstr "Hüppamine"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Key already in use"
+msgstr "Nupp juba kasutuses"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+msgstr ""
+"Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist minetest."
+"conf)"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Käsklus"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Järgmine"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Range select"
+msgstr "Kauguse valik"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Mängupilt"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Sneak"
+msgstr "Hiilimine"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Special"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle HUD"
+msgstr "Lülita lendamine sisse"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle chat log"
+msgstr "Lülita kiirus sisse"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fast"
+msgstr "Lülita kiirus sisse"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fly"
+msgstr "Lülita lendamine sisse"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fog"
+msgstr "Lülita lendamine sisse"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle minimap"
+msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle noclip"
+msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle pitchmove"
+msgstr "Lülita kiirus sisse"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "press key"
+msgstr "Vajuta nuppu"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Muuda"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Kinnita parooli"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "New Password"
+msgstr "Uus parool"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Old Password"
+msgstr "Vana parool"
+
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Exit"
+msgstr "Välju"
+
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Muted"
+msgstr "Vajuta nuppu"
+
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Sound Volume: "
+msgstr "Hääle Volüüm: "
+
+#: src/gui/modalMenu.cpp
+msgid "Enter "
+msgstr ""
+
+#: src/network/clientpackethandler.cpp
+msgid "LANG_CODE"
+msgstr "et"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
+"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
+"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
+"circle."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
-"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
-"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
-"sets.\n"
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
+"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
+"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
+"point by increasing 'scale'.\n"
+"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
+"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
+"situations.\n"
 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
 msgstr ""
 
 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
+"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
+"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
+"not have to fit inside the world.\n"
+"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
+"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
+"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid "3D clouds"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid "3D clouds"
@@ -1331,6 +1869,32 @@ msgstr "3D pilved"
 msgid "3D mode"
 msgstr ""
 
 msgid "3D mode"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "3D support.\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "3D support.\n"
@@ -1340,7 +1904,9 @@ msgid ""
 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
-"-    pageflip: quadbuffer based 3d."
+"-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
+"-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
+"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1357,6 +1923,10 @@ msgstr ""
 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
 msgstr ""
 
 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ABM interval"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Absolute limit of emerge queues"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Absolute limit of emerge queues"
 msgstr ""
@@ -1366,11 +1936,15 @@ msgid "Acceleration in air"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Management interval"
+msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active Block Modifiers"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active Block Modifier interval"
+msgid "Active block management interval"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1388,6 +1962,10 @@ msgid ""
 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
 msgstr ""
 
 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1396,7 +1974,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
 msgstr ""
 
 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
 msgstr ""
 
@@ -1405,7 +1984,11 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "Arenenud sätted"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr "Arenenud sätted"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Altitude Chill"
+msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude chill"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1417,7 +2000,11 @@ msgid "Ambient occlusion gamma"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Amplifies the valleys"
+msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1430,82 +2017,170 @@ msgid "Announce server"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Announce to this serverlist.\n"
-"If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
-"minetest.net."
+msgid "Announce to this serverlist."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgid "Append item name"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ask to reconnect after crash"
+msgid "Append item name to tooltip."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automaticaly report to the serverlist."
+msgid "Apple trees noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Backward key"
-msgstr "Tagasi"
+msgid "Arm inertia"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Base terrain height"
+msgid ""
+"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
+"the arm when the camera moves."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic"
+msgid "Ask to reconnect after crash"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic Privileges"
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to\n"
+"clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible\n"
+"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
+"caves,\n"
+"as well as sometimes on land).\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Bilinear filtering"
-msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
+msgid "Automatic forward key"
+msgstr "Edasi"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bind address"
+msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
+msgid "Automatically report to the serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Autoscaling mode"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Build inside player"
-msgstr "Mitmikmäng"
+msgid "Backward key"
+msgstr "Tagasi"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Väga hea kvaliteet"
+msgid "Base ground level"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing"
+msgid "Base terrain height."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
+msgid "Basic"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera update toggle key"
+msgid "Basic privileges"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #1"
+msgid "Beach noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cave noise #2"
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear filtering"
+msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block send optimize distance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build inside player"
+msgstr "Mitmikmäng"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Builtin"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Väga hea kvaliteet"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n"
+"Most users will not need to change this.\n"
+"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
+"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Camera smoothing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Camera update toggle key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1513,7 +2188,46 @@ msgid "Cave width"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern upper limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Center of light curve mid-boost."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Changes the main menu UI:\n"
+"-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
+"etc.\n"
+"-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
+"be\n"
+"necessary for smaller screens."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1521,33 +2235,33 @@ msgstr ""
 msgid "Chat key"
 msgstr "Vaheta nuppe"
 
 msgid "Chat key"
 msgstr "Vaheta nuppe"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat message count limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Chat message format"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Chat message kick threshold"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat message max length"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Chat toggle key"
 msgstr "Vaheta nuppe"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Chat toggle key"
 msgstr "Vaheta nuppe"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
-"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
-"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
-"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
-"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
-"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
-"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
-"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
-"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
-"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
-"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
-"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
-"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
-"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
-"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
-"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
-"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chatcommands"
+msgstr "Käsklus"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Chunk size"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Chunk size"
@@ -1567,16 +2281,28 @@ msgstr "Kujunduslik mängumood"
 msgid "Clean transparent textures"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean transparent textures"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Client and Server"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Client and Server"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Climbing speed"
+msgid "Client modding"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client side modding restrictions"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cloud height"
+msgid "Client side node lookup range restriction"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Climbing speed"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1603,16 +2329,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
-"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
+"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
+"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
+"software',\n"
+"as defined by the Free Software Foundation.\n"
+"You can also specify content ratings.\n"
+"These flags are independent from Minetest versions,\n"
+"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
 "allow them to upload and download data to/from the internet."
 msgstr ""
 
 "allow them to upload and download data to/from the internet."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
+"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Command key"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Command key"
@@ -1643,15 +2380,26 @@ msgstr "Konsool"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Console key"
+msgid "Console height"
 msgstr "Konsool"
 
 msgstr "Konsool"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ContentDB Flag Blacklist"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ContentDB URL"
+msgstr "Jätka"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Continuous forward"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Continuous forward"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
+msgid ""
+"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
+"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1662,14 +2410,12 @@ msgstr "CTRL"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Controls length of day/night cycle.\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Controls length of day/night cycle.\n"
-"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
-"unchanged."
+"Examples:\n"
+"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+msgid "Controls sinking speed in liquid."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1681,24 +2427,23 @@ msgid "Controls steepness/height of hills."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+msgid ""
+"Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
+"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crash message"
+msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
-"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgid "Crash message"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Creates unpredictable water features in caves.\n"
-"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Loo"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Crosshair alpha"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Crosshair alpha"
@@ -1716,10 +2461,6 @@ msgstr ""
 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
 msgstr ""
 
 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crouch speed"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "DPI"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "DPI"
 msgstr ""
@@ -1729,14 +2470,31 @@ msgstr ""
 msgid "Damage"
 msgstr "Lülita valu sisse"
 
 msgid "Damage"
 msgstr "Lülita valu sisse"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Darkness sharpness"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Debug info toggle key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Debug info toggle key"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Debug log file size threshold"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Debug log level"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Debug log level"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Dedicated server step"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Dedicated server step"
 msgstr ""
@@ -1765,12 +2523,50 @@ msgstr "Uus parool"
 msgid "Default privileges"
 msgstr ""
 
 msgid "Default privileges"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Default report format"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
 "Only has an effect if compiled with cURL."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
 "Only has an effect if compiled with cURL."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines distribution of higher terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Defines sampling step of texture.\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1778,71 +2574,91 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
+msgid "Defines the base ground level."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
+msgid "Defines the depth of the river channel."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Deprecated Lua API handling"
+msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgid "Defines the width of the river channel."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgid "Defines the width of the river valley."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Descending speed"
+msgid "Defines tree areas and tree density."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Description of server, to be displayed when players join and in the "
-"serverlist."
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Delay in sending blocks after building"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
+msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Detailed mod profiling"
+msgid "Deprecated Lua API handling"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
+"Y of upper limit of lava in large caves."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Disable anticheat"
-msgstr "Lülita osakesed sisse"
+msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Description of server, to be displayed when players join and in the "
+"serverlist."
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable escape sequences"
+msgid "Desert noise threshold"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
-"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
-"disable\n"
-"the escape sequences generated by mods."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Luba kõik"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disable anticheat"
+msgstr "Lülita osakesed sisse"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Disallow empty passwords"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Disallow empty passwords"
 msgstr ""
@@ -1866,28 +2682,69 @@ msgid "Drop item key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dump the mapgen debug infos."
+msgid "Dump the mapgen debug information."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable Joysticks"
+msgid "Dungeon maximum Y"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Enable VBO"
-msgstr "Luba MP"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable mod security"
+msgid "Dungeon minimum Y"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable players getting damage and dying."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Dungeon noise"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable random user input (only used for testing)."
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Luba MP"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable joysticks"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable mod channels support."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable mod security"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable players getting damage and dying."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random user input (only used for testing)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable register confirmation"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
+"If disabled, new account will be registered automatically."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1915,8 +2772,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
-"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
 "Ignored if bind_address is set."
 msgstr ""
 
 "Ignored if bind_address is set."
 msgstr ""
 
@@ -1958,6 +2820,14 @@ msgid ""
 "Requires shaders to be enabled."
 msgstr ""
 
 "Requires shaders to be enabled."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Engine profiling data print interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Entity methods"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
@@ -1973,7 +2843,11 @@ msgid "FSAA"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing factor"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2010,7 +2884,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Fast movement (via use key).\n"
+"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
 msgstr ""
 
 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
 msgstr ""
 
@@ -2025,11 +2899,16 @@ msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
-"the Multiplayer Tab."
+"the\n"
+"Multiplayer Tab."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filler Depth"
+msgid "Filler depth noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2040,7 +2919,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
 msgid ""
 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
-"light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
+"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
 "at texture load time."
 msgstr ""
 
 "at texture load time."
 msgstr ""
 
@@ -2049,10 +2928,46 @@ msgstr ""
 msgid "Filtering"
 msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fixed map seed"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fixed map seed"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fixed virtual joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain exponent"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fly key"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fly key"
 msgstr ""
@@ -2065,6 +2980,10 @@ msgstr ""
 msgid "Fog"
 msgstr ""
 
 msgid "Fog"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog start"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fog toggle key"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fog toggle key"
 msgstr ""
@@ -2093,17 +3012,68 @@ msgstr ""
 msgid "Font size"
 msgstr ""
 
 msgid "Font size"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Format of player chat messages. The following strings are valid "
+"placeholders:\n"
+"@name, @message, @timestamp (optional)"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Format of screenshots."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Format of screenshots."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec Default Background Color"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec Default Background Opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Forward key"
 msgstr "Edasi"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Forward key"
 msgstr "Edasi"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Freetype fonts"
+msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "FreeType fonts"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2119,7 +3089,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
+"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"\n"
+"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
+"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
+"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2151,21 +3125,26 @@ msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "General"
+msgid "Generate normalmaps"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Generate normalmaps"
+msgid "Global callbacks"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Global map generation attributes.\n"
 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Global map generation attributes.\n"
 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
-"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2177,7 +3156,21 @@ msgid "Gravity"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HTTP Mods"
+#, fuzzy
+msgid "Ground level"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ground noise"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HTTP mods"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2193,1887 +3186,2758 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
+msgid ""
+"Have the profiler instrument itself:\n"
+"* Instrument an empty function.\n"
+"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
+"call).\n"
+"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgid "Heat blend noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
+msgid "Heat noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid "Height component of the initial window size."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How deep to make rivers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Parem Windowsi nupp"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
-"mapblocks (16 nodes).\n"
-"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
+msgid "Height select noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
+msgid "High-precision FPU"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Hill steepness"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
-"Higher value is smoother, but will use more RAM."
+#, fuzzy
+msgid "Hill threshold"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hilliness1 noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How wide to make rivers"
+msgid "Hilliness2 noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6"
+msgid "Hilliness3 noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 server"
+msgid "Hilliness4 noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 support."
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
-"to not waste CPU power for no benefit."
+"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
+"in nodes per second per second."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
-"enabled."
+"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
+"in nodes per second per second."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
-"nodes.\n"
-"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
+"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
+"in nodes per second per second."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
-"and descending."
+msgid "Hotbar next key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
-"This option is only read when server starts."
+msgid "Hotbar previous key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
+msgid "Hotbar slot 1 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
-"Only enable this if you know what you are doing."
+msgid "Hotbar slot 10 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
+msgid "Hotbar slot 11 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
-"you stand.\n"
-"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
+msgid "Hotbar slot 12 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
+msgid "Hotbar slot 13 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ignore world errors"
+msgid "Hotbar slot 14 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "In-Game"
-msgstr "Mäng"
+msgid "Hotbar slot 15 key"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid "Hotbar slot 16 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
+msgid "Hotbar slot 17 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
+msgid "Hotbar slot 18 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgid "Hotbar slot 19 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory items animations"
+msgid "Hotbar slot 2 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Inventory key"
-msgstr "Seljakott"
+msgid "Hotbar slot 20 key"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert mouse"
+msgid "Hotbar slot 21 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert vertical mouse movement."
+msgid "Hotbar slot 22 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Item entity TTL"
+msgid "Hotbar slot 23 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls the amount of fine detail."
+msgid "Hotbar slot 24 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick button repetition invterval"
+msgid "Hotbar slot 25 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick frustum sensitivity"
+msgid "Hotbar slot 26 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Has no effect on 3D fractals.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "Hotbar slot 27 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "Hotbar slot 28 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "Hotbar slot 29 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
-"shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "Hotbar slot 3 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Jump key"
-msgstr "Hüppamine"
+msgid "Hotbar slot 30 key"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jumping speed"
+msgid "Hotbar slot 31 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Hotbar slot 32 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for dropping the currently selected item.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Hotbar slot 4 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for increasing the viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Hotbar slot 5 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for jumping.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Hotbar slot 6 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving fast in fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Hotbar slot 7 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player backward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Hotbar slot 8 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player forward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Hotbar slot 9 key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player left.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "How deep to make rivers."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for moving the player right.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
+"Higher value is smoother, but will use more RAM."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat console.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "How wide to make rivers."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window to type commands.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Humidity blend noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Humidity noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the inventory.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Humidity variation for biomes."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for sneaking.\n"
-"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
-"disabled.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "IPv6 server"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "IPv6 support."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for taking screenshots.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
+"to not waste CPU power for no benefit."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for toggling cinematic mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
+"are\n"
+"enabled."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for toggling display of minimap.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for toggling fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
+"nodes.\n"
+"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for toggling flying.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
+"down and\n"
+"descending."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for toggling noclip mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
+"This option is only read when server starts."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for toggling the display of debug info.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
+"Only enable this if you know what you are doing."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for toggling the display of the HUD.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
+"or swimming."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the chat.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for toggling the display of the fog.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
+"you stand.\n"
+"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
+"limited\n"
+"to this distance from the player to the node."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Key for toggling unlimited view range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
+"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
+"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
+"debug.txt is only moved if this setting is positive."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Key use for climbing/descending"
+msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Language"
+msgid "Ignore world errors"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large cave depth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "In-Game"
+msgstr "Mäng"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Lava Features"
+msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Leaves style"
+msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Leaves style:\n"
-"-   Fancy:  all faces visible\n"
-"-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
-"-   Opaque: disable transparency"
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Left key"
-msgstr "Vasak Menüü"
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Konsool"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over network."
+msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between ABM execution cycles"
+msgid ""
+"Instrument builtin.\n"
+"This is usually only needed by core/builtin contributors"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
+msgid "Instrument chatcommands on registration."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
-"-    <nothing> (no logging)\n"
-"-    none (messages with no level)\n"
-"-    error\n"
-"-    warning\n"
-"-    action\n"
-"-    info\n"
-"-    verbose"
+"Instrument global callback functions on registration.\n"
+"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Limit of emerge queues on disk"
+msgid ""
+"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Limit of emerge queues to generate"
+msgid ""
+"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
-"-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
-"-    Serverlist download and server announcement.\n"
-"-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+msgid "Instrument the methods of entities on registration."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity"
+msgid "Instrumentation"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity smoothing"
+msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid loop max"
+msgid "Interval of sending time of day to clients."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid queue purge time"
+msgid "Inventory items animations"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid sink"
+#, fuzzy
+msgid "Inventory key"
+msgstr "Seljakott"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Invert mouse"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update interval in seconds."
+msgid "Invert vertical mouse movement."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update tick"
+msgid "Item entity TTL"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu game manager"
+msgid "Iterations"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Main menu mod manager"
-msgstr "Menüü"
+msgid ""
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
+"increases processing load.\n"
+"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Main menu script"
-msgstr "Menüü"
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
+msgid "Joystick button repetition interval"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
+msgid "Joystick frustum sensitivity"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+msgid "Joystick type"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
-"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
-"issues.\n"
-"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
-"would tend to pool,\n"
-"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+"Julia set only.\n"
+"W component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
-"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+"Julia set only.\n"
+"X component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+"Julia set only.\n"
+"Y component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+"Julia set only.\n"
+"Z component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
+msgid "Julia w"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
+msgid "Julia x"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
+msgid "Julia y"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
+msgid "Julia z"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
+msgid "Jump key"
+msgstr "Hüppamine"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+msgid "Jumping speed"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+msgid ""
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen debug"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flags"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
+msgid ""
+"Key for dropping the currently selected item.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
+msgid ""
+"Key for increasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
+msgid ""
+"Key for jumping.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
+msgid ""
+"Key for moving fast in fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
+msgid ""
+"Key for moving the player backward.\n"
+"Will also disable autoforward, when active.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
+msgid ""
+"Key for moving the player forward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
+msgid ""
+"Key for moving the player left.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
+msgid ""
+"Key for moving the player right.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
+msgid ""
+"Key for opening the inventory.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid ""
+"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid ""
+"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid ""
+"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
+msgid ""
+"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
+msgid ""
+"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid ""
+"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgid ""
+"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid ""
+"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid ""
+"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
+msgid ""
+"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
+msgid ""
+"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+msgid ""
+"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
+msgid ""
+"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
+msgid ""
+"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen name"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
+msgid ""
+"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
+msgid ""
+"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
+msgid ""
+"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+msgid ""
+"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+msgid ""
+"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+msgid ""
+"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+msgid ""
+"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+msgid ""
+"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v6"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
+msgid ""
+"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+msgid ""
+"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+msgid ""
+"Key for selecting the first hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+msgid ""
+"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+msgid ""
+"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
+msgid ""
+"Key for selecting the second hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
+msgid ""
+"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
+msgid ""
+"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+msgid ""
+"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+msgid ""
+"Key for selecting the third hotbar slot.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+msgid ""
+"Key for sneaking.\n"
+"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
+"disabled.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+msgid ""
+"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid ""
+"Key for taking screenshots.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v7"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
+msgid ""
+"Key for toggling autoforward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "Põlvkonna kaardid"
+msgid ""
+"Key for toggling cinematic mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+msgid ""
+"Key for toggling display of minimap.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+msgid ""
+"Key for toggling fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+msgid ""
+"Key for toggling flying.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+msgid ""
+"Key for toggling noclip mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+msgid ""
+"Key for toggling pitch move mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
+msgid ""
+"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of chat.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of debug info.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of fog.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the HUD.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive cave depth"
+msgid ""
+"Key for toggling unlimited view range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive cave noise"
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Massive caves form here."
+msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block generate distance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Lake steepness"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block send distance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Lake threshold"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max liquids processed per step."
+msgid "Language"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. clearobjects extra blocks"
+msgid "Large cave depth"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. packets per iteration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Konsool"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS"
+msgid "Lava depth"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS when game is paused."
+msgid "Leaves style"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum forceloaded blocks"
+msgid ""
+"Leaves style:\n"
+"-   Fancy:  all faces visible\n"
+"-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
+"-   Opaque: disable transparency"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum hotbar width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Left key"
+msgstr "Vasak Menüü"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
+msgid ""
+"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
+"updated over\n"
+"network."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
-"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
+msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
-"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
+msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
+msgid "Length of time between active block management cycles"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
-"Set to -1 for unlimited amount."
+"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
+"-    <nothing> (no logging)\n"
+"-    none (messages with no level)\n"
+"-    error\n"
+"-    warning\n"
+"-    action\n"
+"-    info\n"
+"-    verbose"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
-"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
-"client number."
+msgid "Light curve mid boost"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
+msgid "Light curve mid boost center"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
+msgid "Light curve mid boost spread"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
-"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
+msgid "Lightness sharpness"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
+msgid "Limit of emerge queues on disk"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
+msgid "Limit of emerge queues to generate"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum users"
+msgid ""
+"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
+"-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
+"-    Serverlist download and server announcement.\n"
+"-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maxmimum objects per block"
+msgid "Liquid fluidity"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Menus"
-msgstr "Menüü"
+msgid "Liquid fluidity smoothing"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mesh cache"
+msgid "Liquid loop max"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Message of the day"
+msgid "Liquid queue purge time"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Message of the day displayed to players connecting."
+msgid "Liquid sinking"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Method used to highlight selected object."
+msgid "Liquid update interval in seconds."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap"
+msgid "Liquid update tick"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap key"
+msgid "Load the game profiler"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap scan height"
+msgid ""
+"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
+"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
+"Useful for mod developers and server operators."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum texture size for filters"
+msgid "Loading Block Modifiers"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mipmapping"
-msgstr "Väga hea kvaliteet"
+msgid "Lower Y limit of dungeons."
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mod profiling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Main menu script"
+msgstr "Menüü"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore details URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Main menu style"
+msgstr "Menüü"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore download URL"
+msgid ""
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore mods list URL"
+msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font path"
+msgid "Makes all liquids opaque"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font size"
+msgid "Map directory"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mouse sensitivity"
+msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mouse sensitivity multiplier."
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
+"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
+"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
+"to become shallower and occasionally dry.\n"
+"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
+"ocean, islands and underground."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
-"Creating a world in the main menu will override this."
+msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Name of the player.\n"
-"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
-"When starting from the main menu, this is overridden."
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"'ridges' enables the rivers."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Network"
+msgid "Map generation limit"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Network port to listen (UDP).\n"
-"This value will be overridden when starting from the main menu."
+msgid "Map save interval"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New users need to input this password."
+msgid "Mapblock limit"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip key"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Node highlighting"
+msgid "Mapblock unload timeout"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "NodeTimer interval"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Carpathian"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noises"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Flat"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps sampling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Flat specific flags"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps strength"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Fractal"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of emerge threads"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Fractal specific flags"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
-"number\n"
-"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
-"speed greatly\n"
-"at the cost of slightly buggy caves."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen V5"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
-"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
-"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen V5 specific flags"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of parallax occlusion iterations."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen V6"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen V6 specific flags"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen V7"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen V7 specific flags"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion Scale"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion bias"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys specific flags"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion iterations"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen debug"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flags"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion strength"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen name"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Max block generate distance"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+msgid "Max block send distance"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to save screenshots at."
+msgid "Max liquids processed per step."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
+msgid "Max. clearobjects extra blocks"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Physics"
+msgid "Max. packets per iteration"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
-"This requires the \"fly\" privilege on the server."
+msgid "Maximum FPS"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player name"
+msgid "Maximum FPS when game is paused."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player transfer distance"
+msgid "Maximum forceloaded blocks"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player versus Player"
+msgid "Maximum hotbar width"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Port to connect to (UDP).\n"
-"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
+"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n"
+"high speed."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
+msgid ""
+"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
+"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
+"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
+msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
+"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler toggle key"
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
+"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiling print interval"
+msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
-"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
-"corners."
+"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
+"Set to -1 for unlimited amount."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgid ""
+"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
+"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
+"client number."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Random input"
+msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Range select key"
-msgstr "Kauguse valik"
+msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Remote media"
+msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Remote port"
+msgid "Maximum objects per block"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
+msgid ""
+"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
+"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Right key"
-msgstr "Parem Menüü"
+msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rightclick repetition interval"
+msgid "Maximum size of the out chat queue"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Depth"
+msgid ""
+"Maximum size of the out chat queue.\n"
+"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Noise"
+msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River Size"
+msgid "Maximum users"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+#, fuzzy
+msgid "Menus"
+msgstr "Menüü"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mesh cache"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rollback recording"
+msgid "Message of the day"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Round minimap"
+msgid "Message of the day displayed to players connecting."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Save the map received by the client on disk."
+msgid "Method used to highlight selected object."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Saving map received from server"
+msgid "Minimap"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Scale gui by a user specified value.\n"
-"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
-"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
-"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
-"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
+msgid "Minimap key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screen height"
+msgid "Minimap scan height"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screen width"
+msgid "Minimum texture size"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Mängupilt"
+msgid "Mipmapping"
+msgstr "Väga hea kvaliteet"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot folder"
+msgid "Mod channels"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot format"
-msgstr "Mängupilt"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot quality"
-msgstr "Mängupilt"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
-"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
-"Use 0 for default quality."
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Security"
+msgid "Monospace font path"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
+msgid "Monospace font size"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box border color (R,G,B)."
+msgid "Mountain height noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box color"
+msgid "Mountain noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box width"
+msgid "Mountain variation noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Server / Singleplayer"
-msgstr "Üksikmäng"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server URL"
+msgid "Mountain zero level"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server address"
+msgid "Mouse sensitivity"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server description"
+msgid "Mouse sensitivity multiplier."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server name"
+msgid "Mud noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server port"
+msgid ""
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Serverlist URL"
-msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Serverlist file"
-msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
+msgid "Mute key"
+msgstr "Vajuta nuppu"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
-"A restart is required after changing this."
+msgid "Mute sound"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Set to true enables waving leaves.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
+"Creating a world in the main menu will override this.\n"
+"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
+"-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Set to true enables waving plants.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"Name of the player.\n"
+"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
+"When starting from the main menu, this is overridden."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Set to true enables waving water.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
-"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+msgid "Near clipping plane"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
+msgid "Network"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show debug info"
+msgid ""
+"Network port to listen (UDP).\n"
+"This value will be overridden when starting from the main menu."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show entity selection boxes"
+msgid "New users need to input this password."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shutdown message"
+msgid "Noclip"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
-"nodes)."
+msgid "Noclip key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgid "Node highlighting"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Smooth lighting"
-msgstr "Ilus valgustus"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
-"Useful for recording videos."
+msgid "NodeTimer interval"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
+msgid "Noises"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
+msgid "Normalmaps sampling"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Sneak key"
-msgstr "Hiilimine"
+msgid "Normalmaps strength"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sound"
+msgid "Number of emerge threads"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
-"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
-"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
-"Files that are not present will be fetched the usual way."
+"Number of emerge threads to use.\n"
+"WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n"
+"'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n"
+"strongly recommended this value is set to the default '1'.\n"
+"Value 0:\n"
+"-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
+"-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
+"Any other value:\n"
+"-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
+"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
+"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
+"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
+"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Static spawnpoint"
+msgid ""
+"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
+"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
+"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of generated normalmaps."
+msgid "Number of parallax occlusion iterations."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of parallax."
+msgid "Online Content Repository"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strict protocol checking"
+msgid "Opaque liquids"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Support older servers"
+msgid ""
+"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
+"formspec is\n"
+"open."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Synchronous SQLite"
+msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Terrain Height"
+msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Terrain noise threshold for hills.\n"
-"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
-"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgid "Parallax occlusion"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Terrain noise threshold for lakes.\n"
-"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
-"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgid "Parallax occlusion bias"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Texture path"
-msgstr "Vali graafika:"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgid "Parallax occlusion iterations"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The depth of dirt or other filler"
+msgid "Parallax occlusion mode"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The network interface that the server listens on."
+msgid "Parallax occlusion scale"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The privileges that new users automatically get.\n"
-"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
+msgid "Parallax occlusion strength"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
+msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
-"ingame view frustum around."
+msgid "Path to save screenshots at."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
-"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
-"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
-"set to the nearest valid value."
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
-"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
-"items.  A value of 0 disables the functionality."
+msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated events\n"
-"when holding down a joystick button combination."
+msgid "Pause on lost window focus"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
-"right mouse button."
+msgid "Physics"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "This font will be used for certain languages."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pitch move key"
+msgstr "Kujunduslik mängumood"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time in between active block management cycles"
+msgid "Pitch move mode"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
-"Setting it to -1 disables the feature."
+"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
+"This requires the \"fly\" privilege on the server."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time send interval"
+msgid "Player name"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time speed"
+msgid "Player transfer distance"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
+msgid "Player versus player"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
-"something.\n"
-"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
-"node."
+"Port to connect to (UDP).\n"
+"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Toggle camera mode key"
+msgid ""
+"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
+"Enable this when you dig or place too often by accident."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tooltip delay"
+msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Trilinear filtering"
-msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"True = 256\n"
-"False = 128\n"
-"Useable to make minimap smoother on slower machines."
+"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
+"0 = disable. Useful for developers."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trusted mods"
+msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
+msgid "Profiler"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Unlimited player transfer distance"
+msgid "Profiler toggle key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Unload unused server data"
+msgid "Profiling"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
+msgid "Projecting dungeons"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
+msgid ""
+"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
+"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
+"corners."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
+msgid "Random input"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Use key"
-msgstr "Vajuta nuppu"
+msgid "Range select key"
+msgstr "Kauguse valik"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
+msgid "Recent Chat Messages"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
+msgid "Remote media"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Useful for mod developers."
-msgstr "Põhiline arendaja"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "V-Sync"
+msgid "Remote port"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
+msgid ""
+"Remove color codes from incoming chat messages\n"
+"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Depth"
+msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Fill"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Report path"
+msgstr "Vali"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Profile"
+msgid ""
+"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
+"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
+"for no restrictions:\n"
+"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
+"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
+"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
+"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
+"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
+"csm_restriction_noderange)\n"
+"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valley Slope"
+msgid "Ridge mountain spread noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Valleys C Flags"
+msgid "Ridge noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Ridge underwater noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Video driver"
+msgid "Ridged mountain size noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Right key"
+msgstr "Parem Menüü"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "Rightclick repetition interval"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid "River channel depth"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "River channel width"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range"
+msgid "River depth"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "Hääle volüüm"
+msgid "River noise"
+msgstr "Parem Windowsi nupp"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
-"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
-"Has no effect on 3D fractals.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "River size"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking speed"
+msgid "River valley width"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water Features"
+msgid "Rollback recording"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water level"
+msgid "Rolling hill size noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water surface level of the world."
+msgid "Rolling hills spread noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving Nodes"
+msgid "Round minimap"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Waving leaves"
-msgstr "Uhked puud"
+msgid "Safe digging and placing"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving plants"
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water"
+msgid "Save the map received by the client on disk."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water height"
+msgid "Save window size automatically when modified."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water length"
+msgid "Saving map received from server"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water speed"
+msgid ""
+"Scale GUI by a user specified value.\n"
+"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
+"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
+"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
+"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screen height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screen width"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screenshot folder"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot format"
+msgstr "Mängupilt"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot quality"
+msgstr "Mängupilt"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
+"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
+"Use 0 for default quality."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Seabed noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Selection box border color (R,G,B)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Selection box color"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Selection box width"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Selects one of 18 fractal types.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Server / Singleplayer"
+msgstr "Üksikmäng"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server URL"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server address"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server description"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server name"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Serverlist URL"
+msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Serverlist file"
+msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"A restart is required after changing this."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set to true enables waving leaves.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set to true enables waving plants.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set to true enables waving water.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Varjutajad"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
+"video\n"
+"cards.\n"
+"This only works with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Show debug info"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Show entity selection boxes"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shutdown message"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
+"increasing this value above 5.\n"
+"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
+"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
+"recommended."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Smooth lighting"
+msgstr "Ilus valgustus"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
+"Useful for recording videos."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sneak key"
+msgstr "Hiilimine"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sneaking speed"
+msgstr "Hiilimine"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Special key"
+msgstr "Hiilimine"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Special key for climbing/descending"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
+"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
+"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
+"Files that are not present will be fetched the usual way."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Spread of light curve mid-boost.\n"
+"Standard deviation of the mid-boost gaussian."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Static spawnpoint"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Step mountain size noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Step mountain spread noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Strength of generated normalmaps."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Strength of light curve mid-boost."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Strength of parallax."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Strict protocol checking"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Strip color codes"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Synchronous SQLite"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alternative noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Texture path"
+msgstr "Vali graafika:"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
+"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
+"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
+"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
+"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
+"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The URL for the content repository"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The default format in which profiles are being saved,\n"
+"when calling `/profiler save [format]` without format."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The network interface that the server listens on."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The privileges that new users automatically get.\n"
+"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
+"the\n"
+"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
+"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
+"maintained.\n"
+"This should be configured together with active_object_range."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
+"A restart is required after changing this.\n"
+"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
+"otherwise.\n"
+"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
+"shader support currently."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
+"ingame view frustum around."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
+"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
+"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
+"set to the nearest valid value."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
+"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
+"items.  A value of 0 disables the functionality."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated events\n"
+"when holding down a joystick button combination."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
+"right\n"
+"mouse button."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
+"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
+"'altitude_dry' is enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "This font will be used for certain languages."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
+"Setting it to -1 disables the feature."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Time send interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Time speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
+"something.\n"
+"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
+"node."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Toggle camera mode key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tooltip delay"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Touch screen threshold"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear filtering"
+msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"True = 256\n"
+"False = 128\n"
+"Useable to make minimap smoother on slower machines."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trusted mods"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Unlimited player transfer distance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Unload unused server data"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Upper Y limit of dungeons."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
+"especially when using a high resolution texture pack.\n"
+"Gamma correct downscaling is not supported."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "VBO"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "VSync"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Video driver"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View bobbing factor"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View distance in nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View range decrease key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View range increase key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Viewing range"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Virtual joystick triggers aux button"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Hääle volüüm"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Walking speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Water level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Water surface level of the world."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving Nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Waving leaves"
+msgstr "Uhked puud"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving plants"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving water"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Waving water wave height"
+msgstr "Uhked puud"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Waving water wave speed"
+msgstr "Uhked puud"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Waving water wavelength"
+msgstr "Uhked puud"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@@ -4086,33 +5950,29 @@ msgid ""
 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
-"propery support downloading textures back from hardware."
+"properly support downloading textures back from hardware."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
-"interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
+"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
-"memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
+"memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
-"enabled."
+"enabled.\n"
+"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
+"texture autoscaling."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
+msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4145,19 +6005,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
-"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
-"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
-"Disabling this option will protect your password better."
+msgid "Width component of the initial window size."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width component of the initial window size."
+msgid "Width of the selection box lines around nodes."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4166,12 +6025,69 @@ msgid ""
 "Not needed if starting from the main menu."
 msgstr ""
 
 "Not needed if starting from the main menu."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "World start time"
+msgstr "Maailma nimi"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
+"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
+"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
+"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
+"See also texture_min_size.\n"
+"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "World-aligned textures mode"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Y of flat ground."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Y of flat ground."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgid ""
+"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
+"vertically."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4186,67 +6102,60 @@ msgstr ""
 msgid "cURL timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "cURL timeout"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Public Serverlist"
-#~ msgstr "Avalikud serverid"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Lülita kõik välja"
+#~ msgid "Advanced Settings"
+#~ msgstr "Sätted"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "Sisse lülitatud"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Alla"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Mäng"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut "
+#~ "asja"
 
 
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "MÄNGUD"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "Seda vajavad:"
 
 
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "uus mängu"
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
 
 
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "MUUDA MÄNGU"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Eemalda valitud muutus"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Lisama muutus"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Näita avalikke"
 
 
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nimi"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Näita lemmikuid"
 
 
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Parool"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
 
 
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "Seaded"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Loo maailm"
 
 
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Lae asjade visuaale"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "IP on vajalkik."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Löppev vedelik"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
-#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Failid mida kustutada"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
-#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
+
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
+
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Default Controls:\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Default Controls:\n"
@@ -4273,53 +6182,198 @@ msgstr ""
 #~ "- ESC: Menüü\n"
 #~ "- T: Jututupa\n"
 
 #~ "- ESC: Menüü\n"
 #~ "- T: Jututupa\n"
 
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
+#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
 
 
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
+#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
 
 
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Löppev vedelik"
 
 
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Failid mida kustutada"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Lae asjade visuaale"
 
 
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "Seaded"
 
 
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "IP on vajalkik."
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Parool"
 
 
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Loo maailm"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nimi"
 
 
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Lisama muutus"
 
 
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Näita lemmikuid"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Eemalda valitud muutus"
 
 
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Näita avalikke"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "MUUDA MÄNGU"
 
 
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "uus mängu"
 
 
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "MÄNGUD"
 
 
-#~ msgid "Configuration saved.  "
-#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
+#, fuzzy
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "Sisse lülitatud"
 
 
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "Seda vajavad:"
+#~ msgid "Public Serverlist"
+#~ msgstr "Avalikud serverid"
 
 
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut "
-#~ "asja"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Useful for mod developers."
+#~ msgstr "Põhiline arendaja"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Alla"
+#~ msgid "Mapgen v7 cave width"
+#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen v5 cave width"
+#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal slice w"
+#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal scale"
+#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal offset"
+#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal iterations"
+#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal fractal"
+#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Pluss"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Punkt"
+
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Miinus"
+
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Viimane"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Koma"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Caps Lock"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Attn"
+
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Peida mod. pakkide sisu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use key"
+#~ msgstr "Vajuta nuppu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main menu mod manager"
+#~ msgstr "Menüü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inventory image hack"
+#~ msgstr "Seljakott"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Console key"
+#~ msgstr "Konsool"
+
+#~ msgid "Prior"
+#~ msgstr "Eelnev"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Järgmine"
+
+#~ msgid "Use"
+#~ msgstr "Tegevus"
+
+#~ msgid "Print stacks"
+#~ msgstr "Prindi kogused"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normal Mapping"
+#~ msgstr "Väga hea kvaliteet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Local Game"
+#~ msgstr "Alusta mängu"
+
+#~ msgid "Shortname:"
+#~ msgstr "Lühike nimi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select path"
+#~ msgstr "Vali"
+
+#~ msgid "No worldname given or no game selected"
+#~ msgstr "No nimi või no mäng valitud"
+
+#~ msgid "Enable MP"
+#~ msgstr "Luba MP"
+
+#~ msgid "Disable MP"
+#~ msgstr "Keela MP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Cinematic"
+#~ msgstr "Lülita kiirus sisse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"