]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blobdiff - po/ca/minetest.po
CSM: Don't create the client script environment if CSM is disabled (#7874)
[minetest.git] / po / ca / minetest.po
index 32b247ffc70dbc60b3a5a4cdd00d89921c6948ba..3a5159a7d3cacd8f40da7910f7941283915abe7f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:14+0000\n"
 "Last-Translator: tonibm19 <bennasar99@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:14+0000\n"
 "Last-Translator: tonibm19 <bennasar99@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@@ -19,6 +19,14 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
 
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "Respawn"
+msgstr "Reaparèixer"
+
+#: builtin/client/init.lua
+msgid "You died."
+msgstr "Has mort."
+
 #: builtin/fstk/ui.lua
 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
 msgstr "S'ha produït un error en un script Lua, com per exemple un mod."
 #: builtin/fstk/ui.lua
 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
 msgstr "S'ha produït un error en un script Lua, com per exemple un mod."
@@ -31,7 +39,7 @@ msgstr "Ha ocorregut un error:"
 msgid "Main menu"
 msgstr "Menú principal"
 
 msgid "Main menu"
 msgstr "Menú principal"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/fstk/ui.lua
 msgid "Ok"
 msgstr "D'acord"
 
 msgid "Ok"
 msgstr "D'acord"
 
@@ -43,7 +51,7 @@ msgstr "Torneu a connectar"
 msgid "The server has requested a reconnect:"
 msgstr "El servidor ha sol·licitat una reconnexió:"
 
 msgid "The server has requested a reconnect:"
 msgstr "El servidor ha sol·licitat una reconnexió:"
 
-#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
+#: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Loading..."
 msgstr "Carregant ..."
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "Carregant ..."
 
@@ -78,18 +86,24 @@ msgstr "Nosaltres suportem versions del protocol entre la versió $1 i la $2."
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/keycode.cpp
+#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
 msgstr "Dependències:"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Desactivar MP"
 
 msgstr "Dependències:"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Desactivar MP"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Desactivar MP"
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Enable MP"
 msgstr "Activar MP"
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Enable MP"
 msgstr "Activar MP"
@@ -106,18 +120,14 @@ msgstr ""
 "Error al habilitar el mod \"$1\" perquè conté caràcters no permesos. Només "
 "estan permesos els caràcters [a-z0-9_]."
 
 "Error al habilitar el mod \"$1\" perquè conté caràcters no permesos. Només "
 "estan permesos els caràcters [a-z0-9_]."
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Ocultar Joc"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Ocultar contingut MP"
-
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Mod:"
 msgstr "Mod:"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Mod:"
 msgstr "Mod:"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Save"
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Save"
@@ -157,8 +167,9 @@ msgid "Mapgen"
 msgstr "Generador de mapes"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgstr "Generador de mapes"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "No worldname given or no game selected"
-msgstr "No s'ha donat un nom al món o no s'ha seleccionat ningun"
+#, fuzzy
+msgid "No game selected"
+msgstr "Seleccionar distancia"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Seed"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Seed"
@@ -183,8 +194,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
 msgstr "Realment desitja esborrar \"$1\"?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
 msgstr "Realment desitja esborrar \"$1\"?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-#: src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
 msgid "Delete"
 msgstr "Esborrar"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Esborrar"
 
@@ -200,7 +210,7 @@ msgstr "Modmgr: Ruta del mod \"$1\" invàlida"
 msgid "Delete World \"$1\"?"
 msgstr "Eliminar el món \"$1\"?"
 
 msgid "Delete World \"$1\"?"
 msgstr "Eliminar el món \"$1\"?"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
 msgid "Accept"
 msgstr "Acceptar"
 
 msgid "Accept"
 msgstr "Acceptar"
 
@@ -220,6 +230,17 @@ msgstr "(Cap descripció d'ajustament donada)"
 msgid "< Back to Settings page"
 msgstr "< Torna a la pàgina de configuració"
 
 msgid "< Back to Settings page"
 msgstr "< Torna a la pàgina de configuració"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "<offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>),"
+msgstr ""
+"Format:  <offset> <escala> (<extensió X>, <extensió Y> , <extensión Z>), "
+"<llavor>, <octaves>, <persistència>"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "<seed>, <octaves>, <persistence>, <lacunarity>"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Browse"
 msgstr "Navegar"
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Browse"
 msgstr "Navegar"
@@ -242,12 +263,8 @@ msgstr ""
 "El format és 3 números separats per comes i aquests dins de parèntesis."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 "El format és 3 números separats per comes i aquests dins de parèntesis."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+msgid "Format:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Format:  <offset> <escala> (<extensió X>, <extensió Y> , <extensión Z>), "
-"<llavor>, <octaves>, <persistència>"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Games"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Games"
@@ -257,10 +274,6 @@ msgstr "Jocs"
 msgid "Mods"
 msgstr "Mods"
 
 msgid "Mods"
 msgstr "Mods"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr ""
-
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
 msgstr "Si us plau, introduïu una llista d'indicadors separada per comes."
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
 msgstr "Si us plau, introduïu una llista d'indicadors separada per comes."
@@ -281,20 +294,32 @@ msgstr "Els possibles valors són: "
 msgid "Restore Default"
 msgstr "Restablir per defecte"
 
 msgid "Restore Default"
 msgstr "Restablir per defecte"
 
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "Seleccioneu la ruta"
+#, fuzzy
+msgid "Select directory"
+msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Select file"
+msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Show technical names"
 msgstr "Mostrar els noms tècnics"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgid "Show technical names"
 msgstr "Mostrar els noms tècnics"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must be at least $1."
 msgstr "El valor ha de ser major que $1."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 msgstr "El valor ha de ser major que $1."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+#, fuzzy
+msgid "The value must not be larger than $1."
 msgstr "El valor ha de ser menor que $1."
 
 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
 msgstr "El valor ha de ser menor que $1."
 
 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@@ -323,45 +348,9 @@ msgstr ""
 "Instal·lar mod: Impossible de trobar el nom de la carpeta adequat per al "
 "paquet de mods $1"
 
 "Instal·lar mod: Impossible de trobar el nom de la carpeta adequat per al "
 "paquet de mods $1"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Close store"
-msgstr "Tancar repositori"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Downloading $1, please wait..."
-msgstr "Descarregant $1, si us plau esperi ..."
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Instal·lar"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Page $1 of $2"
-msgstr "Pàgina $1 de $2"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Rating"
-msgstr "Classificació"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Shortname:"
-msgstr "Nom curt:"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Successfully installed:"
-msgstr "Instal·lat amb èxit:"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Unsorted"
-msgstr "Sense ordenar"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "re-Install"
-msgstr "Reinstal·lar"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Subgame Mods"
+msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
 msgid "Active Contributors"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
 msgid "Active Contributors"
@@ -383,6 +372,71 @@ msgstr "Antics Col·laboradors"
 msgid "Previous Core Developers"
 msgstr "Antics Desenvolupadors del nucli"
 
 msgid "Previous Core Developers"
 msgstr "Antics Desenvolupadors del nucli"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Announce Server"
+msgstr "Anunciar servidor"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Adreça BIND"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Mode Creatiu"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Permetre Danys"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Game"
+msgstr "Ocultar Joc"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Host Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Local Game"
+msgstr "Començar Joc"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nom/Contrasenya"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Nou"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "No s'ha creat ningun món o no s'ha seleccionat!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Play Game"
+msgstr "Començar Joc"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Seleccionar un món:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Port del Servidor"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
 msgid "Installed Mods:"
 msgstr "Mods Instal·lats:"
 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
 msgid "Installed Mods:"
 msgstr "Mods Instal·lats:"
@@ -391,6 +445,10 @@ msgstr "Mods Instal·lats:"
 msgid "Mod information:"
 msgstr "Informació del mod:"
 
 msgid "Mod information:"
 msgstr "Informació del mod:"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
 msgid "No mod description available"
 msgstr "Cap descripció del mod disponible"
 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
 msgid "No mod description available"
 msgstr "Cap descripció del mod disponible"
@@ -411,95 +469,45 @@ msgstr "Desinstal·lar el mod seleccionat"
 msgid "Uninstall selected modpack"
 msgstr "Desinstal·lar el paquet de mods seleccionat"
 
 msgid "Uninstall selected modpack"
 msgstr "Desinstal·lar el paquet de mods seleccionat"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 msgid "Address / Port"
 msgstr "Adreça / Port"
 
 msgid "Address / Port"
 msgstr "Adreça / Port"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Client"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 msgid "Connect"
 msgstr "Connectar"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Connectar"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 msgid "Creative mode"
 msgstr "Mode creatiu"
 
 msgid "Creative mode"
 msgstr "Mode creatiu"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 msgid "Damage enabled"
 msgstr "Dany activat"
 
 msgid "Damage enabled"
 msgstr "Dany activat"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 msgid "Del. Favorite"
 msgstr "Esborra preferit"
 
 msgid "Del. Favorite"
 msgstr "Esborra preferit"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 msgid "Favorite"
 msgstr "Preferit"
 
 msgid "Favorite"
 msgstr "Preferit"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 msgid "Name / Password"
 msgstr "Nom / Contrasenya"
 
 msgid "Name / Password"
 msgstr "Nom / Contrasenya"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "PvP activat"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Adreça BIND"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Mode Creatiu"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Permetre Danys"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Nom/Contrasenya"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Nou"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "No s'ha creat ningun món o no s'ha seleccionat!"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Públic"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Seleccionar un món:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
 
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Port del Servidor"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Play Online"
+msgstr ""
 
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Començar Joc"
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "PvP activat"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "2x"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "2x"
@@ -529,6 +537,10 @@ msgstr "Suavitzat (Antialiasing):"
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar el seu món d'un sol jugador?"
 
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar el seu món d'un sol jugador?"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Autosave screen size"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Bilinear Filter"
 msgstr "Filtre Bilineal"
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Bilinear Filter"
 msgstr "Filtre Bilineal"
@@ -607,6 +619,10 @@ msgstr "Partícules"
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Reiniciar el mon individual"
 
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Reiniciar el mon individual"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Screen:"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuració"
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuració"
@@ -671,13 +687,9 @@ msgstr "Principal"
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Començar Un Jugador"
 
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Començar Un Jugador"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Jugar"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Un jugador"
+#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "Default textures will be used."
+msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
 msgid "No information available"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
 msgid "No information available"
@@ -739,6 +751,10 @@ msgstr "Cap món seleccionat i cap adreça facilitada. Res a fer."
 msgid "Player name too long."
 msgstr "Nom del jugador massa llarg."
 
 msgid "Player name too long."
 msgstr "Nom del jugador massa llarg."
 
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr ""
+
 #: src/client/clientlauncher.cpp
 msgid "Provided world path doesn't exist: "
 msgstr "La ruta del món especificat no existeix: "
 #: src/client/clientlauncher.cpp
 msgid "Provided world path doesn't exist: "
 msgstr "La ruta del món especificat no existeix: "
@@ -756,42 +772,71 @@ msgstr ""
 "Comprovi debug.txt per a detalls."
 
 #: src/game.cpp
 "Comprovi debug.txt per a detalls."
 
 #: src/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Configurar Controls"
+#, fuzzy
+msgid "- Address: "
+msgstr "Adreça BIND"
 
 #: src/game.cpp
 
 #: src/game.cpp
-msgid "Change Password"
-msgstr "Canviar contrasenya"
+#, fuzzy
+msgid "- Creative Mode: "
+msgstr "Mode Creatiu"
 
 #: src/game.cpp
 
 #: src/game.cpp
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Connectant al servidor ..."
+#, fuzzy
+msgid "- Damage: "
+msgstr "Dany"
 
 #: src/game.cpp
 
 #: src/game.cpp
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
 
 #: src/game.cpp
 
 #: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Creant client ..."
+#, fuzzy
+msgid "- Port: "
+msgstr "Port"
 
 #: src/game.cpp
 
 #: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Creant servidor ..."
+#, fuzzy
+msgid "- Public: "
+msgstr "Públic"
 
 #: src/game.cpp
 
 #: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"- WASD: move\n"
-"- Space: jump/climb\n"
-"- Shift: sneak/go down\n"
-"- Q: drop item\n"
-"- I: inventory\n"
+msgid "- PvP: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "- Server Name: "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Configurar Controls"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Change Password"
+msgstr "Canviar contrasenya"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"- %s: move forwards\n"
+"- %s: move backwards\n"
+"- %s: move left\n"
+"- %s: move right\n"
+"- %s: jump/climb\n"
+"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: drop item\n"
+"- %s: inventory\n"
 "- Mouse: turn/look\n"
 "- Mouse left: dig/punch\n"
 "- Mouse right: place/use\n"
 "- Mouse wheel: select item\n"
 "- Mouse: turn/look\n"
 "- Mouse left: dig/punch\n"
 "- Mouse right: place/use\n"
 "- Mouse wheel: select item\n"
-"- T: chat\n"
+"- %s: chat\n"
 msgstr ""
 "Controls predeterminats:\n"
 "- WASD: moure\n"
 msgstr ""
 "Controls predeterminats:\n"
 "- WASD: moure\n"
@@ -841,6 +886,20 @@ msgstr "Eixir al menú"
 msgid "Exit to OS"
 msgstr "Eixir al S.O"
 
 msgid "Exit to OS"
 msgstr "Eixir al S.O"
 
+#: src/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Game paused"
+msgstr "Jocs"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hosting server"
+msgstr "Creant servidor ..."
+
 #: src/game.cpp
 msgid "Item definitions..."
 msgstr "Definicions d'objectes ..."
 #: src/game.cpp
 msgid "Item definitions..."
 msgstr "Definicions d'objectes ..."
@@ -862,24 +921,38 @@ msgid "Node definitions..."
 msgstr "Definicions dels nodes ..."
 
 #: src/game.cpp
 msgstr "Definicions dels nodes ..."
 
 #: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Resolent adreça ..."
+msgid "Off"
+msgstr ""
 
 #: src/game.cpp
 
 #: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Reaparèixer"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote server"
+msgstr "Anunciar servidor"
 
 #: src/game.cpp
 
 #: src/game.cpp
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Tancant ..."
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Un jugador"
 
 #: src/game.cpp
 msgid "Sound Volume"
 msgstr "Volum del so"
 
 #: src/game.cpp
 
 #: src/game.cpp
 msgid "Sound Volume"
 msgstr "Volum del so"
 
 #: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Has mort."
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 0%"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Volume changed to 100%"
+msgstr ""
 
 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
 msgid "ok"
 
 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
 msgid "ok"
@@ -894,13 +967,24 @@ msgid "Proceed"
 msgstr "Continuar"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgstr "Continuar"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "\"Use\" = climb down"
+#, fuzzy
+msgid "\"Special\" = climb down"
 msgstr "\"Utilitzar\" = Descendir"
 
 msgstr "\"Utilitzar\" = Descendir"
 
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Autoforward"
+msgstr "Avant"
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Backward"
 msgstr "Arrere"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Backward"
 msgstr "Arrere"
 
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change camera"
+msgstr "Configurar controls"
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Chat"
 msgstr "Xat"
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Chat"
 msgstr "Xat"
@@ -913,6 +997,14 @@ msgstr "Comandament"
 msgid "Console"
 msgstr "Consola"
 
 msgid "Console"
 msgstr "Consola"
 
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. range"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "Dos tocs \"botar\" per volar"
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "Dos tocs \"botar\" per volar"
@@ -925,6 +1017,15 @@ msgstr "Amollar"
 msgid "Forward"
 msgstr "Avant"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Avant"
 
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inc. range"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume"
+msgstr "Volum del so"
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventari"
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventari"
@@ -947,6 +1048,24 @@ msgstr ""
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerra"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerra"
 
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local command"
+msgstr "Comands de xat"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next item"
+msgstr "Següent"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Imprimir piles"
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Imprimir piles"
@@ -959,14 +1078,32 @@ msgstr "Seleccionar distancia"
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta"
 
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Sneak"
 msgstr "Discreció"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Sneak"
 msgstr "Discreció"
 
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Special"
+msgstr ""
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle Cinematic"
 msgstr "Activar Cinematogràfic"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle Cinematic"
 msgstr "Activar Cinematogràfic"
 
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle HUD"
+msgstr "Activar volar"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle chat log"
+msgstr "Activar ràpid"
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Activar ràpid"
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Activar ràpid"
@@ -976,12 +1113,18 @@ msgid "Toggle fly"
 msgstr "Activar volar"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgstr "Activar volar"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle noclip"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fog"
+msgstr "Activar volar"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle minimap"
 msgstr "Activar noclip"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgstr "Activar noclip"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Use"
-msgstr "Utilitzar"
+msgid "Toggle noclip"
+msgstr "Activar noclip"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
 msgid "Zoom"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
 msgid "Zoom"
@@ -1023,39 +1166,22 @@ msgstr "Volum de so: "
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicacions"
 
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicacions"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Atentament"
-
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Back"
 msgstr "Enrere"
 
 #: src/keycode.cpp
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Back"
 msgstr "Enrere"
 
 #: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Bloq Maj"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
 
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Clear"
 msgstr "Netejar"
 
 
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Clear"
 msgstr "Netejar"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Coma"
-
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Convertir"
-
-#: src/keycode.cpp
-#, fuzzy
-msgid "CrSel"
-msgstr "CrSel"
-
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Down"
 msgstr "Avall"
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Down"
 msgstr "Avall"
@@ -1065,25 +1191,14 @@ msgid "End"
 msgstr "Fi"
 
 #: src/keycode.cpp
 msgstr "Fi"
 
 #: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
+#, fuzzy
+msgid "Erase EOF"
 msgstr "Esborrar OEF"
 
 msgstr "Esborrar OEF"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Escape"
-msgstr "Esc"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "ExSel"
-
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Execute"
 msgstr "Executar"
 
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Execute"
 msgstr "Executar"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Final"
-msgstr "Fi"
-
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
@@ -1093,23 +1208,33 @@ msgid "Home"
 msgstr "Inici"
 
 #: src/keycode.cpp
 msgstr "Inici"
 
 #: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Introduir"
+#, fuzzy
+msgid "IME Accept"
+msgstr "Acceptar"
+
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "IME Convert"
+msgstr "Convertir"
 
 #: src/keycode.cpp
 #, fuzzy
 
 #: src/keycode.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Junja"
-msgstr "Junja"
+msgid "IME Escape"
+msgstr "Esc"
 
 #: src/keycode.cpp
 #, fuzzy
 
 #: src/keycode.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr "Canvi de mode"
 
 #: src/keycode.cpp
 #, fuzzy
 
 #: src/keycode.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Kanji"
-msgstr "Kanji"
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr "No convertir"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Insert"
+msgstr "Introduir"
 
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Left Button"
 
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Left Button"
@@ -1139,22 +1264,10 @@ msgstr "Menú"
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Botó del mig"
 
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Botó del mig"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Menys"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Canvi de mode"
-
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr "No convertir"
-
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Bloq Num"
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Bloq Num"
@@ -1171,6 +1284,11 @@ msgstr "Teclat Num. +"
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Teclat Num. -"
 
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Teclat Num. -"
 
+#: src/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Teclat Num. *"
+
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Teclat Num. /"
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Teclat Num. /"
@@ -1219,22 +1337,13 @@ msgstr "Teclat Num. 9"
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "Netejar OEM"
 
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "Netejar OEM"
 
-#: src/keycode.cpp
-#, fuzzy
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
-
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
 #: src/keycode.cpp
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
 #: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Període"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Més"
+msgid "Play"
+msgstr "Jugar"
 
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Print"
 
 #: src/keycode.cpp
 msgid "Print"
@@ -1308,6 +1417,10 @@ msgstr "X Botó 1"
 msgid "X Button 2"
 msgstr "X Botó 2"
 
 msgid "X Button 2"
 msgstr "X Botó 2"
 
+#: src/network/clientpackethandler.cpp
+msgid "LANG_CODE"
+msgstr "ca"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -1340,6 +1453,20 @@ msgstr "Núvols 3D"
 msgid "3D mode"
 msgstr "Mode 3D"
 
 msgid "3D mode"
 msgstr "Mode 3D"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "3D support.\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "3D support.\n"
@@ -1420,6 +1547,10 @@ msgstr ""
 "Tingueu en compte que el camp d'adreça en el menú principal invalida aquest "
 "paràmetre."
 
 "Tingueu en compte que el camp d'adreça en el menú principal invalida aquest "
 "paràmetre."
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
@@ -1429,8 +1560,10 @@ msgstr ""
 "X11/Sols Android) Ex. per a pantalles amb 4K."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 "X11/Sols Android) Ex. per a pantalles amb 4K."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
+"brighter.\n"
 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
 msgstr ""
 "Ajusta la codificació gamma per les taules de llum. Els nombrés nés petits "
 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
 msgstr ""
 "Ajusta la codificació gamma per les taules de llum. Els nombrés nés petits "
@@ -1457,6 +1590,12 @@ msgstr "Gamma d'oclusió d'ambient"
 msgid "Amplifies the valleys"
 msgstr "Amplifica les valls"
 
 msgid "Amplifies the valleys"
 msgstr "Amplifica les valls"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
+"when no supported render was found."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Anisotropic filtering"
 msgstr "Filtrat anisotròpic"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Anisotropic filtering"
 msgstr "Filtrat anisotròpic"
@@ -1475,6 +1614,10 @@ msgstr ""
 "Si vols anunciar el teu direcció ipv6, fes servir serverlist_url = v6."
 "servers.minetest.net."
 
 "Si vols anunciar el teu direcció ipv6, fes servir serverlist_url = v6."
 "servers.minetest.net."
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
 msgstr "Aproximar (X, Y, Z) escala del fractal en els nodes."
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
 msgstr "Aproximar (X, Y, Z) escala del fractal en els nodes."
@@ -1483,12 +1626,30 @@ msgstr "Aproximar (X, Y, Z) escala del fractal en els nodes."
 msgid "Ask to reconnect after crash"
 msgstr "Preguntar per tornar a connectar després d'una caiguda"
 
 msgid "Ask to reconnect after crash"
 msgstr "Preguntar per tornar a connectar després d'una caiguda"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible rendering glitches.\n"
+"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
+"sometimes on land)\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
+"optimization.\n"
+"Stated in mapblocks (16 nodes)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Automatic forwards key"
+msgstr "Tecla Avançar"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
 msgstr "Automàticament informar a la llista del servidor."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
 msgstr "Automàticament informar a la llista del servidor."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Autorun key"
+msgid "Autosave Screen Size"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1508,6 +1669,14 @@ msgstr "Bàsic"
 msgid "Basic Privileges"
 msgstr "Privilegis per defecte"
 
 msgid "Basic Privileges"
 msgstr "Privilegis per defecte"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Bilinear filtering"
 msgstr "Filtre bilineal"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Bilinear filtering"
 msgstr "Filtre bilineal"
@@ -1516,6 +1685,14 @@ msgstr "Filtre bilineal"
 msgid "Bind address"
 msgstr "Adreça BIND"
 
 msgid "Bind address"
 msgstr "Adreça BIND"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome noise"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
 msgstr "Bits per píxel (profunditat de color) en el mode de pantalla completa."
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
 msgstr "Bits per píxel (profunditat de color) en el mode de pantalla completa."
@@ -1544,6 +1721,11 @@ msgstr "Suavitzat de la càmera en mode cinematogràfic"
 msgid "Camera update toggle key"
 msgstr "Tecla alternativa per a l'actualització de la càmera"
 
 msgid "Camera update toggle key"
 msgstr "Tecla alternativa per a l'actualització de la càmera"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave noise"
+msgstr "Soroll de cova #1"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cave noise #1"
 msgstr "Soroll de cova #1"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cave noise #1"
 msgstr "Soroll de cova #1"
@@ -1556,6 +1738,34 @@ msgstr "Soroll de cova #2"
 msgid "Cave width"
 msgstr "Amplada de les coves"
 
 msgid "Cave width"
 msgstr "Amplada de les coves"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr "Soroll de cova #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr "Soroll de cova #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern limit"
+msgstr "Amplada de les coves"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cavern noise"
+msgstr "Soroll de cova #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
 msgstr "Coves i túnels es formen en la intersecció dels dos sorolls"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
 msgstr "Coves i túnels es formen en la intersecció dels dos sorolls"
@@ -1630,10 +1840,19 @@ msgstr "Tecla mode cinematogràfic"
 msgid "Clean transparent textures"
 msgstr "Netejar textures transparents"
 
 msgid "Clean transparent textures"
 msgstr "Netejar textures transparents"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Client and Server"
 msgstr "Client i Servidor"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Client and Server"
 msgstr "Client i Servidor"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client modding"
+msgstr "Client"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Climbing speed"
 msgstr "Velocitat d'escalada"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Climbing speed"
 msgstr "Velocitat d'escalada"
@@ -1706,6 +1925,11 @@ msgstr "Consola Alpha"
 msgid "Console color"
 msgstr "Color de la consola"
 
 msgid "Console color"
 msgstr "Color de la consola"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Console height"
+msgstr "Tecla de la consola"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Console key"
 msgstr "Tecla de la consola"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Console key"
 msgstr "Tecla de la consola"
@@ -1715,7 +1939,8 @@ msgid "Continuous forward"
 msgstr "Avanç continu"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr "Avanç continu"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
+#, fuzzy
+msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key."
 msgstr "Avanç continu (sols utilitzat per a testing)."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr "Avanç continu (sols utilitzat per a testing)."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1732,14 +1957,6 @@ msgstr ""
 "Exemples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hora, 0 = dia/nit/el que sigui es "
 "queda inalterat."
 
 "Exemples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hora, 0 = dia/nit/el que sigui es "
 "queda inalterat."
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
-msgstr ""
-"Controla la mida dels deserts i platges a Mapgen v6.\n"
-"Quan \"snowbiomes\" estan activats 'mgv6_freq_desert' és ignorat."
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
 msgstr "Controla el pendent o la profunditat de les depressions de llac."
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
 msgstr "Controla el pendent o la profunditat de les depressions de llac."
@@ -1748,6 +1965,12 @@ msgstr "Controla el pendent o la profunditat de les depressions de llac."
 msgid "Controls steepness/height of hills."
 msgstr "Controla la pendent i alçada dels turons."
 
 msgid "Controls steepness/height of hills."
 msgstr "Controla la pendent i alçada dels turons."
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
+"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
 msgstr ""
@@ -1773,6 +1996,11 @@ msgstr ""
 "Crea característiques imprevisibles de l'aigua en coves.\n"
 "Aquestes poden fer difícil minar. Zero els inhabilita (0-10)"
 
 "Crea característiques imprevisibles de l'aigua en coves.\n"
 "Aquestes poden fer difícil minar. Zero els inhabilita (0-10)"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "Crear"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Crosshair alpha"
 msgstr "Punt de mira Alpha"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Crosshair alpha"
 msgstr "Punt de mira Alpha"
@@ -1801,6 +2029,10 @@ msgstr "DPI (punts per polsada)"
 msgid "Damage"
 msgstr "Dany"
 
 msgid "Damage"
 msgstr "Dany"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Darkness sharpness"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Debug info toggle key"
 msgstr "Tecla alternativa per a la informació de la depuració"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Debug info toggle key"
 msgstr "Tecla alternativa per a la informació de la depuració"
@@ -1809,6 +2041,10 @@ msgstr "Tecla alternativa per a la informació de la depuració"
 msgid "Debug log level"
 msgstr "Nivell de registre de depuració"
 
 msgid "Debug log level"
 msgstr "Nivell de registre de depuració"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dec. volume key"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Dedicated server step"
 msgstr "Pas de servidor dedicat"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Dedicated server step"
 msgstr "Pas de servidor dedicat"
@@ -1849,6 +2085,41 @@ msgstr ""
 "Temporització per defecte per a cURL, manifestat en mil·lisegons.\n"
 "Només té un efecte si és compilat amb cURL."
 
 "Temporització per defecte per a cURL, manifestat en mil·lisegons.\n"
 "Només té un efecte si és compilat amb cURL."
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
+"Smooth floatlands occur when noise > 0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Defines sampling step of texture.\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Defines sampling step of texture.\n"
@@ -1859,6 +2130,16 @@ msgstr ""
 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
 msgstr ""
 
 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Delay in sending blocks after building"
 msgstr "Retràs per enviar blocs després de col•locarlos"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Delay in sending blocks after building"
 msgstr "Retràs per enviar blocs després de col•locarlos"
@@ -1879,10 +2160,6 @@ msgstr "Profunditat davall la qual trobaràs grans coves."
 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
 msgstr "Profunditat davall la qual podràs trobar coves gegants."
 
 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
 msgstr "Profunditat davall la qual podràs trobar coves gegants."
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Descending speed"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
@@ -1890,30 +2167,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Desert noise threshold"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Determines terrain shape.\n"
-"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
-"terrain, the 3 numbers should be identical."
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the new biome system is enabled, this is ignored."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable anticheat"
+msgid "Desynchronize block animation"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable escape sequences"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Digging particles"
+msgstr "Partícules"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
-"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
-"disable\n"
-"the escape sequences generated by mods."
+msgid "Disable anticheat"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1944,10 +2217,24 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Joysticks"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Joysticks"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Enable VBO"
 msgstr "Activar VBO"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Enable VBO"
 msgstr "Activar VBO"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable creative mode for new created maps."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Enable mod security"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Enable mod security"
 msgstr ""
@@ -1985,9 +2272,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
-"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
-"Ignored if bind_address is set."
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
+"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
+"Ignored if bind_address is set."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2049,7 +2342,11 @@ msgid "FSAA"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing factor"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2122,6 +2419,10 @@ msgstr ""
 msgid "Filler Depth"
 msgstr ""
 
 msgid "Filler Depth"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Filmic tone mapping"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Filmic tone mapping"
 msgstr ""
@@ -2138,10 +2439,34 @@ msgstr ""
 msgid "Filtering"
 msgstr ""
 
 msgid "Filtering"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fixed map seed"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fixed map seed"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland mountain height"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fly key"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fly key"
 msgstr ""
@@ -2154,6 +2479,10 @@ msgstr ""
 msgid "Fog"
 msgstr ""
 
 msgid "Fog"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog Start"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fog toggle key"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Fog toggle key"
 msgstr ""
@@ -2190,6 +2519,14 @@ msgstr ""
 msgid "Forward key"
 msgstr "Tecla Avançar"
 
 msgid "Forward key"
 msgstr "Tecla Avançar"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Freetype fonts"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Freetype fonts"
 msgstr ""
@@ -2268,10 +2605,18 @@ msgstr ""
 msgid "Gravity"
 msgstr ""
 
 msgid "Gravity"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ground level"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "HTTP Mods"
 msgstr "Mods HTTP"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "HTTP Mods"
 msgstr "Mods HTTP"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scale factor"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "HUD toggle key"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "HUD toggle key"
 msgstr ""
@@ -2293,22 +2638,56 @@ msgid ""
 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
 msgstr ""
 
 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Heat noise"
+msgstr "Soroll de cova #1"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Height component of the initial window size."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Height component of the initial window size."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height noise"
+msgstr "Windows dret"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Height on which clouds are appearing."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Height on which clouds are appearing."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "High-precision FPU"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "High-precision FPU"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill threshold"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar next key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar previous key"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "How deep to make rivers"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "How deep to make rivers"
 msgstr ""
@@ -2330,6 +2709,18 @@ msgstr ""
 msgid "How wide to make rivers"
 msgstr ""
 
 msgid "How wide to make rivers"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "IPv6"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "IPv6"
 msgstr ""
@@ -2354,6 +2745,15 @@ msgid ""
 "enabled."
 msgstr ""
 
 "enabled."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
+"invisible\n"
+"so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
@@ -2387,6 +2787,10 @@ msgstr ""
 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
 msgstr ""
 
 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
@@ -2414,6 +2818,15 @@ msgstr ""
 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
 msgstr ""
 
 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inc. volume key"
+msgstr "Tecla de la consola"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Instrument builtin.\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Instrument builtin.\n"
@@ -2456,6 +2869,11 @@ msgstr ""
 msgid "Interval of sending time of day to clients."
 msgstr ""
 
 msgid "Interval of sending time of day to clients."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inventory image hack"
+msgstr "Tecla Inventari"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Inventory items animations"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Inventory items animations"
 msgstr ""
@@ -2476,12 +2894,24 @@ msgstr "Invertir moviment vertical del ratolí."
 msgid "Item entity TTL"
 msgstr ""
 
 msgid "Item entity TTL"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Iterations of the recursive function.\n"
 "Controls the amount of fine detail."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Iterations of the recursive function.\n"
 "Controls the amount of fine detail."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick Type"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Joystick button repetition interval"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Joystick button repetition interval"
@@ -2521,6 +2951,22 @@ msgid ""
 "Range roughly -2 to 2."
 msgstr ""
 
 "Range roughly -2 to 2."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Jump key"
 msgstr "Tecla botar"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Jump key"
 msgstr "Tecla botar"
@@ -2540,6 +2986,18 @@ msgstr ""
 "http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 "http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per disminuir el rang de visió.\n"
+"Mira\n"
+"http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Key for dropping the currently selected item.\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Key for dropping the currently selected item.\n"
@@ -2558,6 +3016,18 @@ msgstr ""
 "http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 "http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the volume.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per incrementar el rang de visió.\n"
+"Mira\n"
+"http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Key for jumping.\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Key for jumping.\n"
@@ -2615,6 +3085,17 @@ msgstr ""
 "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
 "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for muting the game.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per botar.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Key for opening the chat console.\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Key for opening the chat console.\n"
@@ -2629,6 +3110,17 @@ msgid ""
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Key for opening the chat window.\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Key for opening the chat window.\n"
@@ -2653,6 +3145,28 @@ msgid ""
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Key for sneaking.\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Key for sneaking.\n"
@@ -2679,7 +3193,7 @@ msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Key for toggling autorun.\n"
+"Key for toggling autoforward.\n"
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
@@ -2761,6 +3275,17 @@ msgid ""
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per moure el jugador cap a la dreta.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
@@ -2775,10 +3300,29 @@ msgid ""
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key to use view zoom when possible.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per botar.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Key use for climbing/descending"
 msgstr "Utilitzar la tecla \"utilitzar\" per escalar/descendir"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Key use for climbing/descending"
 msgstr "Utilitzar la tecla \"utilitzar\" per escalar/descendir"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake threshold"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Language"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -2787,6 +3331,11 @@ msgstr ""
 msgid "Large cave depth"
 msgstr ""
 
 msgid "Large cave depth"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large chat console key"
+msgstr "Tecla de la consola"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Lava Features"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Lava Features"
 msgstr ""
@@ -2833,6 +3382,10 @@ msgid ""
 "-    verbose"
 msgstr ""
 
 "-    verbose"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lightness sharpness"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Limit of emerge queues on disk"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Limit of emerge queues on disk"
 msgstr ""
@@ -2841,6 +3394,13 @@ msgstr ""
 msgid "Limit of emerge queues to generate"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit of emerge queues to generate"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
@@ -2915,6 +3475,10 @@ msgstr ""
 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
 msgstr ""
 
 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Makes all liquids opaque"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Map directory"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Map directory"
 msgstr ""
@@ -2941,11 +3505,20 @@ msgid ""
 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
 msgstr ""
 
 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
-"flag is ignored.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
 "default.\n"
 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
 "default.\n"
 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -2954,7 +3527,8 @@ msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
+"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
 "default.\n"
 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
 "default.\n"
 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@@ -2973,25 +3547,21 @@ msgid "Mapblock limit"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Generador de mapes"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+msgid "Mapblock unload timeout"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Generador de mapes"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen debug"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen debug"
@@ -3006,264 +3576,39 @@ msgid "Mapgen flat"
 msgstr "Generador de mapes plans"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr "Generador de mapes plans"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Amplada de les coves del generador de mapes plans"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat ground level"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat hill threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake steepness"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat lake threshold"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat large cave depth"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Generador de mapes"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal fractal"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal offset"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal scale"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal slice w"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+msgid "Mapgen flat specific flags"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+msgid "Mapgen fractal"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
+msgid "Mapgen name"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+msgid "Mapgen v5"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+msgid "Mapgen v5 specific flags"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+msgid "Mapgen v6"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Mapgen v6 specific flags"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+msgid "Mapgen v7"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+msgid "Mapgen v7 specific flags"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3381,6 +3726,16 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum simultaneous block sends total"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum simultaneous block sends total"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum size of the out chat queue"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the "
+"queue size unlimited"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
 msgstr ""
@@ -3430,23 +3785,23 @@ msgid "Mipmapping"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore details URL"
+msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore download URL"
+msgid "Monospace font path"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore mods list URL"
+msgid "Monospace font size"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font path"
+msgid "Mountain height noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font size"
+msgid "Mountain noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3458,17 +3813,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
 msgstr "Multiplicador de sensibilitat del ratolí."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr "Multiplicador de sensibilitat del ratolí."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Mud noise"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
 msgstr ""
 
 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mute key"
+msgstr "Utilitza la tecla"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
@@ -3517,10 +3875,6 @@ msgstr ""
 msgid "NodeTimer interval"
 msgstr ""
 
 msgid "NodeTimer interval"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Noises"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Noises"
 msgstr ""
@@ -3557,6 +3911,14 @@ msgstr ""
 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
 msgstr ""
 
 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Opaque liquids"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
 msgstr ""
@@ -3597,6 +3959,12 @@ msgstr ""
 msgid "Path to save screenshots at."
 msgstr ""
 
 msgid "Path to save screenshots at."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
 msgstr ""
@@ -3682,6 +4050,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remote port"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote port"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Remove color codes from incoming chat messages\n"
+"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
 msgstr ""
@@ -3691,6 +4065,14 @@ msgstr ""
 msgid "Report path"
 msgstr "Seleccioneu la ruta"
 
 msgid "Report path"
 msgstr "Seleccioneu la ruta"
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Right key"
 msgstr "Tecla dreta"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Right key"
 msgstr "Tecla dreta"
@@ -3723,14 +4105,26 @@ msgstr ""
 msgid "Round minimap"
 msgstr ""
 
 msgid "Round minimap"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Save the map received by the client on disk."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Save the map received by the client on disk."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Save window size automatically when modified."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Saving map received from server"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Saving map received from server"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Scale gui by a user specified value.\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Scale gui by a user specified value.\n"
@@ -3748,10 +4142,6 @@ msgstr ""
 msgid "Screen width"
 msgstr ""
 
 msgid "Screen width"
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Screenshot folder"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Screenshot folder"
 msgstr ""
@@ -3771,6 +4161,15 @@ msgid ""
 "Use 0 for default quality."
 msgstr ""
 
 "Use 0 for default quality."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "Soroll de cova #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Security"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Security"
 msgstr ""
@@ -3815,6 +4214,10 @@ msgstr ""
 msgid "Server port"
 msgstr ""
 
 msgid "Server port"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server side occlusion culling"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Serverlist URL"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Serverlist URL"
 msgstr ""
@@ -3847,11 +4250,20 @@ msgid ""
 "Requires shaders to be enabled."
 msgstr ""
 
 "Requires shaders to be enabled."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shader path"
+msgstr "Ombres"
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
 "video cards.\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
 "video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"This only works with the OpenGL video backend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow limit"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3876,10 +4288,29 @@ msgid ""
 "nodes)."
 msgstr ""
 
 "nodes)."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+"thread, thus reducing jitter."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Smooth lighting"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Smooth lighting"
 msgstr ""
@@ -3921,6 +4352,14 @@ msgstr ""
 msgid "Static spawnpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "Static spawnpoint"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Status message on connection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Strength of generated normalmaps."
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Strength of generated normalmaps."
 msgstr ""
@@ -3933,6 +4372,10 @@ msgstr ""
 msgid "Strict protocol checking"
 msgstr ""
 
 msgid "Strict protocol checking"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Strip color codes"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Support older servers"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Support older servers"
 msgstr ""
@@ -3941,10 +4384,30 @@ msgstr ""
 msgid "Synchronous SQLite"
 msgstr ""
 
 msgid "Synchronous SQLite"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Terrain Height"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Terrain Height"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alt noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Terrain noise threshold for hills.\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Terrain noise threshold for hills.\n"
@@ -3959,6 +4422,10 @@ msgid ""
 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
 msgstr ""
 
 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Texture path"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Texture path"
 msgstr ""
@@ -3979,8 +4446,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
-"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
-"to.\n"
+"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4035,6 +4505,10 @@ msgstr ""
 "El temps en segons que es pren entre la repetició de clicks drets quan "
 "s'està mantenint el botó dret del ratolí."
 
 "El temps en segons que es pren entre la repetició de clicks drets quan "
 "s'està mantenint el botó dret del ratolí."
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "This font will be used for certain languages."
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "This font will be used for certain languages."
 msgstr ""
@@ -4077,6 +4551,10 @@ msgstr ""
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Trilinear filtering"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Trilinear filtering"
 msgstr ""
@@ -4092,10 +4570,28 @@ msgstr ""
 msgid "Trusted mods"
 msgstr ""
 
 msgid "Trusted mods"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
+"terrain."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Undersampling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Unlimited player transfer distance"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Unlimited player transfer distance"
 msgstr ""
@@ -4160,6 +4656,43 @@ msgstr ""
 msgid "Valleys C Flags"
 msgstr ""
 
 msgid "Valleys C Flags"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr "Controla la pendent i alçada dels turons."
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Vertical screen synchronization."
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Vertical screen synchronization."
 msgstr ""
@@ -4169,13 +4702,11 @@ msgid "Video driver"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
+msgid "View bobbing factor"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"View distance in nodes.\n"
-"Min = 20"
+msgid "View distance in nodes."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4186,6 +4717,10 @@ msgstr ""
 msgid "View range increase key"
 msgstr ""
 
 msgid "View range increase key"
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View zoom key"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Viewing range"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Viewing range"
 msgstr ""
@@ -4272,16 +4807,6 @@ msgid ""
 "enabled."
 msgstr ""
 
 "enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
-msgstr ""
-
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
@@ -4332,6 +4857,13 @@ msgstr ""
 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
 msgstr ""
 
 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
@@ -4348,6 +4880,42 @@ msgstr ""
 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
 msgstr ""
 
 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
 msgstr ""
 
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "block send optimize distance"
+msgstr ""
+
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "cURL file download timeout"
 msgstr ""
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "cURL file download timeout"
 msgstr ""
@@ -4360,14 +4928,126 @@ msgstr ""
 msgid "cURL timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "cURL timeout"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "No of course not!"
-#~ msgstr "No, per descomptat que no!"
+#~ msgid "No!!!"
+#~ msgstr "No!!!"
+
+#~ msgid "Generate Normalmaps"
+#~ msgstr "Generar Mapes Normals"
 
 #~ msgid "Public Serverlist"
 #~ msgstr "Llista de servidors públics"
 
 
 #~ msgid "Public Serverlist"
 #~ msgstr "Llista de servidors públics"
 
-#~ msgid "Generate Normalmaps"
-#~ msgstr "Generar Mapes Normals"
+#~ msgid "No of course not!"
+#~ msgstr "No, per descomptat que no!"
 
 
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "No!!!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Generador de mapes"
+
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Amplada de les coves del generador de mapes plans"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Controla la mida dels deserts i platges a Mapgen v6.\n"
+#~ "Quan \"snowbiomes\" estan activats 'mgv6_freq_desert' és ignorat."
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Més"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Període"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Menys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
+
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Fi"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
+
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Coma"
+
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Bloq Maj"
+
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Atentament"
+
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Ocultar contingut MP"
+
+#~ msgid "Use"
+#~ msgstr "Utilitzar"
+
+#~ msgid "Shutting down..."
+#~ msgstr "Tancant ..."
+
+#~ msgid "Resolving address..."
+#~ msgstr "Resolent adreça ..."
+
+#~ msgid "Creating server..."
+#~ msgstr "Creant servidor ..."
+
+#~ msgid "Creating client..."
+#~ msgstr "Creant client ..."
+
+#~ msgid "Connecting to server..."
+#~ msgstr "Connectant al servidor ..."
+
+#~ msgid "re-Install"
+#~ msgstr "Reinstal·lar"
+
+#~ msgid "Unsorted"
+#~ msgstr "Sense ordenar"
+
+#~ msgid "Successfully installed:"
+#~ msgstr "Instal·lat amb èxit:"
+
+#~ msgid "Shortname:"
+#~ msgstr "Nom curt:"
+
+#~ msgid "Rating"
+#~ msgstr "Classificació"
+
+#~ msgid "Page $1 of $2"
+#~ msgstr "Pàgina $1 de $2"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "Instal·lar"
+
+#~ msgid "Downloading $1, please wait..."
+#~ msgstr "Descarregant $1, si us plau esperi ..."
+
+#~ msgid "Close store"
+#~ msgstr "Tancar repositori"
+
+#~ msgid "Select path"
+#~ msgstr "Seleccioneu la ruta"
+
+#~ msgid "No worldname given or no game selected"
+#~ msgstr "No s'ha donat un nom al món o no s'ha seleccionat ningun"