# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:47-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-16 00:55+0100\n" "Last-Translator: Barcza Károly \n" "Language-Team: \n" "Language: hu_HU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: __init__.py:65 launcher.py:470 msgid "Tor Browser Launcher" msgstr "Tor böngésző indító" #: __init__.py:66 msgid "By Micah Lee, licensed under MIT" msgstr "Micah Lee által MIT licenc alatt" #: __init__.py:67 #, python-brace-format msgid "version {0}" msgstr "verzió {0}" #: common.py:100 #, python-brace-format msgid "Error creating {0}" msgstr "Hiba a(z) {0} létrehozásakor" #: common.py:102 common.py:180 #, python-brace-format msgid "{0} is not writable" msgstr "{0} nem írható" #: common.py:177 #, python-brace-format msgid "Cannot create directory {0}" msgstr "Nem sikerült a(z) {0} létrehozása" #: common.py:187 msgid "Creating GnuPG homedir" msgstr "GnuPG könyvtár létrehozása" #: common.py:254 #, python-format msgid "Could not import key with fingerprint: %s." msgstr "Nem lehetett importálni a kulcsot ujjlenyomattal: %s." #: common.py:259 msgid "Not all keys were imported successfully!" msgstr "" #: launcher.py:83 #, fuzzy msgid "Downloading Tor Browser for the first time." msgstr "Tor böngésző letöltése és telepítése első alkalommal." #: launcher.py:85 #, fuzzy msgid "" "Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading the newest version." msgstr "" "A Tor böngésző verziója elavult. Töltsük le és telepítsük a legfrissebb " "változatot." #: launcher.py:100 msgid "Downloading over Tor" msgstr "Letöltés Tor-on keresztül" #: launcher.py:111 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor böngésző" #: launcher.py:128 msgid "Start" msgstr "Elindítás" #: launcher.py:174 msgid "Yes" msgstr "" #: launcher.py:178 msgid "Exit" msgstr "" #: launcher.py:192 settings.py:136 msgid "Cancel" msgstr "Megszakít" #: launcher.py:231 launcher.py:245 launcher.py:249 launcher.py:279 #: launcher.py:281 msgid "Downloading" msgstr "Letöltés" #: launcher.py:238 msgid "Latest version: {}" msgstr "Legújabb változat: {}" #: launcher.py:241 msgid "Error detecting Tor Browser version." msgstr "Hiba a Tor böngésző verzió felsimerésekor" #: launcher.py:256 launcher.py:357 msgid "Verifying Signature" msgstr "Aláírás ellenőrzése" #: launcher.py:260 msgid "Extracting" msgstr "Kibontás" #: launcher.py:264 msgid "Running" msgstr "Fut" #: launcher.py:268 msgid "Starting download over again" msgstr "Újra letöltés indítása" #: launcher.py:279 launcher.py:295 msgid "(over Tor)" msgstr "" #: launcher.py:293 msgid "Downloaded" msgstr "Letöltve" #: launcher.py:393 msgid "Installing" msgstr "Telepítés.." #: launcher.py:401 #, python-brace-format msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}" msgstr "Tor böngésző indító nem érti a(z) {0} fájl formátumot." #: launcher.py:427 msgid "" "The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, " "which could be a sign of an attack!" msgstr "" "A Tor böngésződ verziója egy korábbi verzió mint amilyennek lennie kellene, " "ami lehet egy támadás jele!" #: launcher.py:446 #, fuzzy msgid "Downloading Tor Browser over again." msgstr "Tör böngészőcsomag letöltése újra." #: launcher.py:516 launcher.py:525 launcher.py:533 msgid "Download Error:" msgstr "Hiba a letöltésben:" #: launcher.py:517 msgid "You are currently using a non-default mirror" msgstr "Jelenleg használt tükörszerver nem az alapértelmezett" #: launcher.py:518 msgid "Would you like to switch back to the default?" msgstr "Valóban szeretnéd visszaváltani alapértelmezettre?" #: launcher.py:527 msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?" msgstr "Ehelyett megpróbálod a Tor böngésző angol változatát ?" #: launcher.py:548 #, python-brace-format msgid "" "Invalid SSL certificate for:\n" "{0}\n" "\n" "You may be under attack." msgstr "" #: launcher.py:550 msgid "Try the download again using Tor?" msgstr "Megpróbálod újra a Tor letöltését?" #: launcher.py:559 #, python-brace-format msgid "" "Error starting download:\n" "\n" "{0}\n" "\n" "Trying to download over Tor. Are you sure Tor is configured correctly and " "running?" msgstr "" #: launcher.py:563 #, python-brace-format msgid "" "Error starting download:\n" "\n" "{0}\n" "\n" "Are you connected to the internet?" msgstr "" "Sikertelen a letöltés indítása:\n" "\n" "{0}\n" "\n" "Csatlakozva vagy az internethez?" #: settings.py:46 msgid "Tor Browser Launcher Settings" msgstr "Tör böngésző indító beállítások" #: settings.py:50 msgid "Download over system Tor" msgstr "Letöltés rendszer Tor-on keresztül" #: settings.py:57 msgid "Force downloading English version of Tor Browser" msgstr "Kényszerítse a Tor angol változatának letöltését" #: settings.py:66 msgid "Tor server" msgstr "Tor-szerver" #: settings.py:82 msgid "Status: Installed" msgstr "Állapot: Telepített" #: settings.py:84 msgid "Status: Not Installed" msgstr "Állapot: Nincs telepítve" #: settings.py:87 msgid "Install Tor Browser" msgstr "Tor-böngésző telepítése" #: settings.py:92 msgid "Reinstall Tor Browser" msgstr "Tor böngésző úratelepítése" #: settings.py:115 msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" #: settings.py:131 #, fuzzy msgid "Save && Exit" msgstr "Mentés és kilépés" #~ msgid "" #~ "The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor" #~ msgstr "" #~ "A python-txsocksx csoamag nem található, a letöltés nem fog megtörténni a " #~ "tor-on" #~ msgid "DNS Lookup Error" #~ msgstr "DNS feloldási hiba" #~ msgid "" #~ "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You " #~ "may be under attack." #~ msgstr "" #~ "A ttps://www.torproject.org által adott SSL tanúsítvány érvénytelen! " #~ "Lehet, hogy támadás alatt vagy." #~ msgid "Error connecting to Tor at {0}" #~ msgstr "Hiba a Tör csatlakozáskor itt {0}" #~ msgid "" #~ "SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n" #~ "\n" #~ "You might be under attack, or there might just be a networking problem. " #~ "Click Start try the download again." #~ msgstr "" #~ "ALÁÍRÁS ELLENŐRZÉSE SIKERTELEN\n" #~ "\n" #~ "Lehet, hogy támadás alatt vagy, vagy előfordulhat egy hálózati probléma " #~ "is. Kattints az indításra az újbóli letöltéshez." #~ msgid "" #~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable." #~ msgstr "A python-pygame csomag nem található, a modem hang nem elérhető." #~ msgid "" #~ "This option is only available when using a system wide Tor installation." #~ msgstr "" #~ "Ehhez az opció akkor elérhető amikor használatban van a rendszer szintű " #~ "Tor." #~ msgid "This option requires the python-txsocksx package." #~ msgstr "Ehhez az opcióhoz szükséges a python-txsocksx csomag" #~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]" #~ msgstr "Modem hang lejátszása, mert a Tor lassú :]" #~ msgid "This option requires python-pygame to be installed" #~ msgstr "Ehhez az opcióhoz szükséges hogy a python-pygame telepítve legyen"