# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-02 15:16+0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:16+0400\n" "Last-Translator: Andrey Kunitsyn \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: __init__.py:49 msgid "Tor Browser Launcher" msgstr "Tor Browser Launcher" #: __init__.py:50 msgid "By Micah Lee, licensed under MIT" msgstr "Par Micah Lee, sous license MIT" #: __init__.py:51 #, python-brace-format msgid "version {0}" msgstr "" #: common.py:108 #, python-brace-format msgid "Error creating {0}" msgstr "Erreur lors de la création de {0}" #: common.py:110 common.py:186 #, python-brace-format msgid "{0} is not writable" msgstr "Impossible d'écrire {0}" #: common.py:183 #, python-brace-format msgid "Cannot create directory {0}" msgstr "Impossible de créer le dossier {0}" #: common.py:193 msgid "Creating GnuPG homedir" msgstr "Creation du dossier GnuPG" #: common.py:240 #, python-format msgid "Could not import key with fingerprint: %s." msgstr "Impossible d'importer la clé: %s" #: common.py:245 msgid "Not all keys were imported successfully!" msgstr "Certaines clés n'ont pas pu être importées" #: launcher.py:75 msgid "Downloading over Tor" msgstr "Télécharger à travers Tor" #: launcher.py:77 msgid "" "The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor" msgstr "" "Le paquet python-txsocks est manquant, les téléchargements ne se feront pas " "sur Tor." #: launcher.py:87 msgid "Downloading and installing Tor Browser for the first time." msgstr "Premier téléchargement et installation du Tor Browser" #: launcher.py:89 msgid "" "Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading and installing the " "newest version." msgstr "Votre version du Tor Browser est obsolète. Téléchargement et installation de la nouvelle version." #: launcher.py:114 msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser" #: launcher.py:210 msgid "Start" msgstr "Démarrer" #: launcher.py:220 settings.py:195 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: launcher.py:255 launcher.py:270 launcher.py:274 launcher.py:412 msgid "Downloading" msgstr "Téléchargement" #: launcher.py:262 msgid "Latest version: {}" msgstr "Dernière version: {}" #: launcher.py:265 msgid "Error detecting Tor Browser version." msgstr "Impossible de détecter la version du Tor Browser." #: launcher.py:281 launcher.py:479 msgid "Verifying Signature" msgstr "Vérification de la signature" #: launcher.py:285 msgid "Extracting" msgstr "Décompression" #: launcher.py:289 msgid "Running" msgstr "Exécution" #: launcher.py:293 msgid "Starting download over again" msgstr "Télécharger à nouveau" #: launcher.py:307 launcher.py:309 launcher.py:311 launcher.py:353 msgid "Download Error:" msgstr "Erreur de téléchargement:" #: launcher.py:307 launcher.py:374 msgid "You are currently using a non-default mirror" msgstr "Vous utilisez actuellement un miroir non-défaut" #: launcher.py:307 launcher.py:374 msgid "Would you like to switch back to the default?" msgstr "Voulez-vous revenir à la valeur par défaut?" #: launcher.py:309 msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?" msgstr "Voulez-vous essayer la version anglophone du Tor Browser à la place?" #: launcher.py:326 msgid "Downloaded" msgstr "Téléchargé" #: launcher.py:374 msgid "DNS Lookup Error" msgstr "Erreur de type DNS Lookup" #: launcher.py:383 launcher.py:385 msgid "" "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You may " "be under attack." msgstr "" "Le certificat SSL servi par https://www.torproject.org n'est pas valide! " "Vous pouvez être l'objet d'une attaque." #: launcher.py:383 msgid "Try the download again using Tor?" msgstr "Essayez de télécharger à nouveau à travers Tor?" #: launcher.py:392 #, python-brace-format msgid "Error connecting to Tor at {0}" msgstr "Impossible de se connecter sur Tor au moyen de {0}" #: launcher.py:395 #, python-brace-format msgid "" "Error starting download:\n" "\n" "{0}\n" "\n" "Are you connected to the internet?" msgstr "" "Impossible de démarrer le téléchargement:\n" "\n" "{0}\n" "\n" "Êtes-vous connecté à Internet?" #: launcher.py:494 msgid "" "SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n" "\n" "You might be under attack, or there might just be a networking problem. " "Click Start try the download again." msgstr "" "LA VÉRICATION DE LA SIGNATURE A ÉCHOUÉ\n" "\n" "Vous pourriez être l'objet d'une attaque, ou il peut s'agir d'un problème de " "réseau. Cliquer sur Démarrer pour télécharger à nouveau." #: launcher.py:504 msgid "Installing" msgstr "Installation en cours" #: launcher.py:526 #, python-brace-format msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}" msgstr "Tor Browser Launcher ne comprend pas le format du fichier {0}" #: launcher.py:548 msgid "" "The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, " "which could be a sign of an attack!" msgstr "La version du Tor Browser installée est antérieure à l'actuelle, " "ce qui peut être la signature d'une attaque!" #: launcher.py:568 msgid "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable." msgstr "" "Le paquet python-pygame est manquant, le son de modem est indisponible." #: launcher.py:598 msgid "Downloading Tor Browser Bundle over again." msgstr "Nouveau téléchargement du Tor Browser Bundle." #: settings.py:41 msgid "Tor Browser Launcher Settings" msgstr "Configuration du Tor Browser Launcher" #: settings.py:71 msgid "Download over system Tor" msgstr "Télécharger à travers le Tor installé sur le système" #: settings.py:73 msgid "" "This option is only available when using a system wide Tor installation." msgstr "" "Cette option n'est disponible qu'en conjonction avec une installation " "système de Tor." #: settings.py:75 msgid "This option requires the python-txsocksx package." msgstr "Cette option nécessite le paquet python-txsocksx" #: settings.py:89 msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]" msgstr "Jouer un son de modem, car Tor est lent :]" #: settings.py:101 msgid "This option requires python-pygame to be installed" msgstr "Cette option requiert le paquet python-pygame" #: settings.py:106 msgid "Force downloading English version of Tor Browser" msgstr "Forcer le téléchargement de la version anglophone du Tor Browser" #: settings.py:119 msgid "Tor server" msgstr "Serveur Tor" #: settings.py:131 msgid "Status: Installed" msgstr "Status: Installé" #: settings.py:133 msgid "Status: Not Installed" msgstr "Status: Pas installé" #: settings.py:142 msgid "Reinstall Tor Browser" msgstr "Réinstaller le Tor Browser" #: settings.py:151 msgid "Install Tor Browser" msgstr "Installer le Tor Browser" #: settings.py:162 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" #: settings.py:186 msgid "Save & Exit" msgstr "Enregistrer et quitter"